CoolFreeze CDF 18 - Frigorifero DOMETIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CoolFreeze CDF 18 DOMETIC in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CoolFreeze CDF 18 - DOMETIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CoolFreeze CDF 18 del marchio DOMETIC.
MANUALE UTENTE CoolFreeze CDF 18 DOMETIC
1 Spiegazione dei simboli
2 Indicazioni di sicurezza
2.1 Sicurezza generale
Se l’apparecchio presenta danni visibili, non metterlo in funzione.
Se il cavo di allacciamento di questo apparecchio viene danneggiato, esso deve essere sostituito dal produttore, da parte del suo servizio clienti, oppure da una persona sufficientemente qualificata, al fine di evitare pericoli.
Questo apparecchio deve essere riparato solo da personale specializ- zato. Le riparazioni effettuate in modo scorretto potrebbero causare rischi enormi.
Il presente apparecchio può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni e da utenti con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o inesperti e/o con conoscenze insufficienti, se non sono lasciati soli o se sono stati istruiti sull’utilizzo sicuro dell’apparecchio e hanno compreso i pericoli che possono insorgere.
La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non possono essere compiute da bambini lasciati soli. AVVERTENZA! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali. ATTENZIONE! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può essere causa di lesioni. AVVISO! La mancata osservanza di questa nota può causare danni materiali e compromettere il funzionamento del prodotto. NOTA Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto. CDF18-26-36-46--O-16s.book Seite 97 Freitag, 29. Juni 2018 4:25 16IT Indicazioni di sicurezza CoolFreeze
I bambini non possono giocare con l’apparecchio.
Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l’apparecchio.
Conservare e utilizzare l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini al di sotto degli 8 anni.
Nell’apparecchio non conservare sostanze esplosive come ad es. bombolette spray con gas propellente infiammabile.
Staccare l'apparecchio dalla rete – prima di effettuare la pulizia e la cura – dopo ogni utilizzo
I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle confezioni originali o in contenitori adeguati.
Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con quelli delle prese e degli attacchi disponibili.
Collegare l’apparecchio solo con il cavo di allacciamento CC alla spina CC del veicolo.
Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il cavo di allacciamento.
Staccare il frigorifero e le altre utenze dalla batteria prima di collegare il caricabatterie rapido.
Interrompere il collegamento o spegnere il frigorifero se il motore viene spento. Altrimenti la batteria si può scaricare.
Il frigorifero non è adatto per il trasporto di sostanze corrosive o solventi.
Questo frigorifero contiene nell'isolamento ciclopentano infiammabile. I gasi contenuti nel materiale di isolamento richiedono un processo di smaltimento particolare. Al termine della sua vita utile, smaltire l'apparecchio in modo conforme.
2.2 Sicurezza durante il funzionamento dell’apparecchio
Prima della messa in funzione assicurarsi che la linea di alimentazione e la spina siano asciutte. CDF18-26-36-46--O-16s.book Seite 98 Freitag, 29. Juni 2018 4:25 16IT CoolFreeze Dotazione
Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno del frigorifero ad eccezione di quelli consigliati dallo stesso produttore.
Non collocare l’apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere o altre fonti di calore (riscaldamento, intensa esposizione ai raggi solari, forni a gas ecc.).
Pericolo di surriscaldamento! Assicurarsi che il calore generato durante il funzionamento sfiati sufficientemente. Assicurarsi che la distanza fra l'apparecchio e le pareti o altri oggetti sia tale che l'aria possa circolare liberamente.
Fare attenzione che le feritoie di aerazione non vengano coperte.
Non versare nessun tipo di liquido o ghiaccio nel contenitore interno.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua.
Proteggere l’apparecchio e i cavi dal caldo e dall’umidità. 3Dotazione La fig. 1, pagina 3, indica il volume di fornitura. 4Accessori Per il funzionamento del frigorifero portatile con collegamento alla rete di alimenta- zione di corrente alternata, consigliamo l’utilizzo dei seguenti adattatori di rete. Disponibile come accessorio (non in dotazione):
110–240 V: CoolPower MPS35. Pos. Quantità Denominazione1 1 Frigorifero con compressore2 1 Cavo di collegamento per collegamento di corrente continua– 1 Istruzioni per l'uso CDF18-26-36-46--O-16s.book Seite 99 Freitag, 29. Juni 2018 4:25 16IT Uso conforme alla destinazione CoolFreeze
5 Uso conforme alla destinazione Il frigorifero è adatto per raffreddare e surgelare gli alimenti. L’apparecchio è anche adatto per il funzionamento su imbarcazioni. L'apparecchio è stato ideato per il funzionamento con una presa di rete di bordo da 12 Vg e 24 Vg di un auto (accendisigari), di una barca o di un camper.
6 Descrizione del funzionamento Il frigorifero portatile può raffreddare, mantenere freddi i prodotti e surgelarli. Il raf- freddamento avviene mediante un circuito di raffreddamento privo di CFC che non richiede manutenzione e con compressore. L’isolamento, privo di CFC e particolar- mente spesso, e il potente compressore garantiscono un raffreddamento estrema- mente veloce. L'apparecchio si adatta anche ad essere utilizzato come frigorifero portatile. Nel caso di impiego su imbarcazioni il frigorifero può essere sottoposto ad uno sban- damento momentaneo di 30°. Un dispositivo di controllo automatico della batteria a due stadi (CDF18) / tre stadi (CDF26, CDF36, CDF46), integrato nell'apparecchio, protegge la batteria del vei- colo da uno scaricamento eccessivo. NOTA Per il funzionamento dell'apparecchio con collegamento alla rete di ali- mentazione in corrente alternata, consigliamo i seguenti raddrizzatori di rete:
110–240 V: CoolPower MPS35 ATTENZIONE! Pericolo per la salute! Controllare che la capacità di raffreddamento dell'apparecchio sia con- forme ai requisiti degli alimenti o medicinali che si desidera raffreddare. CDF18-26-36-46--O-16s.book Seite 100 Freitag, 29. Juni 2018 4:25 16IT CoolFreeze Descrizione del funzionamento
6.1 Elementi di comando e indicazione
CDF18 Campo di controllo e presa di collegamento (fig. 2, pagina 3): Pos. Denominazione Spiegazione 1 TEMPERATURE Termoregolatore, temperatura di raffreddamento nelle posizioni più esterne: COLD: +10 °C FREEZE: –18 °C 2 POWER Spia di funzionamento Il LED verde è acceso: l’apparecchio è acceso e pronto per il funzionamento Il LED giallo è acceso: la temperatura impostata è stata raggiunta 3 ERROR Il LED rosso lampeg- gia: l’apparecchio è acceso ma non è pronto per il funzionamento 4 BATTERY MONITOR Dispositivo di accensione/controllo automatico della batteria: 0: l’apparecchio è spento HIGH: l’apparecchio è acceso, il disposi- tvo di controllo automatico della batteria si trova nella modalità HIGH LOW: l’apparecchio è acceso, il disposi- tvo di controllo automatico della batteria si trova nella modalità LOW 5 12/24Vg Presa di collegamento per l’alimentazione di tensione continua CDF18-26-36-46--O-16s.book Seite 101 Freitag, 29. Juni 2018 4:25 16IT Descrizione del funzionamento CoolFreeze
CDF26 Presa di collegamento (fig. 3, pagina 3) e campo di controllo (fig. 4, pagina 3): Pos. Denominazione Spiegazione 1 Interruttore On/Off Accende o spegne il frigorifero se si tiene premuto il tasto da uno a due secondi 2 POWER Spia di funzionamento Il LED verde è acceso: il compressore è acceso Il LED arancio è acceso: il compressore è spento Il LED arancio lampeggia: Il display è spento, il livello di carica della batteria è troppo basso 3 ERROR Il LED lampeggia con luce rossa: L'apparecchio è acceso ma non è pronto per il funziona- mento 4 SET Seleziona la modalità di impostazione Regolazione della temperatura Regolazione della temperatura (°Celsius o °Fahrenheit) Impostazione del dispositivo di controllo automatico della batteria 5 – Indica la temperatura del vano frigorifero I primi tre numeri del display a quattro caratteri indicano la temperatura, il quarto carattere indica l'unità di misura della temperatura (°C o °F). 6 UP + Premuto una volta aumenta il valore impostato 7 DOWN – Premuto una volta diminuisce il valore impostato CDF18-26-36-46--O-16s.book Seite 102 Freitag, 29. Juni 2018 4:25 16IT CoolFreeze Impiego
CDF36, CDF46 Presa di collegamento (fig. 3, pagina 3) e campo di controllo (fig. 5, pagina 4): 7Impiego
7.1 Prima della messa in funzione iniziale
Pos. Denominazione Spiegazione1 Interruttore On/Off Accende o spegne il frigorifero se si tiene premuto il tasto da uno a due secondi2 POWER Spia di funzionamentoIl LED verde è acceso: il compressore è accesoIl LED arancio è acceso:il compressore è spentoIl LED arancio lam-peggia:Il display è spento, il livello di carica della batteria è troppo basso3 ERROR Il LED lampeggia con luce rossa:L'apparecchio è acceso ma non è pronto per il funzionamento4 SET Seleziona la modalità di impostazioneRegolazione della temperaturaRegolazione della temperatura (°Celsius o °Fahrenheit)Impostazione del dispositivo di controllo automatico della batteria5 – Indica la temperatura del vano frigoriferoI primi tre numeri del display a quattro caratteri indicano la temperatura, il quarto carattere indica l'unità di misura della temperatura (°C o °F).6 ADJUST Premuto una volta aumenta il valore impostatoPremuto una volta diminuisce il valore impostato NOTA Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del frigorifero, pulirne l’interno e l’esterno con un panno umido (vedi anche capitolo “Pulizia e cura” a pagina 111). CDF18-26-36-46--O-16s.book Seite 103 Freitag, 29. Juni 2018 4:25 16IT Impiego CoolFreeze
7.2 Suggerimenti per risparmiare energia
Scegliere un luogo di impiego ben aerato e riparato dai raggi solari.
Prima di immagazzinare cibi caldi nell'apparecchio, lasciarli prima raffreddare.
Non aprire il frigorifero più spesso del necessario.
Non lasciare il frigorifero aperto più del necessario.
Sbrinare il frigorifero portatile appena si è formato uno strato di ghiaccio.
Evitare un abbassamento eccessivo della temperatura interna se non necessario.
7.3 Come collegare il frigorifero
➤ Inserire il cavo di allacciamento da 12/24 V (fig. 1 2, pagina 3) nella presa con tensione continua e collegarlo all’accendisigari o ad una presa da 12 V o 24 V.
7.4 Utilizzo del dispositivo di controllo automatico della
batteria Se il frigorifero viene azionato a motore spento all’interno del veicolo, il frigorifero si spegne automaticamente non appena la tensione di alimentazione scende al di sotto di un valore impostato. Il frigorifero si riaccende non appena viene raggiunta la tensione di ripristino ottenuta caricando la batteria.
Collegare il dispositivo unicamente con il cavo di alimentazione fornito in dotazione.
Non apportare modifiche al cavo di alimentazione. Modifiche al cavo di alimentazione possono comportare rischi per la sicurezza.
Proteggere sempre il cavo CC con un fusibile da 8 A. AVVISO! Pericolo di danni all’apparecchio! Staccare il frigorifero portatile e altre utenze dalla batteria prima di caricare la batteria con un caricabatterie rapido. Le sovratensioni possono danneggiare il sistema elettronico degli apparecchi. AVVISO! Pericolo di danni! Quando la batteria viene spenta dal dispositivo di controllo automatico della batteria essa non dispone più della sua capacità di carica totale, evitare quindi ripetuti avvii o il funzionamento di reti di bordo senza fasi di carica di lunga durata. Fare in modo che la batteria venga ricaricata. CDF18-26-36-46--O-16s.book Seite 104 Freitag, 29. Juni 2018 4:25 16IT CoolFreeze Impiego
Nella modalità “HIGH”, il dispositivo di controllo automatico della batteria si attiva più velocemente che nel livello “LOW” (vedi tabella seguente). CDF18
Modo operativo del dispositivo di controllo automatico della batteria LOW HIGH Tensione di interruzione a 12 V 10,2 V ± 0,3 V 11,2 V ± 0,3 V Tensione di ripristino a 12 V 11,2 V ± 0,3 V 12,2 V ± 0,3 V Tensione di interruzione a 24 V 22,0 V ± 0,3 V 23,9 V ± 0,3 V Tensione di ripristino a 24 V 23,3 V ± 0,3 V 25,1 V ± 0,3 V Modo operativo del dispositivo di controllo automatico della batteria
Tensione di interruzione a 12 V 10,1 V 11,4 V 11,8 V Tensione di ripristino a 12 V 11,1 V 12,2 V 12,6 V Tensione di interruzione a 24 V 21,5 V 24,1 V 24,6 V Tensione di ripristino a 24 V 23,0 V 25,3 V 26,2 V NOTA Se il frigorifero è alimentato dalla batteria di avviamento del veicolo, selezionare la modalità del dispositivo di controllo automatico della batteria “HIGH”. Se il frigorifero è collegato ad una batteria di alimentazione, è sufficiente selezionare la modalità del dispositivo di controllo automatico della batteria “LOW”. Qualora si voglia collegare il frigorifero alla rete in corrente alternata mediante un raddrizzatore di rete, portare il dispositivo di controllo automatico della batteria su “LOW”. CDF18-26-36-46--O-16s.book Seite 105 Freitag, 29. Juni 2018 4:25 16IT Impiego CoolFreeze
CDF26: Impostazione della modalità di controllo automatico della batteria Per modificare la modalità per il dispositivo di controllo automatico della batteria, procedere come segue: ➤ Accendere il frigorifero. ➤ Premere tre volte il tasto “SET”. ➤ Impostare con i tasti “+” o “–” la modalità per il dispositivo di controllo automa- tico della batteria. ✓ Il display visualizza per alcuni secondi la modalità impostata. Il display lampeggia alcune volte prima di tornare alla visualizzazione della temperatura attuale. CDF36, CDF46: Impostazione della modalità di controllo automatico della batteria Per modificare la modalità per il dispositivo di controllo automatico della batteria, procedere come segue: ➤ Accendere il frigorifero. ➤ Premere tre volte il tasto “SET”. ➤ Impostare con il tasto “ADJUST” la modalità per il dispositivo di controllo automa- tico della batteria.
7.5 Come usare il frigorifero
➤ Collocare il frigorifero su una base stabile. Assicurarsi che le feritoie di aerazione non vengano coperte e che l’aria calda prodotta possa fuoriuscire liberamente. ➤ Collegare il frigorifero, vedi capitolo “Come collegare il frigorifero” a pagina 104.
AVVISO! Pericolo di surriscaldamento! Assicurarsi che il calore generato durante il funzionamento fuoriesca suf- ficientemente. Fare attenzione che le feritoie di aerazione non vengano coperte. Assicurarsi che la distanza fra l’apparecchio e le pareti o altri oggetti sia tale che l’aria possa circolare liberamente. AVVISO! Pericolo dovuto alla temperatura troppo bassa! Assicurarsi che nel frigorifero si trovino solo oggetti o prodotti che pos- sono essere raffreddati alla temperatura selezionata. CDF18-26-36-46--O-16s.book Seite 106 Freitag, 29. Juni 2018 4:25 16IT CoolFreeze Impiego
Bloccaggio del frigorifero ➤ Chiudere il coperchio. ➤ Premere il fermo (fig. 6 1, pagina 4) verso il basso, finché non si innesta con uno scatto udibile. CDF18: Come accendere il frigorifero ➤ Spingere l’interruttore a scorrimento “BATTERY MONITOR” su “HIGH” per il fun- zionamento con una batteria di avviamento oppure su “LOW” per il funziona- mento con una batteria di alimentazione. ✓ Il LED “POWER” verde è acceso. ✓ Lo spazio interno del frigorifero inizia a raffreddarsi. ➤ Impostare la temperatura di raffreddamento con il termoregolatore “TEMPERA- TURE”. ✓ Quando viene raggiunta la temperatura impostata, il LED “POWER” giallo è acceso. CDF26, CDF36, CDF46: Accensione del frigorifero portatile ➤ Premere per tre secondi il tasto “ON/OFF”. ✓ Il LED “POWER” verde è acceso. ✓ Il display si accende e visualizza l'attuale temperatura di raffreddamento. ✓ Lo spazio interno del frigorifero portatile inizia a raffreddarsi. CDF18: Come spegnere il frigorifero ➤ Svuotare il frigorifero. ➤ Per spegnere il frigorifero: spingere l'interruttore a scorrimento “BATTERY MONITOR” su “0”. ➤ Estrarre il cavo di allacciamento. Nel caso in cui il frigorifero non venga utilizzato per un lungo periodo di tempo: ➤ Lasciare il coperchio leggermente aperto. In questo modo si impedisce la forma- zione di odori. CDF18-26-36-46--O-16s.book Seite 107 Freitag, 29. Juni 2018 4:25 16IT Impiego CoolFreeze
CDF26, CDF36, CDF46: Come spegnere il frigorifero ➤ Svuotare il frigorifero. ➤ Spegnere il frigorifero. ➤ Estrarre il cavo di allacciamento. Nel caso in cui il frigorifero portatile non venga utilizzato per un lungo periodo di tempo: ➤ Lasciare il coperchio leggermente aperto. In questo modo si impedisce la forma- zione di odori.
7.6 Regolazione della temperatura
CDF26 ➤ Premere una volta il tasto “SET”. ➤ Impostare la temperatura di raffreddamento con i tasti “+” o “–”. ✓ Il display visualizza per alcuni secondi la temperatura di raffreddamento impo- stata. Il display lampeggia alcune volte prima di tornare alla visualizzazione della temperatura attuale. CDF36, CDF46 ➤ Premere una volta il tasto “SET”. ➤ Impostare la temperatura di raffreddamento con il tasto “ADJUST”. ✓ Il display visualizza per alcuni secondi la temperatura di raffreddamento impo- stata. Il display lampeggia alcune volte prima di tornare alla visualizzazione della temperatura attuale. CDF18-26-36-46--O-16s.book Seite 108 Freitag, 29. Juni 2018 4:25 16IT CoolFreeze Impiego
7.7 Selezione dell'unità di temperatura
CDF26 L'indicazione di temperatura può essere selezionata in gradi Celsius e Fahrenheit. A questo scopo procedere come segue. ➤ Accendere il frigorifero. ➤ Premere due volte il tasto “SET”. ➤ Impostare con i tasti “+” o “–” l'unità di temperatura °Celsius oppure °Fahrenheit. ✓ Il display visualizza per alcuni secondi l'unità di temperatura impostata. Il display lampeggia alcune volte prima di tornare alla visualizzazione della temperatura attuale. CDF36, CDF46 L'indicazione di temperatura può essere selezionata in gradi Celsius e Fahrenheit. Per far ciò, procedere nel seguente modo: ➤ Accendere il frigorifero. ➤ Premere due volte il tasto “SET”. ➤ Impostare con il tasto “ADJUST” l'unità di temperatura °Celsius oppure °Fahrenheit.
7.8 Sbrinamento del frigorifero portatile
L’umidità dell’aria può condensarsi sul vaporizzatore o all’interno del frigorifero for- mando brina la quale diminuisce la potenza frigorifera. Sbrinare perciò l’apparec- chio a tempo debito.
Per sbrinare il frigorifero, procedere come segue: ➤ Togliere i prodotti dal frigorifero. ➤ Immagazzinarli eventualmente in un altro frigorifero affinché si mantengano freddi. ➤ Spegnere l’apparecchio. AVVISO! Pericolo di danni all’apparecchio! Non impiegare mai utensili duri o accuminati per rimuovere gli strati di ghiaccio o per liberare oggetti congelati. CDF18-26-36-46--O-16s.book Seite 109 Freitag, 29. Juni 2018 4:25 16IT Impiego CoolFreeze
➤ Lasciare il coperchio aperto. ➤ Asciugare la condensa.
7.9 Sostituzione del fusibile della spina (12/24 V)
➤ Estrarre il manicotto di compensazione (fig. 7 4, pagina 4) dalla spina. ➤ Svitare la vite (fig. 7 5, pagina 4) dalla metà superiore dell’alloggiamento (fig. 7 1, pagina 4). ➤ Sollevare con cautela la metà superiore dell’alloggiamento da quella inferiore (fig. 7 6, pagina 4). ➤ Estrarre la spina di contatto (fig. 7 3, pagina 4). ➤ Sostituire il fusibile difettoso (fig. 7 2, pagina 4) con un nuovo fusibile dello stesso amperaggio (8A 32V). ➤ Riassemblare la spina nell’ordine inverso.
7.10 Sostituzione della lampadina (CDF26, CDF36,
CDF46) ➤ Premere il pin di commutazione (fig. 8 2, pagina 4) verso il basso in modo tale che la parte trasparente (fig. 8 1, pagina 4) della lampadina possa essere estratta dal davanti. ➤ Sostituire la lampadina. ➤ Inserire di nuovo la lampadina in sede. NOTA - Fusibile interno per corrente continua All’interno del dispositivo è presente un fusibile aggiuntivo per corrente continua (fusibile a innesto piatto conforme allo standard automobili- stico, 10 A). Questo fusibile può essere sostituito solo da un centro auto- rizzato per le riparazioni. CDF18-26-36-46--O-16s.book Seite 110 Freitag, 29. Juni 2018 4:25 16IT CoolFreeze Pulizia e cura
➤ Pulire l’interno e l’esterno dell’apparecchio di tanto in tanto con un panno umido. ➤ Assicurarsi che le aperture di aerazione e disaerazione dell'apparecchio siano prive di polvere e sporcizia in modo da permettere, al calore generato durante il funzionamento, di fuoriuscire e non danneggiare l'apparecchio. 9 Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difet- toso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore specializzato di riferi- mento. Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare la seguente documentazione:
una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto,
un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto. AVVERTENZA! Staccare l'apparecchio dalla rete ogni volta che si effettua la pulizia e la cura. AVVISO! Pericolo di danni!
Non lavare mai il frigorifero sotto acqua corrente e non immergerlo in acqua per risciacquarlo.
Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi oppure oggetti ruvidi, perché potrebbero danneggiare il frigorifero. CDF18-26-36-46--O-16s.book Seite 111 Freitag, 29. Juni 2018 4:25 16IT Eliminazione dei disturbi CoolFreeze
10 Eliminazione dei disturbi Disturbo Possibile causa Proposta di soluzione L'apparecchio non funziona, il LED è spento. Nella presa di corrente continua del veicolo non c'è tensione. Nella maggior parte dei veicoli è necessario che l’interruttore di accensione sia inserito perché alla presa di corrente continua possa arri- vare tensione. Nella presa di tensione alternata non c'è ten- sione. Provare a collegare l’apparecchio ad un’altra presa. L'apparecchio non raf- fredda (la spina è inserita nella presa, il LED “POWER” è acceso). Compressore difettoso. I lavori di riparazione devono essere effettuati solo da un centro autoriz- zato per il Servizio Assistenza Clienti. L'apparecchio non raf- fredda (la spina è inserita nella presa, il LED “ERROR” è acceso). Tensione della batteria insufficiente. Controllare la batteria ed eventual- mente caricarla. In caso di funziona- mento attraverso l’uscita per corrente continua: l’accensione è inserita, il dispositivo non funziona e il LED non è acceso. L’uscita per corrente con- tinua è sporca. Ciò deter- mina un contatto elettrico insufficiente. Se la spina del frigorifero portatile inserita nell’uscita per corrente conti- nua si scalda molto, significa che è necessario pulirla o che non è stata montata correttamente. Il fusibile della spina per corrente continua si è bruciato. Sostituire il fusibile della spina per corrente continua, vedi capitolo “Sostituzione del fusibile della spina (12/24 V)” a pagina 110. Il fusibile per corrente continua all’interno del dispositivo si è bruciato. I lavori di riparazione devono essere effettuati solo da un centro autoriz- zato per le riparazioni. Il fusibile del veicolo è bruciato. Sostituire il fusibile dell’uscita per corrente continua del veicolo. Fare riferimento al manuale di istruzioni del veicolo. Il LED “ERROR” lampeg- gia per più di 2 min. nel seguente modo: 3x lam- peggio, pausa, 3x lam- peggio, pausa, ... Apparecchio guasto. I lavori di riparazione devono essere effettuati solo da un centro autoriz- zato per il Servizio Assistenza Clienti. CDF18-26-36-46--O-16s.book Seite 112 Freitag, 29. Juni 2018 4:25 16IT CoolFreeze Smaltimento
11 Smaltimento ➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio.
Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento. 12 Specifiche tecniche CDF18 CDF26N. art.: 9600000460 9600000601Capienza: 18 l 21 lTensione di allacciamento: 12/24 Vg Corrente nominale12 Vg: 3,5 A 5,0 A 24 Vg: 1,9 A 2,5 A Capacità di raffreddamento: da +10 °C a –18 °CClasse climatica: N o TTemperatura ambiente: da +16 °C a +43 °C Quantità di refrigerante: 32 g 35 g Equivalente CO : 0,046 t 0,050 tPotenziale di riscaldamento globale (GWP):
Il circuito del refrigerante contiene R134a. Contiene gas fluorurati a effetto serra Apparecchiature ermeticamente sigillate CDF36 CDF46N. art.: 9600005344 9600005346Capienza: 31 l 39 lTensione di allacciamento: 12/24 Vg Corrente nominale12 Vg: 5,0 A 5,0 A 24 Vg: 2,5 A 2,5 A Capacità di raffreddamento: da +10 °C a –15 °CClasse climatica: N o TTemperatura ambiente: da +16 °C a +43 °C Quantità di refrigerante: 38 g 42 g Equivalente CO : 0,054 t 0,060 tPotenziale di riscaldamento globale (GWP):
Dimensioni (L x H x P) in mm: 560 x 380 x 340 560 x 475 x 340 Peso: 12,5 kg 13,7 kgCollaudi/Certificati: NOTA A partire da temperature oltre i 32 °C (90 °F) la temperatura minima non può più essere raggiunta.
Notice-Facile