DriveFixx 10.8 V - Trapano Storch - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DriveFixx 10.8 V Storch in formato PDF.
Domande frequenti - DriveFixx 10.8 V Storch
Domande degli utenti su DriveFixx 10.8 V Storch
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DriveFixx 10.8 V - Storch e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DriveFixx 10.8 V del marchio Storch.
MANUALE UTENTE DriveFixx 10.8 V Storch
Trapano avvitatore a batteria DriveFixx 10,8 V
per la fiducia accordata a STORCH. Con l'acquisto avete scelto un prodotto di qualità.
Se comunique avete dei suggerimenti volti a migliorare la nostra offerta o se dovesto incontrare quale dificoltà, non esitate a rivolverVi a moi.
Contattate il Vostro rappresentante oppure rivolgeteVi direttamente a noi in casi urgenti.
Distincti saluti,
STORCH Reparto Assistenza
Tel.: +49 (0)2 02 . 49 20 - 112
Fax: +49 (0)2 02 . 49 20 - 244
Hotline di servizio gratuite: +49 (0) 8 00. 7 86 72 47
numero verde ordinazioni: +49 (0) 8 00. 7 86 72 44
Numero verde ordinazione via fax: +49 (0) 8 00. 7 86 72 43
(solo in Germania)
Indice Pagina
- Materiale compreso nella fornitura 56
- Dati tecnici 57
- Indicazioni generali per la sicurezza 57 - 61
- Simboli 62
- Descrizione attrezzo 62
- Battery 63-65
- Utilizzo trapano avvitatore a batteria 66-69
- Forare legno / murature 70
- Servizio e manutenzione 71
- Garanzia 72
- Dichiarazione di conformità 73
Fornitura
Trapano avvitatore a batteria, 2 batterie agli ioni di litio 10,8 Volt, dispositivo di caricamento velocce, inserto a croce e a punta piana, borsa portautensile, istruzioni d'uso.
Dati tecnici
Tensione della batteria 10,8 Volt DC
Capacità della batteria 1,3 Ah
Tipodi bateria Ioni di litio
Coppia massima 16 Nm
Livelli di coppiia 18
Numero di giri a vuoto (giri/min) Livello LO 0 - 400
Livello HI 0-1.300
Portapunta 10 mm
Temperatura di caricamento 0^ - 40^
ottimale
Tensione dispositivo di carica
-
Ingresso: 220 V - 240 V, 50Hz
-
Uscita: 12,6 V DC, 3,2 A
Tempo di carica 30 min
Peso trapano avvitatore
(con battery)
Livello di pressione sonora LPA 65 dB (A)
(KPA)
INDICAZIONI GENERALI DI SICUREZZA PER ATTREZZI ELETTRONICI
La targhetto raccoglie tutti i dati rilevanti dell'attrezzo:

AVVERTENZA:
Leggere tutte le istruzioni di sicurezza e leindicazioni. La non osservanza di avventenze di pericolo possono comportare delle scosse elettriche, degli incendi e/o delle lesioni gravi. Conservare tutte le istruzioni di sicurezza eindicazioni anche per un utilizzo futuro. Il termine "elettroutensile",utilizzato nelle indicazioni di pericolo, si riferisce ad attrezzi (privi di cavo) alimentati da un accumulatoratore.
1. SICUREZZA sul POSTO DI LAVORO
Mantenere la postazione di lavoro pulita e ben aerata. Aree in stato non ordinato o buie possono essere la causa di inci denti.
Non usare gli elettroutensili in luoghi con pericolo di esplosione, p.es. nella vicinanza di fluidi, gas e polveri inflamma-bili. Gli elettroutensili producono delle scintille che possono incendiare polvere oppure vapori.
Non consentire l'accesso a personne non autorizzate. Delle restrazioni sono comportare la perdita del controllo sull'attrezzo.
2. SICUREZZA ELETTRICA
L'apparecchio ha componenti elettriche che possono comportare un pericolo elettrico per persona ed animali.
L'attrezzo va svitato e / o smontato solo da personale autorizzato. Altrettanto vale per lavori di manutenzione o di riparazione, i quali vanno eseguiti solamente da ditte partner con l'autorizzazione da parte di Storch. L'utilizzo dell'attrezzo avviene molto la responsabilità ed a pericololo dell'acquirente / utente.
La spina degli attrezzi deve corrispondere alle prese. Non modificare in nessun caso la spina. Non utilizzato elettrotensili collegati a massa con delle spine adattatrici. Spine non modificate e prese idonee riducono il pericolo di scosse elettriche.
Evitare il contatto del corpo con superfici collegate a massa come p.es. tubi, radiatori, forn ioppure frigoriferi. Nel caso di un contatto del corpo con delle superfici collegate a massa sussiste un elevato pericolo di scosse elettriche.
Non esporre gli elettroutensili alla pioggia o all'umidità. L'acqua che entra nell'elettroutensile augenta il pericolodi scosse elettriche.
Non utilise il cavo per scopi non previsti. Non utilise il cavo per spostare o trascinare l'elettrotensile, non tirare il cavo quando si disconnette la spina alla presa. Non esporre il cavo a calore, olio, spigoli vivi o parti mobili. Cavi danneggiati o ingarbugliati augmentano il pericolo di scosse elettriche.
Se si utilizza l'elettrotensile all'aperto, si deve ricorrere ad una prolonga adatta a tale scopo. L'utilizzo di una prolonga adatta per l'uso all'aperto riduce il pericolò di scosse elettriche.
Se non si puo evitare di utilizzare l'elettroutensile in aree esposte ad umidità, il disposittivo va connesso ad una presa dotata di interrupttre differenziale. L'impiego di un interrupttre differenziale riduce il pericolò di una scossa elettrica.
SICUREZZA PERSONALE
Quando si utilizzano degli elettroutensili, svolgere le mansioni in modo attento e concentrato. Non utilizzato l'eeltroutensile se stanchi o sost o effetto di droge, alcohol o farmaci. Basta un momento di disattenzione durante lo svolgimento della mansione con l'eeltroutensile per correire il rischio di lesioni gravi.
Utilizzare mezzi protettivi individuali. Sempre proteggere gli occhi. Il pericolo di lesioni cui assere ridotto atraverso l'impiego di dispositivi di sicurezza adatti come maschere antipolvere, scarpe di sicurezza antiscivolo, caschi di protezione oppure una protezione dell'udito.
Evitare un'accensione occidentale dell'attrezzo. Prima di connettere il blocco batteria e di alzare o spostare l'attrezzo, assicurarsi che l'interruttore si trovi sulla posizione OFF. Portare l'attrezzo con un dito sull'interruttore ON/OFF o collegare degli attrezzi su ON, cui cause degli incidenti.
Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese prima di accendere l'utensile. Un utensile o una chiave ingles che si trovino in una componente in rotazione potranno causare lesions.
Non esagerare. Sempre badare ad una posizione stabile e mantenere l'equilibrio. Ciò consente un controllo migliorè dell'elettrotensile in situazioni inattese.
Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare vestiti lenti o gioielli. Tenere vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi lontano da pezzi in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potrebbero impigliari s in pezzi in movimento.
Se gli utensili possono essere collegati ad un dispositivo di aspirazione polvere o impianto raccoglitore, assicurarsi che questi siano collegati e che vengano impiegati secondo le disposizioni. L'impiego di un dispositivo di aspirazione della polvere può ridurre rischi derivanti alla presenza della polvere.
UTILIZZO ED IMPIEGO ATTENTO DI ELETTROUTENSILI
Non sovraccaricare l'etelettroutsile. Impiegare l'etelettroutsile idoneo per una determinata mansione. Con l'etelettroutsile adatto si riesce a svolgere una determinata mansione nel miglior dei modi e in tutta sicurezza.
Non utilizzare alcun elettroutensile il cui interrottore sa difettoso. Un elettroutensile che non si lascia più accendere o specnere, è fonte di pericolo e va riparato.
Rimuovere il blocco batteria, prima di eseguire delle impostazioni, cancellare marcia, accessorio o riporre l'eeltroutensile. Grazie a queste misure precauzionali si evita un'avvio accidentale dell'attrezzo.
Tenere elettroutensili non utilizzati lontani alla portata di bambini. Non permettere che delle persone, le quali non siano a conoscenza delle presenti istruzioni o che non sappiano maneggiare l'attrezzo, lo utilizzato. Gli elettroutensili rappresentano una fonte di pericolò se utilizzati da persone inesperte.
Gli elettroutensili vanno curati. Controllare se delle parti mobili sono impostate in modo errato o se sono bloccate, se delle componenti sono spezzate oppure se vi sono delle condizioni che precludono un funzionamento corretto dell'utensile. In caso di danneggiamenti, far ripare l'utensile prima del suo impiego. Numerosi incidenti si lasciano riconduurre ad una manutenzione insufficiente degli elettroutensili.
Utilizzare l'elettrotensile, gli accessori, gli innesti ecc, conformmente alle presenti istruzioni e tenendo conto delle condizioni di lavoro e delle mansion da eseguire. L'impiego dell'elettrotensile per scopi diversi da quali previsti cui condurre all'insorgenza di situazioni pericolose.
UTILIZZO ED IMPIEGO DI ATTREZZI DOTATI DI BATTERIA
Prima dell'insertimento del blocco batteria assicurarsi che l'interruttore si trovi sulla posizione OFF. L'insertamento del blocco batteria con dispositivi il cui interrottore si trovi sulla posizione ON cui posserecause di incidenti.
Esegui r caricamento esclusivamente ricorrendo al dispositivo di caricamento indicato dal produttore. Un dispositivo di caricamento adatto per esegui r caricamento di un determinato tipo di batteria cui cuscare degli incendi, qualora venisse utilizzato con un'altra tipologia di blocco di batteria.
Utilizzare un elettrotensile esclusivamente con il blocco batteria previsto. L'utilizzo di altri blocchi di batteria po seere causa di lesions ed incendi.
Tenere un blocco batteria lontano da oggetti di metallo come ad es. graffette, monetine, chiavi, chiodi, viti o altri componenti piccole in metallo, le quali potrebbe far connettere i due contatti dell'attrezzo. Un cortocircuito tra i due contatti della batteria cui lo comportare delle uszioni o causare degli incendi.
In caso di utilizzo non conforme alle disposizioni cui verificarsi la fuoruscita di liquidi della batteria, evitarne il contatto diretto. In caso di contatto accidentale sciacquarsi con acqua. In caso di contatto con gli occhi rivolgersi inoltre ad un medico. Il liquido contento nella batteria cui causare irritazioni o uszioni.
ASSISTENZA
Far riparare l'elettroutensile esclusivamente da personale specializzato qualificato della ditta STORCH o da un punto di assistenza che collabori con STORCH.
Quando si eseguono dei lavori di riparazione che interessano l'eeltroutensile,utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali.
Osservare le istruzioni riportate nella sezione "Manutenzione" del presente manuale. L'utilizzo di componenti non autorizzato o la non osservanza delle istruzioni inerenti alla manutenzione cui causare una scossa elettrica o comportare il rischio di lesioni.
REGOLE DI SICUREZZA SPECIALI PER IL TRAPANO AVVITATORE A BATTERIA
Tenere l'eeltroutensile all'impugnatura isolata, se sussiste il pericolo che dei cavi elettrici dissimulati sono essere danneggiati dal trapano. Se il trapano entra in contatto con cavi sotto tensione, ciò può comportare che delle parti di metallo non isolate dell'eeltroutensile risultino essere altrettanto sotto tensione, e che quindi l'utente subisce una scossa elettrica.
Se possibile, bloccare il pezzo da lavorare sempre con dei morsetti o tramite una morsa.
Prima di riporre il trapano avvitatore, spegnere comunique l'attrezzo.
Assicurare che vi sia luce a sufficientia.
Esercitare solamente una pressione adeguata sul trapano, in modo che il motore non rallenti. In tal modo, si hanno migliorieri risultati e l'attrezzo mantiene intatta la sua funzionalità.
Rimuovere dall'area di lavoro oggetti su cui si potrebbe inciampare.
Permettere l'utilizzo dell'attrezzo solamente a persona autorizzate che sono state istruite in modo adeguato.
Utilizzare il trapano solo se in uno stato ineccepibile.
Prima di trapanare, assicurarsi che sotto il pezzo da lavorare vi sua spazio a sufficientia per il trapano.
Non toccare il trapano dopo il suo utilizzo. E' rovente.
Non tenere le mani sotto il pezzo da lavorare.
Non rimuovere mai della polvere, dei truccioli o scorie nei pressi degli inserti con la mano.
Badare a che nell'area di lavoro non ci siano dei panni, indumenti, cavi, lacci o simili.
Fissare in modo sufficiente il pezzo da lavorare.
Se si viene interrotti in fase di utilizzo del trapano, conclusere prima il procedimento in corso e spegnere l'attrezzo prima di distogliere lo sguardo.
Controllare ad intervalli regolari che dadi, viti ed altri elementi di bloccaggio siano ben saldi.
UTILIZZO ED IMPIEGO DI UTENSILI A BATTERIA (continuazione)
Utilizzato il trapano avvitatore, si consiglia di avvalerisi di accorgimenti volti alla sicurezza dell'utente, come occhiali protettivi, mascherina, protezione dell'udito ed indumenti di protezione nonché apposti guanti. Se impiegando il trapano si crea della polvere, si consiglia di portare una mascherina per evitare di inalare la polvere. L'attrezzo è stato ideato per essere utilizzato con legno e metallo. Utilizzato l'attrezzo esclusivamente per lo scopo di impiego previsto. Ogni altri scopo di utilizzo non contemplato dalla presente guida è da considerarsi uso improprio. In caso di danni o lesions dovuti ad un utilizzo improprio dell'attrezzo la responsabilità non è a carico del produttore, ma a carico dell'utente. Per un utilizzo a regola d'arte del presente attrezzo vanno osservate leindicazioni di sicurezza, la guida al montaggio e le istruzioni di uso riportate nel presente manuale. Tutte le persone che utilizzato e riparano quello attrezzo, devono conoscere il contentuto delle presenti istruzioni d'uso ed essere a conoscenza dei potenziali pericoli. E' vietato l'utilizzo del presente attrezzo a bambini ed a persona non al piano delle forze. I bambini vanno tenuti costantamente d'occhio se si trovano nelle vicinanze dell'attrezzo. E' assolutamente necessario osservare le regole vigenti per la prevenzione di incidenti sulinki di lavoro.
Lo stesso dicasi per le regole generali riguardanti la sicurezza sul posto di lavoro. Il produttore non è responsable per modifiche apportate all'attrezzo o per eventuali danni derivanti da tale modifica. Anche nel caso in cui l'attrezzo venga impiegato osservando lo scopo di utilizzo stabilito, non possono escludersi tutti i fattori di rischio residuo. I pericolì riportati di seguito possono verificarsi in base alla tipologia ed al modello dell'attrezzo:
Danni ai polmoni se non si indossa una efficace mascherina antipolvere.
Danni all'udito, se non si ricorre ad una protezione sufficiente dell'udito.
Sindrome di vibrazione mano-braccio in caso di un utilizzo non a regola d'arte.
ULTERIORI NORME DI SICUREZZA PER IL DISPOSITIVO DI CARICAMENTO VELOCE
Prima dell'utilizzo del dispositivo di caricamento, leggere le istruzioni e le avventenze riportate sul dispositivo di carica-mentation e blocco batteria.

Caricare il blocco batteria solo in ambienti coperti, dato che il dispositivo di caricamento è stato ideato esclusamente per l'uso al coperto.
PERICOLO: Non insere un blocco batteria che presenti delle fenditure o che via danneggiato in una qual-siasi maniera nel dispositivo di caricamento. Vi è il pericolo di scosse elettriche o addirittura di consequences letali per l'utente.
AVVERTENZA: Il disposativo di caricamento non deve entrare in contatto con dei liquidi. Vi è il rischio di scosse elettriche.
Il disposito di caricamento va utilizzato esclusivamente per caricare la tipologia di blocco batteria incluso nella fornitura. Ogni altri impiego poto causare incendi, scosse elettriche o avee conseguenze letali per l'utente.
Il dispositivo di caricamento ed il blocco batteria incluso nella fornitura sono stati costruiti appositamente l'uno per l'alto. Non tentare di caricare il blocco batteria con un dispositivo di caricamento diverso da quello fornito a corredo.
Non copire il disposito di caricamento, dato che ci o poto comportare un surriscaldamento. Non posizionale il dispositivo di caricamento nei pressi di fonti di calorie.
Quando si tira la spina di alimentazione, afferrare sempre spina. Non tirare il cavo.
Posizione il cavo del dispositivo di caricamento in modo che non sia da inciampo o che non possa essere danneggiato o che non sua esposto a sollecitazioni.
Se non assolutamente necessario, non impiegare una prolonga. L'utilizzo di una prolonga non adatta o difettosa cui esser causa di incendi, scosse elettriche oppure ave consequences letali per l'utente.
Non utilizzare il disposietivo di caricamento se ha subito un duro colpo, sua caduto o sua stato danneggiato in un modo qualsiasi. Portare il disposietivo di caricamento ai fini di controllo o riparazione da un punto di assistenza tecnica autorizzato da STORCH.
Non smontare il dispositivo di caricamento. Per fare eseguire degli interventi manutentivi o di riparazione, portare il dispositivo da un punto di assistenza tecnica autorizzato da STORCH. Un montaggio non a regola d'arte cui quod sere la causa di incendi, scosse elettriche o aveo consequences letali per l'utente.
Per escludere il rischio di scossa elettrica, tirare la spina di alimentazione prima di pulire il dispositivo di caricamento. Rimuovero solamente il blocco batteria non riduce il rischio.
Il dispositivo di caricamento è stato costruito per essere connesso a rete elettriche standard comuni. Non tentare di connettere il dispositivo di caricamento ad una fonte di alimentazione elettrica con tensione diversa.
Il disposativo di caricamento non è indicato per essere utilizzato da parte di persona (bambini inclusi) con attività fisiche, sensorie o mentali ridotte o con insufficiente esperienza e nozioni, almeno che non vengano tenuti d'occhio o che non siano stati istruiti sull'utilizzo del disposativo di caricamento da parte di una persona responsable per la loro sicurezza.
Evitare un uso improprio del cavo di alimentazione o del dispositivo di caricamento. Non spostare il dispositivo di caricamento tenendolo al cavo. Per disconnettere l'attrezzo alla rete elettrica, non tirare il cavo, ma afferrare la spina. Il cavo o il dispositivo di caricamento potrebbero essere danneggiati ed essere causa di una scossa elettrica. Sostituire immediamente cavi danneggiati. Parti in materiale plastico non devono entrare in contatto con benzina, oli, prodotti a base di petrollio ecc. Questi contengono delle sostanze chimiche che possono danneggiare, fiacchire o distruggere il materiale plastico.
REGOLE DI SICUREZZA AGGIUNTIVE PER IL BLOCCO BATTERIA
Per garantire una durata massima della batteria e ottime prestazioni, caricare la batteria sempre con temperature tra 18 - 24^ . Non caricare o conservare la batteria con temperature sotto 0^ e sopra 40^ . Se non vengono osservateQL queste regole di sicurezza, il blocco batteria cui subire dei seri danneggiamenti.
Non gettare in nessun caso il blocco batteria nel fuoco. Il blocco batteria cui esplodere.
In caso di fuoruscite di liquidi dall'accumulatore e se il liquido entra in contatto con la pelle, sciacquare subito la parte del corso interessata con acqua e sapone. Il liquido si lascia neutralizzare ricorrendo a sostanze leggermente acide come il succo di limone o l'aceto. In caso di contatto con gli occhi, sciacquare gli occhi almeno per 10 minuti con acqua pulita e rivolgersi immediatamente ad un medico. Informare subito il personale medico che per quanto riguarda il liquido si tratta di una soluzione al 25 - 35% di idrossido di potassio.
Non tentare assolutamente di aprir il blocco batteria. Se la scatola in materiale plastico del blocco batteria si rompe o alla delle fessure, non continuare a utilizzato e non ricaricarlo più. Il blocco batteria va smaltito secondo le norme vigenti per rifiuti speciali.
Non conservare un blocco batteria di riserva in una borsa o cassetta portautensili. In fase di trasporto, assicurare che i poli non entrino in contatto con degli oggetti metallici. In tal caso, si può essere un cortocircuito casa che potrebbe essere Cause di un danneggiamento del blocco batteria, uszioni o incendi. Per conservare o smaltire il blocco batteria, coprire i contatti con nastro isolante per evitare il verificarsi di un cortocircuito. Batterie che vengono conservate per un periodo di tempo prolongato, si scaricano. Non conservare o impiegare l'attrezzo ed il blocco batteria in aree nelle quali si raggiungono o si superano delle temperature di 50^
Non esporre il blocco batteria a carichi / sollecitazioni di natura meccanica.
Non tenere la batteria nei pressi di fiamma viva, forn o in aree con temperature elevatissime. Non esporre la batteria direttamente a raggi solari e non utilizarla o lasciarla in veicoli se vi sono delle temperature elevate. Ciò può causare un surriscaldamento o l'esplosion o l'infiammarsi della batteria. In tali condizioni si può ave una riduzione del livello di prestazione e della durata della batteria.
In caso di non utilizzo conservare la batteria a temperature ambiente (18^ - 24^) e con uno stato di carica del 30- 50% . In caso di non utilizzo prolongato caricare la batteria una volta l'anno per evitare che si scarichi in modo excessivo.
Dopo il caricamento fare raffreddare il blocco batteria. Non lasciarlo in aree riscaldate o esposto direttamente ai raggi solari.
Caricare la batteria solo con il disposativo di caricamento incluso nella fornitura.

ATTENZIONE:
Per evitare dei rischi di lesione, l'utente tenuto a leggere le istruzioni d'uso.

SIMBOLI
Indossare protezione dell'udito. Indossare protezioni per gli occhi. Indossare la mascherina.

Per maggior sicurezza isolamento doppio.

Corrisponde relative alle norme di sicurezza.

Se possibile riciclare il materiale di imballaggio.

Un prodotto o una batteria con il presente symbolo non vuo essere smaltito per via dei rifiuti domestici. In dispositivi o accumulatorati elettrici / elettronici vi sono contenate delle sostanze chimiche che possono essere dan-nose all'ambiente o alla salute dell'uomo.

Smaltire dispositivi o accumulatori elettrici /elettronici in puniti di raccolta speciali, i quali si occupano del riciclaggio delle sostenze contenate. La vostra cooperatingia è determinante per il successo di tali puniti di raccolta e per la protezione dell'ambiente.

Utilizzare solo al coperto.

Non smaltire la batteria buttandola in fiumi, laghi, mare etc. e non immergerla in acqua.

Non buttare la batteria nel fuoco. Puo esplodere e causare delle lesioni.

Non esporre la batteria a temperature estreme或者其他 40^

Tempo richiesto per il caricamento: all'incirca 30 minuti
Descrizione dell'apparecchio
TRAPANO AVVITATORE A BATTERIA Drivefixx
- Anello di regolazione della coppiia
- Interruttore velocità a due livelli (HI / LOW)
- Fori di ventilazione
- Trasmissione
- Interruttore del senso di rotazione
AVANTI/BLOCCO ACCENSIONE/INDIETRO)
- Interru tture On / Off
- Spia LED
- Mandrino di serraggio rapido 10mm
- Blocco batteria

OPERAZIONE BATTERIA VISUALIZAZIONE STATO DI CARICAMENTO
Se la spia LED lampeggia velocemente e continuamente non appena si aziona l'interruttre del trapano avvitatore, lo stato di caricamento del blocco batteria non è più sufficiente ed il blocco batteria vaMESSO sotto carica.
Al contrario di altri tipi di batteria, le batterieagliioni di litio fornisco prestazioni costanti per tutta la durata del loro impiego. L'attrezzo non subisce quindi delle oscillazioni in termini di prestazione in fase di funzionamento. Una diminuzione repentina delle prestazioni indica che il blocco batteria si sta scaricando e che deve essere quello sulla carica.
AVVERTENZA
La spia LED puo lampeggiare anche in caso di sovraccarico o temperature troppo elevate (vedi SICUREZZA BATTERIA)
SICUREZZA BATTERIA
Il collegamento di protezione della batteria protege il blocco batteria da temperature estreme, scarica eccessiva e sovracariche. Per mettere la batteria a riparo da dati e incrementarne la durata, il collegamento di protezione spegnne il blocco batteria non appena vi sia un sovraccarimento o se la temperatura raggiunte un livello troppo alto in fase di impiego. Ciò può verificarsi con una copbia elevata, in caso di bloccaggio o in caso di un sovraccarimento. Questo sistema intelligente spegne il blocco batteria non appena si supera una temperatura di esercizio di 80^ ed il funzionamento consueto viene ripristinato non appena la temperatura raggiunge livelli tra 0^ e 50^ . La spia LED che indica il funzionamento lampeggia lentamente se il collegamento di protezione dell'accumulatore rivela un sovraccarico temporaneo.
AVVERTENZA:
La batteria si lascia ripristinare automaticamente. Se la spia LED continua a lampeggiare velocamente, cià indica uno stato di carica basso. Inserire in tal caso la batteria nel disposito di caricamento. (Vedi sopra sezione VISUALIZZAIONE STATO DI CARICAMENTO.)
AVVERTENZA
Una durata di funzionamento dell'attrezzo considerevolmente più breve nonostante aver caricato completeness il blocco batteria indica che l'accumulatore si sta esaurendo e che va sostuito.
Per una performance ottimale il blocco batteria richiede temperature tra 0^ e 40^ . Se il blocco batteria è troppo freddo ai fini del riscaldamento potra "pulsare" nei primi minuti di azionamento. Collegare il blocco batteria all'utensile eutilizzare l'utensileenza sottoporlo ad una sollecitazione elevata. Trascorso un minuto circa, il blocco batteria raggiungerà la temperatura richiesta e funzioniera normalmente.
CARICARE IL BLOCCO BATTERIA - QUANDO?
Prima di caricare nuovamente non è necessario far caricare completamente il blocco batteria. La batteriaagli ioni di litio più essere caricata in qualsiast momento e non presenta alcun "effetto memory", se viene caricata dopo che si è scariata solo parzialmente.
Rimuovere il blocco batteria dall'utensile in un momento opportuno. Prima di un uso prolongato mettere il blocco batteria sulla carica.
Graie al livello di prestazioni costante di una batteriaagli ioni di litio, il processo di caricamento è necessario solo se il livello di carica della batteria è molto basso. Una caduta vistosa delle prestazioni indica un livello di carica molto basso. Il blocco batteria in tal caso deve essere quello sulla carica.
CARICARE IL BLOCCO BATTERIA - COME? AVVERENZA
Il presente blocco batteriaagliioni di litio viene fornito caricato parzialmente. Prima del primo utilizzo del blocco batteria, caricarlo completeness. Un blocco batteria completeness scarico si carica in circa 30 minuti con un temperatura ambiente tra 0^ e 40^
Caricare il blocco batteriaagliioni di litio con il dispositosivo di caricamento incluso nella fornitura.
Inserire la spina di alimentazione del dispositivo di carica-mentation.
Inserire il blocco batteria nel dispositorio di caricamento (fig. 2).
La spia verde lampeggia in fase di caricamento del blocco batteria. Non appena il procedimento di caricamento è concluso, la spia LED verde del dispositivo di caricamento rimane accesa. Se lampeggia la spia LED rossa, vuol dire che l'accumulatore è difettioso oppure che il collegamento tra batteria è dispositivo di caricamento non è sufficiente.
Se si lascia il blocco batteria nel dispositorio di caricamento,esso viene caricato completeness,ma non caricato in modo excessivo.

AVVERTENZA:
Il disposativo di caricamento può essere utilizzato assiemme alla maggior parte dei generatori e convertitoristatici di frequenza con una potenza nominale di 300 Watt o superiore.

FUNZIONI LED DEL DISPOSITIVO DI CARICAMENTO (Fig. 3)
| LED indica ALTA / TEMPERATUREA DISPOSITIVO | GUASTO BATTERIA SOTTO CARICA | BATTERIA PIENA | ||
| Blocco batteria Batterica calda fredda Guasto Cacirecare Caricata completa-mente | ||||
| LED rosso On lampeggia Off Off | ||||
| LED verde Off Off | Lampeggia On | |||
| Azione | Il caricamento ha inizio quando la temperatura della batteria è nuova-mente tra 0° C - 40° C | Blocco batteria o dis-positivo di caricamento guasto | Caricare in 30 minuti | Procedimento di caricamento con-clusoCarica di manteni-mente |
CARICARE UN BLOCCO BATTERIA RISCALDATO
Se la temperatura del blocco batteria supera l'intervallo di temperatura normale, lampeggia la spia LED rossa e si spee ne la spia LED verde. Se la temperatura del blocco batteria scende all'incirca a 40^ C, il dispositivo di caricamento avvia automaticamente il procedimento di caricamento.
CARICARE UN BLOCCO BATTERIA FREDDO
Se la temperatura del blocco batteria scende al di sotto dell'intervallo di temperatura normale, si accende la spia LED rossa e si spegne la spia LED verde. Quando il blocco batteria raggiunge la temperatura di 0^ C circa, il dispositorio di caricamento avvia automaticamente il procedimento di caricamento.
BATTERIA GUASTA
Se il dispositivo di caricamento rileva un problema, lampegia la spia LED rossa e non lampegia la spia LED verde.
Se il blocco batteria viene rilevato come guasto, estrarre il blocco batteria e insertirlo nuovamente nel dispositivo di caricamento. Se lo stato delle spi LED indica per la seconda volta un blocco batteria "guasto", procedere con il caricamento di un'alto blocco batteria.
Se il secondo blocco batteria si lascia caricare sono dificoltà alcuna, smaltire il blocco batteria guasto nel modo appropriato (vedi sezione: "Manutenzione").
Nel caso in cui ancche l'altre blocco batteria viene rilevato come "guasto", si ha probabilitmente un dispositivo di carica-mentation difettioso.
BATTERIA SOTTO CARICA
Se il blocco batteria viene caricato in condizione di temperatura normale (0^ fino a 40^) , lampeggia la spia LED ver de e non lampeggia la spia LED rossa. Il blocco batteria viene caricato completeness in circa 30 minuti.
BATTERIA PIENA
Se la temperatura del blocco batteria si trov a un intervallo di temperatura normale, si accende la spia LED verde e la spia LED rossa è spenta. Il blocco batteria è completamente caricato e pronto per la messa in funzione. Il blocco batteria nel disposito di caricamento viene caricato completeness; ma non sovraccaricato.
AVVERTENZA:
In caso di procedimenti di caricamento consecutivi, il disposietivo di caricamento può riscaldarsi. Questo fa parte del normale processo di caricamento. Eseguire il caricamento in ambienti ben aereati.
INSERIRE IL BROCCO BATTERIA (fig. 4)
Assicurarsi che il trapano avvitatore sia su "OFF".
Posizione are the nervature del blocco batteria sulle scanalataure del trapano avvitatore ed eseguire l'insertimento del blocco batterie nel trapano avvitatore.
AVVERTENZA:
Prima dell'utilizzo dell'utensile assicurare che l'arresto al blocco batteria scatti e che il blocco batteria sia ben inserto nell'utensile.

DISINSERIRE IL BROCCO BATTERIA (fig.4)
Eseguire l'arresto dell'interruttore del trapano avvitatore sulla posizione centrale, positionando l'interuttore del senso rotazione (avanti / indietro/ blocco di accensione).
Per disinserire il blocco batteria premere i bottoni di sbloccaggio posti su entrambi i lati del blocco batteria.
Disinserire il blocco batteria e rimuoverlo dall'utensile.

ATTENZIONE:
Quando si inserisce il blocco batteria nell'utensile, assicurare che le nervature del blocco batteria siano allineati rispetto alla scanalatura del trapano avvitatore e accertarsi inoltre che l'arresto sia scattato in modo corretto. Un inserimento non corretto del blocco batteria può danneggiare componenti interne.
AVVERTENZA:
Utensili con batteria sono sempre pronti all'utilizzo. Per tal motivo l'interruttore per il senso di rotazione deve essere sempre bloccato, se non si utilizesl'utensile.
Utilizzo del trapano avvitatore a batteria
TASTO ACCENSIONE (fig. 5)
Per accendere il trapano, azionare il tasto accensione. Per spegnere rilasciare il tasto accensione.
REGOLAZIONE DEL NUMERO DI GIRI CONTINUVA (fig. 5)
Per un numero di giri elevato, azionare il tasto di regolazione del numero di giri continua, esercitando maggior pressione, per un numero di giri più basso esercitare meno pressione.
INTERRUPTORE DEL SENSEO DI ROTAZIONE (AVANTI / BLOCCO ACCENSIONE / INDIETRO) (fig. 5)
Il senso di rotazione di un inserto si lasciaambiaretramite l'interruttore posto sopra il tasto di accensione. Femando il trapano avvitatore in una posizione di utilizzo normale:
Per azionare il trapano spostare l'interruttore del senso di rotazione sulla parte sinistra dell'attrezzo.
Per la rotazione inversa spostare l'interruttoro del senso di rotazione sulla parte destra dell'attrezzo.
Per evitare un'accensione accidentale, selezionare la posizione OFF dell'interruttore (Blocco accensione, posizione centrale), quando il trapano non viene utilizzato.


ATTENZIONE:
Per evitare di danneggiare il meccanismo di rotazione, cancellare senso di rotazione solo quando l'utensile è fermo.
AVVERTENZA
Il trapano avvitatore non funziona, se l'interruttore del senso di rotazione non è posizionato correttamente a destra o sinistra.
FRENO ELETTRICO
Per accendere il trapano avvitatore, rilasciare il tasto di accensione e attendere finché il portapunta non si sia fermato. Il portapunta viene frenato in modo veloce grazie alla presenza di un freno elettrico. Questa funzione viene attenuata automaticamente non appena si rilascia il tasto di accensione.
MANDRINO DI SERRAGGIO RAPIDO (fig.6)
Il trapano avvitatore è dotato di mandrino di serraggio. Rapido per serrare e rilasciare gli inserti nelle griffe di serraggio. Le frece sul portapunta molto in quale direzione"This va girato per serrare (GRIP) oppure rilasciare (OPEN) gli inserti nelle griffe di serraggio.

AVVERTENZA:
Non serrare le griffe di serraggio del portapunte dell'utensile, girando il trapano avvitatore perché con una mano siiene il corpo portapunte. Il corpo portapunte potrebbe iniziare a girarsi velocamente nelle lo tenete in mano oppure la vostra mano potrebbe scivolare e toccare il trapano avvitatore rotante. Ciò chiaramente potrebbe comportare un incidente e gravi lesioni.

INTERRUPTORE VELOCITA A DUE LIVELLI (fig. 7)
Il trapano avvitatore è dotato di interrupttre di velocità a due livelli per forare o avvitare,cioè velocità lenta (LO) oppure velocità alta (HI).Tramite l'interruttore scorrevoleippo sulla parte superiore dell'utensile si selezione la velocità bassa (LO) o la velocità alta (HI).
Azionando il trapano avvitatore con il livello di velocità bassa (LO) si riduce il numero di giri e il trapano avvitatore ha maggior potenza ed un più elevato momento di coppia. Con il livello di velocità elevata (HI) augmente il numero di giri e il trapano avvitatore dispone di un maggiore potenza motrice. Utilizzato il livello di velocità bassa (LO) per mansioni in cui è richiesta maggior potenza e momento di Coppia ed il livello di velocità elevata (HI) per una foratura e un avvitamento celere.
Il livello a bassa velocità si presta per sbozzare alla centratura dei metalli, materiali plastici, ceramica o per applicazioni che richiedono un maggior momento di coppiia (vedi sotto).
Il livello di velocità elevata (HI) si presta per la foratura di legno e compositi di legno.


AVVERTENZA:
Non utilizzare il trapano avvitatore per un tempo prolongato con il livello di velocità Bassa (LO). Un utilizzo continuo dell'utensile con tale impostazione cui lo sorriscaldamento del trapano avvitatore. In caso di sorriscaldamento fare raffreddare il trapano avvitatore azionando il livello di velocità alta (HI) sulla sottoporre l'utensile a sollecitazioni.
ATTENZIONE:
Non cambare mai livello con l'utensile in esecuzione. La non osservanza di questa regola cui comportare un danneggiamento grave del trapano avvitatore.
GIUNTO DINAMOMETRICO REGOLABILE (fig. 8)
Il giunto dinametrico ha 17 diversi gradi di impostazione. Maggiore il momento di copbia, maggiore la forza esercitata dal trapano avvitatore per avvitare un oggetto con il livello di velocità Bassa (LO) o livello di velocità alta (HI).
Se il trapano avvitatore viene impiegato per diverse applicazioni in tema di avvitamento, regolare il momento di coppiia per evitare che vengano danneggiati la testa delle viti, la filettatura, i pezzi da lavorare ecc.
Impostare il momento di coppiia girando l'anello di regolazione del momento di coppiia.
L'impostazione da scegliere dipende alla mansione da svolgere, dal tipo di inserto utilizzato, dispositivo di serraggio e dal materiale da lavorare. Di solito si ricorre ad un momento di coppi più elevato per viti di maggior dimensioni. Se perché il momento di coppi è troppo alto, le viti potranno essere danneggiate o potranno spezzarsi.
Per mansioni difficoltose come ad esempio rimuovere

una vite parzialmente spezzata, impostare un momento di copbia basso. Per mansioni come forare legno duro, impostare un momento di copbia elevato.

AVVERTENZA:
Quando si imposta il giunto dinamometrico accertarsi che l'interruttore della velocità sia completeness su LO o completeness su HI.
ATTENZIONE:
Non cancellare impostazione del momento di coppiia con l'utensile in esecuzione.
MODALITA DI FORATURA (fig. 9)
Selezionare la modalità di foratura per mansioni di foratura e altre mansioni pesanti.
Per selezionare la modalità di foratura girare l'anello di regolazione in modo che il symbolo per la foratura e l'indicazione del momento di coppiia (freccia) siano su una linea ed infine bloccare su questa posizione.

LA SPIA LED FRONTALE (fig. 10)
La spia LED frontale除去 the mandrino and serraggio is accende non appena viene azionato the pulsante di accensione. In tal modo viene illuminata ulteriamente la superficie del pezzo da lavorare in ambienti non illuminati in maniera sufficiente. Non appena viene rilasciato the tasto accensione la spia LED frontale si spegne nuovamente.

INSERIRE GLI INSERTI (fig. 11)
Bloccare il tasto di accensione posizionando l'interruttore del senso di rotazione su OFF (posizione centrale).
Apriere e chiudere le griffe di serraggio in modo che l'apertura sua un po' più grande dell'inserto dautilizzare.
Sollevare un po' la parte anteriore del trapano avvitatore per evitare la caduta di inserti dalle griffe di serraggio.
Inserire l'inserto.
AVVERTENZA:
Girare il corpo portapunta in direzione della freccia contrassegnata con GRIP per chiudere le griffe di serraggio. Per serrare o allentare le griffe di serraggio non ricorrere all'impiogo di chiavi inglesi.
Serrare bene le griffe di serraggio attorno all'inserto.

RIMUOVERGE GLI INSERTI (fig.11)
Bloccare it tasto di accensione posiziando l'interruttore del senso di rotazione su OFF (posizione centrale).
Apriere le griffe di serraggio.

AVVERTENZA:
Girare il corpo portapunta in direzione della freccia contrassegnata con OPEN per aprire le griffe di serraggio. Per serrare o allentare le griffe di serraggio non ricorrere all'impiego di chiavi inglesi.
Rimuovere quindi l'inserto.

AVVERTENZA:
Inserire l'inserto in modo dritto nelle griffe di serraggio. Non insere l'inserto in modo obliquo nelle griffe di serraggio e serrare in seguito (vedi figura 12). Ciò più comportare che l'inserto venga espulso dal trapano avvitatore quando entra in funzione, casa che potrebbe essere causa di lesioni gravi o danneggiare il mandrino di serraggio.
FORARE (fig. 13)
Verificare se l'interruttore del senso di rotazione si trovini nella posizione esatta (avanti o indietro).
Bloccare il pezzo da lavorare tramite una morsa o con dei morsetti per evitare che svergoli in fase di foratura.
Tenere il trapano avvitatore in modo sicuro e puntare l'inserto sull'area da forare.
Azionare il tasto di accensione per accendere il trapano avvitatore
Spingere l'inserto nel pezzo da lavorare, applicando quello tanto di pressione che permette di proseguire nel procedimento di foratura. Non esercitare troppa pressione sull'utensile e non esercitare una pressione laterale per allungare la foratura.
Se si forano delle superfici dure, lisce avvalersi di un bulino per agevolare la centratura. In tal modo si evita che l'inserto si sposti all'avvio del procedimento di foratura.
Se si intende forare dei metalli intriguingere l'inserto in olio leggero per salvaguardarlo da un surriscaldamento. L'olio prolonga la durata utile dell'inserto e agevola il procedimento di foratura.
Se l'inserto si blocca nel pezzo da lavorare o se l'inserto si spezza, spegnere subito l'utensile. Rimuovere in tal caso l'inserto dal pezzo da lavorare e appurare la causa del blocco.



AVVERTENZA:
Il presente trabpano avvitatore è dotato di un freno elettrico. Se il freno funziona in modo incecepibile, possono vedersi delle scintille nei fori di ventilazione dell'alloggiamento. Questo è un fenomeno normale ed è dovuto all'azione del freno elettrico.
FORARE LEGNO
Per ottimi risultati avvalersi di un trapano per legno.
Iniziare la procedura con un numero di giri molto basso per evitare che l'inserto scivoli via dal punto in cui si intende eseguire la foratura.
Non appena l'inserto è dentro il pezzo da lavorare, aumento il numero di giri.
Per effettuare un foro passante, posizionare un ceppo di legno dietro il pezzo da forare per evitare dei bordi non puliti o scheggiati dovuti alla foratura sulla parte posteriore del pezzo forato.
FORARE METALLO
Per ottimi risultati avvalersi di inserti adatti per forare metallo o acciaio.
Se si intende forare dei metalli intingere l'inserto in olio leggero per salvaguardarlo da un surriscaldamento. L'olio prolonga la durata utile dell'inserto e agevola il procedimento di foratura.
Iniziare la procedura con un numero di giri molto basso per evitare che l'inserto scivoli via dal punto in cui si intende eseguire la foratura.
Impiegare l'utensile con un numero di giri e una pressione esercitata su diesso, in modo da permettere una truciolatura除去 che si verificchi un surriscaldamento dell'inserto. Esercitare una pressione troppo alla sull'utensile comporta un surriscaldamento del trapano avvitatore. Un logorama dei cuscinetti. Lo storcimento e carbonizzazione degli inserti. Forature non centrate oppure non uniformi.
FORARE MURATURE
Per degli ottimi risultati in caso di forature di mattoni, mattonelle, calcestruzzo ecc. si consiglia l'utilizzo di trapano adatto alla foratura di murature (punta in metallo duro).
Impiegare l'utensile con un numero di giri e una pressione esercitata su diesso, in modo da permettere una truciolatura perché si verificchi un surriscaldamento dell'inserto. Esercitare una pressione troppo alla sull'utensile compra un surriscaldamento del trapano avvitatore. Un logorama dei cuscinetti. Lo storcimento e carbonizzazione degli inserti. Forature non centrate oppure non uniformi.
Per degli ottimi risultati nel caso di mattoni applicare una pressione leggera con un numero di giri medio.
In caso di materiali duri come calcestruzzo applicare maggior pressione.
Nel caso di foratura di mattonelle, eseguire una foratura di prova su un pezzo di scarto per poter stabilire il numero di giri ottimale e la pressione di appoggio ottimale da applicare.
Iniziare la procedura con un numero di giri molto basso per evitare che l'inserto scivoli via dal punto in cui si intende eseguire la foratura.

AVVERTENZA:
Durante l'utilizzo del trapano avvitatore o nel caso in cui si crea della polvere in fase di lavorazione, indossare occhiali di protezione o di sicurezza con protezione laterale. Se si crea tanta polvere indossare inoltre una mascherina antipolvere.
MANUTENZIONE

AVVERTENZA:
Per evitare delle lesioni gravi, rimuovere innanzitutto il blocco batteria dall'utensile prima di eseguire dei lavori di manutenzione o prima di pulire l'utensile.
AVVERTENZA:
Quando si eseguono interventi di natura manutentiva, utilizzare esclusivamente dei pezzi di ricambio originali. L'utilizzo di altri componenti cui quod sere fonte di pericol o creare dei danni materiali.
AVVERTENZA:
E' sconsigliato utilizzare dell'rea compressa per pulire il trapano avvitatore. Se l'unico modo di pulire l'utensile è quello di ricorrere ad area compressa, alla indossare durante la pulizia dell'utensile con dell'rea compressa sempre occhiali di protezione o di sicurezza con protezione laterale. Se si crea tanta polvere indossare inoltre una mascherina antipolvere.
SERVIZIO e MANUTENZIONE
AVVERTENZA:

Per garantire un funzionamento sicuro, tutte le riparazioni o lavori inerenti alla manutenzioni vanno eseguita da personale qualificato di ditte partner di STORCH.
Non esporre l'attrezzo a pioggia.
Pulitura:
Non utilizzare del solvente per la pulitura di componenti in materiale plastico. La maggior parte dei componenti in materiale plastico possono danneggiarsi se entrano in contatto con dei solventi di qualsiasi tipo. Rimuovere delle trabce di sporco, polvere ecc. servendosi di tovaglioli puliti.
Lubrificazione:
Dato che tutte le ruote dentate del presente utensile sono state lubricificare con lubricificante sufficiente a coprir tutte la durata del presente attrezzo, se utilizzato in condizioni di utilizzo normali, non è richiesta un'ulteriore lubrificazione.
Dispositivi elettrici non vanno smaltiti tramite i rifiuti domestici. Essi vanno consegnati a punti di raccolta preposti. Rivolgersi a commercianti specializzati o alle autorità competenti locali.
Ioni di litio:
Blocchi di batteria / batterie non sono essere smaltiti tramite i rifiuti domestici e non vanno gettati nel fuoco o nell'acqua. Blochdi bateria / batterie vanno raccolti, riciclati o smaltiti nel rispetto dell'ambiente.
7. Garanzia
Condizioni di garanzia
Per i nostri dispositivi vale un periodo di garanzia legale di 12 mesi a partire alla data di acquisso / data fattura di un cliente finale commerciale. Se da parte oura viene accordato un periodo di garanzia pi esteso, quello fatto viene riportato separamente nelle istruzioni per l'uso inerenti ai rispettivi dispositivi.
Rivendicazioni
Nei casa in cui si intende far valere il diritto di garanzia, Vi preghiamo di inviarci il disposittivo in modo completo con fattura, franco nostro centro di logistica a Berka oppure ad una service-station da moi autorizzata.
Diritto alla garanzia
Il diritto sussiste esclusivamente in caso di erre di materiale o di produzione ed esclusivamente in caso di utilizzo appropriato dell'attrezzo. Componenti soggetti ad usura (ad es. blocco batteria, inserti) non rientrano in quello ambito. Tutti i diritti decadono se si aggiungono delle componenti estranei, in caso di impiego e immagazzinaggio non appropriato nonché in caso di palese non osservanza delle istruzioni di uso.
Esecuzione di riparazioni
Ogni intervento di riparazione va eseguito esclusivamente nei nostri stabilimenti o presso una service-station autorizzata STORCH.
Dichiarazione di conformità CE
Nome / Indirizzo dell'emittente: STORCH Malerwerkzeuge & Profigerate GmbH
In caso di una modifica apportata all'utensile non concordata con moi, questa dichiarazione perde agli sua validità.
Denominazione dell'utensile: Trapano avvitatore a batteria
Tipodiutensile:DriveFixx
Altri dettagli: 10,8 V
Anno della marcatura CE del prodotto: 2010
Direttiva machine 2006 / 42 / EG
Direttiva bassa tensione 2006 / 95 / EG
Direttiva CEM 2004 / 108 / EG
Norme armonizzate applicate: EN 60745-1
EN60745-2-1
EN60745-2-2
EN55014-1
EN55014-2
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60335-1
EN60335-2-29
EN62233
Procuratore per la composizione della documentazione tecnica:
- Dirigente di prodotto Tecnologia + Servizio - - Diretlore -
Wuppertal, Germania Ottobre 2010

GB
Thank you
N. art. Denominazione
62 00 00 Trapano avvitatore a batteria
DriveFixx 10,8 V
62 00 30 Accumatore di ricambio 10,8 V
62 00 40 Caricabatterie

ManualeFacile