Tevion FKH 304 - Auricolare

FKH 304 - Auricolare Tevion - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FKH 304 Tevion in formato PDF.

📄 64 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice Tevion FKH 304 - page 35
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Magyar HU Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
SKIP

Domande frequenti - FKH 304 Tevion

Domande degli utenti su FKH 304 Tevion

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Auricolare in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FKH 304 - Tevion e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FKH 304 del marchio Tevion.

MANUALE UTENTE FKH 304 Tevion

  1. Istruzioni per la sicurezza 36
  2. Panorama 39
  3. Materialie in dotazione 41
  4. Posizionamento dell'apparecchio 41
  5. Alimentazione elettrica 41

5.1 Inserimento delle batterie ricaricabili 41
5.2 Collegamento della base emittente alla rete elettrica 42
5.3 Ricarica delle batterie ricaricabili 42

  1. Funzionamentoswana fili 43

6.1 Collegamento alla sorgente audio 43
6.2 Utilizzo della cuffia 44
6.3 Disattivazione 45

  1. Funzionamento con cavo 45
    8.Pulizia. 45
  2. Risoluzione dei problemi 46
  3. Notasulla dichiarazione di conformità 48
  4. Smaltimento 48
  5. Dati tecnici 49

Tevion FKH 304 - 1

Tevion FKH 304 - 2

GRAZIE PER LA FIDUCIA ACCORDATACI!

Complimenti per avere acquistato la nuova cuffia stereo segna fili Tevion. Siamo convinti che sarete soddisfatti di quello moderno appearecchio.

Per garantire sempre un funzionamento ottimale e la massima efficienza della vostra cuffia stereo penza fili, nonché la vostra sicurezza personale:

leggere attendamente le presenti istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione l'apparecchio per la prima volta e rispettore le istruzioni di sicurezza!

Tutte le operazioni eseguite sull'apparecchio e con l'apparecchio devono essere effettua. te solo come descririto nelle presenti istruzioni per I'uso.

Conservare le istruzioni.

Se la cuffia stereo penza fili viene ceduta a terzi, si prega di consegnare le istruzioni per l'uso unitamente all'apparecchio.

Vi auguriamo che la vostra nuova cuffia stereo segna fili possa soddisfare al meglio le vosre esigenze!

1. ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA

Uso conforme

Questa cuffia stereo除去 fili è composta da una base emittente e da una cuffia. La base emittente ène collegata alla sorgente audio e trasmette via radio il segnale audio alla cuffia. La cuffia stereo除去 fili è indicata per la riproduzione audio con un volume di ascolto normale.

L'apparecchio è stato concepito per uso privato e non è idoneo a scopi commerciali.

Avverenze di sicurezza

Se necessario, nelle presentiistruzioni per l'uso sono contente anche le seguenti avventenze di sicurezza:

Tevion FKH 304 - Avverenze di sicurezza - 1

PERICOLO! Rischio elevato: la mancata osservanza di但这a avvertenza puo causare danni mortali.

AVVERTENZA! Rischio medio: la mancata osservanza di questa avventenza cui asserecause di lesioni o di gravi danni materiali.

CAUTELA: rischio minimo: la mancata osservanza di questa avvertenza cui assere cui sa di leSIONi lievi o di danni materiali.

SUGGERIMENTO: comportamenti e circostanze particolari da tenere in considerazione durante l'uso dell'apparecchio.

Note generali

  • I bambini non devono giocare con il materiale dell'imballaggio, né con i sacchetti di plastica. Ciò comaporta un pericolo di soffocamento.
  • Il presente apparecchio non è adatto per essere usato da persona con ridotte capacità fisiche, sensoriali, psichiche oswana esperienza e/o competenza (bambini compresi), a meno che l'utilizzo avvenga fatto il controllo di una persona responsable della loro sicurezza o ricevano da tale personaindicazioni sul modo diutilizzare l'apparecchio.
  • I bambini devono essere tenuti sotto controlo per evitare che giochino con l'apparecchio.
  • Non è consentito apportare modifiche all'apparecchio.

Per la vostra salute

  • AVVERTENZA! Un volume di ascoltoccessivamente alto cui causare danni all'udito! Un volume troppo alto genera una pressione sonora eccessiva e cui comportare la perdita dell'udito. Utilizzato la cuffia con un volume di ascolto normale, che va comunque abbassato prima di collegare una sorgente audio.
  • Non utilizzato la cuffia nelle si compioso attività per le quali è necessaria una percepzione attiva dell'ambiente circostante.

36 Italiano

Tevion FKH 304 - Italiano - 1

Tevion FKH 304 - Italiano - 2

Tevion FKH 304 - Italiano - 3

Tevion FKH 304 - Italiano - 4

Tevion FKH 304 - Italiano - 5

Tevion FKH 304 - Italiano - 6

Condizioni ambientali

  • Se l'apparecchioiene spostato da un luogo freddo a uno caldo, cui formarsi dell'umidità di condensa nell'apparecchio. Lasciare l'apparecchio spento per alcune ore.
  • Non esporre l'apparecchio a gobce o spruzzi d'acqua. Pericolo di scossa elettrica. Non appoggiare sull'apparecchio oggetti contenti liquidi, come ad es. vasi.
  • L'apparecchio non è adatto all'utilizzo in locali in cui è presente un'elevata umidità (ad esempio il bagno).
  • Sull'apparecchio non devono essere posti oggetti pesanti.
    Proteggere l'apparecchio dal calorie. Se si colloca l'apparecchio su uno scaffale, mantenere una distanza minima di 10 cm da tutti i lati.
    L'apparecchio non deve essere coperto (ad es. con giornali, cuscini o coperte).
  • Non si devono appoggiare sull'apparecchio o vicino adesso fonti di ignizione aperte, quali candele accese.
  • Collocate l'apparecchio in posizione verticale su una superficie solida e piana.
    Non utilizzato l'apparecchio all'aperto, né in prossimità di specchi d'acqua, ad esempio nelle vasche da bagno.
  • I mobili presentano molteplici materiali di rivestimento e vengono trattati con svariati prodotti, alcuni dei quali sono contentere componenti in grado di corrodere e scigliere i piedini di gomma. Collocare eventualmente un sostegno antisdrucchiovole molto l'apparecchio.

SUGGERIMENTO: se l'apparecchioiene collocato in prossimità di un tevisore, una radio, un Telefono nella fili, un computer, lampade fluorescenti o altri, possono verificarsi problemi di trasmissione.

Alimentazione elettrica

  • Utilizzato esclusivamente l'adattatore di rete fornito per far funzionare l'apparecchio.
  • Collegare l'alimentatore a spina solo a una presa di corrente 100 - 240 V ~ 50/60 Hz fácilmente accessibile. La presa di corrente deve essere facilemente accesibile ancche dopo il collegamento.
  • Durante il posizionamento dell'apparecchio, accertarsi che né il cavo di alimentazione né altri cavi siano ammassati o schiacciati. Tenere lontano i cavi da superfici calde e bordi taglienti.
  • Stendere tutti i cavi evitando che vi si possa inciampare.
  • Estrarre l'alimentatore a spina alla presa di corrente, ...
    ... se si verifica un guasto,
    ... quando l'apparecchio noniene utilizzato per un intervallo prolongato,
    ... se si desidera pulire l'apparecchio e
    ... in caso di temporali.
  • Per estrarre l'alimentatore a spina alla presa di corrente, tirare sempre in corrispondenza della spina e mai del cavo.
  • Per separare completeness l'apparecchio alla rete, estrarre l'alimentatore a spina.

Tevion FKH 304 - Alimentazione elettrica - 1

In caso di guasti

  • Estrarre subito l'alimentatore a spina se il cavo o l'apparecchio sono danneggiati.
    Gli appearecchi o gli accessori danneggiati non devono più essere utilizzati.
  • Non insere oggetti nell'apparecchio, poiché potrebbero entrare in contatto con parti in tensione.

PERICOLO! Se liquidi od oggetti estranei penetrano nell'apparecchio, estrarre subito l'alimentatore a spina. Far controllare l'apparecchio prima di rimetterlo in funzione.
- Non utilizzato l'apparecchio se presenta danni visibili all'alloggiamento o al cavo di collegamento. Le riparazioni dell'apparecchio devono essere eseguite esclusiva-mente dal centro di assistenza. Se l'alimentatore a spina o il suo cavo di collega-mento sono danneggiati, non devono più essere utilizzati e devono essere sostituiti da un alimentatore a spina dello stesso tipo, per evitare qualsiasi rischio.

Batterie ricaricabili

PERICOLO! Non insere mai batterie normali in quello appearecchio. Le batterie normali non si possono ricaricare. Pericolo di esplosionel
- Non smantellare le batterie ricaricabili, non gettarle nel fuoco e non cortocircuitarle.
- Quando si insertisco le batterie ricaricabili, verificare il rispetto della corretta pola-rità.
- Se necessario, prima di insere le batterie ricaricabili, pulire i contatti della batteria e dell'apparecchio.
- Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili conformi ai dati tecnici riportati nelle presenti istruzioni.
- Sostituire sempre entrambé le batterie ricaricabili contemporaneamente. Non utilizeszare tipi o marche di batterie ricaricabili diverse oppure batterie ricaricabili con capacità differente.
Non tentare di riattivare batterie ricaricabili usate mediante calore o con altri mezzi. Pericolo di esplosione!
- Togliere le batterie ricaricabili dall'apparecchio se si intende mantenerlo inutilizzato per un periodo prolongato. Le batterie ricaricabili potrebbero perdere il liquido e daneggiare l'apparecchio.
- Non esporre le batterie ricaricabili a condizioni estreme, non posizionarle su corpi incandescenti ne esporle alla luce solare diretta. Ciò augenta il rischio di perdita di liquido.
- In caso di fuoriuscita di liquido delle batterie ricaricabili, evitare il contatto con pelle, occhi e mucose. In caso di contatto con l'acido, sciacquare subito il punto interessato con abbondante acqua pulita e rivolgersi immediatamente a un medico.

Pulizia e cura

  • Non utilizzato detergenti corrosivi o abrasivi, in quanto potrebbero danneggiare la superficie dell'apparecchio.

38 Italiano

Tevion FKH 304 - Italiano - 1

Tevion FKH 304 - Italiano - 2

Tevion FKH 304 - Italiano - 3

Tevion FKH 304 - Italiano - 4

Tevion FKH 304 - Italiano - 5

Tevion FKH 304 - Italiano - 6

Tevion FKH 304 - Italiano - 7

Tevion FKH 304 - Italiano - 8

2. PANORAMICA

Cuffia sulla base emittente Lato posteriore della base emittente

Tevion FKH 304 - PANORAMICA - 1

Tevion FKH 304 - PANORAMICA - 2

Tevion FKH 304 - PANORAMICA - 3

I lati della cuffia sono contrassegnati da R per il lato destro e L per il lato sinistro.

1 Imbottura auricolari
2 Contatti di carica
3 Intebruttore di accensione/spegnimento della cuffia
4 Il LED della cuffia -si illumina di verde quando la riscizione audio è attiva;

  • si illumina di rosso, quando la cuffia è accesa, ma non c'è alcuna ricezione audio;
  • lampeggia di rosso, quando è necessario ricaricare le batterie ricaricabili.

5 V O L. + - Impostazione del volume

6 PAIR Tenere premuto contemporaneamente al tasting PAIR sulla base emittente per stabilire il collegamento radio

Tevion FKH 304 - PANORAMICA - 4

Tevion FKH 304 - PANORAMICA - 5

Tevion FKH 304 - PANORAMICA - 6

7 II LED sulla base

-si illumina di rosso, quando la base emittente è collegata all'alimentazione di tensione (stand-by);
- si illumina di verde, quando è presente un segnale audio con un volume sufficiente;
- lampeggia di rosso, durante la ricarica delle batterie ricaricabili.

8 Attacco per il cavo [14] per il funzionamento con cavo

9 Alloggiamento della batteria ricaricabile

10 DC IN - + Presa di collegamento per l'alimentatore a spina [13]
11 AUDIO IN Cavo per il collegamento alla sorgente audio
12 PAIR Tenere premuto contemporaneamente al tasting PAIR sulla cuffia per stabilire il collegamento radio

Accessori

Tevion FKH 304 - Accessori - 1

Tevion FKH 304 - Accessori - 2

Tevion FKH 304 - Accessori - 3

Tevion FKH 304 - Accessori - 4

13 Alimentatore a spina
14 Cavo per il collegamento diretto della cuffia a una sor

gente audio (lunghezza 4 m)

15 2 batterie ricaricabili (1,2 V / 1200mAh / Ni-MH tipo

HR06/AA)

16 Adattatore cinch jack 3,5 mm
17 Adattatore jack 3,5 mm - jack 6,3 mm

40 Italiano

Tevion FKH 304 - Italiano - 1

Tevion FKH 304 - Italiano - 2

Tevion FKH 304 - Italiano - 3

Tevion FKH 304 - Italiano - 4

Tevion FKH 304 - Italiano - 5

3. MATERIALE IN DOTAZIONE

Estrarre con attenzione gli accessori della confazione e verificare che tutti i pezzi siano presenti e integri.

1x cuffia
1 x base emittente
1 x alimentazione a spina per la base emittente [13]
2x batterie ricaricabili (1,2V/1200 mAh/Ni-MH / tipo HR06/AA) [15]
1 x 4 m cavo audio [14]
1 x adattatore cinch jack 3,5 mm [16]
1 x adattatore jack 3,5 mm - jack 6,3 mm [17]

PERICOLO! Non esporre l'apparecchio a gobce o spruzzi d'acqua. Altrimenti sus-siste pericolo di scossa elettrica. L'apparecchio non è adatto all'utilizzo in locali in cui è presente un'elevata umidità (ad esempio il bagno).

  • Posizione la base emittente su una superficie stabile e piana.
  • Non esporre l'apparecchio a calore estremo, luce solare diretta o umidità.
  • Provedere a una ventilazione sufficiente dell'apparecchio da tutti i lati.

5. ALIMENTAZIONE ELETTRICA

5.1 INSERIMENTO DELLE BATTERIE RICARICABILI

Per poter'utilizzare la cuffia in modalità perché fili, inseire nella cuffia le due batterie ricaricabili in dotazione. Esse si ricaricano automaticamente quando la cuffiaiene posizionata nella base emittente collegata.

SUGGERIMENTO: nel funzionamento con cavo [14] èanche possibileutilizzare la cuffia,.
senza batterie ricaricabili.

Tevion FKH 304 - INSERIMENTO DELLE BATTERIE RICARICABILI - 1

PERICOLO! Utilizzare solo le batterie ricaricabili in dotazione oppure batterie ricaricabili dello stesso tipo. Non utilizzare mai un altro tipo di batterie ricaricabili oppure batterie non ricaricabili.

SUGGERIMENTO: è possibile ordinare le batterie ricaricabili sostitutive presso il Service Center alla seguite hotline:

00800-09348567

Italiano 41

Tevion FKH 304 - INSERIMENTO DELLE BATTERIE RICARICABILI - 2

Tevion FKH 304 - INSERIMENTO DELLE BATTERIE RICARICABILI - 3

Tevion FKH 304 - INSERIMENTO DELLE BATTERIE RICARICABILI - 4

Tevion FKH 304 - INSERIMENTO DELLE BATTERIE RICARICABILI - 5

Tevion FKH 304 - INSERIMENTO DELLE BATTERIE RICARICABILI - 6

Tevion FKH 304 - INSERIMENTO DELLE BATTERIE RICARICABILI - 7

Tevion FKH 304 - INSERIMENTO DELLE BATTERIE RICARICABILI - 8

  1. Chiudere la cuffia spingendo verso l'interno, in modo che si possa correttamente appoggiare sui contatti di carica della base emittente.

Tevion FKH 304 - INSERIMENTO DELLE BATTERIE RICARICABILI - 9

  1. Appendere la cuffia sulla base emittente collagata, in modo che

  2. i contatti di caricamento [2] siano posizionati precisamente sui contatti di carica della base emittente.

  3. il LED [7] della base emittente, dopo un piccolo ritardo inizia a lampeggiare di rosso.

Tevion FKH 304 - INSERIMENTO DELLE BATTERIE RICARICABILI - 10

Il LED [7] sulla base emittente lampeggia di rosso, durante la ricarica delle batterie ricaricabili nelsystema di caricamento rapido. Quando le batterie ricaricabili sono completenesscari che, il processo di caricamento rapido viene interrotto. Il LED [7] si illumina di rosso in modo continuo. Viene eseguita una carica di mantenimento automatica. Questo procedimento automatico previene una carica eccessiva delle batterie ricaricabili.

SUGGERIMENTO: per sfruttare al meglio la capacité delle batterie ricaricabili, se possibile scaricarle completeness (fino a quando il LED [4] sulla cuffia si illumina di rosso) prima di ricaricarle (fino a quando il LED [7] si illumina di rosso in modo continuo).

Tevion FKH 304 - INSERIMENTO DELLE BATTERIE RICARICABILI - 11

  1. Rimuovere la cuffia alla base emittente.
  2. Impostare la sorgente audio sul volume ambiente.
  3. Collegare il cavo AUDIO IN [11] (nella base) alla presacuffia nella sorgente audio (ad es. teilevisore, radio,lettore MP3).Utilizzare per una presa cuffia da 6,3 mm l'adattatore [17], e per un'uscita audio cinch l'adattatore [16].

Italiano 43

Tevion FKH 304 - INSERIMENTO DELLE BATTERIE RICARICABILI - 12

Tevion FKH 304 - INSERIMENTO DELLE BATTERIE RICARICABILI - 13

Tevion FKH 304 - INSERIMENTO DELLE BATTERIE RICARICABILI - 14

Il LED [7] della base emittente si illumina di verde, non appena la base emittente della sorgente audio riceve un segnale audio con un volume sufficiente.

SUGGERIMENTO: il LED [7] della base emittente si illumina (o lampeggia) di rosso, quando la cuffia è appesa alla base emittente oppure il segnale audio è troppo basso.

6.2 UTILIZZO DELLA CUFFIA

  1. Attivare la cuffia con il tasting [3]. Attendere un momento. Quando il LED [7] della base emittente si illumina di verde, il collegamento radio viene stabilito automaticamente.

II LED [4]ulla cuffia:

  • si illumina di verde, quando il collegamento radio con la base emittente è attivo. Il suono viene emesso alla cuffia.
  • si illumina di rosso, quando il collegamento radio con la base emittente non è attivo.
  • lampeggia di rosso, quando è necessario ricaricare le batterie ricaricabili.

Qualora non si riuscisse a stabilire il collegamento radio in modo automatico oppure la qualità della trasmissione radio non fosse adeguata, procedere come segue:

  • Tenere premuti contemporaneamente per circa 3 secondi il tasting PAIR [6] sulla cuffia e PAIR [12] sulla base emittente, fino a quando entrambi i LED ([4] sulla cuffia e [7] sulla base) lampeggiano di verde. Attendere un momento fino a quando il collegamento radio è stato stabilito ed entrambi i LED si illuminano di verde in modo continuo.

SUGGERIMENTO: per premere il tasto PAIR [6] sulla cuffia è necessario servirsi di un oggetto appuntito, come ad es. l'estremità di una clip da ufficio aperta.

  • Verificare se nelle vicinanze vi siano apparetti che causano disturbi, ad es. un telemoto除去, un teilevatore o un tubo luminescente.

  • Regolare il volume sulla cuffia tramite i tasti VOL. + - [5].

Èanche possibile regolare il volume sulla sorgente audio. Accertarsi che in caso di volume troppo basso la trasmissione audio venga interrotta.

Tevion FKH 304 - UTILIZZO DELLA CUFFIA - 1

  1. É possible modificare le dimensioni della cuffia su entrambi i lati tirando verso l'esterno o spin-gendo verso l'interno.

Una volta stabilito il collegamento radio è possibile spostarsi liberamente nella stanza indossando la cuffia. Se tra la base emittente e la cuffia non vi sono oggetti di disturbo (ad es. muri di cemento armato o altri apparecchi radio), si cui passare sono in un'altra stanza oppure a un'alto piano.

6.3 DISATTIVAZIONE

Premere il tasto [3]per spegnere la cuffia. Il LED [4] sulla cuffia si spegne.
- La base emittente passa automaticamente in stand-by se non riceve alcun segnale audio per ca. 4 minuti. Il LED [7] sulla base emittente passa da verde a roso. Alla successiva attivazione della sorgente audio ancche la base emittente si riaccende automaticamente.
- Circa 15 minuti dopo che la base emittente è entrata in stand-by, la cuffia si spelgne automaticamente. Il LED [4] sulla cuffia si spelgne.
- In caso di inutilizzo prolongato, estrarre l'alimentatore a spina [13] nella presa di corrente. Solo in quello modo l'appareccchio è completamente staccato alla rete. In tal caso rimuovereanche le batterie ricaricabili nella cuffia, per prevenir danni dovuti alla fuoriuscita di liquido.

  • Per il funzionamento con il cavo non sono necessarie né le batterie ricaricabili né la base.
  • Nel funzionamento con il cavo è possible regolare il volume solo nella sorgente audio e non nella cuffia.
  • Anche il tasto [3] non è operativo nel funzionamento con cavo.
  • Inserire il connettore del cavo [14] nella presa [8] sulla cuffia.
  • Inserire l'alto connettore del cavo [14] nella presa cuffia della sorgente audio. Utilizzare per una presa cuffia da 6,3 mm l'adattatore [17].

8. PULIZIA

Se necessario, pulire l'apparecchio con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare solventi, alcool metilico, diluenti ecc. poiché potrebbero danneggiare la superficie dell'apparecchio.

9. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Qualora l'apparecchio non funzioni correttamente, consultare prima di tutto la checklist seguente. É possible che si tratti solo di un piccolo problema che l'utente è in grado di risolverve autonomamente.

Tevion FKH 304 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI - 1

PERICOLO! Non tentare mai di riparare da se l'apparecchio.

Se il problema non cui si èsso risolto, rivolgersi al nostro Service Center.

GuastoPossibili cause
Nel funzionamento + senza fili: audio assente. Il LED [7] sulla base emittente non si illumina.L'alimentatore a spina [13] è inserito nella presa di cor- rente? Il connettore all'altra estremità del cavo è inserito corretta- mente nella presa DC IN [10] sulla base emittente? C'è corrente nella presa?
Nel funzionamento + senza fili: audio assente. Il LED [7] sulla base emittente si illu- mina di rosso.Il cavo AUDIO IN [11] è collegato alla sorgente audio in modo corretto? La sorgente audio è accesa, avviata e impostata sulla fun- zione corretta? Aumentare ev. il volume sulla sorgente audio.
Nel funzionamento + senza fili: audio assente. Il LED [4] sulla cuffia non si illumina.Le batterie ricaricabili sono inserite e cariche? Accendere ev. la cuffia con il tasto [3].
Il LED [4] sulla cuffia lampeggia di rosso.Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate.
Nel funzionamento + senza fili: audio assente. Il LED [7] sulla base emittente si illu- mina di verde, il LED [4] sulla cuffia si illumina di rosso.Il contatto radio è disturbato. Nelle vicinanze si trovano appa- recchi che causano disturbi (ad es. Telefoni ricerca fili, tubi luminescenti, tevisori)? La distanza tra cuffia e base emitt- tente è troppo grande? Tra la cuffia e la base emittente si tro- vano oggetti di disturbo (ad es. cemento armato)? Muovere la cuffia vicino alla base emittente e attendere fornà a quando il LED [4] sulla cuffia si illumina nuovamente di verde.
Nel funzionamento + senza fili: audio assente. Il LED [7] sulla base emittente e il LED [4] sulla cuffia si illuminano di verde.Il volume sulla cuffia è completamente disattivato? Premere più volte il tasto VOL. + [5]. Il volume della sorgente audio è stato abbassato? Se necessario alzarlo nuovamente.

Tevion FKH 304 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI - 2

GuastoPossibili cause
Nel funzionamento + senza fili: qualità audio scarsa.· Sono presenti oggetti di disturbo tra la base emittente e la cuffia? Essi possono essere ad es. muri di cemento armato o altri apparecchi radio. · Si è troppo lontani alla base emittente? · Sono presenti oggetti di disturbo in prossimità della base emittente? Cambiare eventualmente la posizione della base emittente. · Aumentare il volume sulla sorgente audio. · Lo stato di carica delle batterie ricaricabili non è sufficiente? · Se la sorgente audio è un televisione si possono sviluppare dei sibili. Alzare il volume del televisione e abbassare quello della cuffia finché il sibilo non cessa.
Nel funzionamento con cavo: audio assente oppure qualità del suono scarsa.· Verificare il collegamento del cavo tra la sorgente audio e la cuffia. · Verificare le impostazioni nella sorgente audio. SUGGERIMENTO: nel funzionamento con cavo tutti gli interruttori e gli indicatori non funzionano. Non occorre inseire le batterie ricaricabili.
Ricarica delle batterie ricaricabili assente o insufficiente.· Il LED [7] sulla base emittente lampeggia di rosso, quando la cuffia è appesa alla base emittente per la carica? In caso contrario, verificare se i contatti di carica [2] sulla cuffia e sulla base emittente sono positonati correttamente uno sull'alto. Per la ricarica, chiudere la cuffia spingendo verso l'interno, in modo che si possa correttamente appoggiare sui contatti di caricamento della base emittente. · La corrente di alimentazione durante il processo di carica è garantita? · Lasciare la cuffia sulla base emittente fine a quando il LED [7] sulla base emittente si illumina di rosso in modo continuo. · Le batterie ricaricabili devono essere sostituite da batterie ricaricabili nuove. È possibile ordinare le batterie ricaricabili sostitutive presso il Service Center alla segmente hotline: 00800 - 093 48 567 SUGGERIMENTO: per sfruttare al meglio la capacité delle batterie ricaricabili, se possibile scarcarle completenesse prima di ricaricarle.

Tevion FKH 304 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI - 3

Tevion FKH 304 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI - 4

10. NOTA SULLA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

Con la presente dichiariamo che questo prodotto è conforme ai requisiti alle norme vigienti della direttiva CEM 2004/108/CE nonché alla direttiva 2006/95/CE "Bassa Tensione". Questo appearecchio è conforme ai requisiti essenziali della Direttiva R&TTE 99/5/CE. L'intero testo della dichiarazionedi conformità è disponibile in internet all'indirizzo www.gt-support.de.

11. SMALTIMENTO

Se possibile, conservare l'imballaggio fino alla scadenza del periodo di garanzia. Successivement smaltirlo nel rispetto dell'ambiente.

Lo smaltimento dell'apparecchio deve essere affidato ad un ente autorizzato, nel rispetto della direttiva sullo smaltimento 2002/96/CE. I materiali plastici e i componenti elettronici devono essere consegnati a una società specializzata nel riciclaggio.

Informarsi presso il centro competente per lo smaltimento dei rifiuti del proprio comune.

Le batterie ricaricabili esaurite devono essere smaltite in modo adeguato. A tale scopo, serviri degli apposti contentitori per lo smaltimento disponibili presso i negoti che vendono batterie ricaricabili o nei punti di raccolta membrilai.

I consumatori sono legalmente obbligati a conseignare batterie normali e batterie ricaricabili a un centro di raccolta del proprio comune/quartiere o a restituurli al rivenditore.

Solocisione possible smaltirebatterie normali e batteriericaricabili in modo rispetto dell'ambiente.

Le batterie normali e le batterie ricaricabili contrassegnate con le seguenti lettere contengono, tra le altre sostanje, elementi nocivi come: Cd (cadmio), Hg (mercurio), Pb (piombo).

Tevion FKH 304 - SMALTIMENTO - 1

Tevion FKH 304 - SMALTIMENTO - 2

Tevion FKH 304 - SMALTIMENTO - 3

12. DATI TECNICI

Dati elettrici
Alimentatore a spina:Ingresso: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz Uscita: 6 V =300mA Classe di protezione: II ☐
Batterie ricaricabili: 2 x 12 V / 1200mAh / Ni-MH tipo HR06 / AA
Trasmissione 2,4 GHz
Portata Fino a 30 metri
Informazioni generali
Dimensioni: Base emitette: ca. 255 mm x 140 mm x 100 mm Cuffia: ca. 195 mm x 225 mm
Peso: Totale: ca. 500 g, cuffia: ca. 250g
ID manuale: E43243 / pe / 2010

Tevion FKH 304 - DATI TECNICI - 1

Con riserva di modifiche tecniche.

Tevion FKH 304 - DATI TECNICI - 2

Tevion FKH 304 - DATI TECNICI - 3

Tartalom

  1. Biztonsagiutasitask 52

  2. Attekintes 55

  3. Szallitasi terjedelem 56

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Tevion

Modello : FKH 304

Categoria : Auricolare