LK970 - Proiettore BENQ - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LK970 BENQ in formato PDF.
Domande frequenti - LK970 BENQ
Domande degli utenti su LK970 BENQ
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Proiettore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LK970 - BENQ e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LK970 del marchio BENQ.
MANUALE UTENTE LK970 BENQ
Guida all'installazione del proiettre DLP
PykoBoDCTBO no yctaHOBKe DLP-npoekTopa
DLP 形式器 T 裁切 安全
Table of Contents
Importantiistruzioni sullsicurezza 68
Avviso 70
Avviso sul laser 70
Avviso sul raffreddamento 71
Informazioni sul prodotto 72
Contenuto della confezione 72
Specifiche tecniche 72
Terminali 72
Telecomando 73
Installazione 74
Dimensioni di proiezione 74
Regolazione della posizione del proietto 75
Uso del coperchio in gomma dell'obiettivo 76
Dimensionel proiettore 77
Comando RS232 78
Assegnazione pin RS232 78
Visitare il site web di seguito per la versione più recente del Manuale utente/Guida all'installazione.
http://business-display.benq.com/
Importanti istruzioni sulla sicurezza
Il proietto è stato progettato e sottomosto a test per soddisfare i più recenti standard di sicurezza previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo sicuro del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate nel presente manuale utente/guida all'installazione e indicate sul prodotto stesso.
- Leggere il presente manuale utente/guida all'infallazione prima di utilizzare il proiettre. Conservarlo per poterlo consultare in seguito.
- Durante l'uso, non guardare direttamente nell'obiettivo del proietto. L'intenso raggio luminoso potrebbe provocare danni alla vista.
- Per la manutenzione rivolgersi a personale technique qualificato.
- Apire sempre l'otturatore dell'obiettivo (se presente) o rimuovere il coperchio dell'obiettivo (se presente) quando la sorgente di illuminazione del proietto è accesa.
- Durante il funzionamento dell'apparecchio, la sorgente di illuminazione raggiunge temperature elevate.
- In alcuni Paesi, la tensione di linea NON è stabile. Questo proietto è stato progettato per funzionare conformmenteagli standard di sicurezza a una tensione compresa tra 100 e 240 VCA;uttavia, potrebbero verificarsi guasti in caso di interruzioni o variazioni di tensione di ±10 volt.
Nelle zone soggetti a variazioni o cadute di tensione, si consiglia di collegare il proiettotramiteuno stabilizzatore di tensione,un limitatore di sovratensione o un gruppo di continuita (UPS).
- Non bloccare l'obiettivo di proiezione con oggetti durante il funzionamento del proietto per evitare il rischio che gli oggetti si surriscaldino, si deformino o che si sviluppino incendi. Per spegnere temporaneamente la sorgente di illuminazione, usare la funzione blank.
- Non utilizzato le sorgenti di illuminazione altri lo roro periodo di durata nominale.
- Non collocare il prodotto su tavoli, sostegni o carrelli non stabili. Il prodotto potrebbe cadere e riportare seri danni.
- Non tentare di smontare il proietto. L'alta tensione presente all'interno del dispositivo potrebbe essere letale in caso si venisse a contatto con parti scoperte.
Non smontare né estrarre in nessun caso altri coperchi. Per la manutenzione rivolgersi unicamente a personale technique qualificato.
II. Non ostruire le aperture di ventilazione.
- Non collocare il proiettore su coperte, lenzuola o altre superfici morbide.
- Non coprire il proiettre con un panno o altri oggetti.
- Non collocare materiali inflammabili vicino al proiettore.
Se le aperture di ventilazione sono ostruite, il surriscaldamento del proietto cui provocare un incendio.
- Non collocare l'unità in posizione verticale. Cosi facendo si può causare la caduta dell'apparecchio, che provocherebbe lesioni all'operaatore o danni all'apparecchio stesso.
- Non calpestare il proiettre, né collocare oggetti sopra diesso. Oltre ai danni fisici al proiettre, potrebbero infatti verificarsi incidenti, con pericolo di lesions.
-
Quando il proiettre è in funzione, alla griglia di ventilazione possono fuoriscire odore e aria calda. Questo è un fenomeno normale e non un difetto del prodotto.
-
Non collocare liquidi accanto o sopra al proietto. Eventuali infiltrazioni di sostanze liquide possono danneggiare il proietto. In tal caso, scollegare il cavo di alimentazione alla presa di alimentazione e contattare BenQ per richiedere la riparazione del proietto.
- Questo apparato delve essere collegato a terra.
-
Non collocare il proiettre in ambienti con le seguenti caratteristiche.
-
Spazi poco ventilati o chiusi. Posizione are proiettore a una distance di almeno 50 cm delle pareti e lasciare uno spazio sufficiente per assicurare un'adeguata ventilazione intorno all'unità.
- Ambienti con temperature eccessivamente elevate, ad esempio l'interno di un'automobile con i finestrini chiusi.
- Ambienti eccessivamente umidi, polverosi o fumosi che possono contaminare i componenti ottici, riducendo la vita utile del proietto e oscurandone lo schermo.
- Luoghi posti nelle vicinanze di allarmi antincendio.
- Ambienti con temperature superiore a 40^ / 104^
Luoghi la cui altitudine superiora i 3000 m (10000 piedi).
Gruppo rischio 2
I. In relazione alla classificazione della sicurezza fotobiologica delle sorgenti di illuminazione e dei sistemi sorgente di illuminazione, il prodotto appartiene al Gruppo rischio 2, IEC 62471-5:2015.
2. Il prodotto potrebbe emettere radiazioni ottiche pericolose.
3. Non fissare la sorgente di illuminazione durante il funzionamento. Potrebbe arrecare problemiagli occhi.
4. Come per qualsiasi另一tra sorgente luminosa, non fissare in modo diretto il fascio di luce.

RG2
L'unità sorgente luminosa del proiettre utilizza un laser.
Precauzioni sul laser
(Per la Cina e altre regioni) Il prodotto appartiene alla famiglia di prodotti di CLASSE I ed è conforme con IEC 60825-1:2014.
(Per il Nord America) Il prodotto appartiene alla famiglia di prodotti di CLASSE 3R ed è conforme con IEC 60825-1:2007.
RADIAZIONE LASER, NON FISSARE IL Raggio, PRODOTTO LASER DI CLASSE 3R.

(Per il Nord America)



(Per alte regioni)
Avviso
Avviso sul laser


Questo symbolo indica la presenza di potenziali rischiagli occhi per l'esposizione alla radiazione laser nel caso non siano seguite fedelmente le istruzioni.
PRODOTTO LASER DI CLASSE 3R

A Anything doctto laser e assegnata la Classe 3R durante tutte le procedure di funzionamento.
LUCE LASER - EVITARE L'ESPOZIONE DIRETTA DEGLI OCCHI.
Non suntare il laser o lasciare che la luce laser diretta o riflessa sua rivolta verso altre persone o oggetti riflettenti.
La luce diretta o riflessa cui essere pericolosa per occhi e pelle.
È presente un potenziale rischioagli occhi per l'esposizione alla radiazione laser nel cason non siano seguite le istruzioni incluse.
Attenzione, l'uso di controllingi o regolazioni o prestazioni delle procedure diverse da quelle specificate nel presente documento possono causare l'esposizione a radiazioni pericolose.
Parametri LASER
Lunghezza d'onda 450nm - 460nm (Blu)
Modalità di funzionamento A impulsi, a causa della frequenza fotogrammi
Ampieszza impulso 1,05ms
Frequenza ripetizione 120Hz
impulso
Energia laser massima 0,582mJ
Potenza interna totale >100w
Dimensione apparente >10mm, all'arresto dell'obiettivo
sorgente
Divergenza >100 milliradian
Avviso sul raffreddamento
Ventilazione Precauzioni per l'installazione

Per una corretta ventilazione del proiettre, assicurarsi di lasciare dello spazio attorno al proiettre come migliorato nell'immagine di seguito:
- Tavolo - Tavolo


- Soffitto • Su scaffale



Evitare diutilizzare il proietto in unospazio limitato o non ben ventilato.
Informazioni sul prodotto
Contenuto della confezione




Proiettre Telecomando con batterie Guida all'installazione


Cavo di alimentazione 2 ferma cavi Coperchio in gomma
Specliche tecniche
Sistema di visualizzazione I-CHIP DMD
Risoluzione 2716 (O) x 1528 (V)
4K UHD 3840X2160 su schermo
Sorgente di illuminazione Dido laser
Luminosita 5000 Lumen
Consumo energetico 595 W (Massimo); < 0.5 W (Standby)
Dimensioni 470,7 mm (L) x 224,9 mm (A) x 564,7 mm (P)
Per il collegamento al cavo Ethernet RJ45 Cat5/Cat6 per controllare il proietto mediente la rete.
12V TRIGGER
Attiva i dispositivi esterni, ad esempio schermi elettrici o controlo delle luci, ecc.
HDBaseT
Per il collegamento di un cavo RJ45 Cat5/Cat6 per l'invio di video in alta definizione non compressi (HD).
·IRIN
Per l'uso con una prolunga IR in modo da garantire una migliorie ricezione del segnale dal telecomando.
- MONITOR OUT
Per il collegamento a altre apparecchiature di visualizzazione per la riproduzione simultanea.
- PC
Porta VGA a 15-pin per il collegamento a RGB sorgente o PC.
HDMI 1
Per il collegamento a una sergente HDMI (4K).
HDMI 2
Per il collegamento a una sergente HDMI.
- USB MINI-B
Solo per l'aggiornamento firmware.
- USB TYPE A
Supporta l'uscita 5V/2A.
RS232
Interfaccia D-sub a 9-pin standard per il collegamento al sistema di controllo PC e la manutenzione del proiettre.
Telecomando


Installazione
Dimensioni di proiezione

- Le proporazioni dello schermo sono impostate su 16:9 e l'imagine proiettata è 16:9

| Dimensioni schermo Distanza | dallo schermo (mm) | Spostamento (mm) | |||||
| Diagonale | L (mm) | A (mm) | Lunghezza minima | Media | Lunghezza massima | ||
| Pollici mm (zoom) | massimo) | (zoom m) | nimo) | ||||
| 40 | 1016 | 886 498 | 1222 | 1505 1789 50 | |||
| 50 | 1270 | 1107 623 | 1528 | 1882 2236 62 | |||
| 60 | 1524 | 1328 | 747 | 1833 | 2258 2683 75 | ||
| 80 | 2032 | 1771 | 996 | 2444 | 3011 | 3578 | 100 |
| 90 | 2286 | 1992 | 1121 | 2750 | 3387 | 4025 | |
| 100 | 2540 | 2214 | 1245 | 3055 | 3763 | 4472 | |
| 110 | 2794 | 2435 | 1370 | 3361 | 4140 | 4919 | |
| 120 | 3048 | 2657 | 1494 | 3666 | 4516 | 5366 | |
| 130 | 3302 | 2878 | 1619 | 3972 | 4893 | 5813 | |
| 140 | 3556 | 3099 | 1743 | 4277 | 5269 | 6261 | |
| 150 | 3810 | 3321 | 1868 | 4583 | 5645 | 6708 | |
| 160 | 4064 | 3542 | 1992 | 4888 | 6022 | 7155 | |
| 170 | 4318 | 3763 | 2117 | 5194 | 6398 | 7602 | |
| 180 | 4572 | 3985 | 2241 | 5499 | 6774 | 8049 | |
| 190 | 4826 | 4206 | 2366 | 5805 | 7151 | 8497 | |
| 200 | 5080 | 4428 | 2491 | 6110 | 7527 | 8944 | |
| 250 | 6350 | 5535 | 3113 | 7638 9409 | 11180 | 311 | |
| 300 | 7620 | 6641 | 3736 | 9165 | 11290 | 13416 | |
| 350 | 8890 | 7748 | 4358 | 10693 | 13172 | 15652 | |
| 400 | 10160 | 8855 | 4981 | 12220 | 15054 | 17888 | |
| 500 | 12700 | 11069 | 6226 | 15275 | 18817 | 22359 | |

Tutte le misurazioni sono approssimative e possono variate dalle dimensioni effettive.
Se si desidera installare in modo permanente il proiettre, BenQ consiglia di controllare fisicamente le dimensioni delle immagini proiettate e la distance utilizzando il proiettre sul posto prima di procedere all'operazione, in modo da valutare le caratteristiche ottiche del dispositivo. In quello modo è possible determinare la posizione di montaggio più adatta all'installazione.

L'installation a soffitto deve essere eseguita da un professionista. Contattare il fornitore per ulteriori informazioni. Si consiglia di non installare da soli il proiettre.
- Utilizzare il proiettre esclusivamente su una superficie piana e solida. In caso di caduta del proiettre si possono verificare seri'lesioni e danni.
- Non usare il proiettre in un ambiente con temperature estreme. Il proiettre deve essere utilizzato a temperature comprese tra 32^ Fahrenheit (0^ Celsius) e 104^ Fahrenheit (40^ Celsius).
In caso di esposizione del proietto a umidità, polvere e fumo, lo schermo si potrebbe danneggiare.
- Non coprire le aperture di ventilazione del proiettore. Una corretta ventilazione è necessaria per dissipare il calore. In caso di aperture di ventilazione ostruite, il proiettore si potrebbe danneggiare.
Regolazione della posizione del proiettore
Spostamento dell'obiettivo di proiezione


- Smettere di ruotare la manopola di regolazione quando si sente un cli che indica che la manopola ha raggiunto il limite. Una rotazione excessiva della manopola cui cause danni.
Schema per l'installazione a soffitto




Vite per installmenta a soffitto: M6
Il ferma cavi aiuta a evitare che la presa del cavo si stacchi alla porta di collegamento. Contiene le seguenti componenti.

Per usare il ferma cavi:
- Collegare il cavo alla porta corretta sul proiettore. Inserire la testa del ferma cavi nell'apertura del ferma cavi direttamente sopra alla porta di collegamento. Notare che il ferma cavi non più essere rimioso dal foro una volta insertito.

- Afferrare l'elemento di fissaggio ferma cavi.
Aprire leggermente l'elemento di fissaggio per avvolgere il cavo di collegamento.

- Inserire l'estremita del ferma cavi nell'elemento di fissaggio ferma cavi come illustrato.
- Chiudere l'elemento di fissaggio ferma cavi premendo la linguetta.

- Spostare l'elemento di fissaggio lungo il ferma cavi fino alla presa del cavo.

L'installazione del ferma cavi è completeness.
Uso del coperchio in gomma dell'obiettivo
Quando il proiettre è installato o montato in una posizione diversa da quella orizzontale, usare il coperchio in gomma per evitare che l'anello dello zoom ruoti a causa del suo stesso peso. Una volta regolati gli anelli di messa a fuoco e zoom, seguire le istruzioni per insertire il coperchio in gomma per tenerlo in posizione.

Dimensioni del proiettre
470,7 mm (L) × 224,9 mm (A) × 564,7 mm (P)

Unità: mm


Comando RS232
Assegnazione pin RS232
| N. Seriale N. Seriale |
| 1 NC 6 NC |
| 2 RX 7 RTSZ |
| 3 TX 8 CTSZ |
| 4 NC 9 NC |
| 5 GND |


| Funzione Tipo Operazione ASCII | ||
| Alimentazione | Scrittura Accensione <CR>*pow=on#<CR> | |
| Scrittura Spegnimento <CR>*pow=off#<CR> | ||
| Lettura | Stato alimentazione <CR>*pow=?#<CR> | |
| Selezione sorgeente | Scrittura COMPUTER/RYPbPr <CR>*sour=RGB#<CR> | |
| Scrittura HDMI <CR>*sour=hdmi#<CR> | ||
| Scrittura HDMI 2 <CR>*sour=hdmi2#<CR> | ||
| Scrittura HDBaseT <CR>*sour=hdbaset#<CR> | ||
| Lettura | Sorgente corrente <CR>*sour=?#<CR> | |
| Scrittura Presentazione <CR>*appmod=preset#<CR> | ||
| Scrittura sRGB <CR>*appmod=srgb#<CR> | ||
| Scrittura Luminoso <CR>*appmod=bright#<CR> | ||
| Scrittura Cinema <CR>*appmod=cine#<CR> | ||
| Scrittura DICOM <CR>*appmod=dicom#<CR> | ||
| Scrittura Utente1 <CR>*appmod=user1#<CR> | ||
| Scrittura Utente2 <CR>*appmod=user2#<CR> | ||
| Scrittura ISF Day <CR>*appmod=isfday#<CR> | ||
| Scrittura ISF Night <CR>*appmod=isfnight#<CR> | ||
| Lettura | Modalità immagine <CR>*appmod=?#<CR> | |
| Impostazioniimmagine | Scrittura Contrasto + <CR>*con=+#<CR> | |
| Scrittura Contrasto - <CR>*con=-#<CR> | ||
| Lettura | Valore contrasto <CR>*con=?#<CR> | |
| Scrittura Luminosità + <CR>*bri=+#<CR> | ||
| Scrittura Luminosità - <CR>*bri=+#<CR> | ||
| Lettura | Valore luminosità <CR>*bri=?#<CR> | |
| Scrittura Colori + <CR>*color=+#<CR> | ||
| Scrittura Colori - <CR>*color=-#<CR> | ||
| Lettura | Valore colore <CR>*color=?#<CR> | |
| Scrittura Nitidezza + <CR>*sharp=+#<CR> | ||
| Scrittura Nitidezza - <CR>*sharp=-#<CR> | ||
| Lettura | Valore nitidezza <CR>*sharp=?#<CR> | |
| Scrittura Temperatura colore - Caldo <CR>*ct=warm#<CR> | ||
| Scrittura Colore temperatura - Normale <CR>*ct=normal#<CR> | ||
| Scrittura | Temperatura colore - Freddo <CR>*ct=cool#<CR> | |
| Scrittura | Temperatura colore lampada originale <CR>*ct=native#<CR> | |
| Lettura | Stato temperatura colore <CR>*ct=?#<CR> | |
| Scrittura Proporazioni 4:3 <CR>*asp=4:3#<CR> | ||
| Scrittura Proporazioni 16:9 <CR>*asp=16:9#<CR> | ||
| Scrittura Proporazioni 2,35:1 <CR>*asp=2.35#<CR> | ||
| Scrittura Proporazioni automatiche <CR>*asp=AUTO#<CR> | ||
| Lettura | Stato proporazioni <CR>*asp=?#<CR> | |
| Scrittura Auto <CR>*auto#<CR> | ||
| Funzione Tipo | Operazione ASCII | |
| Impostazioni di funzionamento | Scrittura Posizione proiettre-Frontale ravolo <CR>*pp=FT#<CR> | |
| Scrittura Posizione proiettre-Poster. ravolo <CR>*pp=RE#<CR> | ||
| Scrittura Posizione proiettre-Poster. soffitto <CR>*pp=RC#<CR> | ||
| Scrittura Posizione proiettre-Front. soffitto <CR>*pp=FC#<CR> | ||
| Scrittura Ricerca automatica velocese <CR>*QAS=on#<CR> | ||
| Scrittura Ricerca automatica velocese <CR>*QAS=off#<CR> | ||
| Lettura Stato ricerca automatica velocese <CR>*QAS=?#<CR> | ||
| Lettura Stato posizione proiettre <CR>*pp=?#<CR> | ||
| Scrittura Accensione diretta-Antivo <CR>*directpower=on#<CR> | ||
| Scrittura Accensione diretta-Disattivo <CR>*directpower=off#<CR> | ||
| Lettura Stato Accensione diretta <CR>*directpower=?#<CR> | ||
| Scrittura Impostazioni standby- Rete attiva <CR>*standbynet=on#<CR> | ||
| Scrittura Impostazioni standby- Rete disattiva <CR>*standbynet=off#<CR> | ||
| Lettura Stato Impostazioni standby- Rete <CR>*standbynet=?#<CR> | ||
| Controllo lampada | Lettura Ore lamp | <CR>*ltim=?#<CR> |
| Scrittura Modalità normale | <CR>*lampm=Inor#<CR> | |
| Scrittura Modalità ECO | <CR>*lampm=eco#<CR> | |
| Scrittura Mod. riduz | <CR>*lampm=dimming#<CR> | |
| Scrittura Mod person | <CR>*lampm=custom#<CR> | |
| Scrittura | Livello luce per modalità personalizzata | |
| Lettura | Stato livello luce per modalità personalizzata | |
| Lettura Stato modalità lampada | <CR>*lampm=?#<CR> | |
| Varie | Lettura Nome modelo | <CR>*modelname=?#<CR> |
| Scrittura Inattività attiva | <CR>*blank=on#<CR> | |
| Scrittura Inattività disattiva | <CR>*blank=off#<CR> | |
| Lettura Stato inattività | <CR>*blank=?#<CR> | |
| Scrittura Menu attivo | <CR>*menu=on#<CR> | |
| Scrittura Menu disattivo | <CR>*menu=off#<CR> | |
| Scrittura Su | <CR>*up#<CR> | |
| Scrittura Giu | <CR>*down#<CR> | |
| Scrittura Destra | <CR>*right#<CR> | |
| Scrittura Sinistra | <CR>*left#<CR> | |
| Scrittura Invio | <CR>*enter#<CR> | |
| Scrittura Scopri dispositiivo AMX-Antivo | <CR>*amxdd=on#<CR> | |
| Scrittura Scopri dispositiivo AMX-Disattivo | <CR>*amxdd=off#<CR> | |
| Lettura Stato Scopri dispositiivo AMX | <CR>*amxdd=?#<CR> | |
| Lettura Indirizzo MAC | <CR>*macaaddr=?#<CR> | |
| Scrittura Modalità altitudine elevata attiva | <CR>*Highaltitude=on#<CR> | |
| Scrittura Modalità altitudine elevata disattiva | <CR>*Highaltitude=off#<CR> | |
| Lettura Stato modalità altitudine elevata | <CR>*Highaltitude=?#<CR> | |

CodelpkaHne
BaxkhIbe HnCTpyKcHn No TexHnke 6e3OnacHoCtN 82
YBeDomJIeHne 85
YBeDomJIeHne o Ia3epe 85
YBeDOMJIeHne o6 oxJaXdEHH 86
HnΦopMaun o npOkyKe 87
KoMJIeKT noCTaBKn 87
TexHHueckne xapaKTepeNCTnKn 87
Pa3beMbl 87
IyIbT dy 88
YcTaHOBka 89
PpoeKunHbIe pa3Mepbl 89
PerynilpoBka noJoxeHn npoeKtopa 90
IcnoJIb3OBAHne KOMnIeKta Ka6eJIbHOJ CTaXKn 91
IcnoJIb3OBAHne pe3nHOBO KoJINaUka oBekTnBa. 92
Pa3Mepbl npoeKtopa 93
Komanda RS-232 94
Ha3NaueHne KOHTaKToB pa3bema RS-232 94