LK970 - Projecteur BENQ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LK970 BENQ au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Résolution | 4K UHD (3840 x 2160) |
| Luminosité | 5000 lumens ANSI |
| Contraste | 10000:1 |
| Technologie d'affichage | DLP |
| Durée de vie de la lampe | 3000 heures (normale), 4000 heures (éco) |
| Connectivité | HDMI, DisplayPort, USB, RS-232 |
| Poids | 4,5 kg |
| Dimensions | 400 x 300 x 130 mm |
| Utilisation recommandée | Présentations professionnelles, home cinéma |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre, remplacement de la lampe |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas toucher la lampe chaude |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - LK970 BENQ
Questions des utilisateurs sur LK970 BENQ
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LK970 - BENQ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LK970 de la marque BENQ.
MODE D'EMPLOI LK970 BENQ
Guide d'installation du projecteur DLP
Consignes de sécurité importantes 40
Avis 42
Avis du laser 42
Avis de refroidissement 43
Informations du produit 44
Contenu de l'emballage 44
Caracteristiques 44
Prises 44
Telecommande 45
Installation 46
Dimensions de projection 46
Ajuster la position du projecteur 47
Utiliser le groupe attache de cable 48
Utiliser le capuchon en caoutchouc de I'objectif 48
Dimensions de projection 49
Commande RS232 50
Affectation de broches RS232 50
Veuillez visitor le site Web ci-dessous la dernière version du Manuel d'utilisation / Guide d'installation.
http://business-display.benq.com/
Consignes de sécurité importantes
Votre projecteur a ete conu et teste conformement aux normes de securite les plus recentes en matière d'equipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de le manuel d'utilisation / guide d installation ainsi que celles apposees sur le produit.
- Veuillez lore le manuel d'utilisation / guide d'installation avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conservez-le pour toute consultation ultérieure.
- Ne regardez pas directement l'objet de projection lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. L'intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
- Confiez les opérations d'entretien et de réparation à un technicien qualifié.
- N'oubliez pas d'ouvrir l'obturateur (le cas échéant) ni dePTRer le couvercle de I'objectif (le cas échéant) lorsque la source lumineuse du projecteur est allumée.
- La source lumineuse atteint une température très élevé lorsque l'appareil est en cours d'utilisation.
- Dans certains pays, la tension d'alimentation n'est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n'est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l'ordre de ± 10 volts. Dans les zones où l'alimentation secteur peut fluctuer ou s'interrompre, il est conseilé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).
- Évitez de placer des objets devant l'objet de projection lorsque le projecteur est en cours d'utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Pour éteindre temporairement la source lumineuse, utilisez la fonction vide.
- N'utilisez pas les sources lumineuses au-delà de leur durée de vie nominale.
- Ne posez pas cet apparéil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquérait de tomber et d'être sérieusement endommagé.
-
N'essayez enaucn cas de démonter ce projecteur. Un courant de haute tension circule à l'intérieur de votre apparéil. Tout contact avec certaines pieces peut présenter un danger de mort. Vous ne devez enaucn cas démonter ou retirer qu'enque autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d'entretien et de réparation qu'a un technicien qualifié.
I I. N'obstruiez pas les orifices de ventilation. -
Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple.
- Ne recouvre pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à proximé du projecteur.
Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.
- Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu'un ou encore de subir de sérieux dommages.
- Ne vous appuyez pas sur le projecteur et ne placezaucun objet dessus. Une charge trop elevée risque non seulement d'endommager le projecteur, mais également d'être à l'origine d'accidents et de blessures corporelles.
-
De l'air chaud et une odeur particuliere peuvent s'échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s'agit d'un phénomène normal et non d'une défaillance.
-
Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni a proximite. Tout deversement pourrait et a l'origine d'une panne. Si le projecteur avait ete mouillé, debranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.
-
Cet apparéil doit être mis à la terre.
-
Évitez de placer le projecteur dans l'un des environnements ci-dessous.
-
Espace réduit ou peu ventilé. l'appareil doit être place à une distance minimale de 50 cm des murs et l'air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures tropées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux d'humidité excessif, poussièux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l'appareil ou d'assombrir l'image.
- Emplacements situés à proximé d'une alarme incendie.
- Emplacements dont la température ambiante dépasse 40^ / 104^
- Emplacements ou l'altitude excede 3000 mètres (10000 pieds).
Groupe de risque 2
- Selon la classification de la sécurité photobiologique des sources lumineuse et systèmes de sources lumineuse, ce produit est du Groupe de risque 2, CEI 62471-5:2015.
- Rayonnement optique eventuellement dangereux émis par ce produit.
- Ne regardez pas la source lumineuse en fonction. Cela pourrait blesser vos yeux.
- Comme pour toute source lumineuse, ne regardez pas directement le rayon lumineux.

L'unité de source lumineuse du projecteur utilise un laser.
Precaution du laser
(Pour la Chine et autres régions) Ce produit appartient aux produits laser de CLASSE 1 et est conforme à CEI 60825-1:2014.
(Pour l'Amérique du Nord) Ce produit appartient aux produits laser de CLASSE 3R et est conforme à CEI 60825-1:2007.

(Pour l'Amérique du Nord)



(Pour les autres régions)
Avis
Avis du laser


Ce symbole indique qu'il y a un risque potentiel d'exposition des yeux aux rayons laser, à moins que les instructions ne soient suivies de pres.
Ce produit laser est désigné comme classe 3R pendant toutes les procédures de fonctionnement.
LUMIÈRE LASER - ÉVITEZ UNE EXPOSITION DIRECTE POUR LES YEUX.
Ne pointez pas le laser et ne permettez pas que la lumière laser soit dirigée ou refléchie vers d'autres personnes ou des objets refléchissants.
La lumière directe ou dispersée peut etre dangereuse pour les yeux et la peau.
Il y a un risque potentiel d'exposition aux rayons laser si les instructions fournies ne sont pas suivies.
Attention : l'utilisation de contrôle ou d'ajustements ou l'exécution de procédures autres que celles spécifiées dans le present document peuvent entrainer une exposition dangereuse aux rayonnements.
Paramètres LASER
Longueur d'onde 450nm - 460nm (Bleue)
Mode de fonctionnement Pulsé, en raison de la fréquence d'images
Largeur d'impulsion 1,05ms
Taux de répétition des 120Hz
impulsions
Energie laser maximale 0,582mJ
Puisance interne totale >100w
Taille apparente de la >10mm , a l'arrêt de I'objectif
source
Divergence >100 mili Radian
Avis de refroidissement
Ventilation Avertissement pour l'installation

Pour une ventilation adequate du projecteur, assurez-vous de laisser un espace autour du projecteur comme indiquedans l'illustration ci-dessous:
- Table - Table


- Plafond - Empilage


Évitez d'utiliser le projecteur dans un espace mal ventilé ou confiné.
Informations du produit Contenu de l'emballage



Projecteur Telecommande et piles Guide d'installation



Cordon d'alimentation Groupe attache de cable x 2 Capuchon en caoutchouc
Caracteristiques
| Système d'affichage DMD I puce | |
| Résolution 2716 (H) × 1528 | (V)UHD 4K 3840X2160 à l'écran |
| Source lumineuse Diode du | laser |
| Luminosité 5000 Lumens | |
| Consommation 595 W (max) ; < 0,5 W (veille) | |
| Dimensions 470,7 mm (L) × | 224,9 mm (H) × 564,7 mm (P) |
| Poids 19,20 kg (42,3 lb) | |
Prises

LAN
Pour la connexion d'un cable Ethernet RJ45 Cat5/Cat6 pour contrôler le projecteur via un réseau.
·IRIN
Pour une utilisation avec un cable d'extension IR pour assurer une(Meilleure réception du signal de la télécommande.
12V TRIGGER
Déclenchent les apparèils externes tels qu'un écran électrique ou le contrôle de l'éclairage, etc.
HDBaseT
Pour la connexion d'un cable RJ45 Cat5/Cat6 pour l'entrée de video haute définition non compressée (HD).
- MONITOR OUT
Connexion à un autre équipement d'affichage pour l'affichage simultané de la lecture.
PC
Port VGA 15 broches pour la connexion à RVB source ou un PC.
HDMI I
Connexion à une source HDMI (4K).
HDMI 2
Connexion à une source HDMI.
- USB MINI-B
Pour la mise à niveau du micrologiciel uniquement.
- USB TYPE A
Prend en charge la sortie 5V/2A.
RS232
Interface D-sub standard à 9 broches pour la connexion au système de contrôle PC et à la maintenance du projecteur.

Télécommande

Installation
Dimensions de projection

- Le format de l'écran est 16:9 et l'image projetée est au format 16:9
| Taille d'écran Distance de l'écran (mm) | Décalage (mm) | ||||||
| L (mm) max.) | H (mm) max. | Distance min. | Moyenne | Distance max. | |||
| Pouce mm (zoom) | |||||||
| 40 | 1016 | 886 | 498 | 1222 | 1505 17 | 89 50 | |
| 50 | 1270 | 1107 | 623 | 1528 | 1882 22 | 36 62 | |
| 60 | 1524 | 1328 | 747 | 1833 | 2258 26 | 83 75 | |
| 80 | 2032 | 1771 | 996 | 2444 | 3011 | 3578 | |
| 90 | 2286 | 1992 | 1121 | 2750 | 3387 | 4025 | 112 |
| 100 | 2540 | 2214 | 1245 | 3055 | 3763 | 4472 | 125 |
| 110 | 2794 | 2435 | 1370 | 3361 | 4140 | 4919 | 137 |
| 120 | 3048 | 2657 | 1494 | 3666 | 4516 | 5366 | 149 |
| 130 | 3302 | 2878 | 1619 | 3972 | 4893 | 5813 | 162 |
| 140 | 3556 | 3099 | 1743 | 4277 | 5269 | 6261 | 174 |
| 150 | 3810 | 3321 | 1868 | 4583 | 5645 | 6708 | 187 |
| 160 | 4064 | 3542 | 1992 | 4888 | 6022 | 7155 | 199 |
| 170 | 4318 | 3763 | 2117 | 5194 | 6398 | 7602 | 212 |
| 180 | 4572 | 3985 | 2241 | 5499 | 6774 | 8049 | 224 |
| 190 | 4826 | 4206 | 2366 | 5805 | 7151 | 8497 | 237 |
| 200 | 5080 | 4428 | 2491 | 6110 | 7527 | 8944 | 249 |
| 250 | 6350 | 5535 | 3113 | 7638 | 9409 | 11180 | |
| 300 | 7620 | 6641 | 3736 | 9165 | 11290 | 13416 | |
| 350 | 8890 | 7748 | 4358 | 10693 | 13172 | 15652 | |
| 400 | 10160 | 8855 | 4981 | 12220 | 15054 | 17888 | |
| 500 | 12700 | 11069 | 6226 | 15275 | 18817 | 22359 | 623 |
Diagonale

Toutes les mesures sont approximatives et peuvent varier des tailles réelles.
Si vous avez l'intention dinstaller le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l'emplacement précis d'installation du projecteur avant de l'instituer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aiderà à déterminer la position de montage exacte la vente adaptée à l'emplacement de votre installation.

- L'installation au plafond doit être effectuee par un professionnel qualifie. Contactez vous revendeur pour plus d'informations. Il n'est pas recommandede installer le projecteur vous-meme.
- Utilisez toujours le projecteur sur une surface solide et plane. Des blessures graves et des dégats peuvent survenir si le projecteur tombe.
- N'utilise pas le projecteur dans un environnement où se produit des températures extrêmes. Le projecteur doit être utilisé à des températures comprises entre 32 degrés Fahrenheit (0 degrés Celsius) et 104 degrés Fahrenheit (40 degrés Celsius).
Des dommages a l'ecran se produiront si le projecteur est exposé à l'humidité, à la poussière ou à la fumée. - Ne couvre pas les entrées et sorties d'air du projecteur. Une ventilation adequate est requise pour dissiper la chaleur. Des dommages au projecteur se produit si les entrées et sorties d'air sont couverts.
Ajuster la position du projecteur
Décalage de l'objet de projection


- Veuillez arrête de tourner le bouton d'ajustement lorsque vous entendez un click qui indique que le bouton a atteint sa limite. Trop tourner le bouton peut endommager.
Diagramme de configuration de montage au plafond




Vis de montage au plafond: M6 (L max. = 25 mm; L min. = 20 mm)
Unité: mm
Utiliser le groupe attache de cable
Le groupe attache de cable permet d'eviter qu'une prise de cable sorte du port de connexion. Il contient les éléments suivants.

Pour utiliser le groupe attache de cable :
- Branchez fermement un cable à un port approprié du projecteur. Insérez la tête d'attache de cable dans le trou d'attache de cable juste au-dessus du port de connexion. Notez que l'attache de cable ne peut pas etre retiree du trou une fois qu'elle est inseree.

- Insérez l'extrémité de l'attache de cable dans le clique d'attache de cable, comme illustré.
- Fermez le clique d'attache de cable en appuyant sur son onglet.

- Prenez le clique t d'attache de cable. Ouvrez tegement le clique pour entourer le cable de connexion.

- Déplacez le clique d'attache de cable avec l'attache de cable à l'extrémité de la prise du cable.

L'installation de l'attache de cable est finie.
Utiliser le capuchon en caoutchouc de l'objectif
Lorsque le projeteur est installé ou monté autrement que dans une position horizontale, utilisez le capuchon en caoutchouc pour éviter que la molette de zoom ne tourne en raison de son propre poids. ÀpRES avoir ajusté les molettes de mise au point et de zoom, suivez les illustrations pour insérer le capuchon en caoutchouc pour les maintainir en position.

Dimensions de projection
470,7 mm (L) × 224,9 mm (H) × 564,7 mm (P)

Unité : mm


Commande RS232
Affectation de broches RS232
| N° Série N° Série |
| 1 NC 6 NC |
| 2 RX 7 RTSZ |
| 3 TX 8 CTSZ |
| 4 NC 9 NC |
| 5 GND |


| Fonction Type | Fonctionnement | ASCII | |
| Alimentation | Écriture | Sous tension | ?# |
| Écriture | Hors tension | ?# | |
| Lecture État d'almeation | ?# | ?# | |
| Sélection de la source | Écriture | COMPUTER/YPbPr | ?# |
| Écriture | HDMI | ?# | |
| Écriture | HDMI 2 | ?# | |
| Écriture | HDBaseT | ?# | |
| Lecture Source actuelle | ?# | ?# | |
| Écriture | Présentation | ?# | |
| Écriture | sRVB | ?# | |
| Écriture | Lumineux | ?# | |
| Écriture | Cinéma | ?# | |
| Écriture | DICOM | ?# | |
| Écriture | Util. 1 | ?# | |
| Écriture | Util. 2 | ?# | |
| Écriture | ISF Day | ?# | |
| Écriture | ISF Night | ?# | |
| Lecture Mode Image | ?# | ?# | |
| Paramètre image | Écriture | Contraste + | ?# |
| Écriture | Contraste - | ?# | |
| Lecture Valeur du contraste | ?# | ?# | |
| Écriture | Luminosité + | ?# | |
| Écriture | Luminosité - | ?# | |
| Lecture Valeur de la luminosité | ?# | ?# | |
| Écriture | Couleur + | ?# | |
| Écriture | Couleur - | ?# | |
| Lecture Valeur de la couleur | ?# | ?# | |
| Écriture | Netteté + | ?# | |
| Écriture | Netteté - | ?# | |
| Lecture Valeur de la netteté | ?# | ?# | |
| Écriture | Température des couleurs-Chaud | ?# | |
| Écriture | Température des couleurs-Normal | ?# | |
| Écriture | Température des couleurs-Froid | ?# | |
| Écriture | Température des couleurs-lampe d'origine | ?# | |
| Lecture État de la température des couleurs | ?# | ?# | |
| Écriture | Rapport 4:3 | ?# | |
| Écriture | Rapport 16:9 | ?# | |
| Écriture | Rapport 2,35:1 | ?# | |
| Écriture | Rapport auto | ?# | |
| Lecture État du rapport | ?# | ?# | |
| Écriture | Auto | ?# | |
| Paramètres de fonctionnement | Écriture Position du fonctionnement | projecteur-Sol avant <CR>*pp=FT#<CR> | |
| Écriture Position du fonctionnement | projecteur-Sol arrêté <CR>*pp=RE#<CR> | ||
| Écriture Position du fonctionnement | projecteur-Plafond arr. <CR>*pp=RC#<CR> | ||
| Écriture Position du fonctionnement | projecteur-Plafond avant <CR>*pp=F C#<CR> | ||
| Écriture Recherche | auto rapide <CR>*QAS=on#<CR> | ||
| Écriture Recherche | auto rapide <CR>*QAS=off#<CR> | ||
| Lecture État de recherche | auto rapide <CR>*QAS=?#<CR> | ||
| Lecture État de la position du fonctionnement | projecteur <CR>*pp=?#<CR> | ||
| Écriture Mise sous tension directe-activée <CR>*directpower=on#<CR> | |||
| Écriture | Mise sous tension directe-désactivée | <CR>*directpower=off#<CR> | |
| Lecture Mise sous tension directe-État <CR>*directpower=?#<CR> | |||
| Écriture Paramètres | de veille-Réseau activé <CR>*standbynet=on#<CR> | ||
| Écriture | Paramètres de veille-Réseau désactivé | <CR>*standbynet=off#<CR> | |
| Lecture Paramètres | de veille-État du réseau <CR>*standbynet=?#<CR> | ||
| Contrôle de la lampe | Lecture Heures lamype | <CR>*ltim=?#<CR> | |
| Écriture Mode normal | <CR>*lampm=Inor#<CR> | ||
| Écriture Mode éco | <CR>*lampm=eco#<CR> | ||
| Écriture Mode d'attenuation | <CR>*lampm=dimming#<CR> | ||
| Écriture Mode personnelisé | <CR>*lampm=custom#<CR> | ||
| Écriture | Niveau de luminière pour le mode personnelisé | <CR>*lampcustom=value#<CR> | |
| Lecture | Statut du niveau de luminière pour le mode personnelisé | <CR>*lampcustom=?#<CR> | |
| Lecture État du mode lamype | <CR>*lampm=?#<CR> | ||
| Divers | Lecture Nom de modèle | <CR>*modelname=?#<CR> | |
| Écriture Vide activé | <CR>*blank=on#<CR> | ||
| Écriture Vide désactivé | <CR>*blank=off#<CR> | ||
| Lecture État de vide | <CR>*blank=?#<CR> | ||
| Écriture Menu activé | <CR>*menu=on#<CR> | ||
| Écriture Menu désactivé | <CR>*menu=off#<CR> | ||
| Écriture Haut | <CR>*up#<CR> | ||
| Écriture Bas | <CR>*down#<CR> | ||
| Écriture Droite | <CR>*right#<CR> | ||
| Écriture Gauche <CR>*left#<CR> | |||
| Écriture Entrée | <CR>*enter#<CR> | ||
| Écriture Découverte d'appareil AMX-activé <CR>*amxd=on#<CR> | |||
| Écriture | Découverte d'appareil AMX-désactivé | <CR>*amxd=off#<CR> | |
| Lecture État de découverte d'appareil AMX <CR>*amxd=?#<CR> | |||
| Lecture Adresse MAC | <CR>*macacd=?#<CR> | ||
| Écriture Mode Haute altitude activé <CR>*Highaltitude=on#<CR> | |||
| Écriture Mode Haute altitude désactivé <CR>*Highaltitude=off#<CR> | |||
| Lecture État Mode Haute altitude <CR>*Highaltitude=?#<CR> |
