SRE 340 E - Padella ZIBRO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SRE 340 E ZIBRO in formato PDF.
Domande frequenti - SRE 340 E ZIBRO
Domande degli utenti su SRE 340 E ZIBRO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Padella in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SRE 340 E - ZIBRO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SRE 340 E del marchio ZIBRO.
MANUALE UTENTE SRE 340 E ZIBRO
Ci congratuliamo con Lei per l'acquisto di una Zibro, il marchio principale fra le stufe portatili. Lei ha acquistato un prodotto di qualità indiscussa, da cui trattare grande soddisfazione per molti anni, naturalmente sempre a fatto che Lei adoperi la stufa in modo corretto. Per tale motivo, al fine di garantire la massima durata della Zibro, Le consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni prima dell'uso.
A nome del fabbricante Le offriamo 48 mesi di garanzia per tutti i danni imputabili alla produzione o al materiale.
Le auguriamo molto calore e comfort con la Sua Zibro.
Cordiali saluti,
PVG Holding b.v.
Servizio clienti
1 LEGGERE DAPPRIMA LE ISTRUZIONI D'USO.
2 IN CASO DI DUBBIO, RIVOLGERSI AL RIVENDITORE ZIBRO.
3 PRIMA DI PROCEDURE ALLA LETTURA, SPIEGARE COMPLETAMENTE L'ULTIMA PAGINA.


OSSERVAZIONI
SULL'USO GENERALE
Qui di seguito vengono descripte in generale le operazioni da compiere per l'uso della Zibro. Per maggiori dettagli si prega di fare riferimento alle istruzioni d'uso (da pagina 89 in poi).
1 Togliere tutti i materiali dell'imballaggio (fig. A).
2 Riempire il serbatoio estrabile (cfr. capitolo B, figura D).
3 Inserire la spina nella presa.
4 Accendere la stufa con il pulsante 已 13 (cfr. capitolo D).
5 Se necessario, modificare la temperatura desiderata con gli apposti pulsanti (cfr. capitolo E).
6 Specnere la stufa premendo il tasting 13.
- Per evitare il rischio di un incendio, il serbatoio deve essere riempito dopo aver spento la stufa oppure in una stanza diversa da quella in cui la stufa è in funzione.
- Assicurarsi sempre che il serbatoio venga accuratamente richiuso dopo il rabbocco effettuato a distance di sicurezza da agli fonte di calore o fiamme libere.
- La prima volta, durante la combustione, la stufaavra quei particulare odore di 'nuovo'.
- Stoccare tutti i contentitori di combustibile provvisti dei loro tappi e sigilli originali in luogo fresco e non esposto alla luce.
- Il combustibile invecchia. Cominciare agli stagione fredda con nuovo combustibile.
- Quando si fa uso di Zibro Extra, Zibro Kristal o Zibro Bio si è sicuri di utilizzato combustibile di qualità.
- Se si passa ad un'altramarca o tipo di petrollio, fare bruciare dapprima la stufa fino a che non vi è più traccia del vecchio combustibile.
COMPONENTI PRINCIPALI
Piastra anteriore
Griglia
3 Fastra inferiore
Coperchio serbatoio estraibile
Pannello di controllo
6 Maniglia
Serbatoio estraibile
8 Filtrodell'aria
9 Griglia del riciclo dell'aria
10 Termostato
Spina + cavo
12 Display delle informazioni
18 Tasto
Dispositivo di sicurezza
Tasti di regolazione (ora e temperatura)
Timer
16 Tasto SAVE
17
Spie luminose di 18 controllo
19 TIGER EXTENSION
20 Sistema di controlo della qualità dell'aria

OSSERVAZIONI GENERALI
VENTILARE SEMPRE SUFFICIENTE
Prima di usare l'apparecchiatura, leggere attendamente il presente manuale e conservarlo come riferimento futuro. Installare quello dispositivo soltanto quando è conforme con la legislazione, le ordinanze e gli standard locali/nazionali. Questo prodotto è destinato a essere usato come riscaldatore nelle case ad uso residenziale ed è idoneo esclusivamente all'uso in luoghi asciutti, in normali condizioni domestiche, all'interno di soggiorni, cucine e garage.
Questa stufa è dotata di un sistema di controllo di qualità dell'aria 20. Nel caso in cui il locale dove viene utilizzata la stufa sia troppo piccolo o non sufficientemente aerato, l'apparecchio si spegne automaticamente. Per un riscaldamento confortevole e sicuro, assicurarsi che nell'ambiente ci sa'succieme ventilazione.
NOTA: Per evitare che la stufa si spenga improvisamente durante il funzionamento, si consiglia di tener una finestra o una porta leggermente aperta.
Per anni modello occorre uno spazio minimo in cui la stufa può essere usata in modo sicuro, perché che sia necessaria una ventilazione supplementare (cfr. capitolo O). Se lo spazio è più piccolo di quelloindicato, occursere sempre aprire leggermente una finestra o una porta (± 2,5cm) . E importante che in tutti gli ambienti in cui si usa la stufa vi sera una presa d'aria sufficiente ed un'efficiente uscita per il ricambio dell'aria (entrambe le aperture devono avera una sezione diagonale minima di 50~cm2) . Non sono amesse modifiche alsystema di sicurezza, in quanto tali interventi inficiano la garanzia di efficienza operativa della sonda dell'aria. In caso di dubbi rivolgersi al concessionario di zona.

Solo con il combustibile giusto si è sicuri di un uso sicuro, efficiente e可供tevole della Zibro.

Questo tappodi
trasporto si trovava nella
scatola. Serve per
trasportare la stufa
senza problemi dopo
l'uso.Conservare con cura!
Solo per la Francia: la stufa è stata progettata per funzionare esclusivamente con combustibile indicatoro per apparente di riscaldamento portatili funzionanti a combustibile liquido, come previsto dai Decreti dell'08-01-1998 e 18-07-2002. L'utilizzo di combustibili diversi è vietato. Rivolgersi al concessionario di zona per gli indirizzi dei nostri rivenditori di combustibile. La stufa a combustibile liquido è un apparentecchio di riscaldamento supplementare, e non va considerata una fonte di calore per impieghi continuativi/permanenti.
Solo per il regno Unito: Usare esclusivamente combustibile a base di paraffina della Classe C1 in osservanza a BS2869; Parte 2, o prodotto equivalente.
L'utilizzatore deve atteneri alle seguenti prescrizioni per un uso appropriato dell'apparecchio:
- NON utilizzato la stufa portatile a combustibile liquido nella roulotte, in barca e nella cabina di un veicolo;
- NON utilizzato la stufa portatile a combustibile liquido in ambienti non sufficientemente ventilati (visionare la scheda delle caratteristiche per le dimensioni minime dell'ambiente da riscaldare), in vani interrati e/o ad altitudini superiuri ai 1500 metri;
- NON modificare i dispositivi di sicurezza della stufa.
L'impiego di quello tipo di riscaldamento in luoghi pubblici è regolamenti e richiede apposti permessi. Informarsi in precedenza sulle relative formalità.
IL COMBUSTIBLE GIUSTO
La stufa Zibro è stata progettata per l'uso di un petrólio di alta qualità, puro sulla acqua, come Zibro Extra o Zibro Kristal, che assicura una combustione pulita ed ottimale. Un combustibile di qualità inferiore può essere seguenti problemi:
maggiore rischio di guasti
combustione insufficiente
durata limitata della stufa
fumo e/o cattivo odore
accumulo sulla griglia o sul rivestimento.
Il combustibile giusto è quindi essenziale per un uso sicuro, efficiente e可供e la stufa.
Non sono coperti alla garanzia i danneggiamenti e/o difetti di funzionamento dell'apparecchio causati dall'utilizzo di un combustibile diverso dall'olio di paraffina di alta qualità, esente da acqua.
Consultare sempre il rivenditore Zibro a Lei più vicino per la scelta del combustibile adatto alla stufa.

ISTRUZIONI D'USO
A INSTALLAZIONE DELLA STUFA
1 Estrarre con cautela la Zibro alla scatola e controllare il contentuto. Oltre alla stufa, devono essere presenti i seguenti componenti:
- una pompa a sifone per il combustibile
un tappo di trasporto
le istruzioni d'uso
Conservare la scatola ed il materiale d'imballaggio (fig. A) per l'immagazzinaggio e/o il trasporto.
2 Aprire il coperchio del serbatoio estrabile 4e togliere il pezzo di cartone.
3 Riempire il serbatoio estrabile come indicato nel capitolo B.
4 Il pavimento deve essere robusto e perfettamente piano. Spostare la stufa, qualora Questa non sua in posizione perfettamente orizzontale. Non cercare di corregere la posizione mettendo quello la stufa libri o altri materiale.
5 Inserire la spina nella presa (da 230 Volt - AC/50 Hz) e regolare il tempo corretto con gli appositi pulsanti di regolazione (cfr. capitolo C).
6 Adesso la Zibro è pronta per l'uso.





F: Se il display a quattro ci fibre emette luce fissa, significa che la regolazione è stata definitivement impostata al valore indicato.


B RIFORNIMENTO DEL COMBUSTIBLE
Non riempire il serbatoio estrabile nelle spazio abitativo, ma in un luogo più adatto (una parte di combustibile può sempre fuoriscire). Compiere le seguenti operazioni:
1 Assicurarsi che la stufa sia spenta.
2 Apire il coperchio ed estrarre il serbatoio alla stufa (fig. B). Attenzione: il serbatoio cui gocciolare leggermente. Appoggiare detto serbatoio (tatto in alto, maniglia sul pavimento) e svitare il tatto.
3 Riempire il serbatoio amovibile usando una pompa per combustibile (fare riferimento alle istruzioni uso della pompa). Assicurarsi che questa sa più in alto rispetto al serbatoio estraibile (fig. D). Il tubo flessibile nervato deve essere insertito nell'apertura del serbatoio estraibile.
4 Durante il riformamento, fare attenzione all'indicatore del combustibile nel serbatoio estrabile (fig. E). Se quello è piano, interrompere il riformamento. Non riempire mai troppo il serbatoio, soprattutto se il combustibile è molto freddo (il combustibile fuoriesce se diventa caldo).
5 Lasciare scorrere di nuovo il combustibile ancorta presente nella pompa verso la latta e rimuovere la pompa facendo molta attenzione. Avvitare con cura il tappo sul serbatoio. Ascigare eventuali traccce di combustibile.
6 Controllare che il tazzo del serbatoio sia diritto e ben avvitato. Porre nuovamente il serbatoio estrabile nella stufa (con il tazzo verso il basso). Chiudere il coperchio.
C REGOLAZIONE DELL'OROLOGIO
Si più regolare l'ora esatta solo se la spina è insertita nella presa e la stufa è spenta. Per regolare l'ora si usano i pulsanti di regolazione 15. Daprima premere uno dei due pulsanti per attivare la funzione (il display a quattro cifre 12 inizia a lampegliare). In seguito regolare l'ora con il pulsante (▼hour) ed i minuti con il pulsante (▲min.) Premendo una volta sola, si aumento gradualmente il valore. Se si tiene premuto il pulsante, il valore continua ad augmentare, fino a che il pulsante non viene rilasciato. Dopio circa 10 secondi la quattro numero smette di lampegliare e la regolazione è completa. 5 Minuti dopo che la stufa è stata spenta, scompare l'informazione che era sul display e la stufa rimane in "stand-by". Premendo un pulsante qualsiasi, appeare di nuovo l'informazione sul display.

Se la stufa rimaneswana corrente per più di 10 minuti, occorre regolare di nuovo l'ora.
Una stufa nuova provoca sempre all'inizio un odore particolare. Per tale motivo, assicurarsi che vi sia una ventilazione sufficiente.

Accendere sempre la stufa con lásuilio del pulsante 13. Non usare mai fiammiferi of ascendini.
Per accendere la stufa,asta preme il pulsante 13 che comincia a lampeggiare, per indicare che I'accensione e in corso. Occorre attendere quali ch minuto. Una volta accesa la stufa, il pulsante 已 rimane rosso. Sul display 2 appaioni due cife (fig.G). Sotto ROOM viene indicata la temperatura attuale, ).vemento con I'ausilio degli appositi pulsanti (cfr. capitolo E).

G: A sinistra la temperatura desiderata, a destra la temperatura misurata.

H: La spia luminosa di controlo TIMER indica che la funzione del timer è attiva.

In caso di guasto sul display viene indicatoro il problema.
E REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA DESIDERATA
La temperatura regolata può essere modificata solamente se la stufa è accesa, facendo uso degli appositi pulsanti 15. Premere innanzitutto uno dei due tasti per attivare la funzione (il segno °C e il display a 4 cifre 12iniziano a lampeggiare). Dop o regolare la temperatura usando il tasto (▲min) per augmentare la temperature ed il tasto (▼hour) per ridurre la temperature. Premere ripetutamente per augmentare il valore impostato di una unità alla volta. Dop o circa 10 secondi il segno °C ed il display a 4 cifre emetteranno una luce fissa, segnalando che la regolazione è stata effettuata (Fig. F). La temperature può essere regolata su un valore minimo di 6^ ed un valore massimo di 28^ .
F USO DEL TIMER
Con il timer si può fare accendere la stufa ad una determinata ora, impostata in precedenza. Per impostare il timer, occorre regolare dapprima l'ora esatta (cfr. capitolo C); inoltre, la stufa deve essere spenta. Procedere come descririto qui di seguito:
Premere il pulsante 13e subito dopo il pulsante del TIMER 16. La spia luminosa TIMER ed il display 2iniziano a lampeggiare.
2 Regolare l'ora in cui la stufa deve accendersi, con l'ausilio degli apposti tasti 15. Il tasto (▼hour) è per le ore, il tasto (▲min.) per i minuti (intervali di 5 minuti).
3 Dopo circa 10 secondi il display torna nuovamente su CLOCK e la spia luminosa TIMER comincia a lampeggiare, ad indicate che la funzione del timer è attenuata (fig. H).
4 Il timer fa si che la temperatura del locale arriviti all'incirca alla temperatura desiderata, all'ora individata.

Per spegnere la stufa e farla accendere con il timer, basta premere il pulsante TIMER (cfr. capitolo G).
Per cancellare la regolazione del timer, premere una volta sul pulsante 13.
G PER SPEGNERE LA STUFA
Per specnere la stufa si cui proceedere in due modi:
1 Premere il pulsante ① ⑧. Il display passa alla su CLOCK ed entro un minuto la fiamma si spegne.
2 Quando si vuole spegnere la stufa e riaccenderla in seguito con il timer, premere il pulsante TIMER 16. In quello modo, non solo la stufa si spegne, ma viene attivata, nel contempo, la funzione del timer. Puo si modificare l'ora desiderata con gli appositi tasti 15 (cfr. capitolo F).
H INFORMAZIONI PRESENTI SUL DISPLAY
Il display non indica solamente l'ora e la temperatura (regolate) (cfr. capitolo C, E ed F), ma comunica anche eventuali errori. Il codice sul display indica il guasto:
CODICE D'INFORMAZIONI
E-0
La temperatura interna alla stufa è troppo alta.
AZIONE
Far raffreddare eriaccenedere la stufa.
F - Tensione di rete interrotta. Accendere nuovamente la stufa.
/ Termostato guasto. Contattare il rivenditore.
F - / Bruciatore-termostato guasto. Contattare il rivenditore.
±b - ±b Problemi di accensione. Contattare il rivenditore.
±b - 5 Sicurezza antiribaltamento. Accendere nuovamente la stufa.
- Combustione cattiva.Contattare il rivenditore.
E- 7 Temperatura del locale Se necessario, accenderere superiore ai 32^. nuovamente la stufa.
±b Motore della ventola guasto. Contattare il rivenditore.
E- 9 Filtró dell'aria sporco o Pulire i filtrri.
Pompa del combustible sporca. Contattare il rivenditore.
69 Hr La stufa e rimasta accesa ininterrot
tamente per un periodo di 69 ore e
si espenta automaticamente. Riaccendere la stufa.
Combustibile esaurito. Riempire il serbatoio estrabile.
Insuffienteventilazione.
E-14 Insufficiente ventilazione.
Migliorare la ventilazione.
Migliorare la ventilazione.
Rivolgersi sempre al concessionario in caso di una qualsiasi anomalia segnalata in precedenza, e /o se un erreore continua a ripetersi ancche dopo aver fatto ricorso ai precedenti rimedi.
DISATTIVAZIONE AUTOMATICA
Questa stufa è dotata di un sistema di sicurezza che la fa spegnere automaticamente dopo 69 ore di funzionamento ininterrotto. Ecco ciò che apparirà sul display 69H- . Se lo si desidera è possibile riaccendere la stufa premendo il pulsante (vedi capitolo D).
ISISTEMA DI RIPULITURA AUTOMATICA
Nel caso in cui la stufa rimanga accesa ininterrottamente per due ore alla massima intensità, si innescherà automaticamente la procedura di autoripulitura del bruciatore che verrà contemporaneamente segnalata sul display a partire dal codice CL:05 fino a CL:01. Questa procedura durera 5 minuti, durante i quali la stufa funzionera alla sua minima intensità. Quando il bruciatore sare ripulito, la stufa ritornerà automaticamente alla posizione iniziale di massima intensità.



I: La comparsa del symbolo significa che è stata attivata la protezione bambini.

J: Quando viene attivata la funzione SAVE, la stufa si accende e si spegne automaticamente, per rimanere entro una determinata temperatura
DISPOSITIVO DI SICUREZZA
Il dispositorio di sicurezza serve a prevenir che un bambino modifici involontariamente le regolazioni della stufa. Mentione è accesa, la stufa può solamente venire spenta. Quando la stufa è più spenta, il dispositorio di sicurezza previene che venga accesa involontariamente. Per attivare il dispositorio di sicurezza tenere premuto l'apposto pulsante per più di 3 secondi. La spia KEY-LOCK( @) appara sul display informativo (fig. I) perindicare che è attiva la funzione sicurezza per i bamibini. Per disattivare il dispositorio tenere premuto sulla volta il pulsante KEY- LOCK per più di 3 second.
J USO CORRETTO DELLA FUNZIONE 'SAVE'
Con la funzione 'SAVE' si può stabilire un valore massimo della temperatura. Se la funzione è attivata, la stufa si spegne automaticamente quando la temperatura della camera supera di 3^ la temperatura regolata. In seguito, quando la temperatura della camera torna al valore impostato, la stufa si riaccende automaticamente. Per attivare la regolazione 'premere l'apposto pulsante ⑦. Si accende (fig. J). Premendo più una volta il pulsante 'SAVE', si disattiva di nuovo la funzione.

Per mantenere più o meno costante la temperature regolata,anche sulla funzione 'SAVE',la stufa modifica la propria capacité di riscaldamento.'SAVE' è una modalità che permette di risparmiare combustibile e che puo essere usata quando il locale è vuoto o per impedire che una stanza geli.

K: Dopo che è comparso l'indicatore FUEL, sul display apparitranno i minuti di autonomia della stufa, in base alla quantità residua di carburante nel serbatoio.

L: Se l'indicatore lampeggia, significa che è necessaria una maggiore aerazione dell'ambiente.

K INDICAZIONE 'FUEL'
Quando appara la segnalazione "FUEL", significa che il carburante è quasi esaurito e che la stufa ha un'autonomia di soli 10 minuti. Dal display informativo potete osservare il trascorrere de tempo che è ora rimane (vedi fig. K). Premendo in quello momento il pulsante "EXTENSION", andrete a prolongare il tempo di combustione della stufa fino ad un massimo di 90 minuti. La stufa inserisce automaticamente il processo di combustione minima, segnalandone visivamente lo scorrere sul display con una numerazione regressiva che va da 90 a 10. Successivement, agli due minuti avertirete un segnale acustico che indichera la necessità di riempire il serbatoio estrabile. Se il serbatoio noniene riempito, la stufa si spegne automaticamente. Anche in quello caso si ode un segnale di avertimento. L'indicatore del carburante si illumina ad intermittenza, nelle sul display appara il symbolo a quattro tratti (一 : 一) . Per fermarle, basta premere una volta il pulsante Se il combustibile nella stufa è completamente esaurito, dopo aver riempito il serbatoio estrabile, occorre attendere quello minuto, prima che la stufa sia nuovamente pronta per l'uso.
L INDICAZIONE 'VENT'

Se il locale non è sufficientemente ventilato, si udirà un segnale acustico intermittente (all'incirca una volta agli 30 secondi) e la spia VENT si accenderà. Una volta che questo segnale è stato rilevato, provvedere ad augmentare la ventilazione del locale (p.es.rgyzdono un po di più una porta o una finestra),osi da evitare che la stufa si spenga.Dopo aver aerato il locale,la spia VENT ed il segnale acustico si spegneranno.Se la ventilazione continua ad essere insufficiente, la stufa si spegne di nuovo automaticamente. quando accade ciò, appeare sul display E - 山 ,mente la spia VENT iniziata lampeggiare e la spia VENT (s)illumina.
Dopo aver aerato il locale (p.es. dispono un po di più una porta o una finestra) si cui accendere la stufa premendo nuovamente il pulsante di accensione
M MANUTENZIONE
Prima di procedere alla manutenzione, occorre spegnere la stufa e farla raffreddare. In seguito staccare la spina dalla presa. La Zibro richiede una manutenzione minima. Tuttavia, agli settimana occorre pulire il filtrlo dell'aria 8 ed la griglia del ricicchio dell'aria 9 con un aspirapolvere; inoltre occorre pulire la griglia 2 con un panno. Ogni tanto togliere il cappuccio del filtrlo dell'aria (fig. M) e pulirlo con acqua saponata. Assicurarsi che il cappuccio sia ben asciutto, prima di installarlo nuovamente nella stufa. Controllare periodicamenteanche il filtrlo del combustibile:
1 Togliere il serbatoio estraibile ⑦ alla stufa ed estrarre il filtrro del combustibile (fig. N). Il filtrro può gocciolare; tenere un panno a portata di mano.
2 Capovolgere ilhetto e picchiettarlo su una superficie rigida per togliere completeness lo sporco (non pulirlo mai con acqua!).
3 Installare nuovamente il filtro del carburante nella stufa.
Si consiglia di rimuovere per tempo polvere e macchie con un panno umido, altrimenti possono formarsi macchie difficili da rimuovere.

Non smontare i componenti della stufa. In caso di riparazione, contattare sempre il rivenditore Zibro.
Se il cavo dell'elettricità è danneggiato, delve essere sostituito con un cavo il tipo H05 VV-F solamente da un elettricista autorizzato.

Tappoperitrasporto
N IMMAGAZZINAGGIO (FINE DELLA STAGIONE FREDDA)
Alla fine della stagione fredda immagazzinare la stufa in un locale nella polvere, se possibile nell'imballaggio originale. Il combustibile rimasto non più essere usato. Bruciarlo completamente. Se ne rimane, non gettarlo via, ma smaltirlo conformmente alle vigenti normative locali per i rifiuti chimici. In agli caso cominciare la nuova stagione fredda con combustibile nuovo. Quando si riaccende la stufa, seguire nuovamente le istruzioni (come riportate a partire dal capitolo A).
OT RASPORTO
Per evitare che la stufa perda combustibile durante il trasporto, occorre prendere le seguenti precauzioni:
1 Lasciare raffreddare la stufa.
2 Togliere il serbatoio estrabile dalla stufa e rimuovere il filtro del combustibile (cfr. capitolo M, fig. N). Questo può perdere quale goccia di combustibile; tenere un panno a portata di mano. Conservare il filtrro ed il serbatoio estrabile al di fuori della stufa.
3 Mettere per il tappo di trasporto al posto del filtrlo (fig. O) e premerlo bene. Il tappo di spostamento serve a prevenire nei limiti del possibile perdite di olio alla stufa durante il trasporto.
4Trasportare la stufa sempre in posizione eretta.
5 Svuotare il serbatoio fisso, utilizzando una pompa per combustibile, prima di uno spostamento o in caso di utilizzo di combustibile non idoneo o contaminato.
Staccare innanzitutto il filtrlo del combustibile ed inserire successivement la pompa nel serbatoio fisso vuoto.Seguire la stessa procedura qualora nel serbatoio del combustibile vi sua acqua.
P SPECIFICHE
| Accensione elettrica Dimensioni (mm) larghezza 435 | |||
| Combustibile petrolio | (con piatra inferiore) | profondità 315 | |
| Capacità (kW) mas. 4,00 | altezza | 437 | |
| Capacità (kW) min. | 1,05 | Accessori | Pompa a sifone di carburante |
| Spazio adatto (m3)* | 65-170 | Tappo di trasporto | |
| Consumo di combustibile (l/ora)* | 0,417 | Tensione di rete | 230V |
| Consumo di combustibile (g/ora)* | 333 | -- AC/50 Hz | |
| Durata del combustibile per serbatoio (ora)* | 18,2 | Consumo accensione electtrica | 320 W |
| Volume serbatoio estraibile (litri) | 7,6 | continuo 25 W | |
| Peso (kg) | 11,5 | Amperaggio fusibile | 250V, 5A |
| Monitoraggio della qualità della ventilazione (ricambio di aria): Lettura immediata del livello di emissione di anidride carbonica (NDIR CO2sensor E-Guard®). | |||
- Con regolazione al massimo ** I valori riportati sono indicativi
Q CONDITIONI DELLA GARANZIA
La Zibro Laser ha una garanzia di 48 mesi a partire alla data d'acquisto. Entro questo periodo tutti i guasti imputabili ai materiali ed alla produzione vengono riparati Gratisamente. Le condizioni sono le seguenti:
1 La Zibro rifiuta espllicitamente tutti gli accordi relativi a rimborso dei danni, compreso il rimborso di danni sorti in seguito a guasti.



2 La riparazione o la sostituzione delle parti entro il termine di garanzia non implica un prolongamento della garanzia stessa.
3 La garanzia viene considerata nulla qualora siano state apportate delle modifiche, qualora siano state montate delle parti non originali o qualora siano state effettuate delle riparazioni alla stufa da parte di terzi.
4 Le parti normalmente sottoposte ad usura, come lo stoppino e la pompa a sifone per il combustibile, non sono comprese nella garanzia.
5 La garanzia vale esclusivamente se l'utente è in possesso della ricevuta d'acquisto originale, datata, alla quale non siano state apportate modifiche o correzioni.
6 La garanziaiene considerata nulla in caso di danni sorti in seguito ad azioni non conformi alle istruzioni d'uso, in seguito a negligenza ed in seguito all'uso di combustibile del tipo sbagliato o vecchio. L'uso di combustibile sbagliato può essere costituire un pericolo*.
7 Le spese di spedizione ed i rischi che la spedizione della stufa o delle parti comporta sono sempre a carico dell'acquirente.
Per prevenir spese inutili, si consiglia dapprima di consultare con attenzione le istruzioni d'uso. Qualora queste non offrano alcuna soluzione al problema, portare la stufa dal rivenditore per la riparazione.
- Le sostanje altamente infiammabili possono portare ad una combustione non controllabile, e segmente-mente alla formazione di fiamme pericolose. In tal caso, non cercare mai di spostare la stufa, ma spegnerla immediatamente. In caso d'emergenza si può fare uso di un estintore, esclusivamente del tipo B: estintore a polvere o ad acido carbonico.
11 CONSIGLI PER UN USO SICURO
1 Occorre sorvegliare costamente i bambini per essere sicuri che non giochino con l'apparecchio.
2 Non spostare la stufa se esta è accesa o se è ancorta calda. In tal caso, non riempirla di combustibile e non eseguire la manutenzione.
3 Porre la parte anteriore della stufa ad una distance minima di 1,5 metri da pareti, tende o mobili. Mantenere libero lo spazio sopra la stufa.
4 Non usare la stufa in locali polverosi. Non siavrà una combustione ottimale. Non usare queste stufa nelle vicinanze, di un bagno, di una doccia o di una piscina.
5 Specnere la stufa prima di uscire o prima di andare a fatto. Se si rimane assenti per un lungo periodo di tempo (ad es. per vacanze), staccareanche la spina dalla presa.
6 Conservare e trasportare il combustibile nei contentitori e nelle latte apposite.
7 Assicurarsi che il combustibile non sia esposto a fonti di calore o a forti escur sioni termiche. Conservare sempre il combustibile in un luogo fresco, secco ed asciutto (la luce del sole ne intacca la qualità).
8 Non usare mai la stufa in luoghi dove possono essere presenti gas o vapori pericolosi (ad esempio, gas di scarico o vapori di vernici).
9 La griglia della stufa diventa calda. Non coprire l'apparecchio upone evitare rischi d'incendio.
10 Assicurarsi sempre che la ventilazione sia sufficiente.
11 L'utilizzo del presente apparecchio non è previsto per persona (bambini inclusi) con ridotte capacità psicomotorie, mentali o sensoriali, tanto meno deve essere utilizzato da persona inesperte o non dotate di sufficienti cognizioni in materia, tranne nei casi in cui vi è sorveglianza e sono impartite istruzioni per l'uso dell'apparecchio da parte di persona responsabili della sicurezza degli utenti.
Gli apparecchi elettrici difettosi e le batterie usate non devono essere smaltiti come rifiuti domestici. Se possibile utilizzarli per il riciclaggio. Eventualmente informarsi presso il proprio comune o il rivenditore locale sulle possibilità di riciclaggio o di smaltimento ecologico.

WEEKTIMER
Spagnere la stufa. Premere il pulsante Timer. Per impostare il timer 16, occorre regolare dapprima l'ora esatta e il giorno esatto. Scegliere il giorno desiderato per la programmazione, premendo o . Premere per aumento il valore impostato di una unità alla volta. Premere per diminuzione il valore impostato di una unità alla volta.

Premere extension/day/set 19 per impostare il giorno desiderato. Il display在哪:

Con I pulsanti e 15 è possibile selezionare i programmi P1, P2 e P3. Si più inoltre scegliere l'opzione Copy (copiare le impostazioni da un giorno ad un altro).

Con i pulsanti e 15e possibile selezionare I'ora in cui la stufa dovra accendensi. Premere per augmentare il valore impostato di una unita alla volta. Premere per diminuzione il valore impostato di una unita alla volta. SeLECTIONE I'ora premendo il pulsante extension/day/set 19.

Con i pulsanti e 15 è infine possibile selezionale i minuti in cui la stufa dovrà accendersi. Premere per augmentare il valore impostato di una unità alla volta. Premere per diminuzione il valora impostato di una unità alla volta. Selezionale i minuti premendo il pulsante extension/day/set 9.

Con i pulsanti e 15 e possibile selezionare l'ora in cui la stufa dovr a spegnersi. Premere per augmentare il valore impostato di una unita alla volta.

Premere per diminuzione il valora impostato di una unita alla volta. Selezionare l'ora premendo il pulsante extension/day/set 19.

Con i pulsanti e 15 è infine possibile selezionale i minuti in cui la stufa dovrà spegneri. Premere per augmentare il valore impostato di una unità alla volta. Premere per diminuzione il valora impostato di una unità alla volta. Selezionale i minuti premendo il pulsante extension/day/set 9.

Le impostazioni per il programma 1 per lunedi sono programmate e il display alla SET per 3 secondi.

Dopo 3 secondi è possibile scegliere un'alto giorno o terminare la programmazione pre-mendo timer.
Premere il tastingo "timer" 16 per uscire dal timer settimanale modalità di impostazione e ritornare al tempo e un giorno del display settimana. Timer lampada si spegne.

COPIARE LE IMPOSTAZIONI DA UN GIORNO AD UN ALTRO
Utilizzare la funzione copy, qualora fosse necessario programma più giorni della settimana con le stesse impostazioni.






Spagnere la stufa. Utilizzare i pulsanti o 15fino a quando il giorno della sua origine viene visualizzato nel display.
Premere extension/day/set 9 per selezionare. Il display在哪:
Utilizzare i pulsanti o per scegliere copiare. Premere extension/day/set per selezionare la funzione copy.
Utilizzare i pulsanti o 15 per selezionare il giorno su cui devono essere copiate le impostazioni. Premere extension/day/set per scegliere il giorno selezionato.
Le impostazioni per il programma per martEDI sono programmate e il display alla SET per 3 secondi.
Dopo 3 secondi è possibile scegliere un'alto giorno da copiare o terminare la programmazione premendo timer.

PROGRAMMARE IL WEEK TIMER
Accendere la stufa premendo il pulsante POWER. E subito dopo il pulsante del TIMER 16. La spia luminosa TIMER ed il display iniziano a lampeggiare. Il riscaldatore si spegne. Le spie On/Off sul display molto la modalità dell'apparecchio.


Quando la stufa viene spenta tramite il timer, la spia Off compare sul display e viene migliorata l'ora attuale.
Quando la stufaiene accesa tramite il timer,la spia On compare sul display e vengono sostrate la temperatura impostatae la temperatura ambiente.
Kjaere kunde!