Tokio - Passeggino Foppapedretti - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Tokio Foppapedretti in formato PDF.

📄 96 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche 🖨️ Stampa
Notice Foppapedretti Tokio - page 3
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Foppapedretti

Modello : Tokio

Categoria : Passeggino

SKIP

Domande frequenti - Tokio Foppapedretti

Scarica le istruzioni per il tuo Passeggino in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Tokio - Foppapedretti e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Tokio del marchio Foppapedretti.

MANUALE UTENTE Tokio Foppapedretti

RU.TOKIO 3 Leggete le istruzioni d’uso per un utilizzo corretto del passeggino e conoscere la corretta procedura di montaggio per evitare un uso improprio che potrebbe provocare possibili lesioni al vostro bambino. COMPONENTI

capottina bracciolo cintura di sicurezza porta bicchiere snodo capottina pulsante di sgancio bracciolo cesto gancio chiusura poggiapiedi bloccaggio movimento piroettante ruote ruote anteriori ruote posterioriTOKIO 4 Lo scopo della gura è di illustrare meglio il funzionamento e la struttura del prodotto. Nel caso in cui vengano riscontrate delle differenze tra la gura e il prodotto, è valido il prodotto stesso in quanto sono possibili modiche atte a migliorare qualitativamente il prodotto. Note: Fissare al telaio il lo del freno con il velcro da entrambe le parti. Lasciare il lo del freno all’esterno del cesto. La ruota con il freno può essere ssata sia sul lato destro che sul lato sinistro. ATTENZIONE ITTOKIO 5

Come illustrato in gura 1, alzate il gancio di chiusura, sollevare, tirando verso la parte posteriore il manico e aprire completamente il passeggino.Vericate che il passeggino sia correttamente aperto e bloccato.

2. MONTAGGIO RUOTE ANTERIORI

Come illustrato in gura 2, sollevare il telaio con una mano ed inserire le ruote anteriori, spingendole verso l’alto. Uno scatto vi indicherà il corretto aggancio. Vericare il corretto aggancio di entrambe le ruote, tirando verso il basso non devono sganciarsi.

3. MONTAGGIO RUOTE POSTERIORI

Come illustrato nella gura 3. Allineate il foro nel gruppo delle ruote posteriori con il telaio e inserite, spingendo le ruote verso alto. Uno scatto indicherà il corretto aggancio. Vericate, quando le ruote sono agganciate, che il perno a molla fuoriesca dal foro sul gruppo ruote. Tirando verso il basso non devono sganciarsi. La ruota con il freno può essere ssata sia sul lato destro che sul lato sinistro. Fissare il lo del freno con velcro ai lati.

Come illustrato nella gura 1, quando volete collocare il vostro bambino nel passeggino o togliere il bracciolo, premere i due pulsanti e sollevarlo verso l’alto per rimuoverlo. Premere un solo pulsante e sollevare il bracciolo per aprirlo a cancelletto.

2. Come illustrato nella gura 2, quando dovete

agganciare il bracciolo, allineate il bracciolo con la struttura laterale e premete verso il basso. Uno scatto vi indicherà il corretto aggancio.

3. BLOCCARE MOVIMENTO RUOTE PIROETTANTI

ANTERIORI Come illustrato nella gura 3, sollevate la leva da ambo le ruote per bloccarle, spingete leggermente in avanti il passeggino per attivare il bloccaggio.

4. ATTIVARE MOVIMENTO RUOTE PIROETTANTI

ANTERIORI Come illustrato nella gura 4, premere entrambe le leve.

5. APERTURA CAPOTTINA

Come illustrato nella gura 5, spiegare la capottina e premere le leve “A”.

6. CHIUSURA CAPOTTINA

Sollevare entrambe le leve “A” e solo a questo punto potete richiudere la capottina (g. 6). Importante: non richiudete mai la capottina, senza prima aver sollevato le leve “A”, rischiate di danneggiare la capottina.

RUOTE POSTERIORI. Premere il pedale sulla supercie di colore rosso, per azionare il freno di stazionamento. Premere il pedale sulla supercie di colore blu, per disattivare il freno di stazionamento. Spingere leggermente in avanti il passeggino per consentirne il bloccaggio.

8. UTILIZZO DELLA CINTURA DI SICUREZZA,

IMBRACATURA Come illustrato nella gura a, inserite le due linguette “2” della bbia di sicurezza nel dispositivo di aggancio “1”, no allo scatto. Un click indicherà l’avvenuto aggancio.

PER SGANCIARE LE CINTURE

Come illustrato nella gura b, premere il pulsante di sgancio “1” e tirate verso l’esterno le linguette “2”, sganciando l’imbracatura. Importante: la cintura “imbracatura” deve sempre e solo essere utilizzata con tutti i componenti correttamente agganciati, come illustrato nella gura 8.TOKIO 8

9. REGOLAZIONE SCHIENALE

Come illustrato in gura 9, tirare la cinghia con una mano e con l’altra afferrare il dispositivo di regolazione. Far scorrere sulla cinghia, il dispositivo verso la parte anteriore per sollevare lo schienale o verso la parte posteriore per reclinare lo schienale. Rilasciare il dispositivo di regolazione, per bloccare lo schienale nella posizione scelta. Consigliamo la regolazione dello schienale senza il bambino posizionato al suo interno.

Richiudere la capottina. Bloccare le ruote anteriori. a. Premere il pulsante 1a sul lato destro e sollevare le due leve 1b da ambo i lati del manico e mantenendole sollevate premere il manico verso il basso 2 (10a). b.Impugnare alle estremità il manico e piegare, ruotando verso l’interno, il telaio del passeggino. c. Agganciare il gancio di chiusura. Il passeggino ripiegato, può restare in piedi.

AVVERTENZE IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO E CONSERVARLE PER RIFERIMENTI FUTURI. AVVERTENZA: SIETE RESPONSABILI DELLA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO. AVVERTENZA: Non lasciate mai il bambino incustodito. Tenete sempre sotto controllo il bambino quando collocato nel passeggino. AVVERTENZA: Nelle operazioni di apertura e chiusura, assicurarsi che Il bambino sia a debita distanza per evitare ferimenti. AVVERTENZA: Non consentire al bambino di giocare con questo prodotto. AVVERTENZA: Utilizzare sempre il sistema di ritenuta. AVVERTENZA: Azionate sempre i freni quando il passeggino è fermo o quando collocate/ togliete il bambino dal passeggino. AVVERTENZA: Non utilizzate pezzi di ricambio o accessori non forniti o approvati dal fabbricante, in quanto potrebbero rendere il passeggino poco sicuro. AVVERTENZA: Questo passeggino è adatto a bambini con età superiore ai 6 mesi, peso massimo 15 kg. Per neonati, non regolate lo schienale nella posizione verticale, da seduto (dovrebbe essere regolato nella posizione completamente sdraiato) in quanto il bambino a quest’età non ha la capacità di tenere la testa eretta. AVVERTENZA: Assicurarsi che tutti i dispositivi di bloccaggio siano correttamente aggangiati prima dell’utilizzo. AVVERTENZA: Usare l’imbracatura appena il bambino è in grado di stare seduto da solo. AVVERTENZA: Appendere oggetti alla maniglia può rendere instabile il passeggino. AVVERTENZA: Utilizzare sempre l’imbracatura correttamente agganciata, cintura addominale e pettorale. AVVERTENZA: Assicurarsi che la seduta o eventuali complementi siano correttamente agganciati prima dell’utilizzo. AVVERTENZA: Usate sempre le cinture di sicurezza, per evitate che il bambino possa ferirsi in modo grave cadendo o scivolando dal passeggino. Controllate regolarmente che le cinture siano correttamente agganciate, non danneggiate o slacciate. AVVERTENZA: Assicuratevi che il vostro bambino indossi sempre le cinture di sicurezza in modo corretto e che le stesse siano ben regolate. Le cinture sono provviste di anelli a forma “D”, necessarie per il ssaggio di altre cinture, conformi alle norme BS 6684 o BS EN 13210, per la distribuzioni in mercati esteri, se richieste da un regolamento interno. AVVERTENZA: Il passeggino è progettato per il trasporto di un solo bambino. AVVERTENZA: Questo prodotto non è idoneo per essere usato da adulti che corrono o pattinano o praticano altre attività sportive similari. AVVERTENZA: Assicurarsi che la seduta sia correttamente agganciata alla struttura prima dell’uso. AVVERTENZA: Lo spessore dell’imbottitura del sedile non può superare i 25 mm. AVVERTENZA: Quando il passeggino viene chiuso, aperto o effettuate regolazioni,tenere il bambino lontano dalle parti mobili. AVVERTENZA: Un carico appeso alla maniglia può pregiudicare la stabilità del passeggino. AVVERTENZA: Non richiudere o chiu dere parzialmente il passeggino con all’interno il bambino. Il passeggino è dotato di cestino per il trasporto di 5 kg di merce che deve essere distribuita in modo uniforme. Il montaggio deve essere eseguito da una persona adulta. Solo una persona adulta può regolare ilTOKIO 10

AVVERTENZE meccanismo di regolazione dello schienale. Non utilizzare il passeggino se un componente o una parte è rotta, danneggiata o mancante. Non permettere al bambino di arrampicarsi sul passeggino, può renderlo instabile. Questo prodotto richiede una manutenzione regolare da parte dell’utente. Un carico eccessivo, la chiusura incorretta e l’uso di accessori o componenti di ricambio non approvati potrebbero danneggiare o rompere il passeggino e potrebbero rendere il prodotto pericoloso. Non sovraccaricate il passeggino con altri bambini, merce o accessori. Non lasciate mai il parapioggia ssato al passeggino in casa, in un ambiente caldo o vicino ad una fonte di calore in quanto il bambino potrebbe soffrire di caldo eccessivo. Assicuratevi che tutti gli utenti abbiano familiarità con il funzionamento del prodotto. L’apertura e la chiusura avviene facilmente, non richiede sforzi eccessivi. Se non è così, non forzate il meccanismo – fermatevi e leggete le istruzioni. Non utilizzate il passeggino per un uso diverso da quello per il quale è stato progettato. Non permettete al vostro bambino di salire, senza aiuto, nel passeggino, di giocare con il passeggino o penzolarsi dallo stesso. Tenete sempre il passeggino quando state vicino a veicoli o treni in movimento. Anche con i freni azionati, la corrente d’aria causata dal veicolo in movimento potrebbe spostare il passeggino. State attenti quando salite o scendete da un cordolo. Togliete i bambini e chiudete il passeggino quando salite o scendete le scale o le scale mobili. Assicuratevi che il passeggino chiuso sia tenuto lontano dai bambini in modo che non possa cadere e causare ferite. Non utilizzare accessori o complementi non inclusi, come per esempio seggiolini per bambini, borse, ganci, vassoi, ecc. oltre a quelli approvati dal fabbricante in quanto potrebbero rendere il passeggino poco sicuro. Non utilizzare pedane aggiuntive, per il trasporto di un bambino. ATTENZIONE Il vostro passeggino soddisfa i requisiti previsti dalle norme di sicurezza e con un uso corretto e un’adeguata manutenzione manterrà le sue prestazioni inalterate per diversi anni. Il telaio è robusto ma può danneggiarsi se le ruote posteriori continuano ad essere sottoposte a forti impatti scendendo gradini o cordoli. Gli impatti continui causeranno dei danni. Se il vostro bambino indossa scarpe dure, queste potrebbero danneggiare il tessuto morbido. Riporre il passeggino bagnato, può causare la formazione di muffa. Se il passeggino è esposto all’umidità, o bagnato, asciugatelo con un panno morbido, aprite completamente il passeggino e lasciatelo asciugare prima di riporlo. Tenete il vostro passeggino in un luogo asciutto e sicuro. Non lasciate il passeggino al sole per periodi prolungati – alcuni tessuti potrebbero sbiadirsi.TOKIO 11

MANUTENZIONE Questo passeggino richiede una manutenzione regolare da parte dell’utente. Il prodotto richiede un minino di manutenzione. La lubricazione delle parti in movimento aumenterà la durata del passeggino e renderà più facile le operazioni di apertura e chiusura dello stesso. Se alcune parti del passeggino dovessero diventare rigide o difcile da far funzionare, applicate una piccola quantità di lubricante in forma di spray, per esempio WD 40. Non utilizzate olio o grasso. Il prodotto WD 40 non deve essere usato per lubricare le ruote estraibili. Se necessario, le ruote devono essere rimosse e pulite con un panno morbido e asciutto. Controllate regolarmente i dispositivi di bloccaggio, i freni, le ruote, le cinghie, le levette, i regolatori dei sedili, le giunture ed i dispositivi di ssaggio, assicurandosi sempre che siano correttamente agganciati e in buone condizioni di funzionamento. Le ruote sono soggette ad usura e devono essere sostituite all’occorrenza. Eseguire un controllo accurato, sul corretto funzionamento del passeggino, dopo 18 mesi di utilizzo, dopo un lungo periodo di non utilizzo e prima di utilizzarlo per un secondo bambino. PULIZIA Pulire il tessuto con acqua tiepida, un detergente neutro e una spugna. Le parti in plastica e in metallo possono essere pulite con acqua tiepida, un detergente neutro e una spugna. Non utilizzare mai prodotti per la pulizia abrasivi o a base di ammoniaca, candeggina o acquaragia. Parapioggia Posizionare il parapioggia come in gura. Fissare il parapioggia al telaio, agganciando i lembi con velcro attorno alla struttura. Coprigambe Posizionare il coprigambe come in gura. Fissare la parte laterale alla struttura, utilizzando i lembi con velcro. ACCESSORITOKIO 12 Read the instructions for correct use of the stroller and know the correct procedure for mounting to avoid use improper that could cause possible injury to your child. COMPONENT PARTS

Il contenuto sottoindicato va in vigore dal 01.01.2005 e sostituisce a qualsiasi titolo e completamente qualsiasi messaggio anteriore riferito alla garanzia prestata da Foppa Pedretti S.p.A. GARANZIA CONVENZIONALE Foppa Pedretti S.p.A. con sede inGrumello del Monte (Italia) Via Volta 11, garantisce direttamente al Consumatore che questo Prodotto, nuovo di fabbrica, è privo di difetti nei materiali, nella progettazione e nella fabbricazione ed conforme alle caratteristiche dalla stessa dichiarate. La presente garanzia convenzionale è valida in tutti i Paesi Stati membri dell’Unione Europea e non esclude né limita i diritti del Consumatore ai sensi di norme imperative di legge nei confronti del Venditore del Prodotto. Per usufruire della presente garanzia convenzionale il Consumatore dovrà riportare il Prodotto difettoso al Venditore, presentandogli la prova d’acquisto del Prodotto dalla quale risultino in modo leggibile l’indirizzo del Venditore, la data d’acquisto del Prodotto col timbro e rma del Venditore e l’indicazione del Prodotto stesso o, in alternativa, lo scontrino scale, non modicato, dal quale risultino in modo chiaro le medesime informazioni. La garanzia convenzionale ha validità per Dodici (12) mesi dalla data di acquisto del Prodotto. Durante questo periodo Foppa Pedretti S.p.A. riparerà o sostituirà, a sua discrezione, il Prodotto difettoso. La garanzia convenzionale è concessa all’acquirente nale del Prodotto (Consumatore) e non esclude né limita i diritti imperativi del medesimo Consumatore, quali previsti dalla legge e/o i diritti che il Consumatore può vantare contro il Venditore/Rivenditore del Prodotto. ESCLUSIONI DELLA GARANZIA CONVENZIONALE. La garanzia convenzionale è esclusa per i danni derivati al Prodotto dalle seguenti cause: uso non conforme alle disposizioni contenute nel foglio d’istruzioni all’uso ed al montaggio, urti e cadute, esposizione del Prodotto ad umidità o condizioni termiche o ambientali estreme od a cambiamenti repentini di tali condizioni, corrosione, ossidazione, modiche o riparazioni non autorizzate del Prodotto, riparazioni con uso di parti di ricambio non autorizzate, uso improprio, cattiva mancata manutenzione, manutenzione impropria rispetto a quanto indicato nel foglio d’istruzioni all’uso e al montaggio, montaggio non corretto, incidenti, azioni di cibi o bevande, azione di prodotti chimici, cause di forza maggiore. In ogni caso Foppa Pedretti S.p.A. declina ogni responsabilità per danni a persone o a cose, diversi dal Prodotto, quando tali danni siano causati da negligenza alle disposizioni / raccomandazioni / avvertenze contenute nel manuale o, in alternativa, nel “Foglio d’istruzioni all’uso e al Montaggio” che accompagna ogni Prodotto destinato al proprietario/utilizzatore. (come a titolo meramente esemplicativo, nel caso del Prodotto Lettino: “Sorvegliate costantemente il bambino. Controllate che lenzuola e coperte non coprano la testa del bambino…”). Foppa Pedretti S.p.A. declina, inoltre, ogni responsabilità per danni a persone o a cose quando la rottura dei suoi prodotti è causata dal deterioramento dei componenti del Prodotto, soggetti ad usura. Sono considerati componenti del Prodotto soggetti a usura tutti i componenti in materiale plastico. GARANZIA CONVENZIONALETOKIO 85