KM 3663 - Robot da cucina CLATRONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KM 3663 CLATRONIC in formato PDF.
Domande frequenti - KM 3663 CLATRONIC
Domande degli utenti su KM 3663 CLATRONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Robot da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KM 3663 - CLATRONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KM 3663 del marchio CLATRONIC.
MANUALE UTENTE KM 3663 CLATRONIC
Istruzioni per l'uso
Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostri articoli.
Speriamo che adorerete usare quello dispositivo.
Simboli nel manuale dell'utente
Importanti informazioni per la sicurezza sono segnate in modo specifico. è importante osservare queste istruzioni per evitare incidenti e prevenire guasti alla macchina:

AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite.

ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per l'apparecchio o altri oggetti.

NOTA: Mette in risalto consiglied informazioni.
Note generali
Prima diMETTIRE in funzione甚么 appearecchio,leggere molto attentamente le istruzioni per l'uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia,allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l'apparecchio a terzi,consegnate anche le istruzioni per l'uso.
- Utilizzato l'apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformmente al tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è statoconcepto ai fini di un impiego in ambito industriale.
- Non utilizzato all'aperto. Proteggerlo dal calorie, nonché dall'esposizione diretta ai raggi solari e dall'umidità (non immergerlo mai in sostane liquide) e tenerlo a distanza da oggetti con spigoli affiliati. Non utilizzato l'apparecchio con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisca l'apparecchio, staccare immediatamente la spina.
- Disattivare l'apparecchio e staccare sempre la spina alla relativa presa (prendendo in mano la spina, non tirando il cavo) allorché non si utilizza l'apparecchio, quando si applicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba pulire o si siano manifeste anomalie.
- Non mettere in funzione l'apparecchio除去 sorgaglianza. Spagnere sempre l'apparecchio, se si desidera uscire alla stanza. Estrarre la spina alla presa.
- Controllare regolamente che l'apparecchio e il cavon non presentino trace di danneggiamento. In tal caso l'apparecchio non deve più essere utilizzato.
- Utilizzato esclusivamente accessori originali.
- Per sicurezza tenere l'imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc.) fuori alla portata dei bambini.

AVVISO:
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola.
Pericolo di soffocamento!
Avverenze speciali di sicurezza per questo apparecchio

AVVISO: Rischio di lesioni!
- Prima di sostituire gli accessori o parti aggintive che si muovono durante il funzionamento, l'apparecchio deve essere spento e scollegato alla corrente.
Non toccare le parti rotanti. - Prima di accendere l'apparecchio, controllare che gli attacchi degli accessori siano stati installati e fissati correttamente.
- Scollegare sempre l'apparecchio dall'alimentazione seesso viene lasciato senza sorvegianza e prima di montaggio, smontaggio e pulizia.
- Non permettere ai bambini di utilizzato quello apparecchio.
AVVISO: Rischio di lesioni!
- Tenere appearecchio e relativo cavo di alimentazione lontani alla portata dei bambini.
- I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- Gli apparecchi possono essere usati da persona con attività fisiche, sensoriali o mentali ridotte o ricerca esperienza e / o conoscenza, se sono istruite o sono state istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e comprende i pericoli esistenti.
- Non tentare di riparare l'apparecchio da soli. Contattare sempre un technician autorizzato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire dal produttore, dall'agente addetto all'assistenza oppure da personale qualificato per evitare situazioni pericolose.
ATTENZIONE:
Non immergere il disposativo in acqua per la pulizia. Seguire le istruzioni fornire nel capitolo "Pulizia".
Non toccare i tasti di sicurezza!
- Lavora solo alimentari con quello appearecchio.
- Il cattivo uso di quello apparecchio per altri scopi cui cause lesioni.
Elementi di lavoro / Nella fornitura
1 Braccio girevole
2 Leva per il sollevamento / abbassamento del braccio
3 Manopola di controllo
4 Alloggiamo del motore
5 Frusta
6 Recipiente per miscelare
7 Disco protettivo
8 Asse guida con stecche
9 Coperchio trasparente antischizzi con aperture di riempimento
10 Gancio mixer
11 Gancio per impasto
Disimballaggio dell'apparecchio
- Rimuovere l'imballaggio dal dispositivo.
- Rimuovere tutto il materiale di imballaggio come pellicola di plastica, materiale di riempimento, fili per cavi e imballaggio.
- Controllare che tutte le parti siano nella confezione.
- Se il contentuto della confezione risultata incomplete o se si rilevano guasti, non utilizzato il dispositorio. Consegnarlo immediatamente al distributore.
NOTA: Potrebbe esserci polvere e residui di produzione sul dispositivo. Si consiglia di pulire il dispositivo come descripto in "Pulizia".
Collegamento elettrico
Controllare se la tensione elettrica da usare corrisponde con la tensione dell'apparecchio. Far riferimento all'etichetta per dettagli specifici.
Operatività
- Aprire il braccio girevole: Ruotare la leva in direzione e mantenerla in quella posizione. Spostare il braccio girevole manualmente nella posizione superiore e rilasciare la leva.
-
Per l'uso del gancio da impasto (11) o del gancio mixer (10), prima innestare il disco protettivo. Previene il contatto dell'imposto con l'asse guid. Tenere il disco come una scodella. Inserire il gancio da impasto (11) o il gancio mixer (10) da quello attaverso lo spazio nell'apertura del disco e stringetelo girandolo per un quarto di giro a sinistra.
-
Uso di un accessorio:
All'estremita superiore dell'accessorio, sare presente un incavo per l'asse guida e la stecca. Spingere l'accessorio nell'asse guida. Spingere l'accessorio quando si gira in senso orario al limite, in modell'asse guida si blocchi nell'accve

- Ciotola mixer: Posizione la ciotola mixer nel suo supporto. Girare la ciotola del tutto in direzione del segno LOCK "mostrato sulla copertura.
- Versare gli ingredienti nella ciotola del mixer.
- Verificare che la manopola di controlled si a "0".
- Tenere saldamente il braccio girevole. Ruotare la leva in direzione e mantenerla in那一 posizione. Contemporaneamente, abbassare lentamente il braccioa mano. Rilasciare la leva.
- Tenere il coperchio antischizzi in modo che l'apertura di riempimento sia davanti a voi. Quindi posizionatela sulla ciotola mixer in modo che il bordo della ciotola sia all'interno degli innesti.
- Inserire la spina in una presa appropriata.
- Seleziona la velocità usando lo schema in basso.
Tabella tipi di impasti e utensili
| Tipo di impasto Accessori Impostazione Quantità | Tempo di utilizzo max. | |||
| Impasto pesante (ad es. pane e pasta Brisée) | Gancio per impasto | 1-4 | max. 2,3kg | 5 minuti |
| Impasto medio (ad es. pastella) Gancio mixer 3-4 | min. 500g max. 3,0kg | 2-4 minuti | ||
| Impasto leggero (ad es. impasto per waffle o crepe o pudding) | Frusta | 2-4 | min. 500g max. 3,0kg | 2-4 minuti |
| Panna | Frusta | 5-6 | min. 200ml max. 1 litre | 3-5 minuti |
| Bianco d'uovo | Frusta | 5-6 | 3-10 albumi | 4-5 minuti |

NOTA:
- Funzionamento breve: Con l'impasto pesante, non usare l'apparecchio per più di 5 minuti e attendere che si raffreddi per 10 minuti.
Impostare "P" per l'utilizzo a pulsazione: Attivare momentaneamente il motore alla velocità massima tenendo la manopola di controllo in questa posizione.
Funzionamento con停下a

AVVISO: Pericolo di ferimento!
- Imposta sempre la manopola di controllo su "0" se desideri interrompere l'opération.
- Estrarre la spina della corrente perambiare gli accessori.
- Attendere che l'accessorio si fermi completeness!

AVVISO: Pericolo di ferimento!
- Se si attiva la leva durante il funzionamento per sollevare il braccio, un interrottore di sicurezza disattiva il motore.
Il motore si riattiva solo quando il braccio girevole è abbassato di nuovo e la manopola di controllo è su "0". prima di tornare alla posizione originale!
Fine del funzionamento e rimozione della scodella
- Alla fi ne del lavoro, impostare la manopola di controllo su "0". Estrarre la spina.
- Rimuovere il para spruzzi prima di sollevare il braccio orientabile.
- Ruotare la leva in direzione e mantenerla in那一 posizione. Spostare il braccio girevole manualmente nella posizione superiore e rilasciare la leva.
-
Rimuovere l'accessorio.
-
Ruotare la ciotola mixer in senso orario con un colposeccco per rimuoverla.
- Rimuovere l'impasto con una spatola e rimuoverlo alla scodella per miscelare.
- Pulire tutti i componenti utilizzati come descripto nel capitolo "Pulizia".
Ricette
Impasto al cucchiaio
(Ricetta base) Impostazione velocità 3-4
Ingredient:
250 g di burro morbido a margarina, 250 g di zucchini, 1 bustina di zucchini vanigliato o 1 bustina di aroma di limone, 1 presa di sale, 4 uova, 500 g di farina, 1 bustina di lievito, circa 1/8 litro di latte.
Preparazione:
Versare la farina assiemeaglialtirengREDIENTi nella ciotola mixer e mescolarli con il gancio mixer prima per 30 secondi a velocità2e quindi per circa 3 minuti a velocità3.Ungere lo stamo o stendere la carta forno,disporre l'impasto e cuocere. Prima di estrarre l'impasto dal forno,controllare se è pronto: inflare uno stuzzicadenti di legno al centro. La torta è pronta se l'impasto non si attacca.Mettere la torta su una griglia da cottura per farla freddare.
Forno convenzionale:
Livello:
Temperatura: Forno elettrico calore dall'alto e dalbasso 175-200°C, forno a gas: Impostazione velocità 2 - 3
Tempo di cottura: 50 - 60 minuti
É possible modificare la ricotta a seconda del gusto,cisiono 100g di uvetta o 100g di noci o 100g di cioccolata gratugiata.Usare l'immaginazione.
Rotoli di lino Impostazione velocità 1-2
Ingredient:
500 - 550 g di farina, 50 g di semi di lino, 3 % litro d'acqua, 1 cubetto di lievito (40 g), 100 g di cagliata magra ben spur-gata, 1 cucchiaino da te di sale. Per spennellare: 2 cucchiai d'acqua.
Preparazione:
Immergere i semi di lino in 1% litro di acqua tiepida. Inserire l'acqua rimanente ( 1/4 litro) nella scodella per miscelare, sbriciolare il lievito,aggiungere il formaggio e miscelare bene con il gancio da impasto a velocità 1. Il lievito deve essere completamente discolto. Aggiungere la farina con i semi di lino immollati e il sale nella scodella per miscelare. Impastare a velocità 1, quando passare a velocità 2 e impastare per altri 3 - 5 minuti. Coprice l'imposto e lasciarlo riposare in un luogo caldo per 45 - 60 minuti. Impastare nuovamente, estrarre dalla ciotola mixer e ritagliare 16 involtini di pane. Coprice il vassoio con carta daorno umida. Collocarvi sopra gli involtini, lasciarli riposare per 15 minuti, spennellari con acqua tiepida e informare.
Forno conventionale:
Livello: 2
Temperatura: Forno elettrico: Calore dall'alto e dal basso 200-220°C (preriscaldamento per 5 minuti), forno a gas: Impostazione velocità 2 - 3
Tempo di cottura: 30 - 40 minuti
Crema al cioccolato Impostazione velocità 4 - 5
Ingredient:
200 ml di panna, 150 g cioccolato semi dolce, 3 uova, 50 - 60 g zucchero, 1 pizzico di sale, 1 sacchetto di zucchero vanigliato, 1 cucchiaio di brandy o rum, pezzettini di cioccolata.
Preparazione:
Montare la panna a neve ferma nella ciotola mixer con la frusta, rimuoverla dalla ciotola e tenerla al fresco. Sciogliere il cioccolato seconde le struzzi olla confezione, o riscaldarlo per 3 minuti nel microonde a 600 W. Nel fratto, pescolare uova, zucchero, zucchero vanigliato, cognac o rum e sale nella ciotola mixer con la frusta alla velocità 4 sino ad ottener un composto spumoso. Aggiungere il cioccolato scolto e pescolare uniformamente alla velocità 4 - 5. Tenere da parte un po' di panna montata per la decorazione. Aggiungere la panna rimanente e utilizzare alla crema e pescolare per molto tempo con la funzione pulsazione (velocità "P"). Decorare la crema al cioccolato e servire ben fredda.
Pulizia
AVVISO:
- Estrarre sempre la spina dell'alimentazione prima di effettuire la pulizia.
- Non immershègere mai la base in acqua per pulire. Ne potrebbe consequire un corto circuito o incendio.

ATTENZIONE:
- Non usare una spazzola metallica o abrasiva per pulire l'unità.
Non usare detergenti acri o abrasivi.
Alloggiamento motore
Pulire l'alloggiamento solo con un panno umido e uno spruzzo di detersivo liquido.
Recipiente per mescolare e accessori per impastare e mescolare

ATTENZIONE:
Gli accessori non devono essere lavati in lavastoviglie. Calore e detergenti aggressivi sono deformare o scolorire gli accessori.
- Le parti che sono andate in contatto con gli alimenti possono essere lavate con acqua.
- Asciuagare tutti i componenti per bene prima di montare nuovamente il dispositorio.
Risoluzione di problemi
| Problema Possibile causa Soluzione | ||
| L'apparecchio non più essere acceso o smette di funzionare. | Dispositivoenza alimentazione di corrente. Controllare | la presa con un altre appara- recchio. |
| Estrarre la spina correttamente. | ||
| Controllare il fusibile. | ||
| Il braccio rotante non è bloccato nella posizione più Bassa. Un interrottore di sicurezza impedisce l'utilizzo. | Singere la leva e il braccio rotante allo stesso tempo fino a che il braccio non si blocca. | |
| Questo dispositivo è ancora troppo caldo. La protezione contro surriscaldamento si è attivata. | Far raffreddare il disposizio. | |
| L'apparecchio è difettoso. Contattare il centro assistenza | e un technician. |
Dati tecnici
Modello: KM 3663
Alimentazione: 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Consumo energetico: 1000W
Classe di protezione: II
Peso netto: ca. 5,60 kg
Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto.
Questo appearecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in quello settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformmente alle norme di sicurezza più moderne.
Smaltimento
Significato del symbolo "Eliminazione"

Rispettare l'ambiente, non smaltire dispositi vielettrici nei rifiuti domestici.
Lo smaltimento di dispositivi obsoleti o difettosi deve avvenire tramite segna presso punti di raccolta locali.
Aiutate ad evitare pericoli potenziali per l'ambiente e la nostra salutetramiteuno smaltimento non corretto.
Voi contribuite al riciclaggio e altri forme di utilizzo di dispositivi elettrici e elettronici.
Il vosto comune è in grado di fornirvi informazioni sui punti di raccolta.