SSHK 100 C3 - Couverture/coussin chauffant SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SSHK 100 C3 SILVERCREST in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Couverture/coussin chauffant in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SSHK 100 C3 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SSHK 100 C3 del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE SSHK 100 C3 SILVERCREST
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Smaltire l’imballaggio e il termoforo in modo non dannoso per l‘ambiente! Questo termoforo è lavabile in lava- trice. Impostare la lavatrice su un ciclo per capi molto delicati a 30 °C. Termoforo per spalle Introduzione Familiarizzare con il termoforo prima di accenderlo e di utilizzarlo per la prima volta. A questo scopo leggere attenta- mente le seguenti istruzioni d‘uso e le indicazioni di sicurezza importanti. Utilizzare il termoforo solamente come descritto e per gli ambiti indicati. Custodire queste istruzioni. In caso di passaggio del termoforo a terzi, consegnare anche tutta la documentazione. Introduzione / Importanti avvertenze di sicurezza27 IT/CH Introduzione Introduzione / Importanti avvertenze di sicurezza Utilizzo conforme Questo termoforo è destinato al riscaldamento del corpo umano. Esso consente l‘applicazione mirata del calore nella zona delle spalle. Il presente ter- moforo non è concepito per l‘uso negli ospedali o per scopi commerciali. In particolare è vietato riscal- dare neonati, bambini piccoli, persone insensibili al calore o non autosufficienti nonché animali. Un uti- lizzo diverso da quello precedentemente descritto o una modifica del termoforo non sono ammessi e possono provocare lesioni a persone e / o danneg- giamenti dello stesso termoforo. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni determinati da un utilizzo non conforme alle indica- zioni fornite. Descrizione dei componenti
Dispositivo di comando (vedi fig. A)
Indicatore di funzionamento (vedi fig. A)
Connettore (vedi fig. B)
Pulsante (chiusura, vedi fig. C)
Pulsanti (vedi fig. C) Contenuto della confezione Si prega di verificare sempre la completezza della fornitura, nonché lo stato ineccepibile del termo- foro, subito dopo avere aperto l’imballaggio. 1 Termoforo per schiena e pancia 1 Dispositivo di comando / connettore 1 Manuale di istruzioni Dati tecnici Modello: SSHK 100 E4 Tipo: P10 S Alimentazione: 220–240 V / 50-60 Hz Potenza assorbita: 100 W Dimensioni: ca. 56 x 52 cm Classe di protezione: II / intensità di campo elettrico: max. 5000 V / m intensità di campo magnetico: max. 80 A / m densità di flusso magnetica: max. 0,1 millitesla Materiale: Lato superiore/inferiore: 100 % poliestere Produttore: MGG Elektro GmbH Steinstraße 27 DE-40210 Düsseldorf GERMANIA Importanti avvertenze di sicurezza L‘inosser- vanza delle seguenti indicazioni può provocare lesioni a persone o danni a cose (folgorazione, ustioni cutanee, incendio). Le indicazioni di sicurezza di seguito menzionate non servono solamente allo scopo
Importanti avvertenze di sicurezza di preservare la salute dell’utilizza- tore e di terzi, ma anche di proteg- gere il termoforo da possibili danni. Tenere quindi conto di queste indi- cazioni di sicurezza e consegnare anche queste istruzioni in caso di passaggio dell’articolo.
DIO! Questo termoforo non deve essere utilizzato da persone insensibili al calore o da persone bisognose di protezione incapaci di reagire al surriscal- damento (ad esempio diabetici, persone che soffrono di modifi- cazioni alla struttura della pelle a motivo di malattie o in presenza di cicatrici nell‘area d‘applica- zioni del termoforo, dopo aver assunto medicinali palliativi del dolore o bevande alcoliche). Sussiste il pericolo di ustioni cutanee. Questo termoforo non deve essere utilizzato da bam- bini (tra 0 e 3 anni) in quanto incapaci di reagire a un surri- scaldamento. Sussiste il pericolo di ustioni cutanee. Questo termoforo non deve essere utilizzato da bambini (tra 3 e 8 anni), a meno che il dispositivo di comando non venga impostato da un genitore o da un‘altra persona incaricata della supervisione, o il bambino non sia stato informato sufficien- temente sull‘utilizzo corretto del termoforo. In caso contrario sus- siste il pericolo di ustioni cutanee. Questo termoforo può essere utilizzato da bambini di età su- periore agli 8 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone ine- sperte solo se supervisionate e preventivamente istruite sull‘uti- lizzo del termoforo solo se informate sui pericoli legati al prodotto stesso. É necessario sorvegliare i bam- bini affinché non giochino con il termoforo. Sussiste pericolo di lesioni. La pulizia e la manutenzione dell‘utente non devono essere eseguite dai bambini senza su- pervisione. Sussiste pericolo di lesioni. Questo termoforo non é conce- pito per l‘utilizzo negli ospedali o per scopi commerciali. Sussi- ste il pericolo di lesioni e/o danneggiamenti del termoforo. Non infilare aghi o oggetti Importanti avvertenze di sicurezza29 IT/CH Importanti avvertenze di sicurezza Importanti avvertenze di sicurezza appuntiti nel termoforo. Sussiste pericolo di folgorazione. Non accendere il termo- foro se piegato o ripiegato su sé stesso. In caso contrario il termo- foro potrebbe esserne danneg- giato. Non utilizzare se bagnato! In caso contrario sussiste il pericolo di folgorazione. Questo termoforo può essere utilizzato solamente in collega- mento con il dispositivo di co- mando indicato sull‘etichetta. In caso contrario il termoforo potrebbe esserne danneggiato. I campi elettrici e magnetici emanati da questo termoforo possono in certi casi interferire con il funzionamento del Vostro pacemaker. Essi sono comunque notevolmente inferiori ai valori limite: forza di campo elettrico: max. 5000 V / m, forza di campo magnetico: max. 80 A / m den- sità di campo magnetico: max. 0,1 Milli-Tesla. Prima di utilizzare il termoforo consultare dunque un medico ed il produttore del proprio pacemaker. Non tirare, ruotare o piegare eccessivamente i cavi. In caso contrario il termoforo potrebbe esserne danneggiato. Controllare regolarmente che il termoforo non presenti segni di usura o danneggiamento. In caso di presenza di tali segni o di un utilizzo del termoforo non
nforme alla destinazione d‘us
o se l‘apparecchio non si riscalda più, si prega di farlo controllare al produttore prima di riaccen- derlo nuovamente. Se il cavo di alimentazione del termoforo viene danneggiato, per evitare pericoli è necessario farlo sostituire dal produttore, dal suo Servizio Assistenza o da una persona qualificata. Mentre il termoforo è acceso, non appoggiare sopra – nessun oggetto (ad esempio valige o cesto per la biancheria), – nessuna fonte di calore come bottiglie di acqua calda, ter- mofori o simili. In caso contra- rio il termoforo potrebbe esserne danneggiato. I componenti elettronici all‘in- terno de dispositivo di comando si riscaldano durante l‘utilizzo del termoforo. Per tale motivo il dispositivo di comando non deve essere coperto o appoggiato sul termoforo quando esso é in30 IT/CH Importanti ... / Sistema di sicurezza / Caratteristiche particolari / Avvio funzione. Sussiste il pericolo di lesioni e/o danneggiamenti del termoforo. Leggere attentamente le indica- zioni di utilizzo, pulizia e manu- tenzione e conservazione. In caso di ulteriori domande sull‘utilizzo dell‘apparecchio, rivolgersi al nostro servizio assistenza clienti. Sistema di sicurezza Avviso: il termoforo è fornito di un sistema di sicu- rezza. Il sistema di sensori gestito elettronicamente impedisce un surriscaldamento del termoforo sull’in- tera sua superficie grazie al suo disinserimento automatico in caso di guasto. Se in caso di guasto il termoforo viene spento auto- maticamente dal sistema di sicurezza, l‘indicatore di funzionamento
sul dispositivo di comando
non lampeggia più neanche in stato di attivazione del termoforo. Si prega di tenere conto del fatto che per mo- tivi di sicurezza il termoforo, dopo un guasto, non può più essere fatto funzionare e deve essere inviato all’indirizzo del Centro di Assistenza indicato. Non utilizzare in nessun caso alcun termoforo difettoso con un altro interruttore dello stesso tipo. Questo condurrebbe infatti a uno spegni- mento definitivo a causa del sistema di sicurezza situato nell‘interruttore. Caratteristiche particolari Questo termoforo è dotato di un velluto particolar- mente morbido e igienico. I materiali tessili utilizzati nella realizzazione di questo termoforo sono conformi agli stringenti requisiti umano-ecologici di cui alla norma Oeko-Tex Standard 100, come certificato dall’Istituto di ricerca Hohenstein. Avvio Avviso: in occasione del primo utilizzo il termoforo può sviluppare un odore di plastica, che tuttavia dopo breve tempo scompare. Per la messa in funzione collegare prima il dispositivo di comando
con il termoforo inserendo il connettore
(vedi fig. B). Posare il termoforo come mostrato nella fig. C. Premere le due estremità del termoforo l‘una contro l‘altra in modo che il pulsante
venga innestato. Per ottenere un‘applicazione più aderente del termoforo, è possibile utilizzare in alternativa i pulsanti
Allentare il pulsante
per rimuovere il termoforo. Accensione / Spegnimento / Scelta della temperatura Accensione: Per avviare il termoforo impostare i livelli 1, 2, 3, 4, 5 o 6 sul dispositivo di comando
Nota: l‘indicatore di funzionamento
lampeggia dopo l‘avvio del termoforo. Nota: questo termoforo dispone di un riscal- damento veloce che consente di riscaldarsi rapidamente entro i primi 10 minuti. Spegnimento: Per spegnere il termoforo impostare il livello 0 sul dispositivo di comando
Nota: l‘indicatore di funzionamento
spegne. Selezione della temperatura: Poco prima dell‘utilizzo impostare anzitutto il livello di temperatura più alto (livello 6). In que- sto modo si ottiene un veloce riscaldamento. Se si desidera utilizzarlo per diverse ore, impo- stare il livello di temperatura più basso (livello 1). Avvio / Pulizia e cura31 IT/CH Importanti ... / Sistema di sicurezza / Caratteristiche particolari / Avvio Avvio / Pulizia e cura Se il ter- moforo viene utilizzato per diverse ore, consigliamo di impostare la tem- peratura più bassa dal dispositivo di comando per evitare un surriscalda-
ento delle parti del corpo riscaldat
e eventualmente una conseguente ustione cutanea. Livelli di temperatura Con l‘ausilio del dispositivo di comando
impostare il livello di temperatura desiderato (vedere la figura A). Livello 0: spento Livello 1: calore minimo Livelli da 2 a 5: calore secondo le esigenze individuali Livello 6: calore massimo Dispositivo di spegnimento automatico Avviso: il termoforo viene disinserito automatica- mente dopo circa 90 minuti. L‘indicatore di funzio- namento
inizia poi a lampeggiare. Per riavviare il termoforo, scegliere anzitutto la posizione „0“, e dopo circa 5 secondi impostare il livello di temperatura desiderato. Se il termoforo non viene più utilizzato dopo lo spegnimento temporizzato: – spegnere il termoforo (livello 0), – tirare la spina dalla presa, – separare il connettore
e quindi il dispositivo di comando
dal termoforo. Pulizia e cura PERICOLO
DI MORTE DETERMINATO DA
UNA SCOSSA ELETTRICA! Prima della pulizia del termoforo estrarre la spina dalla presa elettrica e staccare il connet- tore
e quindi il dispositivo di comando
dal termoforo (vedi fig. B). In caso contrario sussiste il pericolo di folgorazione. Per la pulizia e manutenzione del dispositivo di comando
utilizzare un panno asciutto e privo di peli.
PERICOLO DI DANNO MATE-
RIALE! Non immergere mai il di- spositivo di comando
in acqua o in altri liquidi. In caso contrario potrebbe danneggiarsi. Nel caso in cui il termoforo sia leggermente sporco, utilizzare un panno inumidito e even- tualmente un detergente liquido delicato.
PERICOLO DI DANNO MATE-
RIALE! Per la pulizia e la cura del termoforo e dell‘elemento di co- mando
non utilizzare detergenti chimici o abrasivi. In caso contrario il termoforo e il dispositivo di comando
possono essere danneggiati. Il termoforo può essere lavato in la- vatrice. Impostare la lavatrice su un programma per capi extra delicati a 30°C. Per motivi di rispetto dell’ambiente lavare il ter- moforo solo con altri prodotti tessili. Utilizzare un detersivo per tessuti delicati dosandolo secondo le indicazioni del produttore. Osservare che il termoforo potrebbe logorarsi in seguito a lavaggi troppo frequenti. Per tale motivo, il termoforo dovrebbe essere lavato in lavatrice al massimo 10 volte lungo tutto il suo periodo di funzionamento e utilizzo.
PERICOLO DI DANNO MATE-
RIALE! Tenere conto del fatto che il termoforo non deve essere pulito a secco, strizzato, asciugato a macchina, man- ganato o stirato. In caso contrario il termoforo potrebbe esserne danneggiato.32 IT/CH Pulizia e cura / Riposizione / Smaltimento / Garanzia / Assistenza Non candeggiare. Non utilizzare detergenti contenenti candeggina (come ad es. detergenti universali). Non asciugare in asciugatrice. Non stirare. Non pulire con prodotti chimici. Subito dopo il lavaggio stendere il termoforo ancora umido nella sua forma originale e la- sciarlo asciugare completamente disteso in orizzontale su uno stendibiancheria.
PERICOLO DI DANNO MATE-
RIALE! Non appendere il termoforo a mollette per la biancheria o oggetti simili per asciugarlo. In caso contrario il termo- foro potrebbe esserne danneggiato.
PERICOLO DI SCOSSA ELET-
TRICA! Ricollegare il dispositivo di comando
al termoforo solo quando il connettore
e il termoforo sono completamente asciutti. In caso contrario sussi- ste il pericolo di folgorazione.
MATERIALI! Non accendere mai il termoforo per asciugare. In caso contrario sussiste il pericolo di folgorazione. Riposizione
PERICOLO DI DANNO MATE-
RIALE! Lasciare raffreddare il ter- moforo prima di riporlo. In caso contrario il termoforo potrebbe esserne dan- neggiato.
PERICOLO DI DANNO MATE-
RIALE! Quando il termoforo non viene utilizzato, non appoggiare so- pra alcun oggetto per evitare che il termoforo venga piegato ad angolo vivo. In caso contra- rio il termoforo potrebbe esserne danneggiato. Qualora non si utilizzasse il termoforo per lungo tempo, conservarlo nella confezione originale in ambiente asciutto e senza porre pesi su di esso. Separare il connettore
e quindi il dispositivo di comando
dal termoforo. Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo.
Osservare l‘identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento diffe- renziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7: plastiche / 20–22: carta e cartone / 80–98: mate- riali compositi. E’ possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso l’amministrazione comunale o cittadina. Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti dome- stici, ma provvedere invece al suo corretto smaltimento. Presso l’amministrazione competente è possibile ricevere informa- zioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di apertura. Garanzia / Assistenza Assicuriamo una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto per difetti del materiale e di fabbri- cazione del termoforo. La garanzia non vale:
- in caso di danni causati da un utilizzo improprio.
- per i componenti soggetti a usura.
- in caso di responsabilità da parte del cliente.
- in caso di riparazioni non autorizzate. Garanzia / Assistenza / Dichiarazione di conformità33 IT/CH Pulizia e cura / Riposizione / Smaltimento / Garanzia / Assistenza Garanzia / Assistenza / Dichiarazione di conformità I diritti dell’acquirente ai sensi di legge derivanti dalla prestazione di garanzia non vengono lesi dalla presente garanzia. Per rivendicare la garan- zia entro il suo periodo di validità, il cliente deve comprovare l‘avvenuto acquisto del prodotto. La garanzia va esibita alla MGG Elektro GmbH, Düsseldorf, Germania entro 3 anni dalla data di acquisto. In caso di reclami rivolgersi al nostro servizio di assistenza: Numero servizio di assistenza (gratuito): 0800 200 510 (lun. – ven.: 8–18 ore) service-ch@mgg-elektro.de Se necessario, inviare il termoforo difettoso al seguente indirizzo: NU Service GmbH Lessingstraße 10 b DE-89231 Neu-Ulm GERMANIA IAN 298606 Dichiarazione di conformità Il presente termoforo soddisfa i requisiti delle direttive europee e nazionali in vigore. Tale circostanza viene confermata dall’apposizione del marchio CE. Le relative dichiarazioni sono depositate presso il produttore.343536NU Service GmbH Lessingstraße 10b DE-89231 Neu-Ulm GERMANY
Notice-Facile