FI 20.B - Forno INDESIT - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FI 20.B INDESIT in formato PDF.
Domande frequenti - FI 20.B INDESIT
Domande degli utenti su FI 20.B INDESIT
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FI 20.B - INDESIT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FI 20.B del marchio INDESIT.
MANUALE UTENTE FI 20.B INDESIT
Italiano'1 Frangol'12
ESPT

Espanol' 32 Portuges' 42
NL
Nederlands' 52
DE
Deutsch' 62
FI 20'B
FI 20'B IX
FI 20 K'B
FI 20 K'B IX
FI 20 C'B IB
FI 20 C'B IX IB
FI 22 C'B IB
FI 22 C'B IX IB
FI 26 K'B
FI 26 K'B IX
FI 26 KC'B
FI 26 KC'B IX
Sommarjo
Installazione' 2-3
Posizioniamento
Collegamento elettrico
Targhetta caratteristica
Descrizione dell'apparecchio' 4
Vista d'insieme
pannello di controlo
Avvioutilizzo'5
Avviare il forno
Utilizzare il timer di fine cottura
programmi' 6-7
Programmi di cottura
Consigli pratici di cottura
Tabella cottura
Ilprogrammatore di cottura
elettronico'8
precazioni e consigli' 9
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmjare erispettare Iambiente
Manutenzione e cura' 10
Escludere la corrente ellettrica
Pulire l'apparecchio
pujire la porta
Sostituire la lampadina
Assistenza' 11
Assistenza attiva 7 giorni su 7

I'importante conservare Anythingo libretto per poterlo consultare in ogni momento In caso di vendita di cessione o di trasloco assicurarsi che resti insieme all'apparecchio per informare il nuovo proprietario sui funzionamento e sui relativi avvertimenti
! Leggere attendamente |e istruzioni: ci sono importanti informazioni sull'installazione' sull'uso e sull'scjurezza
posizioniamento
!Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini e vanno eliminati secondo le norme per la raccolta differenziata (Vedi Precauzionj e consiglio).
! L'installazione va effettuata secondo什麽
istruzione e da personale professionalmente
qualificato Una errata installazione puo causare danni a persona: animali o cose
Incasso
Per garantire un buon funzionamento dell'apparecchio è necessario che il mobile abbia le caratteristiche adatte:
i pannelli adiacenti il forno devono essere di materjale resistente ai calore;
- nel caso di mobili in legno impiallacciato'le colle devono essere resistenti alla temperatura di 100^
per l'incasso del forno' sia nel caso di inserimento sottotavolo (vedi figura) che a colonna' il mobile deve avere le seguenti dimensioni:

! Una volta incassato l'apparecchio non debbono.
essere possibili contatti con le parti elettriche.
Le dichiarazioni di consumo indicate in targhetta
caratteristiche sono state misurate con quello tipo di
installazione:
Aerazione
Per garantire una buona aerazione è necessario eiminare la parete posteriore del vano è preferibile installare il forn o in modo che appoggi su due listelli in legno oppure su un piano continuo che abbia un'apertura di almeno 45 x 560 mm (vedi figure)


Centraggio e fissaggio
Per fissare l'apparecchio al mobile: après la porta del forno e avvitare 4 viti a legno nei 4 fori posti sulla cornice perimetrale

! Tutte le parti che assicurano la protezione debbono.
essere fissate in modo tale da non poter essere tolte
senza I'ajuto di quale utensile
Collegamento elettrico
! I forn di dotati di cavo di alimentazione tripolare sono predisposti per il funzionamento con corrente alternata' con tensione e frequenza indicate nella targhetta caratteristica (vedi sotto).
Montaggio del cavo di alimentazione

- Aprire |a morsettiera
facendo |eva con un
cacciavite sulle
linguette |laterali del
coperchio: tirare e
aprire il coperchio
(Vedi figura)

2 Mettere in opera il
cavo di alimentazione:
svitare la vite del
serracavo e le tre viti
dei contatti L-N 1一 e poi
fissare i cavetti sotto
le teste delle viti
rispettando i colori Blu
(N) Marrone (L) Giallo
Verde 1一 (Vedi figura).
3' Fissare il cavoneill'appositofermacavo
4 Chiudere il coperchio della morsettiera
Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete
Montare sul cavo una spina normalizzata per il carico.
indicato nella targhetta caratteristica (Vedi a fianco).
In caso di collegamento diretto alla rete e necessario.
interporre tra l'apparecchio e la rete un interrottore
onnipolare con aperture minima fra i contatti di 3 mm
dimensionato al carico e rispondente alle norme in
vigore (il filo di terra non deve essere interrotto
dall'interruttore). Il cavo di alimentazione deve essere
posizionato in modo tale che in nessun punto superi di 50^ la temperature ambiente
! L'installatore è responsabile del corretto collegamento elettrico e dell'osservanza delle norme di sicurezza.
Prima di effettuare l'allacciamento accertarsi che:
- la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;
- la presa sja in grado di sostarare il carico massimo di potenza della macchina'indicato nella targhetto caratteristiche (Vedi除去)
-
la tensione di alimentazione sja compresa nei valori nella targhetto caratteristica (Vedi sotto);
-
la presa sia compatibile con la spina dell'apparecchio In caso contrario sostituire la presa o la spina; non usare prolonghe e multiple
! Ad apparecchio installato' il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili
! Il cavo non delve subire piegature o compressioni
! Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo da tecnici autorizzati (Vedi Assistenza).
L'azienda declina agli responsabilità qualora queste norme non vengano rispetto.
| TARGHETTA CARATTERISTICHE | |
| Dimensioni | larghezza cm 43'5 altezza cm 32 profondità cm 43'5 |
| volume | It' 60 |
| Dimensioni (modelli con pannelli autopunti) | larghezza cm 43'5 altezza cm 32 profondità cm 40 |
| volume (modelli con pannelli autopunti) | It' 56 |
| Collegamenti elettrici | tensione a 220-230V ~ 50/60Hz o 50HZ (vedi targhetta caratteristica) potenza massima assorbita |
| 2250W | |
| ENERGY LABEL | Direttiva 2002/40/CE sull'etichetta dei fornì elettrici Norma EN 50304 |
| Consumo energia dichiarazione Classe convenzione Naturale - funzione di riscaldamento: Tradizioniale | |
| CE | Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie: 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successive modificazioni |
| 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica) e successive modificazioni | |
| 93/68/CEE del 22/07/93 e successive modificazioni | |
| 2002/96/CE | |
Descrizione dell'apparecchio


Vista d'insjeme
panello di controlo

Presente soio in a|cun; modelli
! Alla prima accensione fare funzionare il forno a vuoto per almeno un'ora con il termostato al massimo e a porta chiusa' Poi spegnere' après la porta del forno e aerare il locale' L'odore che si avverte è dovuto all'evaporazione delle sostanze usate per proteggere il forno
Avviare ilorno
- Selezionare il programma di cottura desiderato.
ruotando la manopola PROGRAMMI
2° Scegliere la temperatura ruotando la manopoa I TERMOSTATO' Una lista con le cotture e I relative temperature consigliate e consultabile nella Tabella cottura (vedi Programmi)
3' La spia TERMOSTATO accesa indica la fase di riscaldamento fino alla temperatura impostata
4' Durante la cottura è sempre possibile:
modificare il programma di cottura agendo sull' manopola PROGRAMMI: - modificare la temperatura agendo sulla manopola TERMOSTATO;
interrompere la cottura riportando la manopola PROGRAMMI in posizione "0"
! Negli apparecchi dotati di programmatore elettronico per utilizzare il fornso elettrico premere il tasto (su display compare il simbolo) prima di selezionare la funzione di cottura desiderata.
!Non appoggiare maj oggetti sul fondo del forn o perché si rischiano danni allo smalto
! Porre sempre i recipienti di cottura sulla griglia in dotazione:
ventilazione di raffreddamento
Per ottenere una riduzione delle temperature esterne: alcuni modelli sono dotati di una ventola di raffreddamento. Questa genera un getto d'aria che esce tra il pannello di controllo e la porta del forno.
! A fine cottura |a ventola rimane attiva finché il fornon non è sufficientemente freddo'
Luce del forno
Si accende selezionando con la manopoia PROGRAMMI: Rimane accesa quando si selezione un programma di cottura
Utilizzare il timer di fine cottura*
- Occorre anzitutto caricare la suonerija' ruotando la manopola TIMER DI FINE COTTURA di un giro quasi completo in senso orario
2 Tornado indietro in senso antiorario' impostare il tempo desiderato facendo coincidere i minuti indicati sulla manopola TIMER DI FINE COTTURA con il riferimento fisso sul pannello di controllo
3: A tempo scaduto emette un segnaje acustico espegne il forno.
4' Quando il forno è spento il timer di fine cottura può essere usato come un normale contaminuti:
! Perutilizzare il forno in funzionamento manuale escludendo ciee il timer di fine cottura' occorre ruotare la manopola TIMER DI FINE COTTURA sino al simbolo
Presente solo in a|cun; mode||

Programmi di cottura
! Per tutti i programmi è impostabile una temperatura tra 60^ e MAX' tranne per il programma GRILL' per il quale si consiglia di impostare solo su MAX'
PROGRAMMA FORNO TRADIZIONALE
Si attivano i due elementi riscaldanti inferiore e superiore. Con但这a cottura tradizionale è meglio utilizzare un solo ripiano: con più ripiani si ha una cattiva distribuzione della temperatura
programma FORNO DOLCE
Si accende l'elemento riscaldante inferiore' Questa funzione èutilizzabile per la cottura di cibi delicati in particolare'le torte che devono lievitare e quindi necessitano di maggior calore provenjente dal basso
Programma FORNO SOPRA
Si accende I'elemento riscaldante superiore: Questa funzione pu o essere utilizzata per ritocchi di cottura
programma GRILL
Si accende I'elemento riscaldante superiore La
temperatura assai elevata e diretta del grill consente la immediata rosoletura superficiale dei cibi che
ostacolando la fuoriuscita dei liquidi' li mantiene piu teneri internamente La cottura al grill è
particolarmente consigliata per quei piatti che
necessitano di elevata temperatura superficiale:
bistecche di vitello e manzo' entrecote' filatto
hamburger ecc' Effettare le cotture con la porta del forno chiusa
Consigli pratici di cottura
! Nelle cotture GRILL' disporre la leccarda in posizione 1 per raccogliere i residui di cottura (sughi e/o grassi)
GRILL
- Inserire la griglia in posizione 3 o 4' disponendo gli alimenti al centro della griglia
- Si consigilia di impostare il livello di energia al massimo' Non allarmarsi se la resistenza superiore non restsa costamente accesa: il suo funzionamento è controllato da un termostato
PIZZA
- Utilizzare una teglia in alluminio leggero' appoggiandola sulla griglia in dotazione' Con la leccarda si allungano i tempi di cottura e difficultmente si ottiene una pizza croccante'
- Nel caso di Puzzle molto farcè è consiglioabile. insere la mozzare//a a metà cottura
Tabella cottura
| programmi Alienti | Peso(Kg) | posizionedei ripiani | preriscaldamento(minuti) | Temperaturaconsiggiata | Durata cotura(minuti) |
| FornoTradizioniaje | Anatra | 1 | 3 | 15 | 200 |
| Arrostodi vitello o manzo | 1 | 3 | 15 | 200 | |
| Arrostodi majore | 1 | 3 | 15 | 200 | |
| Biscotti (di folla) | - | 3 | 15 | 180 | |
| Crostate | 1 | 3 | 15 | 180 | |
| Lasagne | 1 | 3 | 10 | 190 | |
| Agnello | 1 | 2 | 10 | 180 | |
| Sgombro | 1 | 2 | 10 | 180 | |
| Plumcake | 1 | 2 | 10 | 170 | |
| Bignò | 0'3 | 3 | 10 | 180 | |
| Pan di spagna | 0'5 | 3 | 10 | 170 | |
| Torte salate | 1'5 | 3 | 15 | 200 | |
| Forno Dolce | Torte liévitate | 0'5 | 3 | 15 | 160 |
| Crostate | 1 | 3 | 15 | 180 | |
| Torte di frutta | 1 | 3 | 15 | 180 | |
| Brinches | 0'5 | 3 | 15 | 160 | |
| Forno Sopra | Ritocchi di cottura 3 0 4 15 220 | ||||
| Grill | Sogliore e seppie | 1 | 4 | 5 | Max |
| Spiedini di calamari e gamberi | 1 | 4 | 5 | Max | |
| Fietto di menuzzo | 1 | 4 | 5 | Max | |
| Verdure alla griglià | 1 | 3 0 4 | 5 | Max | |
| Bistecca di vitello | 1 | 4 | 5 | Max | |
| CotQTette | 1 | 4 | 5 | Max | |
| Hamburger | 1 | 4 | 5 | Max | |
| Sgombrì | 1 | 4 | 5 | Max | |
| Toast | 0'4 | 4 | 5 | Max |
IT
Il programmatore di cottura elettronico
IT
Consente di programmare il forn o il grill nei funzionamenti:
- injizio cottura ritardato con durata stabilita;
- injizio immediato con durata stabilita;
contaminu
Funzione dei tasti:
4: contaminuti ore minuti
: durata cottura
: fine cottura
:commutazione manuale
—impostazione tempij indietro
+:jpostazione tempi avanti
Come rimettere I'orologio digitale
Dopo I'allaccjamento alla rete o dopo una mancanza di corrente il display | ampeggia su: 0'00
- Premere contemporaneamente i tasti e successivamente (entro 4 secondi) con i tasti e +impostare l'ora esatta Con il tasto +il tempo aumenta Con il tasto Il tempo diminuisce
Eventuali aggiornamenti dell'ora possono essere effettutati in due modi:
1: Ripetere totalmente le fasi sopra descripte
2' Pigiare il tastinge successivement con i tasting e +aggjornare I'ora
Funzionamento manuale delorno
Dopo aver impostato I'ora' il programmatore va automaticamente in posizione manuale
Nota: Pigiare il tastingo per ripristinare il funzionamento manuale dello ogni cottura "Automatica"
Inizio cottura rictardato con durata stabilita
va impostata la durata della cottura e l'ora di fine cottura Supponiamo che il display indichi le ore 10'00
1' Ruotare le manopole di lavoro del forno sulla funzione e sulla temperatura desiderata (esempio: fornolostatico 200^
2' Premere il tasto e successivamente (entro 4 secondi) con i tasti - impostare la durata desiderata Supponiamo impostare una cottura di 30 mi-nut; compare:
$$ : 0 \cdot 3 0 $$
Rilasciando il tasto'的进步4 secondi rcompare lora corrente con il sibbolo, e la scritta "auto"
3' Premere il tasto e successivamente premere i ta sti -e +fino ad impostare l'ora di fine cottura desiderata supponiamo le 13'00
$$ 1 3 \cdot 0 0 $$
4: Rilasciando il tasto sul display dopo 4 secondi compare l'ora corrente:
$$ i \cdot 1 0 \cdot 0 0 $$
La scritta "auto" accesa ricorda! avvenuta programmazionale di durata e di fine cottura nella funzione automatica. A questo punto il forno si accende automaticamente alle ore 12'30 in modo da terminare相较 lo spettoline accesa, per tutta la durata della cottura. In quali siasi momento premendo il tasto è possibile visualizzare la durata impostata! premendo il tasto. Si visualizzza l'ora di fine cottura.
A fine cottura suona ij segnale acustico; per interrompero premere un tasto qualsiasi ad eccezione dei tasti e
Inizio immediato con durata stabilita
Programmando solo la durata (punti 1 e 2 del paragrafo "Inizio cottura ritrardato con durata stabilita") si ha I'inizi di cottura immediato'
Per annullare una cottura già programmata
Pigiare il tasto e con il tasto portare il tempo a
$$ \begin{array}{c c} \square & \square \ \hline \end{array} $$
e quindi piigare il tasto di funzionamento manuale
Funzione contaminuti
Nei funzionamento contaminui viene impostato un tempo dal quale comincia un conto alla rovescia' Qesta funzione non controla l'accensione e lo spegnimento del forno' emette solamente un allarme acustico a tempo scaduto
Premere il tasto compare:
$$ \begin{array}{c c} \hline \square \cdot \square \end{array} $$
Quindi con i tasti ^+ e- impostare il tempo desiderato Rilasciando il tasto il tempo parte esattamente a minu-to secondo nei display compare I'ora corrente
$$ 1 0: 0 0 $$
A fine tempo viene emesso un segnale acustico che può essere arrestato premendo un tasto qualsiasi (esqu-si i tasti + e-) ed il simbolo s i spegne
Correzione cancellazione dei dati
- I dati impostati possono essere cambiati in qualsiasi段时间' premendo il tasting corrispondente e premendo il tasting + o
- Cancellando la durata di cottura si ha la cancellazione automaticaanche della fine del funzionamento to e viceversa
- Nel caso di funzionamento programmato' l'apparecchio non accetta tempi di fine cottura antecedenti a quelli di inizio cottura proposti dall'apparecchio stesso'
! L'apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avventenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente.
Sicurezza generale
- L'apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professione all'interno dell'abitazione'
L'apparecchio non va installato all'aperto nemmeno se lo spazio è riparato perché è molto pericoloso看清ario esesto a pioggia e temporalei
Per movimentare l'apparecchio serviri s sempre delle apposite maniglie poste sui bianchi del forn o
Non toccare la macchina a piedi nuidi o con le mani o i piedi bagnati o umidi
L'apparecchio devese essere usato per cuocere alimenti' solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in quello libretto - Durante l'uso dell'apparecchio gli elementi riscaldanti e alcune parti della porta forno divertano molto calde' Fare attenzione a non toccarle e tenere i bambimi a distanza
- Evitare che il cavo di alimentazione di alltri elettrodomestici entri in contatto con parti calde del forno:
Non ostruire ie aperture di ventilazione e di smaltimento di calore - Impugnare la maniglia di aperture della porta ai centro: ai lati potrebbe essere calda.
- Utilizzare sempre guanti da forn o inserire o estrarre recipienti:
Non rivestire il fondo del forno con fogli di alluminio
Non ripore materiale infiammabile nel forno: se l'apparecchio vene messo inavvertamente in funzione potrebbe incendiarsi - Assicurarsi sempre che le manopole siano nella posizione “ ”/“O” quando l'apparecchio non è utilizzato.
Non staccare la spina alla presa della corrente tirando il cavo bensi afferrando la spina
Non fare pulizia o manutenzione除去 avar prima staccato la spina alla rete elettrica
In caso di guasto' in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione Contattare l'Assistenza (Vedi Assistenza)
Non appoggiare oggetti pesanti sulla porta del forno aperta:
Smaltimento
- Smaltimento del materiale di imbalaggio: atteneri alle norme locali cosi gli imbalaggi potranno essere riutilizzati:
La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)'
prevede che gli elettrodomestici non debbano
essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi
urbani:Gli apparecchi dismessi devono essere
raccolti separamente per ottimizzato il tasso di
recupero e ricicciaggio dei materiali che li
componogo ed impedire potenziali danni per la
salute e l'ambiente' Il simbolo del cestino barrato è
riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di
raccolta separata
Per ulterori informazioni' sulla corretta dismissione
degli elettrodomestici' i detentori potranno
rivolgersi ai servizio pubblico preposto o ai
rivenditori
Risparmiare e rispettare l'ambiente
- Azionando il forno negli orari che vanno dal tardo pomeriggio fino alle prime ore del mattino si collabora a ridurre il carico di assorbimento delle aziende elettriche
- Si raccomanda di effettuare sempre |e cotture a GRILL e GRATIN a porta chiusa: sja per ottenere migliorori risultati che per un sensibile risparmio di energia (10% circa).
- Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni in modulo che aderiscano bene alla porta e non procurino dispersioni di calore.

Escludere la corrente elettrica
Prima di ogni operazione isolare l'apparecchio alla rete di alimentazione elettrica
Pulire l'apparecchio
Le parti esterne smaltate o inox e le guarnizioni in gomma possono essere pulite con una spugnetta imbevuta di acqua tiepida' e sapone neutro'Se le macchie sono difficili da asportare usare prodotti specifici Si consiglia di sciacquare abbondamente e di asciugare dello pulizia Non usare polveri abrasive o sostanze corrosive
L'interno del forno va pulito preferibilmente ogni voltauponl'uso quando e ancorta tipeidoUsare acqua caldaedetersivo risciaquareeascugare con un panno morbidoEvitaregli abrasivi
Gli accessori possono essere |avati come normali stoviglie' anche in |avastoviglie'
Pulire la porta
Pulire il vetro della porta con spugne e prodotti non abrasivi e ascugare con un panno morbido: Per una pulizia più accurata è possibile smontare la porta del forno:

1: après completeness la porta (ve di figura);

2' alzare eruotare ie levette.
poste sulle due cerniere (vedi figura);

3' afferrare la porta ai due |ati esterni' richiudendoia lentamente ma non del tutto Poitirare la porta verso di se estraendola dalle cerniere (vedi figura) Rimontare la porta seguendo il procedimento in senso contrarjo
Controllare Ie guarnzioni
Controllare periodicamente lo stato della guarnizione attorno alla porta del forno In caso risulti danneggiata rivolgersi al Centro Assistenza piu vicino (Vedi Assistenza) è consigliabile non usare il forno fino all'avvenuta riparazione'
Sostituire la lampadina
Per sostitutire la lampadina di illuminazione del forno:

1' Svitre il coperchio in vetro del portalampada
2' Svitare la lampadina e sostitui a con una analoga: potenza 25 W' attacco E 14
3' Rimontare il copercchio (vedi figura).
!Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati
Comunicare:
- Il tipo di anomajia;
- II modello della macchina (Mod')
- Il numero di seri (S/N)
Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetto caratteristiche posta sull'apparecchio
Assistenza attiva 7 giorni su 7

ASSISTENZA -RICAMBI - ACCESSORI 199.199.199
NUMERO UNICO
In caso di necessità d'intervento chiamare ilNumero Unico Nazionale 199'199'199*
Un operatore sare a completa disposizione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico
Autorizzatoo piu vicno al luogo da cui si chiama:
E attivo 7 giorni su 7' sabato e domenica compresi' e non lascja mai jnascollata una richiesta
*Al costo di 14'26 centesi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun' al Ven' dalle 08:00 alle 18:30' il Sab' dalle 08:00 alle 13:00 e di 5'58 centesi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun' al Ven' dalle 18:30 alle 08:00' il Sab' dalle 13:00 alle 08:00 e i giorni festivi' per chi chiama da telefono fisso
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell'operaatore Telefonico utilizzato
Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell'operaore tefonico; per maggiori informazioni consultare ij sito www indesit com
GB



Italiano' 1 English'12
Francais' 22


Espano' 32 Portuges' 42
Nederlands' 52

Deutsch 62
FI 20'B
FI 20'B IX
FI 20 K'B
FI 20 K'B IX
FI 20 C'B IB
FI 20 C'B IXIB
FI 22 C'B IB
FI 22 C'B IX IB
FI 26 K'B
FI 26 K'B IX
FI 26 KC'B
FI 26 KC'B IX
Contents
Installation' 13-14
Positioning