NE21462 - Microonde PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo NE21462 PANASONIC in formato PDF.
Domande degli utenti su NE21462 PANASONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale NE21462 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. NE21462 del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE NE21462 PANASONIC
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggete attendamente queste istruzioni.
Istruzioni di Sicurezza
Installazione
Messa a terra
IMPORTANTE: PER GARANTIRE LA VOESTRA SICUREZZA, QUESTO APPARECCHIO NECCESSITA DI UNA CORRETTA MESSA A TERRA.
Quando la presa di corrente a muro non ha la messa a terra, è obbligo e responsabilità dell'acquirente provvedere alla sostituzione con una che sua provvista di messa a terra.
Avvertenze su voltaggio e potenza
Il voltaggio usato deve essere quello specificato sul forno a microonde. L'uso di un voltaggio superiore a quello specificato è pericoloso e può causare incendi o altri incidenti.
Sistemazione del forno
Sistemate il forno su una superficie stabile e piana. Non collocate il forno in luoghi caldi o umidi, ad esempio vicino a sorgenti elettriche o di gas. Non fate funzionare il forno quando la temperatura dell'ambiente è superiore ai 40 gradi C. e/o il tasso di umidità è superiore all'85%. è importante Maintainere attorno al forno un giusto ricambio di aria.
Se il forno a microonde è troppo vicino ad appearecchi tipo radio o teilevisore, si possono verificare delle interferenze. Al fine di garantire la massima efficienza e sicurezza, è necessario mantenere una buona areazione esterna al forno, distanziandolo da altre superfici lateralmente e posteriormente di 5 cm, nella parte superiore di 20 cm.
Il microonde deve essere posizionato in prossimita di una presa elettrica lavoramente accessibile.
Precauzioni
Rimozione della pellicola protettiva.
Una pellicola protettiva è avvolta attorno al forno per evitare che venga graffiato durante il trasporto.
Levatela completeness prima di procedere all'installazione e all'uso.
Non accendete ilorno quando è vuoto.
Per mantenere inalterata l'alta qualità del magnetron e di altri componenti, vi preghiamo di non accendere il forno alla cibo all'interno.
Non aprite l'apparecchio.
All'interno dell'unità sono presenti alto voltaggi, per questo motivo agli tipo di manutenzione deve essere effettuata da personale qualificato.
Non bloccate le feritoie.
Per la massima efficienza delsystema di raffreddamento,\ questo forno a microonde richiede un continuo flusso\ d'aria sul retro; è necessario quando non ostruire le prese\ d'aria quando il forno è in funzione.
Non asciugate vestiti nel forno.
Non asciugate vestiti nel forno per evitare che quosti prendano fuoco se lasciati nel forno troppo a lungo.
Non usate ilorno senza la parte superiore.
Quando rimuovete la parte interna superiore per pulirla, risistematela prima di far funzionare il forno, altrimenti rischiate di danneggiare ilsystema di ventilazione.
Attaccare l'etichetta con le avvertenze
Prima di usare l'apparecchio, bisogna attaccare allo stesso l'etichetta con le avventenze. Scegliere tra quale fornite, l'etichetta adatta, ed attaccarla sulla parte superiore dell'apparecchio.
Questo prodotto è conformeagli attuali standard Europei per la Compatibility Elettromagnetica, in ottemperanza alle norme EN 55011. Secondo gli standard menzionati questo prodotto rientra nel gruppo 2, classe B, all'interno dei limiti richiesti. Gruppo 2; significa che la radio frequenza è generata quello forma di emissione elettromagnetica adatta allo scopo di riscaldare o cuocere i cibi. Classe B: significa che questo prodotto può essere utilizzato nel normale ambito casalingo.
Istruzioni di Sicurezza
Avvertenze
- Le guarnizioni del portello e le zone circostanti devono essere pulite con un panno morbido.
- Se le guarnizioni del portello e le zone circostanti vengono danneggiate, non bisogna mettere in funzione il forno fino a quando un technician autorizzato lo ripari.
- Le eventuali riparazioni devono essere eseguite dal servizio di assistenza tecnica autorizzato dal produttore. è pericoloso tentare di riparare ilorno per qualsiassi persona che non sia un technician istruito alla casa produttrice.
- Se notatione la presenza di fumo durante la cottura a microonde, tenete il portello chiuso e spegnete il forno dall'interruttore o extraendo la spina alla presa. Contattate immediatamente un Centro di Assistenza autorizzato.
- Nel caso in cui il cavo di alimentazione sia danneggiato, dev'essere sostituito per motivi di sicurezza dal fabbricante, dal centro di assistenza autorizzato o da personale qualificato ad effettuare tale operazione.
- Prima di usare ilorno, accertarsi che gli utensili e i recipienti siano adatti per la cottura a microonde.
- Il riscaldamento dei liquidi (zuppe, salse e bevande) nel forno a microonde, cui arrivare sono al punto di ebollizione之意zza evidenza di bolle in superficie ma con la formazione di grumi. Per prevenir questa possibilitàISTA prendere le seguenti precauzioni:
a) Evitare l'uso di contentitori con pareti alte ed a collo stretto.
b) Non surriscaldate.
c) Mescolate i liquidi nei loro contentitori prima e durante il riscaldamento.
d) Dopo averli riscaldati, lasciateli riposare nel forno per quale minuto, e mescolate con cura prima di rimuoverli dal contentatore.
- Seguite attendamente la cottura di cibi i cui contentitori sono in carta, plastica o qualsiasi altri materiale combustibile.
Non usate utensili in carta riciclata (che potrebbe contentere impurità e causare scintille o fuoco) a meno che non sia espessamente indicata per l'uso nei fornì a microonde.
Controllate bene che agli contentitore usato sia adatto per ilorno a microonde.
Non mettete nel forno contentori sottovuoto in quanto potrebbero esplodere.
- Mescolate accuratamente le pappe per bambini o il contentuto dei biberon a fine programma, per evitare che scottino troppo controllare sempre la temperatura prima che l'alimento venga consumato.
- Liquidi o altri cibi non devono essere riscaldati in contentitori sigillati che potrebbero esplodere.
- Le uova nel loro guscio possono esplodere, meglio non cuocerle ne riscaldarle con le microonde.
- Sistemate il forno in modo che la parte superiore sia ad almeno 20~cm . da un eventuale soffitto o mensola.
- Non permettere che i bambini usino ilorno da soli, alla supervisione di un adulto. Fatelo solo nel caso in cui al bambino siano state date istruzioniamente a metterlo in grado di essere il fornso in modo sicuro e di capire il pericololo che può derivare da un uso improprio.
Schema illustrativo (parte esterna)
(NE-2146-2/NE-1846/NE-1646)

(1) Display digitale (vedi particolare)
(2) Display con indicatore del livello di intensità
(3) Timer
(4) Selettore di potenza
(5) Pulsante di inizio
(6) Maniglia portello
(7) Copertura luce forno
(8) Filtror area
(9) Protezione antischizzi (sul cielo del vano delorno)
(10) Ripiano medio (NE-2146-2 solo)

A—Display dei tempi di cottura (min. e sec.)
B-Indicatore livello intensità
ALTA
: MEDIA
: SCONGELAMENTO
| Tasto | Istruzione | |
| 1 | Aprite la porta e mettete il cibo all'interno.Assicuratevi che appaia nel display "0" e l'indicatore di livello di potenza. | |
| 2 | O | Premete il Selettore di potenza desiderata, se diverso da (ALTA). |
| 3 | Selezionate il tempo di cottura.Fino a 25 minuti a o , oppure 30 minuti a | |
| 4 | Premete il pulsante di inizio. | |
| •Quando premete il pulsante di inizio con la porta aperta, "0" apparirà sul display in agli caso.•Anche dopo aver stabilito il tempo di cottura, potrete essere piùambiare il livello di potenza.•Se desiderateambiare il tempo di cottura durante la stessa, variate semplicitamente con il timer i minuti/secondi desiderati. | ||
Schema illustrativo (parte esterna) (NE-2156-2/NE-1656)

(1) Display digitale (vedi particulare)
(2) Display con indicatori de livllo di intensita
(3) Tasto programma (D)
(4) Tastochio (A B)
(5) Tasto selettore livello intensita (□)
(6) Tasto per porzioni doppie
(7) Tasto per porzioni triple

(8) Tasti numeri/memoria
(9) Tasto stop/reset (⑦)
(10) Tasto start (◇)
(11) Copertura luce forno
(12) Maniglia portello
(13) Filtro aria
(14) Protezione antischizzi (sul cielo del vano delorno)
(15) Ripiano medio (NE-2156-2 solo)
A..Displayprogrammi
B. . Display dei tempi di cottura (min. e sec.)
C. .Display numeri dei tasti di memoria
D. .Indicatore del 1^ stadio di cottura
E.. Indicatore del 2^ stadio di cottura
F..Indicatore del 3^ stadio di cottura
G. .Indicatore livello intensità
ALTA
: MEDIA
: SCONGELAMENTO
Questo forno è predisporto alla casa costruttrice per le seguenti funzioni:
Operazione manuale
Tasti numeri/memoria preselezionati per alta intensità sui tempi di cottura indicati, per cottura a 1 stadio.
1 = 10 sec.
2 = 20 sec.
3 = 30 sec.
4 = 40 sec.
5 = 50 sec.
6 = 1 min.
7 = 1 min. 15 sec.
8 = 1 min.30 sec.
9 = 1 min.45 sec.
0 = 2
(Ci sono due livelli di memorie, A e B. Solo il livello A è preselezionato.)
Sblocco programma
Contatore predisisto su "0" per tutti i tasti funzione.
Se voleteambiare quosti tempi preselezionati, consultate il manuale delle istruzioni per variarle le funzioni gi a predisposte.
A. Riscaldamento manuale
Riscaldamento a 1 stadio
Esemblio: Per cuocere il cibo ad alla potenza per 2 minuti
| Tasto Istruzione | ||
| 1 | Aprite la porta e mettete il cibo all'interno.Assicuratevi che "0" appaia nel display. | |
| 2 | Premete il tasto Selettore di Potenza 1 volta. | |
| 3 | 200 | Inserite il tempo di cottura.Fino a 25 minuti a o , oppure 30 minuti a |
| 4 | Premete il tasto Start. |
- Quando premete il tasto Start con la porta aperta, "0" apparirà nel display in qualsiasi caso.
- Anche dopo aver fissato il tempo di cottura, potete cancellare il livello di potenza.
- Se desiderateambiare il tempo di cottura durante la stessa, Cambiate semplicamente il timer per il tempo desiderato (minuti/secondi).
Riscaldamento a 2 o 3 stadi
Ripetete i passi 2 e 3 prima di premere il tasto Start
Cottura a 2 stadi:

Cottura a 3 stadi:

Primo stadio Secondo stadio Terzo stadio
B. Riscaldamento programmato
Inserimento programma in modo sbloccato
| Tasto | Istruzione | |
| 1 | Aprite la porta e mettete il cibo all'interno. Assicuratevi che "0" appaia nel display. | |
| 2 | Es. 3 | Premete il tastoNumero/Memoria desiderato. |
| 3 | Premete il tasto Start. |
Inserimento programma in modo bloccato
| Tasto | Istruzione | |
| 1 | Aprite la porta e mettete il cibo all'interno.Assicuratevi che "0" appaia nel display. | |
| 2 | Es. 3 | Premete il tastoNumero/Memoria desiderato.La cottura parte immediatamente. |
Per selezionare il numero nel settore memorie B,
premete il tasto Cambio A prima del tastoNumero/Memoria desiderato.
Per quantità doppi (o tripla) di cottura,
premete il tasto Quantità due o tre volte prima di premere il tasto diNumero/Memoria prescelto.
Come usare il forno (NE-2156-2/NE-1656)
C. Tasti di programmazione NUMERO/MEMORIA
Riscaldamento a 1 stadio
IL FORNO NON PUO ESSERE PROGRAMMATO FINCHÉ IL BLOCCO PROGRAMMA É ATTIVATO! NON APRITE IL FORNO MENTRE STATE PROGRAMMANDO!
| Esempio: Programmare la cottura a livello Scongelamento per 1 minuto nel tastoNumero/Memoria “5” | ||
| Tasto Istruzione | ||
| 1 | Tenete la porta chiusa.Assicuratevi che il display sia spento. | |
| 2 | □ | Premete il tasto Programma. |
| 3 | 5 | Premete il tastoNumero/Memoria “5”. |
| 4 | □ | Premete il selettore Livello di potenza 3 volte. |
| 5 | 100 | Inserite il tempo di cottura. |
| 6 | □ | Premete il tasto Programma. |
Riscaldamento a 2 o 3 stadi
Ripetete i punti 4 e 5 su riportati prima di premere il tasto Programma 念

Primo stadio Secondo stadio Terzo stadio
PerprogrammareilsettorememorieB,
premete il tasto Cambio A B prima di selezionare il tastoNumero/Memoria desiderato.
D. Tasto di programmazione per quantità doppie o triple
IL FORNO NON PUO ESSERE PROGRAMMATO FINCHÉ IL BLOCCO PROGRAMMA É ATTIVATO! NON APRITE IL FORNO MENTRE STATE PROGRAMMANDO!
| Esempio: Per programmare 1,5 volte il tempo di cottura per quantità doppiα nel tastoNumero/Memoria“5” | ||
| Tasto Istruzione | ||
| 1 | Tenete la porta chiusa.Assicuratevi che il display sia spento. | |
| 2 | 5 | Premete il tasto Programma. |
| 3 | ×2 | Premete il tastoNumero/Memoria“5”. |
| 4 | Premete il tasto doppia quantità. | |
| 5 | 1 5 | Impostate un numero multiplicatore (minimo 0,1-massimo 3,0) quantità di cotturaNota: 1,6 voite impostato in fabbrica. |
| 6 | 5 | Premete il tasto Programma. |
Per quantità triple,
ripetete come sopra, premendo il tasto Quantità tripla invece di premere il tasto Quantità doppia come al punto 4.
Per attivare la funzione di Blocco programma
| Tasto Istruzione | ||
| 1 | Tenete la porta chiusa.Assicuratevi che il display sia spento. | |
| 2 | ® | Premete il tasting Program finché non apparirà "PROG", "P" e "L" (per più di 5 secondi). |
In "Blocco programma":
Il forno è messo in funzione premendo il tasting Numero/Memoria desiderato; non è necessario premere il tasting Start
- "L'interruzione programmà" è disattivata. Aprendo il portello si cancella il tempo rimanente del programmà.
Il forno non può essere programmatico fino a che il "Blocco programma" è in funzione.
Per togliere la funzione Blocco programma
| Tasto Istruzione | ||
| 1 | Aprite la porta del forno e lasciatela aperta. | |
| 2 | + | Mentre premete il tasto Stop/Reset, premete il tasto Programma finché non apparirà "PROG" e "P" (per più di 5 secondi). |
In "Sblocco programma":
- Ilorno ritorna al funzionamento manuale in due riprese (tastoNumero/Memoria più tasting Start
- Sono operative le funzioni di "Ripetizione" ed "Interruzione".
- Le memorie possono essere programmate.
- Sono operative le funzioni di controllo dell'intensità del volume e della durata del segnale sonoro.
F. Segnale sonoro
Il volume del segnale sonoro e la lunghezza dello stesso può essere stabilito alla fine di agli ciclo di cottura. Il livello più alto e 3 segnali sono stabiliti in fabbrica.
| Tasto Istruzione | ||
| 1 | Aprite la porta delorno e lasciatela aperta. | |
| 2 | ® | Premete il tasto Programma. |
Per scegliere il livello del volume
| 3 | 0 | Selezionate il livello di volume premendo il tastoNumero/Memoria “0”. Il livello indicate da un numero seguito alla parola “Beep”; “3bEEP”=Alto, “2bEEP”=Medio, “1bEEP”=Basso, “0bEEP”=Silenzio |
| 4 | Premete il tasto Programma. |
Per scegliere la lunghezza del segnale
| 5 | 0 | Entro 3 secondi dopo aver premuto il tasto Programma al punto 4, selezionate Livello Volume premendo il tastoNumero/Memoria “0”. La lunghezza individata dall’indicatore di stadio di cottura 1 o 2 “1”=3 segnali, “2”=segnali brevi per 60 secondi |
| 6 | Premete il tasto Programma. |
Come usare il forno (NE-2156-2/NE-1656)
G. Listadei programmi
Tutte le informazioni attualmente programmate (il programma inserto in ciascun tastoNumero/Memoria (area A/B), livello sonoro e Blocco Programma) appariranno di continuo.
| Tasto Istruzione | ||
| 1 | Aprite la porta delorno e lasciatela aperta. | |
| 2 | + | Mentre premete il tasting Stop/Reset, premete il tasting Start. |
H. Contatore
Come leggere i tempi di uso di ciascunismo memoria
| Tasto Istruzione | ||
| 1 | Aprite la porta del forno e lasciatela aperta. | |
| 2 | + 1 - 0 | Mentre premete il tasto Stop/Reset, premete il tastoNumero/Memoria desiderato.Noita: Per leggere quante volte per ciascun tasto sul lato B, premete il tasto Cambio A-B quando il display sta più indicando i cici di uso. |
Per leggere il totale cumulativo di quale volte il forno è stato usato
| 3 | Chiudete la porta perché il display sta ancoraindicando quando volta ciascun tasting è stato usato. |
Come leggere quante volte il forno stato è usato in modo manuale
| Tasto Istruzione | ||
| 4 | Aprite la porta del forno e lasciatela aperta. | |
| 5 | + | Mentre premete il tasting Stop/Reset, premete il tasting selettore Livello di Potenza. |
I. Filtro aria
Esemblio: Per programmare la pulizia del filtro agli 600 ore
| Tasto Istruzione | ||
| 1 | Aprite la porta delorno e lasciatela aperta. | |
| 2 | ◇ | Mentre premete il tasto Start, chiudere e aprire la porta. |
| 3 | 3 | Premete il tastoNumero/Memoria “3”. |
| 4 | 6 0 0 | Inserite le ore desiderate sono a 9999 ore. |
| 5 | ® | Premete il tasto Programma. |
Quando il tasto "FILT" apparirà sul display, rimuovete il filtro dell'aria e pulitelo con acqua leggermente insaponata. Premete il tasto Stop/Reset per azzerare il display.
Per controllare il numero totale delle ore d'uso del forno:
Aprite il portello e lasciatelo aperto.
Premete contemporaneamente il tasting Start e il tastingNumero/Memoria "3".
Sul display apparirà il numero di ore d'uso del forno e "H".
Note: Se ilorno si interrompe dopo un breve tempo, controllate se il filtering Aria pulito, prima di chiamare un technician.
Istruzioni per l'installazione di appearecchi sovrapposti
Important
- Staccare la spina alla presa prima di iniziare l'installazione.
- Per sovrapporre gli appearecchi, usare la "piatra di giunzione" PANASONIC in dotazione al forno.
-
La possibilità di sovrapporre gli appearecchi esiste soltanto fra i modelli PANASONIC: NE-1057, NE-1457, NE-1247, NE-1747, NE-1047, NE-1447, NE-1257, NE-1757, NE-1442, NE-1856, NE-1456, NE-1846, NE-1446, NE-2156-2, NE-2146-2
-
Il numero massimo di apparecchi sovrapponibili è 2.
Preparazione
Assicuratevi che il fornso sua vuoto.
Installazione
- Sistemate i due forn i uno sull'altro e rimuovete le 5 viti (a) come in Fig. 1.
- Svitate le viti (b).
- Applicate la lastra di congiunzione (rivolta verso l'esterno) sulle viti (b).
- Risistemate le viti A e B ed avvitatele—vedi fig. 2
- Assicuratevi che il fornso superiore sia in posizione sicura ed ad un'altezza adatta al lavoro.

Figura 1 Figura 2

Codice guasti per autodiagnosi
Questo forno controlla costamente le sue operazioni. In caso di guasto il display indichera un codice guasti.
| Codice | Problema | Cosa fare |
| F01 | Temperatura dell'aria di scarico troppo alta | Il forno si ferma automaticamente. Togliere la spina alla presa. Il forno emette continuamente segnali sonori. Il forno scegli nuovamente le funzioni quando è freddo. Spostare il forno in un luogo più fresco. Se il problema persistsiste, chiamare l'assistenza tecnica. |
| F33–34 | Circuito termico guasto | Il forno si ferma automaticamente. Se il problema persistsiste, chiamare l'assistenza tecnica. |
| F05 | Circuito Memoria guasto | Se il problema persistsiste, chiamare l'assistenza tecnica. Il forno funzionaanche se appara il codice guasti, ma non come programmato.Riscaldamento del circuito memoria. Premete il tasto Stop/Reset. |
| F81–82 | Circuito Relay guasto | Se il problema persistsiste, chiamare l'assistenza tecnica. Il forno funzionaanche se appara il codice guasti, ma non come programmato. Premete il tasto Reset e riprovate. |
| F86–87 | Circuito Relay guasto | Il forno si ferma automaticamente. Se il problema persistsiste, chiamare l'assistenza tecnica. |
| F44 | Pannello di Controllo guasto | Il forno si ferma automaticamente. Se il problema persistsiste, chiamare l'assistenza tecnica. |
N.B.: I suddetti codici che appaioni sul display non indicano tutti i guasti possibili delorno.
Manutenzione del vostoorno a microonde
- Prima di pulire ilorno, assicuratevi che sua spento e la presa sua staccata.
-
Tenere l'interno del forno pulito (e il ripiano medio NE-2146-2/2156-2 solo). Se dei pezzi di cibo o liquidi rimangono attaccati alle pareti del forno o tra la guarnizione e la chiusura della porta, potrebbero assorbire le microonde e creare archi voltaici o scintille. Pulire accuramente con un panno umido. Se il forno è molto sporco, potete utilizzato detersivi per la cucina. Non utilizzate detersivi aggressivi o abrasivi. Il ripiano medio può essere lavato con acqua calda e sapone o in lavastoviglie.
-
L'esterno del forno deve essere pulito con acqua tiepida e sapone quindi risciacquato ed asciugato con un panno morbido. Assicuratevi che non visiano infiltrazioni d'acquaattraverso le aperture per la ventilazione, ciò per evitare danni alle parti operative del forno.
- Il vetro del portello deve essere lavato con acqua e sapone. Usate un panno molto soffice. Non usate mai detergenti per i vetri. Il portello del forno può rigarsi con l'uso di detergenti troppo concentrati.
Pulizia della protezione antischizzi
- Tirare con entrambe le mani i fermi della protezione antischizzi. Estraetela dalorno.

- Lavare la protezione con acqua saponata.
- Assicuratevi che la protezione sua nuovamente al suo quello prima di mettere in funzione ilorno.
ATTENZIONE
La protezione antischizzi deve essere posizionata esattamente quando ilorno viene usato.
Pulizia del filtro dell'aria
Ogni tanto pulite il filtro dell'aria secondo le seguenti istruzioni. Il fornò più avere degli inconvenienti se il filtrato dell'aria si ostruisce per la polvere () .
- Rimuovete il Filtro dell'Aria alla fascia anteriore sul fondo del forno girando verso sinistra il fermo posto sul lato destro.

- Lavare il filtro con acqua saponata.
- Assicuratevi di aver rimesso a postings il filtrato prima dell'uso del forno.
(*) Se ilaggio dell'aria inizia ad intasarsi di sporcizia, ciò causerà un problema di surriscaldamento delorno.
Cottura a due livelli (NE-2146-2/2156-2 solo)
- Quando riscaldate un piatto singolo, ponetelo sempre al centro del piano inferiore delorno.
- Quando usate il forno principalmente per riscaldare un piatto alla volta, rimuovete il ripiano e lavorate sul piano inferiore.
-
Quando riscaldate 2 piatti alla volta, ponete entrambe sul piano inferiore affiancati: se dovessero essere troppo larghi poneteli in centro su ciascun piano.
-
Quando cuocete piu di 2 piatti, disponeteli equamente sui 2 ripiani.
- Lasciate un po'di spazio tra i piatti, non mettete troppo cibo nelorno.
- Quando non utilizzate il ripiano medio, dovete riporlo fuori dal forno e non delve essere什么意思 sul ripiano base.
—Guida per Cottura/Scongelamento—
I tempi dati nella schema sotto riportato sono solo indicativi. Molti fattori (come ad es. la temperature iniziale del cibo) possono influenzare i tempi di riscaldamento. I tempi di cottura e riscaldamento devono essere adattati e modificati a seconda delle necessità.
Tutti i tempi indicati sono stati ottenuti utilizzato alimenti alla seguente temperatura iniziale;
Cibi a temperatura di frigorifero (refrigerati) . . . Approssimativamente +5^
Cibi congelati Approssimativamente -18^
E' consigliabile controllare sempre con un termometro per cibi l'esatta temperatura raggiunta alla parte centrale per osservare le norme riguardanti l'igienicità degli alimenti.
| Funzione | Cibi | Peso | Livello di potenza | Tempi | ||
| NE-2156-2 NE-2146-2 | NE-1846 | NE-1656/1646 | ||||
| Scongeta di cibi crudi refrigerati | Filetti di pesce Carne trita (manzo) Pollo intero Piatto composto porzione multipla porzione singola Torta di mele Gateau Panini | 500 g500 g1,36 kg1,36 kg275 g1 porzione1 porzione1 porzione 50 g | 8 min5 min25 min20 min8 min1 min 15 s2 min30 s | 8 min5 min25 min20 min8 min1 min 15 s2 min30 s | 8 min5 min25 min20 min8 min1 min 15 s2 min30 s | 8 min5 min25 min20 min8 min1 min 15 s2 min30 s |
| Cottura di cibi crudi refrigerati | Uova strapazzateBroccoli Filetti di pesce Pancetta affumicata (bacon) Porzioni di pollo | 2 uova+due cucchiaidi latte500 g500 g2 fettine500 g | 20-25 s3 min2 min 20 s40 s4 min | 25-30 s3 min 30 s2 min 45 s50 s4 min 45 s | 30-40 s3 min 55 s3 min1 min5 min | 30-40 s3 min 55 s1 min5 min |
| Cottura e/o riscaldamento di cibi congelati | Piselli Risootto Salsicce Ali di pollo con salsa barbecue (cotte) Hamburger al formaggio (cotto) Torta al cioccolato | 500 g167 g×3 (50 g cad.) | 3 min 20 s1 min 20 s50 s1 min 20 s50 s30 s | 4 min1 min 40 s1 min1 min 40 s1 min30 s | 4 min 30 s1 min 55 s1 min 5 s1 min 55 s1 min 5 s30 s | 4 min 30 s1 min 55 s1 min 5 s1 min 55 s1 min 5 s30 s |
| Riscaldamento di cibi cotti refrigerati | Lasagne Chili Torta di mele Salsa al pepe Fagioli stufati Minestre | 325 g325 g1 porzione100 ml100 ml125 ml | 3 min 20 s2 min 30 s14 s40 s40 s48 s | 4 min3 min16 s50 s50 s56 s | 4 min 30 s3 min 15 s18 s56 s56 s1 min 10 s | 4 min 30 s3 min 15 s18 s56 s56 s1 min 10 s |
SUGGERIMENTI:
Non cuocere/riscaldare/scongelare direttamente sul piano del forno; mettere sempre il cibo in un recipiente adatto.
- Quando si scongelano porzioni multiple, rigirare e spezzettare il cibo a metà del tempo di scongelamento per permettere una migliorie penetrazione dell'energia delle microonde.
Cibi solidi o densi non dovrebbero essere cotti partendo da congelati, poichè essi risulterebbero stracotti nelle parti più esterne prima che la parte centrale abbia raggiunto la temperatura richiesta.
- Durante la cottura e/o il riscaldamento di piatti che lo richiedono, ricordarsi di coprir gli alimenti. Ciò allo scopo di trattenere l'umidità, prevenir gli schizzi e la fuoriuscita di liquidi.
Scostare il coperchio o bucherellare la pellicola trasparente prima di cuocere/riscaldare cibi coperti.
- Mescolare o agitare il cibo a meta cottura/riscaldamento per distribuire il calore uniformamente.
- Prima di controllare la temperatura finale dell'alimento o di servirlo lasciar trascorrere un tempo di riposo.
Viktiga Sakerhets Instruktioner
Installation
Skyddsjordning
VIKTIGT: DENNA APPARAT MASTE ANSLUTAS TILL ETT SKYDDSJORDAT ELUTTAG.
Caratteristiche tecniche
| NE-1656/NE-1646 | NE-1846 | NE-2156-2/NE-2146-2 | |
| Alimentazione | 50 Hz. 1 fase 230 V | 50 Hz. 1 fase 230 V | 50 Hz. 1 fase 230 V |
| Potenza richiesta | 11,7 A 2590 W | 12,7 A 2830 W | 14,3 A 3160 W |
| Potenza di uscita | ALTA: 1600 W*MEDIA: 800 WSCONGELAMENTO:340 W | ALTA: 1800 W*MEDIA: 900 WSCONGELAMENTO:340 W | ALTA: 2100 W*MEDIA: 1050 WSCONGELAMENTO:340 W |
| Frequenza | 2450 MHz | 2450 MHz | 2450 MHz |
| Dimensioni esterne(L×P×A) | 422×508×337 mm | 422×508×337 mm | 422×508×337 mm |
| Dimensioni delorno(L×P×A) | 330×310×175 mm | 330×310×175 mm | 330×310×175 mm |
| Peso netto | 30 kg | 30 kg | 30 kg |
*Misurata secondo norme IEC
Questespecilichepospono variare sanza alcun preavviso.
Tekniska data
| NE-1656/NE-1646 | NE-1846 | NE-2156-2/NE-2146-2 | |
| Elanslutting | 50 Hz. 230 V | 50 Hz. 230 V | 50 Hz. 230 V |
| Effekt | 11,7 A 2590 W | 12,7 A 2830 W | 14,3 A 3160 W |
| Utgångseffekt | HÖG: 1600 W*MEDIUM: 800 WUPPTINING: 340 W | HÖG: 1800 W*MEDIUM: 900 WUPPTINING: 340 W | HÖG: 2100 W*MEDIUM: 1050 WUPPTINING: 340 W |
| Frekvens | 2450 MHz | 2450 MHz | 2450 MHz |
| Yttermätt (B×D×H) | 422×508×337 mm | 422×508×337 mm | 422×508×337 mm |
| Ugnens innermätt (B×D×H) | 330×310×175 mm | 330×310×175 mm | 330×310×175 mm |
| Vikt | 30 kg | 30 kg | 30 kg |
*IEC testprocedure Forbehäll forändringar.