PANASONIC NE21462 - Microondas

NE21462 - Microondas PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato NE21462 PANASONIC en formato PDF.

📄 128 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PANASONIC NE21462 - page 55
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Horno microondas profesional
Marca Panasonic
Modelo NE21462 (NE-2146-2)
Dimensiones (L × P × A) 422 × 508 × 337 mm
Peso neto 30 kg
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Consumo eléctrico 14,3 A – 3160 W
Potencia de salida microondas Alta: 2100 W, Media: 1050 W, Descongelación: 340 W
Frecuencia microondas 2450 MHz
Capacidad interior (L × P × A) 330 × 310 × 175 mm
Pantalla Digital (tiempo y nivel de potencia)
Selectores de control Nivel de potencia, temporizador (giratorios); Teclas de programación (modelos con teclas)
Funciones de cocción Manual (1, 2 o 3 fases); Teclas de memoria preprogramadas (10 teclas, 2 zonas A y B); Duplicación/triplicación del tiempo
Bloqueo de programas Sí (modo bloqueado: inicio inmediato con tecla de memoria)
Pitidos sonoros Ajustables: intensidad (fuerte, medio, bajo, silencioso) y duración (3 pitidos o 60 segundos)
Contador de ciclos Sí (para cada tecla de memoria y total)
Filtro de aire Lavable, con recordatorio de limpieza programable (hasta 9999 horas)
Estante intermedio extraíble De cerámica (solo para NE-2146-2)
Pantalla antisalpicaduras Extraíble, lavable
Apilamiento de aparatos Posible (hasta 2, con placa de fijación específica)
Autodiagnóstico Códigos de error mostrados (F01, F33-34, F05, F81-82, F86-87, F44)
Mantenimiento Limpieza interior con esponja húmeda; filtro de aire lavable; pantalla antisalpicaduras lavable
Normas EN 55011 (Grupo 2, Clase B)

Preguntas frecuentes - NE21462 PANASONIC

¿Cómo ajustar el reloj en el Panasonic NE21462?
Este modelo no tiene reloj. Solo muestra el tiempo de cocción y los indicadores de potencia.
¿Cuál es la potencia máxima en modo manual?
La potencia máxima es de 2100 W (nivel ALTO). Puede seleccionar otros niveles: MEDIO (1050 W) y DESCONGELACIÓN (340 W).
¿Cómo usar las teclas de memoria?
Abra la puerta, coloque los alimentos, luego presione la tecla de memoria deseada (ej: 3). En modo desbloqueado, presione luego la tecla Inicio. En modo bloqueado, la cocción comienza inmediatamente después de presionar la tecla de memoria.
¿Cómo programar una tecla de memoria con un tiempo personalizado?
Cierre la puerta, presione la tecla Programa, seleccione la tecla de memoria a programar, elija el nivel de potencia (presionando varias veces la tecla de selección), ajuste el tiempo de cocción, luego presione nuevamente Programa para confirmar.
¿Qué hacer si el horno muestra un código de error?
Desenchufe el horno, espere 10 segundos y vuelva a enchufar. Si el código persiste, consulte la tabla de códigos: F01 (temperatura excesiva), F33-34 (termostato), F05 (memoria), F81-82 (relé), F86-87 (relé), F44 (panel de control). Contacte a un técnico si es necesario.
¿Cómo limpiar el filtro de aire?
Desenchufe el horno. Retire el filtro girando el tornillo a la derecha del zócalo. Lávelo con agua jabonosa, séquelo y vuelva a colocarlo antes de usar el horno.
¿Puedo apilar dos hornos Panasonic NE21462?
Sí, es posible apilar hasta dos aparatos usando la placa de fijación suministrada. Asegúrese de que los modelos sean compatibles (consulte la lista en el manual). Siempre desenchufe antes del montaje.
¿Qué recipientes puedo usar en este microondas?
Use recipientes aptos para microondas (vidrio, cerámica, plástico específico). Evite el papel reciclado (riesgo de chispas) y nunca caliente recipientes herméticos ni huevos con cáscara.
¿Cómo ajustar los pitidos sonoros?
Abra la puerta, presione la tecla Programa. Para la intensidad, presione la tecla de memoria 0 para elegir entre 3 (fuerte) y 0 (silencioso). Para la duración, después de confirmar la intensidad, presione rápidamente 0 para elegir 3 pitidos o 60 segundos de pitidos cortos.
¿Qué hacer si el horno se detiene después de unos segundos?
Verifique la limpieza del filtro de aire. Si está sucio, límpielo. Si el problema persiste, contacte a un técnico.

Preguntas de los usuarios sobre NE21462 PANASONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NE21462 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NE21462 de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO NE21462 PANASONIC

Por favor lea atentamente el manual de instrucciones antes deutilizar este horno microondas y mantengalo accesible para futuras consultas.

Important: Instrucciones de seguridad

Instalación

Conexión a tierra

IMPORTANTE: COMO MEDIDA DE SEGURIDAD, ESTE APARATO HA DE SER DEBIDAMENTE CONNECTADO A TIERRA.

Si la base del enchufe no está connectada a tierra, es obligación del cliente y de su responsabilidad cambiarla por otra que reúna este requisito.

Advertencia relativa al voltaje

El voltaje utilizado ha de ser el mismo que se indique en el Horno Microondas. El uso de un voltaje mayor es peligioso youlda ser causa de incendio u other tipo de accidente.

Colocacion del horno

El hora debe colocarse sobre una superficie llana y estable; pero no debe estar en un lugar calido o humedo (como, por exemple,+junto a una cocina de gas o electrica).No se hara funciona el hora cuando la temperatura ambiente sea superior a 40^ y/o la humedad mayor del 85%

Es importante que el aire circule libremente alrededor delorno.

Existe la posibidad de que se produzcan pequeñas interferencias con senales de emisión débiles, si el Horno Microondas está demasiado cerca de un aparato de radio o de un teovisor.

Para un uso eficiente y seguro, el microondas deben tener suficiente espacio libre, tanto por delante y detrás (5 cm.) como por la parte superior (20 cm.).

El microondas siempre deben instalarse dejoing accesible el enchufe.

Precauciones

Saque la pelicula protectora

Para evaporar que se raye la parte exterior delorno durante su transporte, este leva unapellicula protectora que deben retirarse antes de instalar outilizar el aparato.

No conecte el hora cuando está vacio

A fin de Maintener la alta calidad de los tubos de magnetrón, como como de los otros componentes, tengal a precaución de no conectar el hora si no hay alimentos en su interior.

No abra la caja delorno

Dentro del aparato hay alto votaje. Las reparaciones y los ajustes solo deben realizarlos personal de serviciosculos.

No tape las aberturas de ventilación

Este Horno Microondas nécessita que el aire circule libremente por su parte posterior, para la Tmaxima eficacia en su refrigeracion. Durante el funcionamento, procure que las aberturas de ventilacion esten despejadas.

Noonga ropas a secar dentro delorno

No ponga ropas a secar dentro del Horno Microondas, ya que podrjan quemarse si se dejaran en el demasiado tiempo.

Etiqueta De Precaución Adjunta

Si la etiqueta de precaución está incluida en suorno, estádeferé estearpegadaanpestdeusarlo.Porfavor seleccioneunaapropiadaetiquetapreventiva y peguelaencima delaparato.

Este produit es un equipo que cumple con el standard EMC (EMC = Competidad Electromagnética) EN 55011. De(acuerdo con this standard this producto es un equipo del groupe 2 clase B y se encuentra bajo de los limites exigidos. Grupo 2 significa que la energia de radio freuencia es generada en forma de radiación electromagnética para calentar o cocinar alimentos. Clase B significa que este producto debe de ser Used in areas domesticas.

Important: Instrucciones de seguridad

Consejos

  1. Los cierras de la puerta y Areas adyacentes deben estar siempre limpios. Use un trapo humedo paraarlo.
  2. Deben revisarse los cierres de la puerta y Areas adyacentes por si han sufrido algoan desperfcto. En caso affirmativo, el aparato no debe utilizes hasta que lo haya reparado un operario de servicios专业技术o autorizzato por el fabricante.
  3. Es peligioso para cadaquier persona que no sea un operario de servicios专业技术o autorizzato por el fabricante, efectuar la reparacion.
  4. Si los materiales colocados en elorno se encendieran, mantenga las puertas del mismocerradas, pulse el boton de PARO, desconecte el aparato y desenchufelo de la base, si es possible. O bien desconecte el interruptormagnetotermico.
  5. Si el cable de la corriente está dañado, deben ser reemplazado por el fabricante o por un servicios专业技术 autorizado parapreventar posibles riesgos.
  6. Previamente, el usuario debe comprobar que los accesorios son apropriados para el uso correcto de los hornos microondas.
  7. Cuando caliente liquidos con MICROONDAS (por ejemplo, sopas, salsas y bebidas), si se dejan是多么 tiempo你可以 hacer a hervir sin que se perdiban burbujas, lo que podra dar como的结果ado un repentino derrame de liquido caliente. Para evaporar esta posibiliad, deben tomarse lasSIGUIENTES precauciones:

a) Evitar el uso de envases de superficie lateral recta con cuello estrecho.
b) No calendar en excesso.
c) Agitar el liquido antes de colocar el utensilio en el hora y a mitad de cocccion.
d) Una vez calentado, déjese en el horaunos instantes y agítese una vez más, antes de retiring con cuidado el utensilio.

  1. Al calentar comida en recipientes de plastico o papel, no deje de vigilar el hora debido a la posibiliad de ignacion.
  2. El contenido de los biberones y tarritos para bebés deben ser agitados. La temperatura tiene que verificarse antes de su consumo, para evitar quemaduras.
  3. L équidos u另一边 comida no deben ser calentados en recipientes precinctados debido a una possible explosión.
  4. No cocaine huevos con cáscara ni huevos duros enteros en el microondas.
  5. Cuando caliente liquidos en el microondas suepe producirse una ebullicion retardada, con loequalonga calidad al sacar el recipiente.
  6. Permitte a los niños usar elorno sin supervisión, solo en el caso de haberles dato instrucciones adequadas para que el niño pueda utiliser el hora conociendo lospeligros y los usos indebidos del本身就是.

Esquema descriptivo (NE-2146-2/NE-1846/NE-1646)

PANASONIC NE21462 - Esquema descriptivo (NE-2146-2/NE-1846/NE-1646) - 1

(1) Ventanilla indicadora digital (vea la ampliación más abajo)
(2) Ventanilla indicadora del nivel de potencia
(3) Botón del selector de nivel de potencia
(4) Botón del temporizador
(5) Botón de coccción
(6) Tirador de la puerta
(7) Tapa de acceso a la lampara delorno
(8) Filtró de aire
(9) Proteccion contra salpicaduras (pare superior de la cavidad interior)
(10)Repisa Central (NE-2146-2)

PANASONIC NE21462 - Esquema descriptivo (NE-2146-2/NE-1846/NE-1646) - 2

A—Indicador de tiempo (minutos segundos)
B-Indicador del nivel de potencia
:ALTA
:MEDIA
:DESCONGELACION

Modo de funciona (NE-2146-2/NE-1846/NE-1646)

MandosInformación
1Abra la puerta ypongá la comida en el hora. Asegúrese de que en el display digital aparezca “0” y el indicator de nivel de potencia
2orPulse(other botón de selección de potencia que no sea el de mayor potencia
3Selección el tiempo de coccción deseado. - hasta 25 horas para -30-minutos para
4Presione el botón de coccción.
·Cuando presione el botón de comienzo con la puerta abierta, aparecerá “0” en el display. ·Aún haberido establishido el tiempo de coccción, pueda携带el nivel de potencia. ·Si desea携带el tiempo de coccción durante la coccción, simplementajuste el dial al tiempo deseado.

Esquema descriptivo (NE-2156-2/NE-1656)

PANASONIC NE21462 - Esquema descriptivo (NE-2156-2/NE-1656) - 1

(1) Ventanilla indicadora digital (vea la ampliación más abajo)
(2) Ventanilla indicadora del nivel de potencia
(3) Sensor de programa
(4) Tecla de cambio
(5) Sensor selector del nivel de potencia
(6) Tecla decantidad doble
(7) Tecla decantidad triple

PANASONIC NE21462 - Esquema descriptivo (NE-2156-2/NE-1656) - 2

(8) Sensores de memoria/númos
(9) Sensor de parada/reposicion
(10)Sensor de inicio
(11) Tapa de acceso a la lampara del hora
(12)Tirador de la puerta
(13)Filtro de aire
(14)Proteccion contra salpicaduras (parte superior de la cavidad interior)
(15)Repisa Central (NE-2156-2)

A..Indicador de programa
B..Indicador de tiempoo (minutos/segundos)
C..Indicador numérico del sensor de memoria
D..Indicador de la primera etapa
E. .Indicador de lasegunda etapa
F . .Ciclo de calentamento en tres etapas
G .Indicador del nivel de potencia

Este horno es preajustado en fabrica para lo suiviente:

Funcionamento manual
Los sensores de datos se preajustan a una potencia elevada en losindicados tiempos de calentamento para una unica etapa de calentamento.

[ 1 = 10 \text{segundos} \quad 2 = 20 \text{segundos} \quad 3 = 30 \text{segundos} \quad 4 = 40 \text{segundos} \quad 5 = 50 \text{segundos} ]

6 = 1 minuto 7 = 1 minuto 15 segundos 8 = 1 minuto 30 segundos

9 = 1 minuto 45 segundos 0 = 2 关键时刻

Desbloqueo de programas.
Contador ciclico se ajusta a "0" en todos los sensores.

Si usted desearialquierotracharacteristica,porfavor consulteelmanualparaencntrarla.

Modo de funciona (NE-2156-2/NE-1656)

A. Función manual

Funcionamento en una etapa

Ejemplo: para cocinar comida a alta potencia durante 2关键时刻

MandosInformación
1Abra la puerta ypongá la comida en el hora.Asegúrese de que aparezca "0".
2Presione el selector de nivel de potencia una vez.
3200Selección el tiempo de coccción deseado.Hasta 25 Minutes para 6, 30 Minutes para
4Pulse el sensor de inizio.
· Whenever presione el sensor de inizio de puesta en marcha con la puerta abierta, aparecerá "0" en el display.· Aparte haya selecciónado el tiempo de coccción, Vd. pueda携带 arel nivel de potencia.Si眼看 a携带ar el tiempo de coccción durante la coccción, simplemente ajuste el dial al tiempo deseedo.

Funcionamento en dos o tres etapas

Repita los pasos 2 y 3 anteriores antes de presionar el sensor de inicio.

Calendar en dos etapas:

PANASONIC NE21462 - Funcionamento en dos o tres etapas - 1

Calendar en tres etapas:

PANASONIC NE21462 - Funcionamento en dos o tres etapas - 2

primera etapa segunda etapa tercera etapa

B. Calentimiento programado

Modo Programa Unlock

MandosInformación
1Abra la puerta ypongá la comida en el hora.Asegúrese de que aparezca "0".
2Ej. 3Presione el sensor de memoria/número deseada.
3Pulse el sensor de inizio.

Modo Bloqueo de Programa

MandosInformación
1Abra la puerta ypongá la comida en el hora.Asegúrese de que aparezca "0".
2Ej. 3Presione el sensor de memoria/número deseada.La cocción empezará automatístico.

Para usar programas de la cara B, pulse la tecla de cambio antes de pulsar el sensor de memoria/número deseada.

Para calentar doble (o triple)cantidad, presione doble (o triple)cantidad antes de seleccionar el sensor de memoria/nromo deseada.

Modo de funciona (NE-2156-2/NE-1656)

C. Programación de Senseores de memoria/número

Funcionamento en una etapa

EL HORNO NO PUEDE SER PROGRAMADO CUANDO ESTA ACTIVADO EL BLOQUEO DE PROGRAMAS!

Tampoco deben estar la puerta durante la programacion!

Ejemplo: Para programar con potencia descongelacion durante 1 minuto en el numero de memoria "5"

MandosInformación
1Mantenga la puerta cerrada.Asegúrese de que la pantalla del display aparece en blanco.
2Presione el sensor de programa.
3Presione el sensor de memoria/número “5”.
4Presione el selector de nivel de potencia tres veces.
5Selección el tiempo de coccción.
6Presione el sensor de programa.

Funcionamento en dos o tres etapas

Repita los pasos 4 y 5 anteriores antes de presionar el sensor de programa.

PANASONIC NE21462 - Funcionamento en dos o tres etapas - 1

Primera etapa segunda etapa tercera etapa

Para programar el area de memoria B,

pulse la tecla de cambio antes de pulsar el sensor de memoria/nummero deseada.

D. Programación decantidad doble o triple

EL HORNO NO PUEDE SER PROGRAMADO CUANDO ESTÁ ACTIVADO EL BLOQUEO DE PROGRAMAS!

Tampoco deben estar la puerta durante la programacion!

Ejemplo: Para programar 1,5 vezes el tiempo de recalentimiento para doblecantidad, en el sensor de Memoria "5"

MandosInformación
1Mantenga la puerta cerrada.Asegúrese de que la pantalla del display aparece en blanco.
2Presione el sensor de programa.
3Presione el sensor de memoria/número "5".
4Presione la tecla decantidad doble.Aparecerá en la pantalla el anterior número deVRTOS.
5Fije el aumento deseado pulsando las teclas de los número correspondientes. (Mínimo 0,1 - Másimo 3,0)
6Presione el sensor de programa.

Si desea usted cambiar a la tecla decantidad triple,

en el paso 4 anterior pulse dicha tecla.

Modo de funciona (NE-2156-2/NE-1656)

E. Bloqueo de programas

Para activar el Bloqueo del programa

MandosInformación
1Mantenga la puerta cerrada. Asegúrese de que la pantalla del display aparece en blanco.
2Presione el sensor de programa (más de 5 segundos) hasta que "PROG", "P" y "L" aparezcan.

En el "Bloqueo de programas":

  • El hora empieza a funciona pulsando el sensor de memoria deseado. No es necesario pulsar el sensor de inicio.
  • La cocción se interrupirá, si abide la puerta durante la misma, cancelándose el tiempo restante de coccción.
  • El hora no suepe ser programado manualmente hasta que la caracteristica de "Bloqueo de programas" sea desactivada.

Para desactivar el panel de control

MandosInformación
1Abra la puerta y déjela abierta.
2Mrientas está pulsando el sensor de parada/reposición, presione el sensor de programación hasta que “PROG” y “P” aparezcan en el display (más de cincosegundos).

En el "Desbloqueo de programas":

  • El hora vuelve al modo de operación por pulsación 2 (sensor numeral más el sensor de inicio).
    Las caracteristicas de repetition e interrupción son operaciones.
  • Los sensores de memoria/número peuvent ser programados.
  • El control de compensación de tono y el control de extension son operaciones.

F. Para selectionar las options de tono "Bip"

El sonido "BIP" y la longitud del tono "BIP" puede ser establecido al final del ciclo de coccción. El nivel más bajo y 3 beeps (ó bips) son preestablecidos en la fabrica.

MandosInformación
1Abra la puerta y déjela abierta.
2Presione el sensor de programa.

Para seleccionar el nivel de compensacion

30Selección el nivel del tono “BIP”, pulsando el sensor de memoria/número “0”. La posición se indica con un número seguido por la palabra “bEEP”; “3bEEP” = máximo, “2bEEP” = medio, “1bEEP” = minimo, “0bEEP” = silencio
4Presione el sensor de programa.

Para selecciónar la duración del tono

50Tres seguidos después de pulsar el sensor de programacion en el paso 4, seleccione el nivel del toto "BIP", presionando el sensor de memoria/nromo "0". Se做不到a con el primer osegundo boton del indicator de coccircion.; "1" = 3 "bips", "2" = 60 segundodes "Bips"
6Presione el sensor de programa.

Modo de funciona (NE-2156-2/NE-1656)

G. Listadeprogramas

Le permite revisar todos los nombres de sensores programados, tiempo de calentimiento y nivel de potencia de cada etapa.

MandosInformación
1Abra la puerta y déjela abierta.
2Mrientas presione el sensor de parada/reposición, presione el sensor de inicio.

H. Contador ciclico

Para leer las vezes que el sensor de memoria ha sido utilisé

MandosInformación
1Abra la puerta y déjela abierta.
2+ 1 - 0Mrientas presione el sensor de parada/reposición, selección el sensor de memoria/número deseado. NOTA: Para leer las vezes de cada sensor en la posición de programa B, presione la tecla de cambio de programa (A/B) cuando el display está Holocaust las vezes.

Para leer el total acumulado de vezes que el hora ha sido utilisé

3Cierre la puerta@msteadas display está mostrando la vezes que cada sensor ha sido utilisé.

Para leer las vezes que el hora ha sido utilisé en el modo manual

MandosInformación
4Abra la puerta y déjela abierta.
5+Mrientas presiona el sensor de parada/reposición, selección el nivel de potencia.

I. Filtro de aire

Ejempio: Para programar la limpieza del filtro de aire cada 600 horas

MandosInformación
1Abra la puerta y déjela abierta.
2Mrientas presione el sensor de inicio, cidery y abra la puerta.
33Pulse el sensor de memoria/número “3”.
46 0 0Selección la hora deseada hasta un máximo de 9999 horas.
5Presione el sensor de programa.

Cuando la seals de "FILT" aparezca en el display, saque el filtro de aire y limpielo con agua jabonosa. Presione el sensor de parada/reposicion.

Para verificar el número total de horas de uso,

Abra la puerta y déjela abierta.
Pulse la tecla "3" al meno tempo que el sensor de inicio.
El indicator señalará el número de horas de realización y aparecerán en el las indicaciones "H"

Note: Si el hora no funcionaase antes de haberlo utilizing una pocas vezes, compruebe si el filtro de aire está limpio antes de contactar con el Servicio Tecnico.

Instrucciones de instalacion para apilar

Important

  1. Desconecte el cable de potencia del enchufe antes de intentar la instalacion.
  2. Paraarlodebeutilizarlavarilla deunión de PANASONIC que se incluye con este aparato.
  3. La combinación de aparatos para apilar está limitada solo en los siguientes modelos

NE-1057, NE-1457, NE-1257, NE-1757, NE-1247,

NE-1747, NE-1856, NE-1456, NE-1846, NE-1446,

NE-2156-2, NE-2146-2

  1. Se pueda apilar dos aparatos como máximo.

Preparación

Asegürese de que el interior delorno estévacío.

Instalación

  1. Apile las unidades y retire 5 tornillos (a) tal y como se indica en la Fig.1.
  2. Afloje el tornillo (b).
  3. El saliente de la Placa de Unión de mirar hacer fuera del hora. Colque la Placa de Unión en el tornillo (b).
  4. Ponga y apriete los 5 tornillos (a) y el tornillo (b).

PANASONIC NE21462 - Instalación - 1
Fig. 1

PANASONIC NE21462 - Instalación - 2
Fig. 2

Códigos de auto-comprobación

Este horno monitoriza su functiomento y cuando ocurre un problema muestra un numero de fallo en la ventanilla indicadora del display.

CÓDIGOPROBLEMAGUÉ HAY QUE HACER
F01La temperatura del aire expulsado es demasiado altaEl hora se desconecta automatistically. Desconnecte el cable de potencia de la toma de corriente. El hora hace "bips" continuallyamente. El hora se repone paraFuncionar cuando se enfríe. Mueva el hora hacía un lugar más frío. Si el problema persististe llame a un Agente del Servicio Técnico.
F33-34Circuito del termister defectuosaEl hora se desconecta automatistically. Desconnecte el cable de potencia de la toma de corriente. Si el problema persististe llame a un Agente del Servicio Técnico.
F05Circuito integrado de memoria defectuosaSi el problema persististe llame a un Agente del Servicio Técnico. El hora funciona incluso si aparece un número de fallo. Ocurrirá cuando se caliente La memoria, Pulse la tecla de reposión ("Reset"). Es possible utilizar otros programas de memoria y el calentimiento manual.
F81-82Circuito de relé defectuosoSi el problema persististe llame un Agente del Servicio Técnico. El hora funciona incluso si aparece un número de fallo. Pulse la tecla de reposión ("Reset") e inténtelo de nuevo.
F86-87Circuito de relé defectuosoEl hora se desconecta automatistically. Desconnecte el cable de potencia de la toma de corriente. Si el problema persistsiste llame a un Agente del Servicio Técnico.
F44Panel de control defectuosoEl hora se desconecta automatistically. Desconnecte el cable de potencia de la toma de corriente. Si el problema persistsiste llame a un Agente del Servicio Técnico.

Note: Los@codigos mostrados arriba en el display no indican todos los fallos posibles del aparato.

Cuidado de su hora microondas

  1. Desenchufe el cable del aparato antes de limpiarlo.
  2. Mantenga el interior del microondas (y la repisa central en el modelo NE-2146-2/2156-2) limpia. Si restos de comida o liquidos se adhieren a las paredes del microondas, al cierre de la puerta o la superficie de la puerta, pueda causar chispas. Limpie el liquido con un trapo humedo. Detergente de casa debe serutilado si el microondas esta muy sucio. No utiliser detergentes abrasivos.

La repisa central del microondas puede ser limpiada en agua caliente o en el lavaplatos.

  1. La superficie exterior de este horno microondas debe de ser limpiada con agua y jabon y bajo secada con un trapo suave. Asegürese de que el agua no penetrate bajo de la ventilacion trasera;pues esta danaria la unidad.
  2. La ventanilla de la puerta debe ser limpiada con agua y jabon. Pasele bajo un trapo suave para secar. Nunca utilise limpiacristales.

Limpieza del protector contra salpicaduras

  1. Sujete los retenes laterales del protector contra salpicaduras con las dos manos y tire de ellos hacía bajo y hacía abajo. Sáquelo del interior delorno.
  2. Aclarelo con agua jabonosa.
  3. Asegürese de situar la bandeja dentro del hora antes de utiliser.

PANASONIC NE21462 - Limpieza del protector contra salpicaduras - 1

PRECAUCION

Esta bandeja debe estar situada adecuadamente.
dentro del hora para poder poner en
funcionamiento el aparato.

Limpieza del filtró de aire

Limpie el filtro del aire occasionalmente de acuerdo con las siguientes instrucciones.

El hora causará problemas de funciona bajo el enclose del aire empiece a atascarse de polvo.

  1. Saque el filtro de aire del "borde" frontal inferior aflojando el tornillo decrecho.

PANASONIC NE21462 - Limpieza del filtró de aire - 1

  1. Limpie este filtro con agua y jabón.
  2. Asegürese de situar el filtro del aire antes de utiliser el hora.

  3. Si el filtro de aire se obstruye a causa de la acumulación de polvo o grasa, originará un problema de sobrecalentimiento delorno.

Coción en 2 Etapas (NE-2146-2/2156-2)

  1. En la cocción de un solo elemento, colque siempre el recipiente en el centro del estante del microondas.
  2. Al usar el microondas principalmente para recalarentar un solo elemento en un determinado tiempo, extraiga el estante del microondas o situé el recipiente sobre el Plato de cristal del microondas.
  3. Al calendar dos elementos a la vez, situe los dosplatos en la base del estante, uno al lado del除外, a

menos que los recipientes Sean demasiado grandes (en ese caso, colque cada uno de los recipientes en estantes distinctos.)

  1. Cuando cocine mas de dos platos, situe los platos equitatamente en los dos entantes.
  2. Deje algunos espacio entre los platos y no sobrecargue con demasiada comida elorno.
  3. Si la repisa central no se usa debe ser almacenada fuera del microondas, no debe almacenarse en la repisa inferior del microondas.

Guía de coccción/Descongelación

Los tiempos que se dan en la tabla que sigue son solo como orientacion. Hay manyos factores - como, por example, la temperatura de los alimentos en el momento de la puesta en marcha - que peuvent afectar al tiempo final de calentimiento necessario. Los tiempos de cocciudadon deben ajustarse cuando sea necessities.

Tos los tiempos se han probado con las siguientes temperatas de los alimentos en el momento de la puesta en marcha:

Alimentos fríos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aprox. +5°, aproximadamente

Alimentos congelados .Aprox. -18^ , aproximamente

Para vericar la correcta temperatura en el interior de los alimentos, utilise siempre un termómetro sonda, de acuerdo con las normas de higiene en la alimentacion vigentes.

FunciónAlimentoPesoPotenciaTiempo
NE-2156-2NE-2146-2NE-1846 NE-1646
DescongelaciónFiletes de pescadoCarne picada de bueyPollo enteroPlato combinadoVarias porcionesUna sola porciónTarta de manzanasPastelPanecillos500 g500 g1,36 kg1,36 kg275 g1 porcion1 porcion1 porcion50 g8 min 8 min 85 min 5 min 525 min 25 min20 min 20 min8 min 8 min 81 min 15 s 1 min 2 min 230 s 30 sminmin25 min20 minmin15 s 1 min 15 s
Coccción de alimentoscrudos fríosHuelos revueltosBrócoliFiletes de pescadoBaconPorciones de pollo2 huevos + 2cucharadas de leche500 g500 g2 lonchas500 g20-25 s3 min 3 min 302 min 20 s 2 min40 s 50 s4 min 4 min 4525-30 ss 3 min 55 in 45 s 3 min1 mins 5 min 20 s30-40s
Coccción y/orecalentamento de alimentoscongeladosGuisantesArroz bajoSalchichas cocidasHamburguesas con queo cocidasPastel de chocolate500 g167 gx 3 (50 g cada una)75 g1 porcion3 min 20 s 4 min 20 s 1 min 50 s 1 min 1 min50 s 1 min 1 minmin 4 min 30 smin 40 s 1 min 55 smin 5 s
Reheating fromCooked ChilledLasañachiliTarta de manzanasSalsa de pimientaJudías en salsa detomateSopa325 g325 g1 porcion100 ml100 ml125 ml3 min 20 s 4 min 20 s 3 min 14 s 16 s40 s 50 s40 s 50 s48 s 56 smin 4 min 30 smin 3 min 15 s18 s56 s56 s1 min 10 s

CONSEJOS No coccine/recaliente/descongele directamente sobre la base del horno, use un recipiente adecuado.
- Cuando descongele multiplicaciones de comida, vuelque y separela, hacía la mitad del tiempo de descogelación, a fin de Obtener una mejor penetración de la energia del microondas.
- Comida solida/densa no deben ser cocinada estando congelada, puis deben ser sobrecocinada por los bordes cuando el centro haya alcanczado la temperaturarequireida.
Cubra los platos, por donde sea apropiado, durante la cocción/recalentamento. Esto retendra la humedad y evitara posibles salpicaduras y vertidos.
- Extraiga las tapas o plástico de envolver antes de cocinar/recalentar comida cubiertas.
- Agítese la comida hacía la mitad del tiempo de coccción/descongelación a fin de distribuir la coccción equitativamente.
- Espere un cierto tiempo, antes de comprobar la temperatura de la comida y/o-ofrecerla para su consumo.

*metodo de prueba según la norma IEC
Estas caractéristicas peuvent modifierse sin previo aviso.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : NE21462

Categoría : Microondas