DMR250SET - Telecamera di sorveglianza Monacor - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DMR250SET Monacor in formato PDF.

📄 36 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Monacor DMR250SET - page 28
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT

Domande degli utenti su DMR250SET Monacor

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Telecamera di sorveglianza in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DMR250SET - Monacor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DMR250SET del marchio Monacor.

MANUALE UTENTE DMR250SET Monacor

Prima di accendere ...

Vi auguriamo Buon divertimento con il vostro nuovo apparecchio di MONACOR. Leggete at- tentamente le istruzioni prima di mettere in funzione l'apparecchio. Soloosi potete conoscere tutte le funzionalità, evitare comandi sbagliati e proteggere voi stessi e l'apparecchio da eventuali danni in seguito ad un uso improprio. Conservate le istruzioni per poterle consultare ancche in futuro.

Il testo italiano inizia a pagina 28.

Monacor DMR250SET - Prima di accendere ... - 1

Monacor DMR250SET - Prima di accendere ... - 2

Monacor DMR250SET - Prima di accendere ... - 3

Inhalt

Luminosite minimale: .. 0,1 lux

A pagina 3, se aperta completeness, vedrete tutti gli elementi di lavoro e i collegamenti descritti.

Indices

1 Elementi di lavoro / Collegamenti 28
1.1 Registrarore 28
1.2 Accessori 29
2 Avvertenze di sicurezza 29
3 Possibilità d'impiego 29
4 Effettuare i collegamenti, insere la scheda di memoria e caricare la batteria 29
5Accendere/spegnere, panorama delle funzioni 30
6 Gruppo funzionale SETTING Effettuare le impostazioni 30
6.1 Panorama dei sottomenù e delle possibilità d'impostazione 31
7 Gruppo funzionale RECORD
Sorveglianza dal vivo
Registrazione video e audio 32
8 Gruppo funzionaleVIDEO Riproduzione e gestione delle registrazioni..32
8.1 Riproduire le registrazioni 33
8.2 Gestione delle registrazioni 33
9 Gruppo funzionale VOICE
Registrazioni audio 33
9.1 Registrazione solo audio 33
9.2 Riproduzione delle registrazioni audio 33
9.3 Gestione delle registrazioni audio 34
10 Gruppo funzionale PHOTO Ripresa, visualizzazione, gestione delle foto . 34
10.1 Ripresa delle foto 34
10.2 Guardare le Foto 34
10.3 Gestione delle foto 34
11 Ulteriori possibilità 35
11.1 Blocco tasti 35
11.2 Reset 35
11.3 Copiare le registrazioni su un computer 35
11.4 Cinghia da polso 35
12 Dati tecnici 35

1 Elementi di lavoro / Collegamenti

1.1 Registrarole

1 Staffa per fissare la cinghia da polso in dotazione
2 Aperture sonore sul retro per l'altoparlante
3 Aperture d'airazione, non coprirle!
4 Blocco tasti: con il blocco tasti attenuato (posizione a sinistra) non sono possibili i comandi.
5 Tasto STOP/ESC

  1. per terminare una registrazione o riproduzione
  2. con il menu aperto per ritornare al livello precedente del menu

6 Tasto REC/PAUSE per avviare, interrompere e continuare una registrazione

7 Tasto MENU

  1. Per chiamare i sottomenu con le funzioni RECORD,VIDEO,VOLUME e PHOTO
  2. Se è stata chiamata la funzione SETTING, da agli diramazione del menu si può ritornare diretamente al menu base (fig. 2).
  3. Se si vede il menu base, per cancellare fra memoria interna e scheda di memoria: tener premuto il tasting per 3 secondi.

8 Microfono

9 Fessura d'insertimento (copertura staccata) per una schedà di memoria Micro SDHC (max. 16 GB) Inserire la schedà in modo che i contatti siano rivolti versuso l'alto.
10 Presa USB (copertura staccata) per il collegamento con un computer

11 Tasti + e -

  1. per regolare il volume durante la riproduzione di una registrazione
  2. per impostare l'ora e la data nel menu "Record Timer Setup" e "System Setup"

12 Tasti e

  1. per scegliere una voce del menu e per cambiare l'impostazione
  2. durante la riproduzione di una registrazione per l'avanzamento e ritorno velocce

13 Tasto II

  1. per accendere o spagnere, tener premuto il tasting per 3 secondi (tasto Power).
  2. per avviare la riproduzione di una registrazione
  3. per interrompere o proseguire la riproduzione
  4. per chiamare un sottomenu o una voce del menu e per confirmare un'impostazione (tasto Enter)

14 Display, vedi ante fig. 2

a Data
b Ora

c Simbolo dell'orologio se è programmata una registrazione con il timer

d Simbolo SD, se è insertita e chiamata una scheda di memoria
e Simbolo del lucchetto con il blocco tasti attenuato
f Simbolo altoparlante: cancellato se la riproduzione audio è disattivata

g Valore del volume impostato (0 - 30)

h Spia dello stato della batteria ricaricabile interna i Menu base

15 Tasto Reset
16 Presa DC 5 V per l'alimentatore in dotazione
17 Presa R / C (Remote control) per il telecomando a cavo in dotazione
18 Ingresso segnali A / V IN (Audio/ Video) per la tele-camera con microfono in dotazione
19 Uscita segnali A / V OUT per il collegamento di un monitor

1.2 Accessori

20 Supporto per la telecamera
21 Telecamera e microfono
22 Telekomando a cavo
23 Alimentatore

Altri accessorienza illustrazione

  • Cavo USB
    Cavo di collegamento per l'uscita AV (19)
  • 1 imitatione di vite e 3 imitazioni di bottoni da avvittare sull'obbiettivo della telecamera come mascheramento
  • 3 × 3 bottoni normali per vestiti, adatti alle relative imitazioni
  • cinghia da polso

2 Avverenze di sicurezza

Gli apparecchi (registratore, telecamera, alimentatore e altri accessori) sono conformi a tutte le direttive richieste dell'UE (simpolo €

AVVERTIMENO

'apparecchio funzione con pericolosa tensione di rete. Non intervenire mai personalmente al suo interno. La manipolazione scorretta cui provocare delle scariche elettriche pericolose.

Si devono osservare assolutamenteanche i seguenti punti:

  • Usare gli appearecchi solo all'interno di locali e proteggerli dall'acqua gocciolante e dagli spruzzi d'acqua, da alta umidità dell'aria e dal calore (temperatura d'impeggo ammessa fra 0 e 40^ ).
    Staccare subito l'alimentatore alla presa di rete se: 1. uno degli appearechi presente dei danni visibili;
    2.undyacutaodopoeventisimilissussisteilsospetdoundifetto;
  • gli apparecchi non funzionano correttamente. Per la riparazione rivolgersi sempre ad un'officina competente.
  • Dev'essere garantita la libera circolazione dell'aria per dissipare il calore che viene prodotto all'interno del registratore. Non copire le fissure d'aerazione (3).

  • Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua.

  • Nel caso d'uso improprio, di collegamenti sbagliati, d'impiego scorretto o di riparazione non a regola d'arte degli appearecchi, non si assume nessuna responsabilita per eventuali danni consequencesi a persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per gli appearecchi. Nello stesso modo non si assume nessuna responsabilita per la perdita di dati per i relativi anni consequencesi causati da impiego sbagliato o da un difetto dell'apparecchio.

Monacor DMR250SET - AVVERTIMENO - 1

Se si desidera eliminare gli apparecchi definitamente, consegnarli per lo smaltimento ad un'istituzione locale per il riciclaggio.

3 Possibilità d'impiego

Il DMR-250SET è composto da un registratore digitale mini con un display a colori a LCD, da una telecamera a colori e un microfono e da vari accessori. Il set è stato realizzato per sorvegianza e registrazione video non vistosa. La registrazione video e audio più essere fatta con la memoria interna (ca. 1 GB) oppure con una schedà di memoria Micro SDHC (max. 16 GB). Tramite il display a colori si possono osservare le registrazioni oppure l'immagine attuale della telecamera. Con il menu si possono effettuire differenti impostazioni per i vari impieghi.

Grazie alla batteria ricaricabileagli ioni di litio, il set di sorveglianza è adattoanche per applicazioni mobili.

4 Effettuare i collegamenti, insere la schedà di memoria e caricare la batteria

Tutti i collegamenti devono essere effettuali o modificati solo con il registratore spento! Se, per esempio, si collègla la telecamera con il registratore acceso,QUESTIONI non la riconosce.

1) Collegare la telecamera (21) con microfono con la presa A / V IN (18). Con il supporto (20), la telecamera più essere montata in un posto adatto. Come mascheramento, sull'obiettivo si può avvitare l'imitazione di una vite o una delle tre imitationi di bottoni. Sono in dotazione 3 × 3 bottoni da cucire sui vestiti che si adattano alle imitationi di bottoni.
2) Le funzioni di avviare, interrompere e terminare una registrazione possono essere comanda although traverso il telecomando a cavo (22). In quello caso, collegare il telecomando con la presa R / C (17).
3) Per osservare le registrazioni di immagini su uno schermo più grande, è possibile collegare un monitor per mezzo del cavo di collegamento in dotazione con i tre connettori RCA. Inserire il jack del cavo di collegamento nella presa A / V OUT (19). Facendo così, l'altoparlante integrato è disattivato. Collegare il connettore RCA giallo con l'ingresso

Monacor DMR250SET - Effettuare i collegamenti, insere la schedà di memoria e caricare la batteria - 1

video del monitor. Collegare il connettore RCA rosso o bianco con l'ingresso audio; in caso di ingresso stereo, collegare i due connettori.

4) Per la registrazione, il registratore è equipaggiato con una memoria di 1 GB. La durata di registrazione, con scarsa qualità delle immagini, è di 8,5 ore circa, e con alta qualità delle immagini di 100 minuti ca. Per aumento la durata delle registrazioni, si può insere una scheda Micro SHDC con capacità fine a 16 GB. Togliere la copertura sul lato destro del registratore e insere la scheda fino allo scatto nella fessura (9) con i contatti rivolti verso l'alto. Per togliere la scheda, spingerla leggermente indento per sbloccarla.

Importante! Inserire o togliere la schedai memoria sono con l'apparecchio spento, altrimenti esiste il rischio di perdere dei dati.

Se si vede il menu base (fig. 2), tenendo premuto il tasto MENU (7) per 3 secondi, si cui社会发展 tra la memoria interna e la schedà di memoria [è visualizzato il symbolo SD (d)]. Per altre impostazioni scegliere SETTING e chiamare il menu "Memory Setup" (Cap. 6).

5) Collegare l'alimentatore a spina (23) in dotazione con la presa DC 5 V (16) e insertirlo in una presa direte (230V / 50Hz)

Non appena l'alimentatore è collegato, la batteria integrata si carica.

Durata della carica di una batteria scarica
Registratore accesoca. 5 ore
Registratore spentoca. 3,5 ore
Durata di una batteria carica
Registrazioneca. 2,5 ore
Riproduczioneca. 4 ore

La batteria è completamente carica se si vedono tutti i tre i segmenti dell'indicazione della stato della batteria (h) e se il segmento a sinistra non lampeggia più. Prima del primo impiego e prima di impieghi mobili, caricare completamente la batteria.

Se il registratore non viene usato per parecchio tempo, staccare l'alimentatore alla presa. Infatti,anche con il registratore spento consuma un po'di corrente.

5 Accendere/spegnere, panoramicica delle funzioni

Per accendere, tener premuto il tasting finché

s'illumina il display (14).Dopo il caricamento delsystema operativo,appare il menu base (fig.2),e nella riga superiore si vedono le seguenti informazioni:

a Data
b Ora
c Simbolo dell'orologio se è programmata una registrazione con il timer
d Simbolo SD, se è insertita e chiamata una scheda di memoria
e Simbolo del lucchetto con il blocco tasti attenuato
f Simbolo altoparlante: cancellato se la riproduzione audio è disattivata

g Valore del volume impostato

h Spia dello stato della batteria:

$$ = \text {c a r i c a}, \in \mathbb {S} \text {c a r i c a} $$

Per spegnere, tener premuto il tasto che il display indica POWER OFF.

Per Comandare il registratore sono disponibili 5 gruppi di funzioni:

RECORD

-Sorveglianza dal vivo
- Anteprima di una registrazione
- Registrazione video e audio

VIDEO

  • Registrazione video e audio
    Riproduzione di registrazioni
    Gestione delle registrazioni

VOICE

  • Registrazione audio dal microfono interno o dal microfono della telecamera
    Riproduzione di registrazioni audio
    Gestione delle registrazioni audio

PHOTO

  • Anteprima delle riprese Foto
  • Riprendere foto singole o sequenze di foto
    Visionare le Foto
    Gestione delle foto

SETTING

  • Effetuare le impostazioni

Per prima casa si dovrebbero effettuare tutte le impostazioni necessarietramite il gruppo funzionale SETTING per adattare il registraratore in modo ottimale al suo Campo d'impiego.

6 Gruppo funzionale SETTING

Effettuare le impostazioni

1) Se il display non visualizza il menu base (fig. 2), premere (ripetutamente) il tasting STOP/ ESC (5).
2) Con il tasting aegliere SETTING e pre-mere il tasting (13). Appare il menu principale:

Record Setup

Timer Record Setup

Play Setup
Display Setup
Memory Setup
System Setup

Impostazioni registrazione

Registrazione temporizzata

Impostazioni riproduzione

Impostazioni display

Impostazioni memoria

Impostazioni sistema

3) Con i tasti e si possono scegliere le singole righe del menu e con il tastingo/II (13) si chiama il relativo sottomenu. Con il tastingo STOP/ESC si cui saltare indietro sul livello precedente del menu, e con il tastingo MENU (7) si cui sempre ritornare al menu base.
4) Per effettuare un'impostazione in un sottomenu, scegliere la riga corrispondente nel menu e premere il tasto /II. Con il tasto o effettuare l'impostazione e confirmare con il tasto /II

6.1 Panorama dei sottomenu e delle possibilità d'impostazione

A titolo d'informazione: le impostazioni alla fabbrica sono sottolineate.

Record Setup

Impostazioni registrazione

Input Source Video + Audio /Video Registrazione: video + audio / solo video
Video Quality High /Standard/Low Qualità immagine: alta/standard/bassa
Resolution720x576 /352x288/176x144Risoluzione (pixel orizzontale x verticale)
Frame Rate 5/10/15/20/25 fpsNumero immagini al secondo durante la registrazione video
Motion Detect ON/OFF Interrimpere la registrazione in assenza di movimento nell'imma-gine: on/off
Time Stamp ON /OFF Visualizzare ora e data nella registrazione: on / off
Record Time Off /10/20/30/60 Min Terminare la registrazione automaticamente: no/dopo ... minuti
Endless Recording NQ/YES Registrazioneswana fine: no / si

Timer Record Setup

Set : Cancel/Once/Everyday

Start : anno/mese/giorno

ora/minute

End anno/mese/giorno

ora/minute

Registrazione temporizzata

nessuna registrazione / una volta / giornalmente*

data avvio*

ora avvio*

fine registrazione*

*impostare con i tasti + e - (11)!

Play Setup

Video Repeat No/One/ All One/All

Voice Repeat No/One/All One /All

Photo Thumbnail View NO/YES Elenco foto con foto mini: no (solo nomi file) / si

Slide Show NO/YES

Slide Show Time 1/3/5/7/10 Sec

Impostazioni riproduzione

Riproduire la registrazione video ripeturamente: no/file selezionato/ riproduire tutti i file 1× /ripetizione continua di tutti i file

Riproduire la registrazione audio ripetutamente: vedi "Video Repeat" (solo nomi file) / si

Mostrare le Foto in successione: no /si

Durata di presentazione di una foto

Display Setup

Video Format NTSC/PAL Display Out LCD/TV

LCD Brightness 0/1/2/3/4/5/6/7/8/9

Impostazioni display

Norma colori: per la telecamera in dotazione selezionare PAL

Guardare la registrazione tramite: display o presa A/V OUT (19)

Luminosità display (luminosità ridotta = durata maggiore della batteria)

Display rimane acceso dopo pressione di un tasto:

no/..sec./continuamente

Memory Setup

Impostazioni memoria

Memorizzare le registrazioni: nella memoria interna/su scheda di memoria

Formattare la memoria - Tutte le registrazioni saranno cancellate!

Memory Change NQ/YES Durante la registrazione cambiare automaticamente la memoria: no / si

Memory Information Internal/SD Card (Total / Remain) Informazioni sulla memoria (capacità totale / memoria libera)

System Setup

Speaker Control ON/OFF Auto Power Off Time Off/1/3/5/7/10 Min Time Set Date Set

Impostazioni sistema

Spegnimento automatico: off/dopo ... minuti

Impostare data* (anno/mese/giorno)

Impostare ora*

Visualizzazione data: anno-mese-giorno / mese-giorno-anno

Visualizzazione ora: 12 / 24 ore

Factory Default Set NO/YES Ripristinare le impostazioni da la fabbrica: no / si

Firmware Version Indicazione della versione del firmware Battery Pack ON/OFF Gruppo batterie (3× 1,5V) alla presa D

*Impostare data e ora con i tasti +e - (11)!

Monacor DMR250SET - Impostazioni sistema - 1

7 Gruppo funzionale RECORD

Sorwegianza dal vivo Registrazione video e audio

1) Se il display non visualizza il menu base (fig. 2), premere (ripetutamente) il tasting STOP/ ESC (5).
2) Con il tasting o(12) acegliere RECORD e premere il tasting 13). Il display visualizza l'imagine registrata in quel momento alla telegamera (sorvegianza dal vivo). Come informazione, sul display è visualizzato "Preview" (anteprima). Nota: Per terminare la sorvegianza dal vivo, premere il tasting STOP/ESC (5).
3) Per avviare la registrazione, premere il tasto arancione REC / PAUSE (6) oppure il tastocomando (22).
4) In agli momento, la registrazione può essere interrotta e ripresa con il tasto REC / PAUSE o//II
5) Per terminare una registrazione, tener premuto il tasting STOP/ ESC (5) o sul telecommando finché il display visualizza una clessidra e "Please Wait...". Il registratore memorizza la registrazione come file e passa quando nel gruppo funzionale VIDEO. Appare l'elenco delle registrazioni video. è selezionata l'ultima registrazione che può essere riprodotta premendo il tasting /II

Per terminare la riproduzione, premere il tasto STOP/ ESC; sare visualizzato nuovamente l'elenco delle registrazioni video. Premendo due volte il tasto STOP/ ESC si può tornare al menu base.

Note

  1. Una registrazione non può essere terminata trascorsi neanche 5 secondi.
  2. Con il tastingo REC/PAUSE, la registrazione cui èssere avviataanche sensa anteprima dal menu base oppure dai gruppi funzionaliVIDEOe SETTING.
  3. Una registrazione può essere una dimensione massima di 4 GB. Raggiunto quello vale, la registrazione viene memorizzata come file. Quindi prosegue come nuovo file.
  4. Una registrazione audio non è possibile se la velocità delle immagini è impostata su 5 immagini al secondo (SETTING Record Setup Frame Rate).
  5. Se come segnalazione di erre è visualizzato il symbolo cancellato della telecamera e se si vede il testo "No Signal", occorre controllare:

-La telecamera è collegata correttamente? Se la telecamera è stata collegata con il registraratore acceso, spegnere il registraratore e riaccenderlo.

Ulteriori possibilità

  1. Registrazioneswana fine: Il file presente viene sovrascritto continuamente delle registrazioni più recenti. SETTING Record Setup Endless Recording
  2. Registrazione temporizzata (anche con il registratore spento): SETTING Timer Re cord Setup Se l'impostazione è corretta, si vede il symbolo dell'orologio (c) che lampeggia un minuto prima della registrazione.
  3. Per poter sfruttare anche la memoria interna mentre e insertita una scheda SDHC, scegliere nel menu

"Memory Change" la因为你 YES (SETTING Memory Setup).

  1. Se il display visualizza l'anteprima della telecamera ("Preview"), con il tastingo MENU (7) si può essere un sottomENU con il quale impostare la durata della registrazione (Record Time) e modificare la sensibilità del microfono (Mic Sensitivity: High / Middle / Low = alta/media/bassa).
  2. Durante una registrazione, con il tasto MENU (7) è possible a priori e chiudere un sottomenu. Con quello sottomenu si può essere veredare la durata impostata per la registrazione (Record Time) e modificare la sensibilità del microfono (Mic Sensitivity).
  3. Tramite il sottomenu "Record Setup" della funzione SETTING è possibile, per risparmiare della memoria:

  4. registrar la sola imagine (Input Source)

  5. ridurre la qualità dell'imagine (Video Quality)
  6. ridurre la risoluzione (Resolution)
  7. ridurre la velocità delle immagini (Frame Rate)
  8. interrompere la registrazione se non c'é movimento nell'imagine (Motion Detect)
  9. impostare una durata massima della registrazione

8 Gruppo funzionaleVIDEO

Riproduzione e gestione delle registrazioni 1) Se il display non visualizza il menu base (fig.2), premere (ripetutamente) il tasting STOP/ ESC (5).
2) Se si desidera accedere alla registrazione eseguita su una schedà di memoria, nel menu base deve essere visible il symbolo della schedà SD (d). Se non si vede, tener premuto il tasting MENU (7) finché il symbolo appeare. Nello stesso modo si può ritori-nare alla memoria interna.
3) Con il tasto o (12) scegliere VIDEO e pre- mere il tasto II (13). Il display indica l'elenco con le registrazioni video. I nomi dei file generati dal registratore sono codificati come segue:

Monacor DMR250SET - Gruppo funzionaleVIDEO - 1

8.1 Riproduire le registrazioni

1) Con il tasto (12) selezionare dal elenco dei file la registrazione da riproduire e avviare la riproduzione con il tasto.
2) Se è stato registratoanche l'audio,impostare il volume con i tasti VOL-e+ (11).
Note: Se si sente niente,METTERE la voce del menu "Speaker Control" su ON.
(SETTING System Setup Speaker Control)
3) La riproduzione può essere interrotta e ripresa in anni lavorato con il tasto /II
4) Per augmentare la velocità di riproduzione, premere (più volte) il tasto display indica la velocità selezionata: 2× ,4× 08× .Per ritornare alla velocità normale, premere il tasto IItasto (ripet tamente).
5) Per mandare indietro la registrazione, premere (ripetutamente) il tasto. Possibile una velocità massima di 8 x. Per ritornare all'avanzamento, premere il tasto. Il tasto (ripetutamente).
6) Per vindere la riproduzione al ralenti, attivare dapprima la pausa con il tasto (ripetuta) pressione del tasto egliere la velocità: 1 / 8× ,1 / 4× o 1 / 2×

Con il tasto si più scegliere nuovamente 1 / 4 × e 1 / 8 × . Per ritornare alla velocità normale premere il tasto II.

7) Durante la riproduzione, con il tasto MENU (7) si cui si apree a priori e chiudere un sottomenu. Con tale sottomenu si cui modificare la funzione di ripetizione (Video Repeat: No/One/All One/All, vedi capitolo 6.1, sottomenu "Play Setup") e si cui decide se la registrazione deve essere visualizzata sul display del registratore oppure su un monitor collegato con la presa A/V OUT (19) [Display Out: LCD/TV].
8) Per terminare la riproduzione premere il tasting STOP/ESC (5); si vede nuovamente l'elenco delle registrazioni video. Premendo due volte il tasting STOP/ESC, si cui ritornare al menu base.

8.2 Gestione delle registrazioni

Tramite un sottomenu si possono cancellare le registrazioni o proteggerle da una cancellazione involontaria, e si possono visualizzare delle informazioni sui file. Inoltre si può avviare la riproduzione.

1) Con il tasto o (2), selezionare la registrazione dall'elenco dei file.
2) Premere il tasto MENU (7); appeare il sottomENU:

Monacor DMR250SET - Gestione delle registrazioni - 1

Note: Per chiudere il sottomenu premere nuovamente il tasto MENU.

3) Selezionare la funzione con il tasting o chiamarla con il tasting.

4) Se si cancella o protege un file, con il tasto o si può scegliere

No interrompere

One file scelto

All toutti file

Quindi, per confermare, premere il tastingo/II.

Nota: Tramite la voce del menu "File Protect", si puo togliere nuovamente la protezione dei file protetti.

9 Gruppo funzionale VOICE

Registrazioni audio

9.1 Registrazione solo audio

L'audio è registrato tramite il microfono della telecamera (21) oppure, se la telecamera non è collegata, tramite il microfono interno (8).

1) Se il display non visualizza il menu base (fig. 2), premere (ripetutamente) il tasting STOP/ESC (5).
2) Con il tasto o (12) scegliere VOICE.
3) Per avviare la riproduzione, premere il tasto arancione REC/PAUSE (6) o il tasto / sul telecomando (22).
4) Con il tastingo REC/PAUSE o / , la registrazione cui quessere interrotta e ripresa in agli momento.
5) Durante una registrazione, con il tasto MENU (7) è possible a priori e chiudere un sottomenu. Con quello sottomenu si può essere veredre la durata impostata per la registrazione (Record Time) e modificare la sensibilità del microfono (Mic Sensitivity: High/ Middle/Low = alta/media/bassa).
6) Per terminare una riproduzione premei tasto STOP/ESC (5) oppure il tasto sul telecomando finché il display della ricerca delle registrazioni audio. è selezionata l'ultima registrazione che può essere riprodotta premendo il tasto.

Per terminare la riproduzione premere il tasto STOP/ESC; si vede nuovamente l'elenco delle registrazioni audio. Premendo due volte il tasto STOP/ESC si può ritornare al menu base.

Note

  1. Una registrazione non può essere terminata trascorsi neanche 5 secondi.
  2. Una registrazione audio più essere avviataanche con il tasto REC/PAUSE, se il display indica l'elenco delle registrazioni audio.

9.2 Riproduzione delle registrazioni audio

1) Se il display non visualizza il menu base (fig. 2), premere (ripetutamente) il tasting STOP/ESC (5).
2) Con il tasto o (13). Sul display appeare l'elenco delle registrazioni audio. I nomi dei file generati dal registratore sono codificati come segue:

Monacor DMR250SET - Riproduzione delle registrazioni audio - 1

Monacor DMR250SET - Riproduzione delle registrazioni audio - 2

3) Con il tasto (12) selezionare dal elenco dei file la registrazione da riproduire e avviare la riproduzione con il tasto.
4) Impostare il volume con i tasti VOL - e + (11).
Nota: Se si sente niente,METTERE la voce del menu "Speaker Control" su ON.
(SETTING System Setup Speaker Control)
5) La riproduzione può essere interrotta e ripresa in anni lavorato con il tasto.
6) Durante la riproduzione, con il tasto MENU (7) si può essere e chiudere un sottomenu. Con tale sottomenu siouldo modificare la funzione di ripetizione (Voice Repeat: No/One/All One/All, vedi capitolo 6.1, sottomenu "Play Setup").
7) Per terminare la riproduzione premere il tasto STOP/ ESC (5); si vede nuovamente l'elenco delle registrazioni audio. Premendo due volte il tasto STOP/ ESC, si può ritornare al menu base.

9.3 Gestione delle registrazioni audio

La gestione delle registrazioni audio è uguae a quella delle registrazioni video. Vedere in merito il capitolo 8.2.

10 Gruppo funzionale PHOTO

Ripresa, visualizzazione, gestione delle foto

10.1 Ripresa delle foto

1) Se il display non visualizza il menu base (fig. 2), premere (ripetutamente) il tasting STOP/ ESC (5).
2) Con il tasto o (12) scegliere PHOTO e pre- mere il tasto arancione REC /PAUSE (6) o il tasto / sul telecomando (22). Il display visualizza l'im-. imagine che la telecamera sta riprendendo in quel momento. Come informazione, sul display si vede "Preview" (anteprima).
3) Per scattare una Foto, premere il tastingo REC/PAUSE o il tastingo /0 ome informazione, il display indica brevamente "snap shot".
4) Sicould riprendereancheuna sequenza di fotodove secondo un intervallo regolabile si fa automaticamente la fotosuccessiva.

a) Durante l'anteprima premere il tasting MENU (7). Appare il sottomenu "Snap Shot Time".
b) Premere il tasto (18) e con il tasto o scegliere l'intervallo di tempo: Off/10/20/30/60 Sec (Impostazione "Off" = niente sequenza Foto)
c) Confermare l'impostazione scelta con il tasting. Il sottomenu si spegne e si avvia la sequenza Foto.

5) Per terminare l'anteprima o la sequenza di Foto, premere il tasto STOP/ESC (5) o il tasto sul telecomando. Il display visualizza le foto riprese come Foto mini oppure come elenco dei file (impostazione con SETTING Play Setup Photo Thumbnail View: YES/NO).

E selezionata la foto ripresa per ultima che cui quodesserere guardata premendo il tasto II. Se è attivata la funzione "Slide Show", tutte le foto saranno visualizzate in successione (SETTING Play Setup Slide Show). Per terminare la visualizzazione, premere il tasto STOP/ ESC. Premendo due volte il tasto STOP/ESC si più ritornare al menu base.

10.2 Guardare le Foto

1) Sul display si deve vedere I'elenco delle foto in miniatura o dei file delle foto. Altrimenti, premere il tasting STOP/ESC (5) tante volte finché appeare il menu base (fig. 2). Con il tasting (12) selezionare PHOTO e premere il tasting (13).
2) Il display visualizza le foto riprese come foto mini o come elenco di file (impostazione con SETTING Play Setup Photo Thumbnail View: YES/NO). Il nomi dei file generati dal registraratore sono codificati come segue:

Monacor DMR250SET - Guardare le Foto - 1

3) Con il tasting (12), selezionare la foto dal- l'elenco e premere il tasting.
4) Durante la visualizzazione di una foto, con il tasting MENU (7) si può aprirere o chiudere un sottomenu.

Monacor DMR250SET - Guardare le Foto - 2

Visualizzare le foto in successione Durata di visualizzazione di una foto

Con il tasto o si possono selezionare le righe del menu. Per modificare un'impostazione, premere il tasto /II e effettuare l'impostazione con il tasto .Per confermare premere il tasto /II, il sottomenu si chiude.

5) Per terminare la visualizzazione delle foto premere il tasto STOP/ESC; si vede nuovamente l'elenco delle foto. Premendo due volte il tasto STOP/ ESC si più ritornare al menu base.

Note: Le Foto non possono essere visualizzate su un monitor collegato con la presa A/V OUT (19).

10.3 Gestione delle foto

La gestione delle foto è uguate a quella delle registrazioni video. Vedere in merito il capitolo 8.2.

11 Ulteriori possibilità

11.1 Blocco tasti

Per proteggere i tasti da una pressione involontaria, spostare il cursore (4) del blocco in posizione a sinistra. Il symbolo del lucchetto (e) segnala il blocco dei tasti, e premendo un tasto si vede brevamente un grande symbolo di lucchetto.

Il telecomando (22) possie de un blocco tasti separato. Per attivarlo, spostare il cursore HOLD sul lato in posizione della freccia. Allora, i tasti sono bloccati meccanicamente.

11.2 Reset

In caso di difetti delle funzioni, si può eseguire un reset. Per farecision, azionare il tasto RESET (15) sul bordo inferiore del registratore con un oggetto sottile. Il display si spegne e il registratore si avvia nuovamente.

11.3 Copiare le registrazioni su un computer

Per salvare i dati o per guadagnare dello spazio sul registratore per altre registrazioni, i file delle registrazioni possono essere copiati su un computer.

1) Togliere la copertura sul dato destro del registraratore e collegare la porta USB (10) con un contatto USB del computer servendosi del cavo USB in dotazione.
2) Accendere il registratore. In caso di collegamento corretto, il display indica "USB Connected".
3) Le registrazioni video si trovano nella cartella VIDEO, quale audio nella cartella VOICE e quale delle foto nella cartella PHOTO. Da queste cartelle, i file si possono copiare sul computer, e per la riproduzione si possono spostare nuovamente dal computer nelle relative cartelle.

11.4 Cinghia da polso

Per poter portare il registratore al polso,fare passare la cinghia in dotazione atraverso la staffa (1) e fissarla intrecciandola.

Monacor DMR250SET - Cinghia da polso - 1

12 Dati tecnici

Registraratore

Risoluzione max.: 720 × 576 pixel

Velocità immagini max.: 25 immagini / s

Compressione video: .. H.264

Memoria interna: 1 GB

Display: LCD a colori

Risoluzione: 320 x 240 pixel

Diagonale schermo: .6 cm (2,4")

Alimentazione: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . agli ioni di litio (3,7 V, 2000 mAh) o 5 V-tramite alimentatore in dotazione con 230 V~ / 50 Hz

Temperatura d'esercizio: 0 - 40^

Dimensioni: 95x20x60mm

Peso: 105g

Altro: . microfono e altoparlante integrati

Telecamera

Sensore ottico: . . . . . . chip CCD, 8,5 mm (1 / 3^ )

Numero pixel: . . . . . orizz. 768 x vert. 582

Risoluzione: 450 linee

Sistema colori: . PAL

Illuminazione minima: ..0,1 lx

Alimentazione: .5 V#200 mA tramite il registraratore

Temperatura d'esercizio: 0 - 40^

Dimensioni: 30 x 20 x 28 mm

Peso: 22g

Funzioni automatiche: . . bilanciamento del bianco otturatore elettronico

Con riserva di modifiche tecniche.

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Monacor

Modello : DMR250SET

Categoria : Telecamera di sorveglianza