RA 5522 - Riscaldamento AEG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RA 5522 AEG in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RA 5522 - AEG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RA 5522 del marchio AEG.
MANUALE UTENTE RA 5522 AEG
Istruzioni per l'uso • Bruksanvisning
Montaggio dei rulli . 3
Istruzioni per l'uso . ..Pagina 20
Dati tecnici . 22
Norsk
Innhold
Spanningstoccovor: 230 V, 50 Hz
Opgenomen vermogen: 1500 W / 2000 W / 2200 W
Beschermingsklasse:
Nettogewicht: 9,00 kg / 11,30 kg / 12,90 kg
Normedisicurezzagenerali
Prima di mettere in funzione quello apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l'uso e conservarle con cura unitamente al certi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l'apparecchio a terzi, consegnateanche le istruzioni per l'uso.
- Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformmente al tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è stato concepito ai fi ni di un impiego in ambito industriale. Non utilizzato all'aperto. Proteggerlo dal calore, nonché dall'esposizione diretta ai raggi solari e dall'umidità (non immergerlo mai in sostanje liquide) e tenerlo a distance da oggetti con spigoli affi lati. Non utilizzato l'apparecchio con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisce l'apparecchio, staccare immediatamente la spina.
- Disattivare l'apparecchio e staccare sempre la spina dalla relativa presa (préndendo in mano la spina, non tirando il cavo) allorché non si utilizes l'apparecchio, quando si applicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba pulire o si siano manifeste anomalie.
Non mettere in funzione l'apparecchio sono sorveglianza. Spagnere sempre l'apparecchio, se si desidera uscire alla stanza. Estrarre la spina alla presa. - Controllare periodicamente l'apparecchio per verifi - care che non vi siano danni. Non mettere in funzione l'apparecchio nel caso in cui sia guasto.
Non tentare di riparare l'apparecchio, bensi rivolgersi a un technician autorizzato. Al fi ne di evitare l'insorgere di situazioni di pericolo, si raccomanda di contattare il costruttore, il nostro servizio di assistenza tecnica o un technician uqualmente qualifi cato per la sostituzione del cavo di alimentazione difettoso con un cavo equivalente.
Utilizzare escludamente accessori originali.
Rispettare le seguenti "Speciali norme di sicurezza".
Bambini e persone fragili
- Per sicurezza tenere l'imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc,) fuori alla portata dei bambini.
AWISO!
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola. Pericolo di soff ocamento!
- Per proteggere i bambini o le personne con abilità ridotte dai pericoli delle apparecchiature elettriche, fate in modo che questo appearecchio venga impie-gato solo sotto sorvegianza. Questo appearecchio non è un giocattolo. Non lasciate che i bambini piccoli lo usino per gliacare.
Simboli per quello manuale di istruzioni per l'uso
Leindicazioniimportantiper la propria sicurezza sono indicati appropriamente.Osservareassolutamentequesteindicazioni,perevitare incidenti e danni all'apparecchio:

AWISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite.

ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per I' apparecchio o altri oggetti.

NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni.
Speciali norme di sicurezza relative a questo apparecchio
Simboli sul prodotto
Sul prodotto si trovano symboli di carattere informativo e di avertenza:

AWISO:
Per evitare un surriscaldamento il radiatore non deve mai essere coperto.
- Questo apparecchio si surriscalda durante il suo utilizzo. Allo scopo di evitare fenomeni di usioni, è indispensable che evitare il contatto con la pelle. Per trasportare l'apparechio, è necessario aff errarlo in corrispondenza dell'apposita conce.
- Questo apparecchio di riscaldamento è riempito con una quantità precisa di uno speciale tipo di olio. Gli interventi di riparazione nel corso dei quali si renda necessario apriere l'alloggiamento dello stesso apparecchio di riscaldamento devono essere effettuati esclusivamente da parte del costruttori oppure da parte di un rivenditore di servizio autorizzato. Si raccomanda di contattare quest'ultimoanche nel caso in cui l'apparecchio di riscaldamento perdesse olio.
- Per eliminare l'apparecchio, togliere daprima l'olio e poi eliminare a seconda delle regole ambientali.
- Si raccomanda di mantenere una distanza di sicurezza pari ad almeno 90~cm tra i vari lati dell'apparecchio stesso e i mobili o altri oggetti.
- E' assolutamente vietato utilizzato l'apparecchio di riscaldamento in locali contenti gas esplosivi (per esempio benzina) oppure durante lavori nel corso dei quali sa previsto l'uso di sostanze adesive infi ammabili o di solventi (per esempio durante l'applicazione o la verniciatura di parchetti, PVC, ecc.).
- L'uso di particolare cautela è indispensable nel caso in cui l'apparecchio di riscaldamento venga utilizzato in presenza di bambini oppure se non è quello sorveglianza.
-
Non introdurre oggetti all'interno dell'apparecchio di riscaldamento.
-
Accertarsi che tra il cavo della corrente e l'alloggiamo dell'apparecchio di riscaldamento vi sua una sufficienza di distance di sicurezza.
- Allo scopo di evitare fenomeni di surriscaldamento dell'apparecchio di riscaldamento, mantenere libero l'entrata e l'uscita dell'aria. Non agganciare mai oggetti dinanzi all'apparecchio di riscaldamento e non utilizzato come base d'appoggio per oggetti.
Nonutilizzare l'apparecchio di riscaldamento all'aperto. - Questo apparecchio di riscaldamento non è adatto all'utilizzo in sale da bagno, presso lavato i o in altri locali adibiti a scopi analoghi. Non posizionare mai l'apparechio di riscaldamento in luoghi dove potreb be cadere nella vasca da bagno o in altri contentitori dell'acqua.
Non coprige l'apparecchio di riscaldamento. - Non posizionare l'apparecchio di riscaldamento in modo che venga a trovarsi immediatamente al di fatto di una presa della corrente.
Utilizzare l'apparecchio di riscaldamento escludamente in posizione verticale. - Nel caso in cui l'apparecchio di riscaldamento dovesse cadere, si raccomanda di staccare la spina dalla presa e di lasciarlo raff reddare prima di sollevarlo nuovamente.
Montaggio dei rulli
ATTENZIONE:
Prima diutilizzare l'apparecchio,appicareirulli.
Osservare a tal fi neanche la nostra imagine!
- Capovolgere il radiatore.
I NOTEA:
Per evitare che la custodia risulti danneggiata porvi除去 una coperta.
- Inserire le staff e a forma di U tra la prima e la seconda e l'ultima e la penultima scanalatura (pos. 1).
- Introduire le estremità delle staff e nei fori sui portarulli (pos. 2).
- Fissare le staff e con i dadi a farfalla.
Avvertenze per l'uso
Disimballaggio
- Rimuovere eventuali pellicole di protezione presente imballaggi dall'apparecchio.
- Srotolare completeness il cavo.
Collegamento elettrico
- Accertarsi che la tensione dell'apparecchio (v. targhetto di identi cazione) e la tensione di rete coincidano.
- Mettere l'interruttore su 0 o su MIN.
- Inserire la spina solo in una presa con lavoro di terra regolarmente installata da 230V 50Hz
Potenza allacciata
In totale gli appearecchi possono assumere le seguenti potenze:
$$ \mathrm {R A} 5 5 2 0 = 1 5 0 0 \mathrm {W} $$
$$ \mathrm {R A} 5 5 2 1 = 2 0 0 0 \mathrm {W} $$
$$ \mathrm {R A} 5 5 2 2 = 2 2 0 0 \mathrm {W} $$
A causa di esta potenza si raccomanda un cavo di alimentazione separato con un commutatore di 16 A.
ATTENZIONE: SOVRACCARICO
- se si usano prolonghe, queste devono ave una scizione trasversale di minimo 1,5mm^2
Nonutilizzare presemultipleperchéquestoapparecchioetroppopotente.
Interruttore di sicurezza
Il radiatore dispone di un interrottore di sicurezza che stacca la corrente appena l'apparecchio si rovescia. L'interruttore di sicurezza impedisce situazioni pericolose dovute al surriscaldamento.
ATTENZIONE:
Mettere sempre l'apparecchio diritto affinché poggi sicuro e per impedirne un malfunzionamento.
I NOTE:
L'apparecchio si riaccende automaticamente appena lo si raddrizza di nuovo.
Livelli di commutazione / potenza riscaldante
Impostare la potenza termica atraverso il commutatore multiplio. Interruttore sul livello:
$$ \begin{array}{l} I = \text {p o t e n z a} \ \mathrm {I I} = \text {p o t e n z a} \ \mathrm {I I I} = \text {p o t e n z a} \ 0 = \text {a p p a r e c c h i o s p e n t o} \ \end{array} $$
I NOTEA:
Selezionare la potenza termica Bassa, per esempio per un locale piccolo. Se non bastasse, passare al livello medio o alto.
Impostazione della temperatura
Il termostato garantisce l'attivazione e la disattivazione regolare dell'appareccchio di riscaldamento ai fi ni del mantenimento del grado di temperatura desiderato
Per trovare la regolazione termica ideale, procedere come qui di seguito descritto:
- mettere il termostato su "MAX".
- appenda la temperatura desiderata è raggiunta, riportare il termostato indietro fi nché il radiatore si spegne. La spia di controllo sull'interruttore si spegne.
L'apparecchio di riscaldamento mantiene quindi
22 Italiano
automaticamente il grado di temperatura desiderato.
ATTENZIONE:
Se l'apparecchio non viene più utilizzato, staccare la spina.
Terminare il funzionamento
Se si desidera spegnere, mettere il termostato su MIN o 0 e poi estrarre la spina alla presa. La spia di controllo si spegne.
Pulizia e conservazione del cavo
AVISO:
Prima di procedere alla pulizia dell'apparecchio,
staccare sempre la spina dalla presa di rette e lasciare
raff reddare l'apparecchio di riscaldamento.
ATTENZIONE:
Non utilizzato detergenti, polvere abrasiva o lucidanti di alcun genere sull'alloggiamento dell'apparecchio di riscaldamento. Si potrebbe infatti danneggiare la superficie.
- Pulire l'apparecchio di riscaldamento servendosi di un panno asciutto in modo tale da rimuovere la polvere presente.
- Allo scopo di eliminare le macchie, è possible'utilizzare un panno umido (e non bagnato).
Custodia
- Se non si utilizza l'apparecchio, staccare la spina alla presa.
- Per risparmiare spazio, avvolgere il cavo intorno all' apparecchio nel dispositivo apposto.
- Nel caso in cui non si utilizi l'apparecchio per un periodo di tempo prolongato, lo si può conservare nell'imballaggio originale.
Dati tecnici
Modello: RA 5520 / RA 5521 / RA 5522
Alimentazione rete: 230 V, 50 Hz
Consumo di energia: 1500 W / 2000 W / 2200 W
Classe di protezione: I
Peso netto: 9,00 kg / 11,30 kg / 12,90 kg
Questo appearecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in quello settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformmente alle norme di sicurezza più moderne.
Con riserva di apportare modifi che tecniche.

Significato del symbolo "Eliminazione"
Salvaguardare I' ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifi uti domestici.
Per l'eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per quello tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso.
Si contribuisceosi ad evitare un effetto potenziale sull' ambiente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata.
Questo significi ca un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli apposti luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.
Generelle sikkerhetsanvisninger
Les nôye gjennom brauksanvisingen fér du tar apparatet i bruk. Ta godt vare pā brauksanvisingen, garantibeviset, kassalappen og helst ögsä esken med innvendig emballasje. Gis apparatet videre til en tredjeperson, mä brauksanvisingen ögsä ffolge med.
- Apparatet mā bare brukes til private formal og de formal det der er beregnet pa. Dette apparatet er seks ment for industriell bruk. Det māgressive utendors. Hold det unna varme, direkte solskinn, fuktighet (senk det aldri ned i væsker) og skarpe kanter. Ikke bruk apparatet his du er faktig pa hendende. Hvis apparatet har blitt faktig eller vatt, mā du trekke ut stopselet med en gang.
- Slå av apparatet og trekk alltid støpselet ut av stikkontakten (trekk i støpselet,/DDie i ledningen)\ när du ikke bruker apparatet, fest tilbehørsdeler for rengjöring eller ved feil.
- Ikke bruk apparatet uten oppsvikt. Hvis du forlater rommet, ma du alltid sla av apparatet. Trekk stopselet ut av stikkontakten.
- Kontroller jevnlig om det er skader på apparat og ledning. Skadede apparater på ikke brukes.
- Ikke reparer apparatet selv. Oppsok en autorisert fagmann. Hvis en nettledning er defekt, ma du sorge for at den kun skiftes ut med en lik ledning, for sik ä unngå farer. Dette mä gjores av produsenten,.Var kundetjeneste eller en lignende kvalifi sert person.
- Bruk bare originaltilbehør.
- Legg merke til "Spesielle sikkerhetsanvisninger" nedenfor.
Certificato di garanzia · Tarjeta de garantia
Cartao de garantia · Guarantee card
Garantikort · Karta gwarancyjna · Zaručni list
Garancia lap · FapaHTnHaH KapToUka
RA 5520 / RA 5521 / RA 5522
24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung 24 maanden garantie overeenkomstig schriftelijke garantie 24 mois de garantie conformément la déclaration de garantie 24 meses de garantie segn la déclaration de garantia 24 meses de garantia, conforme a déclaration de garantia 24 messi di garanzia a seconda della spiagazione della garanzia 24 months guarantee according to guarantee declaration 24 manedes garanti i henhold til garantierklaring 24miesiacgwarancjnapodastwickarygwarancjnyeZaruka24mesicu podle prohlasen o zaruce -A garanciat lask hasznalati utasitabsan Iapanhe boeaatabctra -cmonpy pkyoboctno nonsbaonare
Kaufdatum, Händertemspel. Unterschrift - Koopdatum, Stempel van de Ieverander, Handleckening - Date d'achat, cachet du revendeur, signature - Fecha de compra, Selto del vendctor, Firma - Data de compra, Carinbo du vendctor, Assiratura - Data delquasisto, timbr del commerciante, Il ema - Purchase date, Dealer stamp, Signature - Kjopadato, stempel fah formanender, underschrift - Data kupna, Pieczka scepu, Podipis - Datum koupe, Razika prodekie, Podipis - A vassarasi datum, a vassarasi hely belyegzje, alairas da roynoynu, naevi ruporua, noprns

Elektro-technische
ManualeFacile