AF-S DX MICRO- NIKKOR 40MM F/2.8G NIKON

AF-S DX MICRO- NIKKOR 40MM F/2.8G - Obiettivo fotografico NIKON - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AF-S DX MICRO- NIKKOR 40MM F/2.8G NIKON in formato PDF.

Page 84
Indice Clicca su un titolo per andare alla pagina
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : NIKON

Modello : AF-S DX MICRO- NIKKOR 40MM F/2.8G

Categoria : Obiettivo fotografico

Scarica le istruzioni per il tuo Obiettivo fotografico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AF-S DX MICRO- NIKKOR 40MM F/2.8G - NIKON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AF-S DX MICRO- NIKKOR 40MM F/2.8G del marchio NIKON.

MANUALE UTENTE AF-S DX MICRO- NIKKOR 40MM F/2.8G NIKON

De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De ます。 ∞ :撮影距離が常に 0.2m 以上の場合にセット —0.2m De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru En De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru • Mettre immédiatement l’appareil hors tension en cas de dysfonctionnement. Si vous détectez de la fumée ou une odeur inhabituelle provenant de l’équipement, débranchez immédiatement l’adaptateur secteur et retirez l’accumulateur de l’appareil photo, tout en prenant soin de ne pas vous brûler. Poursuivre son utilisation peut provoquer un incendie ou des blessures. Après avoir retiré l’accumulateur, confiez l’équipement à un centre Nikon agréé pour le faire vérifier. • Ne pas utiliser en présence de gaz inflammable. L’utilisation d’équipement électronique en présence d’un gaz inflammable peut provoquer une explosion ou un incendie. • Ne pas regarder le soleil avec l’objectif ou le viseur de l’appareil photo. Regarder le soleil ou toute autre source lumineuse intense avec l’objectif ou le viseur peut provoquer des troubles de la vision irréversibles. • Tenir éloigné des enfants. Le non-respect de cette précaution peut provoquer des blessures. • Suivre les précautions ci-dessous lors de la manipulation de l’objectif et de l’appareil photo : - Tenir l’objectif et l’appareil photo au sec. Le non-respect de cette précaution peut provoquer un incendie ou un choc électrique. - Ne pas manipuler l’objectif ou l’appareil photo avec des mains mouillées. Le non-respect de cette précaution peut provoquer un choc électrique. - Ne pas inclure le soleil dans le cadrage lors de la prise de vue de sujets en contre-jour. La concentration de la lumière du soleil dans l’appareil photo lorsque le soleil est dans ou à proximité du champ de l’image peut provoquer un incendie. - Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’objectif pendant une période prolongée, fixez les bouchons avant et arrière et rangez l’objectif hors de la lumière directe du soleil. Si l’objectif est laissé en contact direct avec la lumière du soleil, les rayons peuvent toucher des objets inflammables, provoquant ainsi un incendie. • Ne pas porter un trépied sur lequel un objectif ou l’appareil photo est fixé. Vous risqueriez de trébucher ou de frapper accidentellement des personnes, provoquant ainsi des blessures. • Ne pas laisser l’objectif là où il serait exposé à des températures élevées, comme une voiture fermée ou à la lumière directe du soleil. Le non-respect de cette précaution peut avoir des répercussions sur les parties internes de l’objectif, pouvant provoquer un incendie.

Nous vous remercions d’avoir acheté l’objectif AF-S DX Micro

NIKKOR 40 mm f/2.8G. Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ces instructions et le manuel de l’appareil photo. Remarque : les objectifs DX ne doivent être utilisés qu’avec des appareils photo numériques reflex de format DX tels que la gamme D300 ou D7000. L’angle de champ d’un objectif sur un appareil photo au format DX est équivalent à celui d’un objectif avec une focale environ 1,5 × plus longue monté sur un appareil photo au format 24×36 mm.

■ Parties de l’objectif q we

Indicateur du rapport de

!2 Indicateur de distance de mise au y point

u Repère de montage de l’objectif30

En De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru En maintenant le repère de montage de l’objectif aligné avec le repère de montage sur le boîtier de l’appareil photo, positionnez l’objectif dans la monture à baïonnette de l’appareil puis faites tourner l’objectif dans le sens opposé des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s'emboîte, le repère de montage de l’objectif vers le haut.

Retirer l’objectif z Mettez l’appareil photo hors tension. x Retirez l’objectif.

Pour retirer l’objectif, appuyez sur la commande de déverrouillage de l’objectif tout en tournant l’objectif dans le sens des aiguilles d'une montre.

Les modes de mise au point pris en charge sont indiqués dans le tableau suivant (pour en savoir plus sur les modes de mise au point de l’appareil photo, consultez le manuel de ce dernier). Mode de mise au point de l’appareil photo

AF MF Mode de mise au point de l’objectif

M/A M Autofocus à priorité Mise au point manuelle avec manuelle télémètre électronique Mise au point manuelle avec télémètre électronique

M/A (Autofocus à priorité manuelle)

Pour faire la mise au point en utilisant l’autofocus à priorité manuelle (M/A) :

z Positionnez le commutateur de mode de mise au point de l’objectif sur M/A.

x Effectuez la mise au point.

Si vous le souhaitez, vous pouvez désactiver l’autofocus en pivotant la bague de mise au point de l’objectif avec le déclencheur appuyé à mi-course (ou avec la commande AF-ON appuyée, si l’appareil photo est pourvu d’une commande AF-ON). Pour refaire la mise au point avec l’autofocus, appuyez à mi-course sur le déclencheur ou appuyez de nouveau sur la commande AF-ON.

Commutateur de la limite de mise au point

Ce commutateur permet de définir les limites de la distance de mise au point en mode autofocus. FULL : sélectionnez cette option lorsque vous photographiez des sujets probablement situés à des distances inférieures à 0,2 m. ∞–0.2 m : si votre sujet se situe toujours à une distance égale ou supérieure à 0,2 m, sélectionnez cette option pour effectuer la mise au point plus rapidement.

Pour régler l’ouverture, utilisez les commandes de l’appareil photo. Si l’appareil photo est en mode d’exposition A ou M, il augmente automatiquement l’ouverture de 1,2 diaphragme maximum afin de conserver la même ouverture effective à différentes distances de mise au point.

■ Profondeur de champ

Si l’appareil photo offre un aperçu de la profondeur de champ (fermeture du diaphragme), il est possible d’avoir un aperçu de la profondeur de champ dans le viseur.

En De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru Exemple : utilisation de l’indicateur du rapport de reproduction Pour photographier à un rapport de reproduction de 1 : 3, sélectionnez la mise au point manuelle et tournez la bague de mise au point jusqu’à ce que le repère de distance de mise au point s’aligne avec le chiffre « 3 » de l’indicateur du rapport de reproduction, puis déplacez l’appareil photo vers l’avant ou vers l’arrière jusqu’à ce que le sujet soit net.

■ Gros plans et travaux de reproduction

Pour éviter l’effet de flou provoqué par le bougé de l’appareil photo, fixez ce dernier sur un trépied et utilisez un déclencheur souple ou une télécommande filaire. En règle générale, les gros plans sont associés à de très faibles profondeurs de champ ; pour obtenir de plus grandes profondeurs de champ, choisissez une ouverture plus petite, des temps de pose plus longs, et positionnez l’appareil photo de façon à ce que le plan focal soit parallèle à la partie du sujet que vous souhaitez photographier. Si vous utilisez un parasoleil, veillez à ce que ce dernier ne touche pas le sujet.

■ Facteur d’exposition

L’ouverture de l’objectif indique la quantité de lumière émise par le sujet à une distance de mise au point égale à l’infini ; des rapports de reproduction élevés entraînent une baisse de la luminosité du sujet. La luminosité réelle est appelée « ouverture effective », et le niveau de correction d’exposition nécessaire pour compenser la perte de luminosité est appelé « facteur d’exposition ».

■ Modifications apportées à l’ouverture effective

Avec cet objectif, plus le rapport de reproduction est élevé (plus la distance de mise au point est courte), plus l’image acquise par le capteur est sombre et plus l’ouverture effective est élevée (reportez-vous au schéma de la page 162). L’appareil photo compense automatiquement cet effet lors de la mesure de l’exposition ou du réglage de l’intensité du flash à l’aide du contrôle de flash TTL, et indique la valeur d’ouverture modifiée sur l’écran de contrôle et dans le viseur.

Lors de l’utilisation du flash intégré sur les appareils photo équipés d’un flash intégré, photographiez à des distances de 0,6 m ou plus et retirez le parasoleil pour éviter l’effet de vignettage (ombres créées lorsque l’extrémité de l’objectif obscurcit le flash intégré).

Le parasoleil protège l’objectif et bloque la lumière diffuse pouvant causer de la lumière parasite ou une image fantôme. Alignez le repère de verrouillage du parasoleil (—{) sur le repère de montage du parasoleil (●) sur l’objectif (e).

Lors de la fixation ou du retrait du parasoleil, tenez-le près du symbole sur sa base, et évitez de le serrer trop fermement. Un vignettage peut se produire si le parasoleil n’est pas correctement attaché.

Le parasoleil peut être retourné et monté sur l’objectif lorsqu’il n’est pas utilisé. Lorsque le parasoleil est retourné, vous pouvez le fixer ou le retirer en le faisant pivoter tout en le tenant au niveau du repère de verrouillage (—{).

En De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru • Si le joint en caoutchouc de la monture d’objectif est endommagé, cessez immédiatement l’utilisation et confiez l’objectif à un centre Nikon agréé pour le faire réparer. • Utilisez une soufflette pour enlever la poussière et les peluches sur la surface de l’objectif. Pour effacer les taches et les traces de doigt, imprégnez un morceau de tissu propre en coton avec une petite quantité d’éthanol ou de nettoyant pour objectif ou utilisez une lingette de nettoyage d’objectif, et nettoyez avec un mouvement circulaire à partir du centre vers l’extérieur, tout en prenant soin de ne pas laisser de taches, ni de toucher le verre avec vos doigts. • N’utilisez jamais de solvants organiques comme un diluant à peinture ou du benzène pour nettoyer l’objectif. • Le parasoleil ou les filtres NC peuvent être utilisés pour protéger la lentille frontale. • Fixez les bouchons avant et arrière avant de placer l’objectif dans son étui. • Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’objectif pendant une période prolongée, rangez-le dans un endroit frais et sec pour éviter la moisissure et la rouille. Ne pas ranger à la lumière directe du soleil ou avec des boules antimites de naphtaline ou de camphre. • Tenez l’objectif au sec. La formation de rouille sur le mécanisme interne peut causer des dégâts irréparables. • Laisser l’objectif dans des endroits extrêmement chauds peut endommager ou déformer les éléments composés de plastique renforcé.

■ Accessoires fournis

• Autofocus commandé par un moteur ondulatoire silencieux (SWM) et bague de mise au point pour mise au point manuelle

Indicateur de distance de mise au

0,163 m à l’infini (∞) point Distance minimale de mise au point

Lamelles de diaphragme

En De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru 1,5 × mayor montado en una cámara de formato de 35 mm.

■ Partes del objetivo q we

Interruptor de límite de enfoque39

Indicador de relación de reproducción 40 enfoque u Marca de montaje de objetivo....38 !3 Marca de distancia de enfoque...40

q Parasol de objetivo 41 i w Marca de alineación del parasol41 o e Marca de bloqueo del parasol...41 !0 r Marca de montaje del parasol...41 !1 t Anillo de enfoque39

!2 y Indicador de distancia de

De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru (reducción de apertura de diafragma), la profundidad del campo también puede visualizarse previamente en el visor.

En De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru Para disparar a una relación de reproducción de 1: 3, seleccione el enfoque manual y gire el anillo de enfoque hasta que la marca de distancia de enfoque esté alineada con el número “3” en el indicador de relación de reproducción, después mueva la cámara hacia delante o hacia atrás hasta que el sujeto esté enfocado.

■ Primeros planos y trabajo de reproducción

Para evitar el difuminado de las imágenes ocasionado por el movimiento de la cámara, móntela sobre un trípode y utilice un cable de obturación o un cable de control remoto. Los primeros planos generalmente están asociados con profundidades de campo extremadamente bajas; para profundidades superiores, reduzca la abertura del objetivo, seleccione tiempos de exposición más largos y posicione la cámara de tal modo que el plano focal esté paralelo a la porción del sujeto que desea fotografiar. Cuando use un parasol, tenga cuidado de que éste no toque el sujeto.

■ Factor de exposición

El número f del objetivo indica el brillo del sujeto a una distancia de enfoque de infinito; las relaciones de reproducción superiores dan como resultado sujetos con brillo reducido. El brillo real es conocido como “número f efectivo”, y la cantidad que la compensación de la exposición tiene que incrementarse para contabilizar la pérdida del brillo como “factor de exposición”.

■ Cambios en el número f efectivo

Con este objetivo, cuanto mayor sea la relación de reproducción (distancia de enfoque más corta), más oscura será la imagen que es captada por el sensor de imagen y más grande será el número f efectivo (vea la figura presente en la página 162). La cámara automáticamente compensa este efecto al medir la exposición o al ajustar la potencia del flash usando el control del flash TTL y muestra el valor ajustado para el diafragma en el panel de control y en la pantalla del visor.

■ Unidades de flash incorporado

Al usar el flash incorporado en las cámaras equipadas con una unidad de flash incorporada, dispare en un rango de 0,6 m (2 pie) o más y quite el parasol para evitar el viñeteado (sombras creadas donde el extremo del objetivo oscurece el flash incorporado). En De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru En De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru En De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru En De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru En De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru !3 Marca da distância de focagem72

En De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru En De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru En De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru En De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru !3 Marca de distância de foco....80

En De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru En De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru En De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru En De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru En De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru En De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru En De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru En De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru En De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru En De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru En De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru En De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru En De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru En De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru En De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru Le tableau se base sur un incrément de 1/3 IL. Número f mostrado por la cámara al infinito Número f mostrado por la cámara a la distancia mínima de enfoque El número f máximo (f/36) varía dependiendo del tamaño del incremento de exposición de la cámara. La tabla asume que el incremento de exposición es de 1/3 EV. f-nummer som visas av kameran vid oändlighet f-nummer som visas av kameran vid minsta fokusavstånd Högsta f-nummer (f/36) varierar beroende på storleken på kamerans exponeringssteg. Tabellen förutsätter att exponeringsstegen är 1/3 EV. De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru En De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru De Fr Es Sv Ru