WA 2106 - Piastra per waffle SEVERIN - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WA 2106 SEVERIN in formato PDF.
Domande degli utenti su WA 2106 SEVERIN
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Piastra per waffle in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WA 2106 - SEVERIN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WA 2106 del marchio SEVERIN.
MANUALE UTENTE WA 2106 SEVERIN
Prima di utilizzato l'apparecchio, vi raccomandiamo di leggere attendamente le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento anche in futuro. L'apparecchio deve essere utilizzato solo da persona che hanno preso familiarità con le seguenti istruzioni.
Collegamento alla rete
L'apparecchio deve essere collegato esclusivamente ad una presa di corrente con messa a terra, installata a norma di legge.
Assicuratevi che la tensione di alimentazione corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta portadati.
Questo prodotto è conforme alle direttive vincolanti per l'etichettatura CE.
Importanti norme di sicurezza
Per evitare anni rischio, le riparazioni a quello apparecchio elettrico o al cavo di alimentazione devono essere effettuate dal nostro servizio di assistenza tecnica. Nel caso siano necessarie riparazioni, vi preghiamo di inviare l'apparecchio al nostro centro di assistenza tecnica (v. in appendice).
L'apparecchio non è previsto per l'uso con un timer esterno o con un sistema separato di lavoro a
distanza.
Assicuratevi che l'apparecchio sia disinserito alla presa di corrente e si sera raffreddato completamente prima di pulirlo.
Per evitare anni rischio di scossa elettrica, non pulite l'apparecchio con acqua e non immergetelo in acqua.
Le piastre con rivestimento antiaderente possono essere pulite con un panno morbido umido, con una spazzola morbida o con una spugna.
-
Attenzione! Le superfici esterne dell'apparecchio divertano molto calde durante il funzionamento. Prestate estrema attenzione per evitare scottature. Non toccate nessuna delle parti dell'apparecchio soggette a riscaldarsi; utilizzate solo l'impugnatura.
-
Questo apparecchio può essere usato anche da bambini (di almeno 8 anni di età) e da persone con ridotte capacità fi siche, sensoriali o mentali, o da persone alla esperienza o conoscenze, purché siano fatto.
sorveglianza o siano state date loro istruzioni sull'uso dell'apparecchio e abbiano compreso appieno le precauzioni di sicurezza e i pericoli eventuali cheesso comporta.
- Ai bambini non deve essere consentito di giocare con l'apparecchio.
- Ai bambini non deve essere consentito di effettuire operazioni di pulizia o di manutenzione sull'apparecchio a meno che non siano supervisionati da un adulto e siano comunique più grands di 8 anni di età.
L'apparecchio e il cavo di alimentazione devono essere tenuti sempre fuori della portata di bambini di età inferioreagli 8 anni.
- Avverenza: Tutto il materiale di imballaggio deve essere tenuto fuori della portata dei bambini a causa del rischio potenziale esistente, per esempio di soffocamento.
- Prima di anni utilizzato dell'apparecchio, controllate attendamente che l'apparecchio e gli accessori inserti non presentino traccce di deterioramento. Se per esempio fosse caduto battendo su una superfici cie dura, o se è stata usata una forza eccessiva nel tirare il cavo di alimentazione, l'apparecchio non va più usato: dannianche invisibili
ad occhio nudo potrebbero comportare consequences negative sulla sicurezza nel funzionamento dell'apparecchio.
Non permiette che il cavo di alimentazione penda liberamente.
- Disinserite sempre la spina alla presa - dopo l'uso,
- in caso di cattivo funzionamento,
- prima di pulire l'apparecchio.
Per disinserire la spina alla presa di corrente, non tirate mai il cavo di alimentazione ma afferrate direttamente la spina.
- Sistemate l'apparecchio su una superficie termoresistente libera da agli ostruzione. Non posizionate l'apparecchio e non mettetelo in funzione vicino o al di sotto di armadietti pensili o oggetti pendenti tipo tende o altri materiali infi ammabili; non usate l'apparecchio in ambienti esterni.
Non lasciate incustodito l'apparecchio se in funzione o ancor caldo.
Per evitare di danneggiare la cassa, non posizionate l'apparecchio né mettetelo in funzione sopra o vicino a superfi ci calde (per esempio fornelli a gas o piastre elettriche).
- Fate in modo che il cavo di alimentazione non si trovi mai vicino alle parti dell'apparecchio soggette a riscaldarsi.
- Nessuna responsabilità verrà assunta in caso di danni risultanti da un uso errato o alla non conformità alle istruzioni.
- Questo appearecchio è studiato per il solo uso domestico o per impieghi simili, come per esempio
- in negozi, uffi ci e altri ambienti simili di lavoro,
- in aziende agricole,
-
da clienti di alberghi, motel estabilitimenti simili,
-
da clienti di pensioni "bed-and-breakfast" (letto & colazione).
Conservare il cavo di alimentazione
Il cavo di alimentazione può essere avvolto e conservato quello la base.
Svolgete sempre tutte la lunghezza del cavo prima diutilizzare l'apparecchio.
Avvolgete e conservate il cavo di alimentazione solo dopo che l'apparecchio si è raffreddato completeness.
Messa in funzione
La piastra per cialde va riscaldata per una diecina di minuti tenendo chiusi i coperchi. In quello modo verrà eliminato il tipico odore che la piastra per cialde emana al suo primo utilizzato. (Se sulla vostra piastra per cialde c'è una manopola a termostato regolabile, giratela posizionandola sull'impostazione massima).
È bene quando assicurare una buona aerazione lasciando aperte porte e fiarest. In seguito, pulite la piastra per cialde come descripto nel paragrafo Manutenzione e pulizia.
Per ragioni di igiene,vi consigliamo di non consumare le prime due cialde ottenute al primo utilizzo dell'apparecchio.
Funzionamento
- Chiudete i coperchi.
- Inserite la spina dell'apparecchio in una presa di corrente. La spia luminosa rossa si accende.
- Ruotate la manopola del termostato sull'impostazione massima.
- Lasciate preriscaldare la piastra per cialde per circaotto minuti. Dopodiché sare pronta per l'uso.
- Quando sare raggiunta la temperatura
pre-impostata, si accenderà la spia luminosa verde di macchina pronta.
- Aprite i due coperchi.
- Prima dell'uso, ungete le piastre antiaderenti con dell'olio o grasso specifico co per fritture, quellocioè che può raggiungere alte temperature in tutte sicurezza.
- Mettete la quantità richiesta di impasto al centro di ognuna delle piastre inferiori.
Richiudete il coperchio superiore e esercitate una leggera pressione affinché l'impasto si spanda in maniera uniforme.
Il tempo di cottura è di 2 - 3 minuti in generale, a seconda del tipo di impasto e della temperatura impostata. - Poco dopo averMESSO l'impasto sulla piastra per cialde,la spia luminosa verte di macchina pronta si spegne.Si accenderà di nuovo al completamento delprocesso di cottura, quando la cialda potrè essere rimossa.
Per togliere le cialde dalle piastre, non usate oggetti taglienti o appuntiti perché potrebbero danneggiare il rivestimento antiaderente. - Controllate il livello di doratura. Nel caso la cialda sia o troppo chiara o troppo scura, regolate di consegenza o la manopola della temperatura o il tempo di cottura.
- Mettete dell'altro impasto sulla piastra per cialde immediatamente dopo aver molto la cialda precedente.
- Dopo l'uso, disinserite la spina alla presa di corrente a muro e lasciate raffreddare l'apparecchio con le piastre di cottura aperte.
Consigli utili
Per potermantere la friabilità delle
cialde, vi consigliamo di lasciarle raffreddare su una griglia disponendole una affi anco all'altra (Se invece vengono messe una sull'altra, le cialde non saranno più croccanti).
Se usate del latte, anziché acqua, le cialde divertano più morbide e più scure.
Per poter ottener una doratura uniforme, tutti gli ingredienti devono essere alla stessa temperatura.
Manutenzione e pulizia
- Prima di procedere alle operazioni di pulizia dell'apparecchio, disinserite la spina alla presa di corrente a muro e lasciate che l'apparecchio si raffreddi completamente con le piastre di cottura aperte.
Per evitare anni rischio di scossa elettrica, non pulite l'apparecchio con acqua e non immergetelo in acqua.
Non usate soluzioni abrasive o detergenti concentrati. - Pulite la parte esterna dell'apparecchio solo con un panno morbido appena umido.
Le piastre con rivestimento antiaderente possono essere pulite con un panno morbido umido, con una spazzola morbida o con una spugna.
Ricette:
Biscotti di cialda
Ingredient:
5 tuorli d'uovo, 5 cucchiai da tavola di acqua calda, 100 gr. di zucchero, una buccia di limone gratugiata, 150 gr. di farina, 12 cucchiaino di lievito in polvere, 5 albumi montati a neve, 1 cucchiaio da tavola di rum, zucchero a velo
Preparazione:
Battete insieme i tuorli d'uovo, l'acqua, lo zucchero e la buccia di limone. Per controllare che l'imposto abbia raggiunto la consistenza ottimale, praticate un'incisione sulla superfi cie con la lama di un coltello. L'imposto è pronto quando l'incisione rimane evidente.
Incorporate la farina passata al setaccio, il lievito in polvere e il rum. Infine aggiuungete delicatamente gli albumi montati a neve.
Mettete subito l'impasto sulla piastra.
Cospargete le cialde giorn cotte con lo zucchero a velo e servite ben calde.
Piastra per cialde:
Impostazione della temperatura alta
Cialde Deliziose alle Nocciole
Ingredient:
200 gr. di margarina o burro, 75 gr. di zucchero, 1 bustina di zucchero vanigliato, 3 uova, 150 gr. di farina, 1 cucchiaio di lievito in polvere, 75 gr. di noci o noccioline, in grani, 1 cucchiaio da tavola di rum, zucchero a velo
Preparazione:
Amalgamate bene la margarina (o il burro), lo zucchero e lo zucchero vanigliato. Aggiungete le uova e poi la farina passata al setaccio con il lievito in polvere. Infine incorporate le nocciole e il rum.
Mettete subito l'impasto sulla piastra.
Cospargete le cialde giornata con lo zucchero a velo. Servite le cialde calde o anche fredde.
Piastra per cialde:
Impostazione della temperatura alta
Cialde zuccherine
Ingredient:
200 gr. di margarina o burro, 100 gr. di zucchero, una buccia di limone grattugiata, 4
uova, 200 gr. di farina, 12 cucchiaino di lievito in polvere, un cucchiaio da tavola di rum, zucchero a velo
Preparazione:
Amalgamate bene la margarina (o il burro) con lo zucchero e la buccia di limone.
Aggiungete le uova uno dopo l'altro e esemcolate bene. Incorporate delicatamente e gradualmente la farina passata al setaccio insieme al lievito e infi ne aggiungetevi il rum.
Mettete subito l'impasto sulla piastra.
Cospargete le cialde giornate con lo zucchero a velo. Servite le cialde calde o andere fredde.
Piastra per cialde:
Impostazione della temperatura alta
Cialde alla cannella
Ingredient:
125 gr. di margarina o burro, 3 uova, 50 gr. di zucchini, 1 bustina di zucchini vanigliato, 250 gr. di farina, 1 cucchiaino di cannella, 2 cucchiaini di lievito in polvere, 125 ml. di acqua tiepida, zucchini e cannella per la glassatura
Preparazione:
Amalgamate bene la margarina (o il burro) con lo zucchero e lo zucchero vanigliato;aggiungete le uova uno dopo l'altro.
Incorporate delicatamente e gradualmente la farina passata al setaccio insieme al lievito e all'acqua tiepida e infi ne aggiungetevi la cannella.
Cospargete le cialde più cotte con lo zucchero e la cannella. Servite le cialde calde.
Piastra per cialde:
Impostazione della temperatura molto alta
Smaltimento
Gli apparecchi contrassegnati con quello

simpilo devono essere smaltiti separamente dai normali rifi uti domestici perché contengono materiali di valore che possono
essere riciclati. Lo smaltimento adeguato protegge l'ambiente e la salute umana. Le autorità locali o il negotiante di riferimento possono fornire ulteriori informazioni in materia.
Dichiarazione di garanzia
La garanzia sui nostri prodotti ha validità di 2 anni alla data di vendita (certifi cata da scontrino fi scale) e comprende gli eventuali difetti del materiale o di particolari di costruzione. I dati derivanti da un uso improperio, rotture da caduta o similari non vengono riconosciuti. La presente garanzia non pregiudica i nostri diritti legali, né i diritti acquisiti in quanto consumatore e riconosciuti alla legislazione nazionale vigente che disciplina l'acquisto di beni. La garanzia decade nel momento in cui gli appearecchi vengono aperti o manomessi da Centri non da moi autorizzati.
Vaffeljern
Kare kunde,
Centrale del servizio clienti
Service-centrales
Centrale serviceafdelinger
Videoellettronica di Sgambati &
Gabrini C.S.N.C.
ManualeFacile