Saeco Incanto de Luxe SClass - Macchina da caffè PHILIPS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Saeco Incanto de Luxe SClass PHILIPS in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Saeco Incanto de Luxe SClass - PHILIPS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Saeco Incanto de Luxe SClass del marchio PHILIPS.
MANUALE UTENTE Saeco Incanto de Luxe SClass PHILIPS
Leggere attentamente queste istruzioni d’uso prima di utilizzare la macchina
Durante l’utilizzo di elettrodomestici, è consigliabile prendere alcune precauzioni per limitare il rischio di incendi, scosse elettriche e/o incidenti. 1 Leggere attentamente tutte le istruzioni ed informazioni riportate in questo manuale e in qualsiasi altro opuscolo contenuto nell’imballo prima di avviare od utilizzare la macchina espresso. 2 Non toccare superfici calde. 3 Non immergere cavo, spine o il corpo della macchina in acqua o altro liquido per evitare incendi, scosse elettriche o incidenti. 4 Fare particolare attenzione durante l’utilizzo della macchina espresso in presenza di bambini. 5 Togliere la spina dalla presa se la macchina non viene utilizzata o durante la pulizia. Farla raffreddare prima di inserire o rimuovere pezzi e prima di procedere alla sua pulizia. 6 Non utilizzare la macchina con cavo o spina danneggiati o in caso di guasti o rotture. Far controllare o riparare l’apparecchio presso il centro di assistenza più vicino. 7 L’utilizzo di accessori non consigliati dal produttore possono causare danni a cose e persone. 8 Non utilizzare la macchina espresso all’aperto. 9 Evitare che il cavo penda dal tavolo o che tocchi superfici calde. 10 Tenere la macchina espresso lontano da fonti di calore. 11 Controllare che la macchina espresso sia in posizione “Spento” prima di inserire la spina nella presa. Per spegnerla, posizionarla su “Spento” e rimuovere quindi la spina dalla presa. 12 Utilizzare la macchina unicamente per uso domestico. 13 Fare estrema attenzione durante l’utilizzo del vapore.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
AVVERTENZA La macchina espresso è stata studiata unicamente per uso domestico. Qualsiasi intrevento di assistenza, fatta eccezione per le operazioni di pulizia e di normale manutenzione, dovrà essere prestato da un centro di assistenza autorizzato. Non immergere la macchina in acqua. Qualsiasi riparazione dovrà essere effettuata unicamente dal centro di assistenza autorizzato. 1 Controllare che il voltaggio indicato sulla targhetta corrisponda al vostro. 2 Non utilizzate mai acqua tiepida o calda per riempire il serbatoio dell’acqua. Utilizzate unicamente acqua fredda. 3 Non toccate con le mani le parti calde della macchina ed il cavo di alimentazione durante il funzionamento. 4 Non pulire mai con detersivi corrosivi o utensili che graffiano. É sufficiente un panno morbido inumidito con acqua. 5 Per evitare la formazione di calcare, si può utilizzare acqua minerale naturale.
ISTRUZIONI SUL CAVO ELETTRICO
A Viene fornito un cavo elettrico abbastanza corto per evitare che si attorcigli o che vi inciampiate. B Si possono utilizzare, con molta attenzione, delle prolunghe. C Qualora venga utilizzata una prolunga, verificare: 1 che il voltaggio riportato sulla prolunga sia perlomeno, uguale al voltaggio elettrico dell’elettrodomestico; 2 che sia munito di una spina a tre pin con messa a terra (qualora il cavo dell’elettrodomestico sia di questo tipo); 3 che il cavo non penda dal tavolo per evitare di inciamparvi. 2GENERALITÀ La macchina da caffè è indicata per la preparazione di caffè espresso impiegando sia caffè in grani sia caffè macinato ed è dotata di un dispositivo per l’erogazione del vapore e dell’acqua calda. Il corpo della macchina, dall’elegante design, è stato progettato per uso domesti
co e non è indicato per un funzionamento continuo di tipo professionale. Attenzione. Non si assumono responsabilità per eventuali danni in caso di:
- impiego errato e non conforme agli scopi previsti;
- riparazioni non eseguite presso i centri d’assistenza autorizzati;
- manomissione del cavo d’alimentazione;
- manomissione di qualsiasi componente della macchina;
- impiego di pezzi di ricambio ed accessori non originali. In questi casi viene a decadere la garanzia.
PER FACILITARE LA LETTURA
Il triangolo d’avvertimento indica tutte le istruzioni importanti per la sicurezza dell’utente. Attenersi scrupolosamente a tali indicazioni per evitare ferimenti gravi! IMPIEGO DI QUESTE ISTRUZIONI PER L’USO Conservare queste istruzioni per l’uso in un luogo sicuro ed allegarle alla macchi- na per caffè qualora un’altra persona dovesse utilizzarla. Per ulteriori informazioni o nel caso di problemi, non trattati del tutto o soltanto insufficientemente nelle presenti istruzioni, rivolgetevi ai Centri di Assistenza Autorizzati. DATI TECNICI
- Materiale corpo Metallo
- Lunghezza cavo (mm) 1200
- Pannello comandi Frontale (Digitale)
- Serbatoio acqua (lt.) 2 - Estraibile
- Alimentazione Vedi targhetta posta sull’apparecchio
- Pressione pompa (bar) 15
- Caldaia 2 - Acciaio Inox - Alluminio
- Capacità contenitore caffè (gr) 300 di caffè in grani
- Quantità caffè macinato 6 - 10 g
- Capacità cassetto raccoglifondi 13
- Dispositivi di sicurezza Valvola di sicurezza pressione caldaia termostato di sicurezza. Con riserva di modifiche di costruzione ed esecuzione dovute al progresso tec
nologico. Macchina conforme alla Direttiva Europea 89/336/CEE (Decreto legislativo 476 del 04/12/92), relativa all’eliminazione dei disturbi radiotelevisivi. ITALIANO
3IN CASO D’EMERGENZA
Estrarre immediatamente la spina dalla presa di rete.
UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE L’APPARECCHIO
- In luogo chiuso. - Per la preparazione di caffè, acqua calda, per montare il latte o per riscaldare bevande utilizzando vapore. - Per l’impiego domestico. - Da adulti in condizioni psico-fisiche non alterate.
NON UTILIZZARE MAI L’APPARECCHIO
per scopi diversi da quelli sopra indicati, al fine di evitare pericoli. Non introdurre nei contenitori sostanze diverse da quelle indicate nel manuale istruzioni. Durante il normale riempimento di ogni contenitore, è obbligatorio chiudere tutti i conteni
tori vicini. Riempire il serbatoio acqua soltanto con acqua fresca potabile: acqua calda e/o altri liquidi possono danneggiare la macchina. Non utilizzare acqua addizionata con anidride carbonica. La regolazione del macinacaffè deve essere eseguita solo quando quest’ultimo è in funzione. Nel macinacaffè è vietato intro
durre le dita e qualsiasi materiale che non sia caffè in grani. Prima di intervenire all’interno del macinacaffè disinserire la macchina con l’interruttore generale e togliere la spina dalla presa di corrente. Non introdurre caffè solubile o in grani nel contenitore caffè macinato.
ALLACCIAMENTO ALLA RETE
Allacciare la macchina per caffè soltanto ad una presa di corrente adeguata. La tensione deve corrispondere a quella indicata sulla targhetta posta sull’ap
parecchio. INSTALLAZIONE - Scegliere un piano d’appoggio ben livellato. Non collocare su superfici incande- scenti! - Porre a 10 cm di distanza da pareti e piastre di cottura. - Non tenere a temperature inferiori a 0 °C, pericolo di danni da congelamento. - La presa di corrente deve essere raggiungibile in ogni momento. - Il cavo di alimentazione non deve essere danneggiato, legato con morsetti, posto su superfici incandescenti, ecc. - Non lasciar pendere il cavo d’alimentazione. (Att.: Pericolo d’inciampare o di far cadere l’apparecchio a terra.). - Se il cavo d’alimentazione è danneggiato, deve essere cambiato dal produttore o dal suo servizio assistenza clienti. - Non portare o tirare la macchina per caffè tenendola per il cavo d’alimentazione. PERICOLI - L’apparecchio non deve essere utilizzato da bambini e persone non informate circa il suo funzionamento. - L’apparecchio è pericoloso per i bambini. Se incustodito, disattivarlo. - Non lasciare i materiali utilizzati per imballare la macchina alla portata dei bambini. - Non dirigere contro se stessi e/o altri il getto di vapore surriscaldato e/o d’acqua calda: pericolo di scottature. - Non inserire oggetti attraverso le aperture dell’apparecchio (Pericolo! Corrente elettrica!). - Non toccare la spina con le mani e piedi bagnati non estrarre dalla presa tirando il cavo. - Attenzione pericolo di ustioni al contatto con l’acqua calda, il vapore e il beccuc
cio per l’acqua calda/il vapore. GUASTI - Non utilizzare l’apparecchio in caso di guasto accertato o sospetto, ad es. dopo una caduta. - Eventuali riparazioni devono essere effettuate dal servizio assistenza autorizzato. - Non utilizzare un apparecchio con cavo di alimentazione difettoso. Il cavo deve essere sostituito solamente dal servizio assistenza (Pericolo! Corrente elettrica!). - Spegnere l’apparecchio prima di aprire lo sportello di servizio. Pericolo di ustioni! PULIZIA / DECALCIFICAZIONE - Prima della pulizia, estrarre la spina di rete e lasciare raffreddare l‘apparec- chio. - Impedire che l’apparecchio venga a contatto con schizzi d’acqua o immerso in acqua. - Non asciugare le parti della macchina in forni convenzionali e/o a microonde.
Per ragioni di sicurezza, utilizzare solo parti di ricambio e accessori originali. SMALTIMENTO - L’imballaggio può essere riciclato. - Apparecchio: Estrarre la spina di rete, recidere il cavo di allacciamento dell’ap
parecchio. - Consegnare l’apparecchio e il cavo di allacciamento al servizio di assistenza o al centro di smaltimento pubblico.
4Vasca raccogli gocce + griglia Interruttore generale (ON/OFF) Erogatore caffè regolabile in altezza e profondità Tubo acqua calda/vapore Pannello comandi Pomello erogazione vapore Piastra scaldatazze per il preri- scaldamento delle tazzine Serbatoio acqua Coperchio serbatoio acqua Indicatore vaschetta piena Gruppo erogatore caffè Cassetto raccogli fondi Misurino caffè in polvere Test per la durezza dell’acqua Pennello per la pulizia Chiave gruppo caffè Pulsante selezione “MENU” Programmazione “OK” in programmazione Sportello di servizio Coperchio dosatore caffè macinato Contenitore caffè in grani Pulsante caffè espresso Pulsante erogazione caffè Pulsante erogazione caffè lungo Display LCD Pulsante selezione caffè macinato “ESC” in programmazione Pulsante selezione acqua calda “Pagina sù” in programmazione Pulsante selezione decalcifi cazione “Pagina giù” in programmazione Pomello regolazione macinatura DESCRIZIONE COMPONENTI SBS Applicatore fi ltro a cartuccia Filtro a cartuccia “Aqua Prima” Pulsante apertura contenitore caffè Base girevole Coperchio contenitore caffè in grani ITALIANO
5INSTALLAZIONE / CARICAMENTO CIRCUITO
Riempire il contenitore con caffè in grani. Premere l’interruttore sulla posizione “I” per accendere la macchina. Inserire un contenitore sot- to al tubo vapore . Nota: Prima di procedere alla prima messa in fun- zione, in caso di prolungata inattività, se il serbatoio acqua è stato vuotato completamente è obbligatorio caricare il circuito della macchina. Inoltre il circuito va caricato ogni qual volta viene visualizzato sul display: “CARICARE CIRCUITO”. Aprire il rubinetto per iniziare il caricamento del circuito. Attendere che dall’ugello fuoriesca acqua in modo regolare. Chiudere il rubinetto per terminare il caricamento del circuito. La macchina è pronta per l’uso. Inserire la spina in una pre- sa di corrente adeguata. Riempire il serbatoio con acqua fresca potabile. Vedi targhetta dati
SELEZIONARE FUNZIONEPRONTO X L'USO
Togliere il contenitore. Si può installare il fi ltro “Aqua Prima” (vedi pag.11). A pag.20 sono riportati messaggi che la macchina fornisce all’utente durante il funzionamento. Avvertenze importanti per l’utilizzo del fi ltro “Aqua prima” sono riportate a pag.20. Il display indica che deve essere caricato il circuito della macchina. EROGAZIONE ACQUA Il display indica che circui- to della macchina è stato caricato. 6SBSSBS 1 ESPRESSOPROGRAMMAZ. DOSE REGOLAZIONE
OSE CAFFÈ Il grado di macinatura può essere regolato con il pomello. Il caffè esce lentamente. Premere e ruotare. Il caffè esce velocemente. Premere e ruotare. La regolazione deve essere eseguita solo quando il macinacaffè è in funzione. Usare miscele di caffè in grani per macchine espresso. Se non si ottiene il risultato desiderato, cambiare la miscela del caffè. Conservare il caffè al fresco, in un contenitore chiuso ermeticamente. La variazione si ottiene dopo aver erogato 1 - 2 caffè. Se regolate la macinatura su un valore troppo fi ne (pomello completamente in senso antiorario) e la manopola SBS sulla posizione “ristretto” (verso de- stra), l’erogazione del caffè può risultare troppo scarsa o assente. Per regolare la dose del caffè. Si può regolare la quantità di caffè da macinare - La regolazione deve essere eseguita prima di erogare il caffè (Vedi programmazione). Questa regolazione ha un effetto immediato sull’erogazione selezionata. REGOLAZIONE MACINATURA Per regolare la dose del caffè lungo. Solo per macchine provviste di SBS - Per regolare la corposità del caffè erogato. La regolazione può essere eseguita anche durante l’erogazione del caffè. Questa regolazione ha un effetto imme- diato sull’erogazione selezionata. Caffè Creme. Caffè espresso. Caffè ristretto. Per utilizzare tazze di grandi dimensioni, premere il pulsante e spingere fi no a battuta l’erogatore.
AZZE GRANDI Per riposizionare l’erogatore, tirarlo fi no al suo incastro. TAZZE GRANDI Oppure REGOLAZIONI
Per regolare la dose del caffè espresso.
Per adattare la quantità di caffè erogato alle dimensioni delle tazze. Porre la tazza sotto l’erogatore, premere il tasto di erogazione del tipo di caffè desiderato e mantenerlo premuto, durante tutto il pro- cesso di erogazione del caffè. Quando la tazza è stata riempita con la quantità desiderata rilasciare il tasto; la macchina è programmata per erogare la quantità di caffè da voi desiderata. ITALIANO
7EROGAZIONE CAFFÈ / ACQUA CALDA
Verifi care che la macchina sia pronta. Posizionare la/e tazza/e da caffè calde sotto l’ero- gatore. Premere il tasto del caffè desiderato. 1 volta = 1 caffè 2 volte = 2 caffè Quando la macchina ter- mina la preparazione, pre- levare la/e tazza/e. CAFFÈ MACINATO Posizionare la tazza da caffè calda sotto l’ero- gatore. Selezionare la funzione “Caffè macinato”. Versare il caffè macinato col misurino. MAX. 1 MISURINO Premere il tasto del caffè desiderato. Quando la macchina ter- mina la preparazione, pre- levare la tazza. SELEZIONARE FUNZIONE
ACQUA CALDA Posizionare un contenitore sotto al tubo vapore. Premere il tasto per eroga- re acqua. Aprire il rubinetto per ini- ziare l’erogazione. Quando fi nito chiudere il rubinetto Prelevare il contenitore. Premere il tasto per porta- re la macchina nel funzio- namento normale. Oppure Oppure Oppure Attenzione: acqua calda e vapore possono provocare ustioni! Dirigere il tubo vapore sulla vasca raccogli gocce. 1 ESPRESSO 2 ESPRESSI SELEZIONARE FUNZIONE CAFFE' MACINATO 1 ESPRESSO CAFFE' MACINATO EROGAZIONE ACQUA
EROGAZIONE ACQUA SELEZIONARE FUNZIONE
8VAPORE Inserire la tazza sotto al tubo vapore. Aprire il rubinetto. Chiudere il rubinetto.Riscaldare con movimenti rotativi. CAPPUCCINO VAPORE / CAPPUCCINO Riempire la tazza con 1/3 di latte freddo. Posizionare un contenito- re. Aprire il rubinetto per scaricare l’acqua residua. Quando esce solo vapore chiudere il rubinetto. Prelevare il contenitore. Muovere con movimenti circolari la tazza per unifor- mare il riscaldamento. Finito di montare il latte, chiudere il rubinetto. Prelevare la tazza e posi- zionarla sotto l’erogatore caffè. La macchina segnala la funzione. Posizionare la tazza con il latte sotto al tubo vapore. Aprire il rubinetto per ero- gare vapore. Erogare il caffè nella tazza per ottenere un ottimo cappuccino. Prelevare il contenitore.Aprire il rubinetto per eli- minare l’acqua residua. Chiudere il rubinetto. Attenzione: acqua calda e vapore possono provocare ustioni! Dirigere il tubo vapore sulla vasca raccogli gocce. VAPORE VAPORE
SELEZIONARE FUNZIONEPRONTO X L'USO
ITALIANO 9La decalcifi cazione è necessaria ogni 3-4 mesi, quando si osserva una riduzione della portata dell’acqua o quando la macchina lo segnala. La macchina deve essere accesa e gestisce automaticamente la distribuzione del decalcifi cante. DECALCIFICAZIONE Attenzione! Non utilizzare in nessun caso l’aceto come decalcifi cante. Si può utilizzare un prodotto decalcifi cante per macchine da caffè di tipo non tossico e/o nocivo, comunemente reperibile in commercio. Si raccomanda il decalcifi cante Saeco. Quando la macchina lo se- gnala premere il pulsante per 5 secondi. Quando la decalcifi cazio- ne è terminata chiudere il rubinetto. Sciacquare e riempire il serbatoio con acqua fresca potabile. Quando il risciacquo è ter- minato chiudere il rubinet- to e caricare il circuito. Aprire il rubinetto.Riempire il serbatoio con la soluzione decal- cifi cante. Premere il tasto per confer- mare il risciaquo. Mettere un recipiente grande sotto il tubo vapore. Si può interrompere la de- calcifi cazione chiudendo il rubinetto Premere il tasto. Aprire il rubinetto. La macchina inizia il risciaquo. Sciacquare e riempire il serbatoio con acqua fre- sca potabile. Premere il tasto per con- fermare il risciaquo e pro- cedere. INTERRUZIONE
RISCIACQUARE PREMERE TASTO Rimuovere il fi ltro a cartuccia.
La macchina inizia la decal- cifi cazione. DECALCIFICAZIONE APRIRE RUBINETTO Se il ciclo di decalcifi cazione viene interrotto spegnendo la macchina, questo viene ripristinato alla riaccensione della stessa. Al termine della decalcifi cazione installare nuovamente il fi ltro a cartuccia. 10Prelevare il fi ltro dall’imbal- lo. Regolare il datario sul mese corrente. Il riferimento deve essere posizionato in corrispon- denza della scanalatura. Premere fi no in fondo. Ruotare l’applicatore in senso antiorario ed estrar- lo dal serbatoio. Inserire il fi ltro nel serba- toio vuoto. Adesso potete utilizzare la vostra macchina da caffè. Inserire e ruotare l’appli- catore in senso orario per fi ssarlo al fi ltro. Verifi care dove si trova la tacca di riferimento e posi- zionamento del fi ltro. Riempire il serbatoio con acqua fresca potabile. Aprire il rubinetto ed ero- gare acqua. Posizionare un contenitore sotto al tubo vapore e ac- cendere la macchina. Vuotare ad intervalli l’intero contenuto del serbatoio dell’acqua. Quando il serbatoio è vuoto riempirlo nuovamente con acqua fresca potabile. Premere il pulsante per erogare acqua. INSTALLAZIONE Vedi “Programmazione. Attivare il controllo del fi ltro e resettare il conteggio dell’acqua. È possibile utilizzare la macchina senza fi ltro, Saeco ne consiglia l’uti- lizzo. Nel caso non venga utilizzato il fi ltro decalci- fi care la macchina con maggiore frequenza.
FILTRO ACQUA ATTIVATA
Il fi ltro deve essere sostituito quando viene segnalato dalla macchina. Vedi “Programmazione”. Prima d’eseguire la decalcifi cazione il fi ltro deve essere rimosso dal serbatoio.
ITALIANO 11PULIZIA GENERICA Spegnere la macchina. Scollegare la spina. Lavare il serbatoio. Lavare il fi ltro che si trova all’interno. Svitare e pulire il panna- rello. Con il pennello pulire il do- satore caffè macinato. Rimuovere la griglia. Aprire la porta anteriore. Rimuovere i cassetti. Premere sul tasto PUSH per estrarre il gruppo Svitare il fi ltro superiore e lavarlo. Riposizionare tutti i compo- nenti nella macchina. Chiudere lo sportello. Estrarre la vasca raccogli gocce, svuotarla e lavarla. Estrarre e vuotare il cassetto raccogli fondi e lavarlo. GRUPPO EROGATORE Smontare l’erogatore e lavarlo con acqua. La pulizia della macchina, dei suoi componenti e del grup- po erogatore deve essere eseguita almeno una volta alla settimana. Rimontare il fi ltro pulito. Lavare il gruppo, asciu- garlo e rimontarlo. Non premere sul tasto “PUSH”.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Non asciugare la macchina e/o i suoi componenti utilizzando un forno a microonde e/o un forno convenzionale. Non immergere la macchina nell’acqua e non inserire i componenti nella lavastoviglie. 12INIZIO PROGRAMM. Per accedere alla pro- grammazione premere il tasto “MENU”. Con il tasto ESC si esce senza modifi care nulla. RISPARMIO ENERGIA RISCIACQUO Quando l’apparecchio viene utilizzato poco, può essere commutato sulla posizione di RISPARMIO ENERGIA. Con questa funzione si riducono i costi energetici.
PROGRAMMAZIONE FUNZIONI MACCHINA
L’utilizzatore può modifi care alcuni parametri di funzionamento della macchina secondo le proprie esigenze personali. RISPAR. ENERGIA RISCIACQUO *LINGUA RISCIACQUOATTIVATA RISCIACQUODISATTIVATA Con i tasti “∧” e “∨” si visualizzano/modificano i menù. Con il tasto “OK” è possibile selezionare la voce di menù contrassegnata con -
Con il tasto “OK” si selezio- na il menù o si conferma la modifi ca. RISCIACQUOATTIVATA Sul display viene visualiz- zato che la macchina è in risparmio energia. Premere il tasto “OK” per riattivare la macchina. Quando appare la fun- zione selezionarla con il tasto “OK”. Quando si attiva questa funzione, subito dopo la fase di riscaldamento, l’apparecchio pulisce i condotti interni per garantire che l’erogazione del caffè sia eseguita solo con acqua fresca. Tramite il menu è possibile disattivare la funzione. Quando appare la fun- zione selezionarla con il tasto “OK”. In tutti gli apparecchi nuovi questa funzione è già attivata dal costruttore. Premere il tasto “OK” per confermare la scelta effettuata.
SELEZIONARE FUNZIONEPRONTO X L'USO
13PROGRAMMAZIONE FUNZIONI MACCHINA
LINGUA Con questa funzione si può cambiare la lingua del display. Si può scegliere tra Italiano, Tedesco, Portoghese, Spa- gnolo, Inglese, Francese, Olandese, Polacco e Svedese. Generalmente l’apparecchio è programmato sulla lingua del paese a cui è destinato. DUREZZA ACQUA L’apparecchio è programmato su un valore di durezza 3. La durezza dell’acqua nell’apparecchio andrebbe regolata a seconda del tenore di calcare e del grado di durezza dell’acqua. L’acqua corrente è più o meno calcarea a seconda delle re- gioni. Per questo motivo l’apparecchio può essere regolato secondo il grado di durezza dell’acqua della località a cui è destinato, espresso in scala da 1 a 4. LINGUA * DUREZZA ACQUA LINGUAITALIANO
DUREZZA ACQUA *FILTRO ACQUA
DUREZZA ACQUA DUREZZA 2 LANGUAGEENGLISH Selezionare la lingua de- siderata. Quando appare la fun- zione selezionarla con il tasto “OK”. Premere il tasto “OK” per confermare la scelta effettuata. Immergere la striscia per 1 secondo nell’acqua. Verifi care quanti quadrati cambiano colore. Scegliere il grado di durezza corrispondente (es. 2 quadrati = Durezza 2) e memorizzare con il tasto “OK” Quando appare la fun- zione selezionarla con il tasto “OK”. FILTRO ACQUA Questa funzione deve essere attivata quando si installa il fi ltro a cartuccia “Aqua Prima” la prima volta. Il comando “RESETTARE” deve essere eseguito ogni volta che si installa un nuovo fi ltro a cartuccia. Questa funzione consente la migliore gestione del fi ltro “Aqua Prima” avvisando l’utente quando il fi ltro deve essere sostituito. Quando appare la fun- zione selezionarla con il tasto “OK”. Tramite il menu è possibile ATTIVARE la funzione. Premere il tasto “OK” per confermare la scelta effettuata.
14SCALDATAZZE Questa funzione permette d’attivare lo scaldatazze presen- te nella copertura della macchina. SCALDATAZZE *TEMPERATURA SCALDATAZZEATTIVATA SCALDATAZZEDISATTIVATA Scegliere se attivare o disattivare la piastra scal- datazze. Quando appare la fun- zione selezionarla con il tasto “OK”. Premere il tasto “OK” per confermare la scelta effettuata. TEMPERATURA
PROGRAMMAZIONE FUNZIONI MACCHINA
TEMPERATURA *AROMA ESPRESSO
TEMPERATURA MEDIA TEMPERATURA ALTA Per soddisfare le esigenze individuali, tramite questo menu, è possibile regolare la temperatura del caffè; è possibile scegliere tra “bassa” - “media” - “alta”. Selezionare la temperatura desiderata. Quando appare la fun- zione selezionarla con il tasto “OK”. Premere il tasto “OK” per confermare la scelta effettuata. AROMA ESPRESSO Per impostare all’accensione della macchina la dose di caf- fè da macinare per l’erogazione del caffè espresso. Quando appare la fun- zione selezionarla con il tasto “OK”. Premere il tasto “OK” per confermare la scelta effettuata. Selezionare la dose del caffè desiderata.
15PROGRAMMAZIONE FUNZIONI MACCHINA
PREINFUSIONE PREINFUSIONE * TOTALE CAFFE' PREINFUSIONEATTIVATA PREINFUSIONELUNGA Il processo di preinfusione, con il quale il caffè viene leggermente inumidito prima dell’infusione vera e propria, fa risaltare l’aroma pieno del caffè che acquista un gusto eccellente. É possibile scegliere tra “attivata” - “disattivata” e “lunga”. Scegliere se attivare o di- sattivare la preinfusione. Quando appare la fun- zione selezionarla con il tasto “OK”. Premere il tasto “OK” per confermare la scelta effettuata. AROMA CAFFE’ AROMA CAFFE’ LUNGO Per impostare all’accensione della macchina la dose di caffè da macinare per l’erogazione del caffè. Per impostare all’accensione della macchina la dose di caffè da macinare per l’erogazione del caffè lungo. Quando appare la fun- zione selezionarla con il tasto “OK”. Premere il tasto “OK” per confermare la scelta effettuata. Selezionare la dose del caffè desiderata.
Quando appare la fun- zione selezionarla con il tasto “OK”. Premere il tasto “OK” per confermare la scelta effettuata. Selezionare la dose del caffè desiderata. 16Questa funzione permette di visualizzare quanti caffè ha già erogato l’apparecchio. TOTALE CAFFÈ TOTALE CAFFE' * TEMPORIZZATORE TOTALE CAFFE'
Questa funzione, preimpostata dal costruttore, porta auto- maticamente la macchina in “Risparmio energia” dopo 3 ore dall’ultima erogazione. TEMPORIZ- ZATORE TEMPORIZZATORE *OROLOGIO RISPARMIO ENERGIADOPO 3:00 RISPARMIO ENERGIADOPO 1:15 CICLO DI LAVAGGIO CICLO DI LAVAGGIO *REGOLAZIONI FABBR.
Il tempo di spegnimento può essere regolato, con intervalli di 15 minuti, fi no ad un minimo di 15 minuti; la funzione non può essere disattivata. TOTALE CAFFE'
Si visualizzano i caffè che l’apparecchio ha già preparato. Uscire dal menù premendo il tasto ESC. Quando appare la fun- zione selezionarla con il tasto “OK”. Regolare il tempo con i tasti. Quando appare la fun- zione selezionarla con il tasto “OK”. Premere il tasto “OK” per confermare la scelta effettuata. Con questa funzione si esegue un ciclo di lavaggio con ac- qua delle parti interessate all’erogazione del caffè. Riempire il serbatoio con acqua fresca potabile. Il ciclo di lavaggio non può essere interrotto. Deve essere presente una persona durante l’operazio- ne. Attenzione: potrebbe uscire molta acqua dall’erogatore caf- fè. Prima d’iniziare svuotare la vasca raccogli gocce e tenere a portata di mano un recipiente supplementare. La macchina esegue il ciclo di lavaggio. Quando il lavaggio è fi nito appare: Quando appare la fun- zione selezionarla con il tasto “OK”.
PROGRAMMAZIONE FUNZIONI MACCHINA
17PROGRAMMAZIONE FUNZIONI MACCHINA
OROLOGIO Selezionare con i tasti “∧” e “ ∨” ed attivare con il tasto “OK” per impostare l’orologio. Questa funzione, attivata e disattivata dell’utilizzatore, permette di: - visualizzare l’ora corrente quando la macchina è in “RI- SPARMIO ENERGIA” o in “SELEZIONE FUNZIONE” - selezionare l’orario d’accensione e di spegnimento della macchina. Impostare l’ora con i tasti “∧” e “∨” e premere “OK”; Impostare i minuti con i tasti “∧” e “∨” e premere “OK”. OROLOGIO *
IMPOSTAZ. OROLOGIO 0:00 Se si seleziona questa opzione si può visualizzare l’ora sul display. Selezionare con i tasti “
e “ ∨” ed attivare con il tasto “OK” per visualizzare l’orologio. Impostare l’orario di spe- gnimento della macchina. Menù per attivare gli orari di accensione e spegni- mento. Con questa opzione sono attivati gli orari. Con questa opzione sono disattivati gli orari. Appare quando la macchina è in orario OFF. Premere “OK” per attivare. Menù per impostare gli orari di accensione e spe- gnimento della macchina. Impostare l’orario d’accen- sione della macchina. Se si seleziona questa opzione NON si può visua- lizzare l’ora sul display.
DISATTIVATA 0:00 OROLOGIO * IMPOSTAZ. OROLOGIO OROLOGIO ATTIVATA OROLOGIO DISATTIVATA RISPAR. ENERGIA Quando appare la fun- zione selezionarla con il tasto “OK”. 18Questa funzione permette di ripristinare i parametri di fun- zionamento della macchina impostati dalla ditta costruttrice. Se vengono ripristinati tutti i valori di fabbrica tutte le impo- stazioni personali saranno perdute. REGOLAZIONI FABBRICA
Scegliere se ripristinare la programmazione della macchina con i valori inziali. Quando appare la fun- zione selezionarla con il tasto “OK”. Premere il tasto “OK” per confermare la scelta effettuata.
PROGRAMMAZIONE FUNZIONI MACCHINA
ITALIANO 19Tramite il display, la macchina guida l’utente al corretto utilizzo della stessa. Premere il tasto “MENU/OK”. Decalcifi care la macchina. Riempire il serbatoio dell’acqua con acqua fresca pota- bile. Riempire il contenitore caffè in grani con caffè in grani e riavviare il ciclo d’erogazione caffè. Aprire lo sportello, estrarre il cassetto raccoglifondi e svuotare i fondi in un contenitore idoneo. Nota importante: il cassetto raccogli fondi deve essere vuotato solo quando la macchina è accesa. Il cassetto deve essere estratto per almeno 5 secondi. Lo svuotamento del cassetto a macchina spenta non permette l’erogazione del caffè alla riaccensione della stessa. Inserire correttamente il gruppo erogatore. Inserire correttamente la vasca raccogli gocce ed il cas- setto raccogli fondi . Chiudere lo sportello anteriore. Caricare il circuito (Messa in funzione). Contattare un centro d’assistenza autorizzato. RISPAR. ENERGIA
CARICARE CIRCUITO INFORMAZIONI AGGIUNTIVE PER IL CORRETTO UTILIZZO DEL FILTRO “AQUA PRIMA” Per utilizzare correttamente il fi ltro “Aqua prima” vi elenchiamo alcune avvertenze da prendere in considerazione:
1. Conservare il fi ltro “Aqua prima” in un ambiente fresco al riparo dal sole; la
temperatura dell’ambiente deve essere compresa tra +5°C e +40°C;
2. Utilizzare il fi ltro in ambienti la cui temperatura non superi i 60°C.
3. Consigliamo di lavare il fi ltro “Aqua prima” dopo 3 giorni d’inutilizzo della mac-
4. È necessario sostituire il fi ltro dopo 20 giorni d’inutilizzo della macchina da
5. Nel caso si voglia conservare un fi ltro già aperto, chiuderlo ermeticamente in
un sacchetto di nylon e riporlo nel frigorifero; è vietato conservarlo nel freezer in quanto si alterano le proprietà del fi ltro.
6. Prima d’utilizzare il fi ltro lasciarlo immerso nel serbatoio dell’acqua per 30
7. Non conservare il fi ltro all’aperto una volta estratto dalla confezione.
8. Il fi ltro deve essere sostituito dopo 90 giorni dall’apertura dell’imballo o dopo
aver trattato 60 litri di acqua potabile. SEGNALAZIONI DISPLAY - NOTE FILTRO AQUA PRIMA La macchina è in fase di riscaldamento; attendere che la macchina porti a termine questa operazione. Sostituire prima possibile il fi ltro “Aqua Prima”; nel caso non si disponga di un nuovo fi ltro, astrarre quello prece- dente e disabilitare la funzione “Filtro Acqua” (Vedi Pro- grammazione). RISCIACQUO ATTENDERE ...
La macchina non si accende. La macchina non è colle- gata alla rete elettrica. Attivare l’interruttore gene- rale. Controllare la spina e la con- nessione. Il caffè non è abba- stanza caldo. Le tazzine sono fredde. Scaldare le tazzine. È stata impostata una temperatura bassa. Regolare la macchina su una temperatura più elevata. Selezionando “caffè macinato “ viene ero- gata solo acqua. Non è stato inserito il caffè macinato. Erogare nuovamente inse- rendo il caffè macinato. Nessuna erogazione di acqua calda o va- pore. Beccuccio del tubo ottu- rato. Pulire il beccuccio con un ago. Per questa operazio- ne il pomello deve essere chiuso la macchina deve essere spenta. La macchina impiega molto tempo per scal- darsi. L’apparecchio ha molto calcare. Decalcifi care l’apparecchio. Il gruppo non può essere estratto. Il gruppo si è arrestato in una posizione errata. Chiudere lo sportello ed accendere la macchina; il gruppo erogatore esegue un ciclo di ripristino.
PROBLEMI CAUSE RIMEDI
Erogazione troppo scarsa o assente. Macinatura troppo fi ne e manopola SBS ruotata verso destra. Regolare la macinatura su un valore più grosso (ruotare il pomello in senso orario). Ruotare la manopola SBS verso sinistra.
Afgifte te weinig of afwezig. Maling te fi jn en SBS-knop naar rechts gedraaid. Zorg voor een grovere instelling van de maling (draai de knop tegen de wijzers van de klok in). Draai de SBS-knop naar links. NEDERLAND 141OPMERKING 142OPMERKING 143PRECAUZIONI IMPORTANTI Durante l’utilizzo di elettrodomestici, è consigliabile prendere alcune precauzioni per limitare il rischio di incendi, scosse elettriche e/o incidenti. 1 Leggere attentamente tutte le istruzioni ed informazioni riportate in questo manuale e in qualsiasi altro opuscolo contenuto nell’imballo prima di avviare od utilizzare la macchina espresso. 2 Non toccare superfici calde. 3 Non immergere cavo, spine o il corpo della macchina in acqua o altro liquido per evitare incendi, scosse elettriche o incidenti. 4 Fare particolare attenzione durante l’utilizzo della macchina espresso in presenza di bambini. 5 Togliere la spina dalla presa se la macchina non viene utilizzata o durante la pulizia. Farla raffreddare prima di inserire o rimuovere pezzi e prima di procedere alla sua pulizia. 6 Non utilizzare la macchina con cavo o spina danneggiati o in caso di guasti o rotture. Far controllare o riparare l’apparecchio presso il centro di assistenza più vicino. 7 L’utilizzo di accessori non consigliati dal produttore possono causare danni a cose e persone. 8 Non utilizzare la macchina espresso all’aperto. 9 Evitare che il cavo penda dal tavolo o che tocchi superfici calde. 10 Tenere la macchina espresso lontano da fonti di calore. 11 Controllare che la macchina espresso sia in posizione “Spento” prima di inserire la spina nella presa. Per spegnerla, posizionarla su “Spento” e rimuovere quindi la spina dalla presa. 12 Utilizzare la macchina unicamente per uso domestico. 13 Fare estrema attenzione durante l’utilizzo del vapore.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
AVVERTENZA La macchina espresso è stata studiata unicamente per uso domestico. Qualsiasi intrevento di assistenza, fatta eccezione per le operazioni di pulizia e di normale manutenzione, dovrà essere prestato da un centro di assistenza autorizzato. Non immergere la macchina in acqua. Qualsiasi riparazione dovrà essere effettuata unicamente dal centro di assistenza autorizzato. 1 Controllare che il voltaggio indicato sulla targhetta corrisponda al vostro. 2 Non utilizzate mai acqua tiepida o calda per riempire il serbatoio dell’acqua. Utilizzate unicamente acqua fredda. 3 Non toccate con le mani le parti calde della macchina ed il cavo di alimentazione durante il funzionamento. 4 Non pulire mai con detersivi corrosivi o utensili che graffiano. É sufficiente un panno morbido inumidito con acqua. 5 Per evitare la formazione di calcare, si può utilizzare acqua minerale naturale.
ISTRUZIONI SUL CAVO ELETTRICO
A Viene fornito un cavo elettrico abbastanza corto per evitare che si attorcigli o che vi inciampiate. B Si possono utilizzare, con molta attenzione, delle prolunghe omologate. C Qualora venga utilizzata una prolunga, verificare: 1 che il voltaggio riportato sulla prolunga sia perlomeno, uguale al voltaggio elettrico dell’elettrodomestico; 2 che sia munito di una spina a tre pin con messa a terra (qualora il cavo dell’elettrodomestico sia di questo tipo); 3 che il cavo non penda dal tavolo per evitare di inciamparvi.
Leggere attentamente queste istruzioni d’uso prima di utilizzare la macchina
Notice-Facile