Saeco Cafe Crema - Macchina da caffè PHILIPS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Saeco Cafe Crema PHILIPS in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Saeco Cafe Crema - PHILIPS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Saeco Cafe Crema del marchio PHILIPS.
MANUALE UTENTE Saeco Cafe Crema PHILIPS
Leggere attentamente queste istruzioni duso prima di utilizzare la macchina 1 GENERALITÀ La macchina per caffè è indicata per la preparazione di caffè espresso impiegando esclusivamente caffè in grani ed è dotata di un dispositivo per lerogazione del vapore e dellacqua calda. Il corpo della macchina dallelegante design è stato progettato per uso domestico ed è indicata per un funzionamento di tipo domestico. Attenzione. Non si assumono responsabilità per eventuali danni in caso di: impiego errato e non conforme agli scopi previsti; riparazioni non eseguite presso i centri dassistenza autorizzati; manomissione del cavo di alimentazione; manomissione di qualsiasi componente della macchina; impiego di pezzi di ricambio ed accessori non originali. In questi casi viene a decadere la garanzia.
1.1 Per facilitare la lettura
- Il triangolo davvertimento indica tutte le istruzioni importanti per la sicurezza delluten- te. Attenersi scrupolosamente a tali indicazioni per evitare ferimenti gravi! Il riferimento ad illustrazioni, parti della macchina ed organi di comando avviene me- diante numeri e lettere, come da esempio, il riferimento allillustrazione 2 di questo paragrafo. Questo simbolo evidenzia le informazioni da tenere in maggiore considerazione, per un migliore utilizzo della macchina. Generalità 1 GENERALITÀ p. 62
- DATI TECNICI p. 73
- NORME DI SICUREZZA p. 94
- INSTALLAZIONE p. 125
- MACINACAFFÈ p. 136
- EROGAZIONE CAFFÈ p. 137
- EROGAZIONE VAPORE/PREPARAZIONEDEL CAPPUCCINO p. 148
- EROGAZIONE ACQUA CALDA p. 159
- SPEGNIMENTO / ACCENSIONE DELLAMACCHINA p. 1510
- PULIZIA E MANUTENZIONE p. 1511
- GRUPPO EROGATORE p. 1612
- DECALCIFICAZIONE p. 1613
- ACCESSORI OPZIONALI p. 1714
- INFORMAZIONI DI CARATTERE GIURIDICO 2015 SMALTIMENTO p. 21
- PROBLEMI CAUSE RIMEDI Le illustrazioni corrispondenti al testo si trovano nel risvolto di copertina. Tenere questa pagina aperta durante la lettura delle istruzioni per luso. p. 227
1.2 Impiego di queste istruzioni per luso
Conservare queste istruzioni per luso in un luogo sicuro ed allegarle alla macchina per caffè qualora unaltra persona dovesse utilizzarla. Per ulteriori informazioni o nel caso di problemi, non trattati del tutto o soltanto insuffi- cientemente nelle presenti istruzioni, rivolgetevi agli specialisti competenti. 2 DATI TECNICI Tensione nominale Vedi targhetta posta sullapparecchio Potenza nominale Vedi targhetta posta sullapparecchio Materiale corpo Termoplastico Dimensioni (l x a x p) (mm) 337 x 325 x 377 Peso (Kg) 8,5 Lunghezza cavo (mm) 1200 Pannello comandi Frontale Serbatoio acqua Estraibile Alimentazione Vedi targhetta posta sullapparecchio Serbatoio acqua (lt.) 1,7 Capacità contenitore caffè (gr) 350 di caffè in grani Pressione pompa (bar) 13-15 Caldaie 2 in Alluminio Dispositivi di sicurezza Valvola di sicurezza pressione caldaia; 2 termostati di sicurezza. Con riserva di modifiche di costruzione ed esecuzione dovute al progresso tecnologico Macchina conforme alla Direttiva Europea 89/336/CEE (Decreto legislativo 476 del 04/12/92), relativa alleliminazione dei disturbi radiotelevisivi. Dati tecniciB
misure in millimetri Norme di sicurezza
Mai mettere a contatto dellacqua le parti sotto corrente: pericolo di cortocircuito! Il vapore surriscaldato e lacqua calda possono provocare scot- tature! Mai dirigere il getto di vapore o dellacqua calda verso parti del cor- po, toccare con precauzione il beccuccio vapore / acqua calda: peri- colo di scottature! Destinazione duso La macchina per caffè è prevista esclusi- vamente per limpiego domestico. È vietato apportare modifiche tecniche e ogni impiego illecito, a causa dei rischi che essi comportano! La macchina per caffè deve essere utiliz- zata solo da adulti. Alimentazione di corrente Connettere la macchina per caffè soltan- to ad una presa di corrente adeguata. La tensione deve corrispondere a quella indicata sulla targhetta dellapparecchio. Cavo dalimentazione Mai usare la macchina per caffè se il cavo dalimentazione è difettoso. Far sostituire subito da un Centro di Assi- stenza Autorizzato i cavi e le spine difettosi. Non far passare il cavo dalimentazione per angoli e su spigoli vivi, sopra oggetti molto caldi e proteggerlo dallolio. Non portare o tirare la macchina per caf- fè tenendola per il cavo. Non estrarre la spina tirandola per il cavo oppure toccarla con le mani bagnate. Evitare che il cavo dalimentazione cada liberamente da tavoli o scaffali. Protezione daltre persone Assicurarsi che nessun bambino abbia la possibilità di giocare con la macchina per caffè. I bambini non si rendono conto del peri- colo connesso agli elettrodomestici. Pericolo dustioni Evitare di dirigere contro se stessi e/o altri il getto di vapore surriscaldato e/o dac- qua calda: pericolo di scottature. Usare sempre le apposite maniglie o ma- nopole. Ubicazione Sistemare la macchina per caffè in un po- sto sicuro, dove nessuno può rovesciarla o venirne ferito. Non usare la macchina per caffè allaper- to. Non posare la macchina su superfici mol- to calde e nelle vicinanze di fiamme aper- te per evitare che la carcassa fonda o co- munque si danneggi. Pulizia Prima di pulire la macchina, è indispen- sabile posizionare il pulsante (15) su OFF e poi staccare la spina dalla presa di cor- rente. Inoltre, aspettare che la macchina si raffreddi. Mai immergere la macchina nellacqua! È severamente vietato cercare dinterveni- re allinterno della macchina. Spazio per luso e la manutenzione Per il corretto e buon funzionamento della macchina per caffè si consiglia quanto segue: Scegliere un piano dappoggio ben li- vellato; Scegliere un ambiente sufficientemente illuminato, igienico e con presa di cor- rente facilmente accessibile; Prevedere una distanza minima dalle pareti della macchina come indicato in figura. Custodia della macchina Quando la macchina rimane inutilizzata per un periodo prolungato, spegnere la macchina e staccare la spina dalla presa. Norme di sicurezza10 Norme di sicurezza Custodirla in luogo asciutto e non acces- sibile ai bambini. Proteggerla dalla polvere e dallo sporco. Riparazioni / Manutenzione Nel caso di guasti, difetti o sospetto di di- fetto dopo una caduta, staccare subito la spina dalla presa. Mai mettere in funzione una macchina di- fettosa. Soltanto i Centri di Assistenza Autorizzati possono effettuare interventi e riparazioni. Nel caso di interventi non eseguiti da Cen- tri di Assistenza Autorizzati, si declina ogni responsabilità per eventuali danni. Antincendio In caso di incendio utilizzare estintori ad anidride carbonica (CO
). Non utilizzare acqua o estintori a polvere.11 Legenda componenti macchina 1 Coperchio serbatoio acqua 2 Serbatoio acqua 3 Sportello anteriore 4 Cassetto raccoglifondi 5 Cavo alimentazione 6 Erogatore caffè regolabile in altezza 7 Gruppo erogatore caffè 8 Vasca recupero acqua + griglia 9 Tubo vapore 10 Pannello comandi 11 Pomello vapore 12 Pomello regolazione macinatura 13 Contenitore caffè in grani 14 Coperchio serbatoio caffè in grani Pannello comandi 15 Interruttore generale Permette di accendere e/o spegnere la macchina 16 Spia interruttore generale Accesa identifica laccensione della macchina da caffè; a macchina spenta la spia è spenta 17 Tasto erogazione caffè Permette lerogazione del caffè: premuto 1 volta consente lerogazione di un caffè; premuto 2 volte consente lerogazione di due caffè. 18 Spia controllo temperatura Consente il controllo della temperatura: caffè/vapore Spia lampeggiante: temperatura insufficiente (in fase di riscaldamento). Spia accesa: Macchina pronta per lerogazione del caffè e del vapore. 19 Tasto selezione acqua calda La macchina, allaccensione, si pone in pronto caffè ed in pronto vapore; una pressione del tasto com- muta la macchina per lerogazione acqua calda, una successiva pressione riporta la macchina in erogazione vapore. 20 Spia selezione acqua calda Accesa identifica che la macchina è stata predispo- sta per lerogazione dellacqua calda 21 Pomello per la regolazione Regola laltezza del caffè nella tazza; es: della quantità di caffè Posizione ( ) = caffè espresso nella tazza Posizione ( ) = caffè lungo 22 Spia Allarmi Identifica lallarme presente nella macchina Spia accesa = manca il caffè e/o lacqua nei relativi serbatoi; Spia lampeggiante = Cassetto raccogli fondi, Gruppo erogatore, Vasca raccogligocce non inseriti correttamente. Legenda componenti macchina / Pannello comandi12 4 INSTALLAZIONE Per la propria sicurezza e quella di terzi attenersi scrupolosamente alle Nor- me di sicurezza riportate nel cap.3
Limballo originale è stato progettato e re- alizzato per proteggere la macchina du- rante la spedizione. Si consiglia di conser- varlo per un eventuale trasporto futuro
4.2 Operazioni preliminari
Prelevare dallimballo il sacchetto conte- nente il coperchio, la chiave per il gruppo erogazione ed il pennello per la pulizia. Prelevare dallimballo la macchina da caffè e posizionarla in un luogo idoneo rispondente ai requisiti richiesti e descritti nelle norme di sicurezza (cap.3.) Inserire il coperchio del contenitore caf- fè (14) sul contenitore caffè (13); con- servare con cura la chiave per il gruppo erogatore ed il pennello di pulizia. Assicurarsi che la vasca (8) con la griglia, il cassetto fondi (4) ed il gruppo erogatore (7) siano inseriti correttamente e che lo sportello anteriore (3) sia chiuso. Prima di inserire la spina nella presa di corrente, assicurarsi che il pulsante (15) sia in posizione (OFF). Se allaccensione della macchi- na è accesa la luce rossa (22) in modo lampeggiante, significa che una delle parti sopra descritte non è stata posizionata correttamente.
4.3 Prima accensione
Estrarre il serbatoio acqua (2) sol- levandolo e togliere il coperchio (1), sciacquarlo e riempirlo con acqua fre- sca potabile, evitando di immetterne una quantità eccessiva. Reinserire il serba- toio nella sede apposita e riposizionare il coperchio sopra ad esso. Immettere nel serbatoio (2) sempre e soltanto acqua fre- sca non gassata. Acqua calda nonché altri liquidi possono danneggiare il ser- batoio e/o la macchina. Non mettere in funzione la macchina senza acqua: accertarsi che ve ne sia a sufficienza allinterno del serbatoio. Togliere il coperchio (14) ed immet- tere caffè in grani nel contenitore (13). Riposizionare il coperchio nel conteni- tore caffè. Immettere nel contenitore (13) sempre e soltanto caffè in gra- ni. Caffè in polvere, liofilizzato, nonché altri oggetti danneggiano la macchina. Inserire la spina (5) in una presa ade- guata. La macchina si presenta con il pulsante (15) in posizione (OFF); per accenderla è sufficiente premere il pulsante (15) ; si illuminerà la luce verde (16).
4.4 Caricamento del circuito
Dirigere il tubo vapore (9) sulla vasca raccogligocce. Premere il pulsante selezione acqua calda (19); si accende la spia (20). Ruotare il pomello (11) in senso antiorario ed attendere fino a quando fuoriesce acqua in modo regolare dal tubo vapore; per interrompere lerogazione di acqua, ruotare il pomello (11) in senso orario.
Macinacaffè / Erogazione caffè Nota: Prima di procedere alla prima messa in funzione, in caso di prolungato inattività o se il serba- toio acqua è stato vuotato completa- mente, è consigliabile caricare il cir- cuito. Terminate le azioni di cui sopra, la mac- china è predisposta per luso. Premere il pulsante selezione acqua calda (19); si spegne la spia (20). Per erogare caffè o vapore, ed utilizzare correttamente la macchina, seguire at- tentamente le istruzioni che seguono. 5 MACINACAFFÈ Attenzione! La manopola di regolazione della macinatura, posta allinterno del contenitore caffè deve essere ruotata solo quando il ma- cinacaffè è in funzione. Non inserire caffè macinato e/o liofilizzato nel con- tenitore caffè in grani. È vietato introdurre qualsiasi materiale che non sia caffè in grani. Il macinacaffè contiene organi in movimento che possono essere pe- ricolosi; vietato introdurre le dita e/o altri oggetti. Prima di intervenire, per qualsiasi motivo, allinterno del con- tenitore caffè, disinserire linterrutto- re generale e staccare la spina dalla presa di corrente. Non immettere caf- fè in grani quando il macinacaffè è in funzione. La qualità ed il gusto del caffè dipendono, oltre che dalla mi- scela utilizzata anche dal grado di macinatura. La macchina è dotata di una manopola (12) per la regolazione del grado di macinatura. Per variare il grado di macinatura ruotare la mano- pola graduata quando il macinacaffè è in funzione; le cifre riportate sulla manopola indicano il grado di macinatura. Ogni apparecchio è re- golato, in fabbrica, su un grado di macinatura medio; ruotando la ma- nopola verso numeri più bassi si dimi- nuisce il grado di macinatura, ruotando la manopola verso numeri più alti si aumenta il grado di macinatura. La variazione del grado di macinatura si noterà soltanto dopo lerogazione di tre/quattro caffè. Usare miscele di caffè in grani per macchine espresso. Evitare di utilizzare gradi di macinatura in po- sizioni estreme (Es.1 16); in questi casi utilizzare miscele di caffè differen- ti. Conservare il caffè al fresco, in un contenitore chiuso ermeticamente. La macinatura deve essere regolata nel caso in cui il caffè verga erogato in modo non ottimale: Erogazione troppo veloce = macinatura troppo grossa > diminuire il grado di macinatura; Erogazione a gocce e/o assente = macinatura troppo fine > aumentare il grado di macinatura. 6 EROGAZIONE CAFFÈ Prima di erogare caffè controllare che il rubi- netto vapore/acqua calda (11) sia chiuso. Allaccensione della macchina la spia di controllo della temperatura caffè (18) lampeggia fino al raggiungimento del- la giusta temperatura. Prima di erogare caffè verificare che la luce verde di pronto temperatura (18) sia accesa fissa, che il serbatoio acqua e che il serbatoio caffè siano pieni. Allaccensione della luce verde (18) la macchina è pronta per erogare il caffè.
i14 Posizionare 1 o 2 tazze sotto ai beccucci dellerogatore (6); potete re- golare laltezza dellerogatore in modo che si adatti alle vostre tazzine. Lerogatore (6) può essere spostato per consentire lutilizzo di tazze grandi. Per utilizzare tazze di grandi dimensioni oc- corre spostare manualmente lerogatore verso lalto fino a battuta; per posizionare lerogatore (6) nella posizione ideale per lutilizzo di tazzine, occorre spostare lerogatore nella posizione più bassa. Regolare la quantità di caffè in tazza con il pomello (21). Per erogare il caffè, premere il pulsante (17); si avvia il ciclo di erogazione; per erogare 1 caffè premere una sola volta il pulsante (17), per erogare 2 caffè pre- mere 2 volte di seguito il pulsante (17). Dopo aver compiuto il ciclo di preinfusione, il caffè comincerà a fuo- riuscire dal beccuccio erogatore (6). Lerogazione del caffè si fermerà automa- ticamente quando viene raggiunto il li- vello impostato con il pomello (21); è co- munque possibile interrompere lero- gazione del caffè premendo il tasto (17). Prima di eseguire qualsiasi ope- razione relativa allerogazione del vapore o dellacqua calda verificare che il tubo vapore sia orientato sopra alla vasca di recupero acqua. 7 EROGAZIONE VAPORE/
PREPARAZIONE DEL CAP-
PUCCINO Il vapore può essere utilizzato per monta- re il latte per il cappuccino ma anche per il riscaldamento delle bevande. La mac- china non necessita di un tempo di preriscaldamento Pericolo di scottature! Allinizio dellerogazione pos- sono verificarsi brevi spruzzi di acqua calda. Il tubo di erogazione può rag- giungere temperature elevate: evita- re di toccarlo direttamente con le mani. Allaccensione della macchina la spia di controllo della temperatura caffè (18) lampeggia fino al raggiungimento del- la giusta temperatura Prima di erogare vapore verificare che la luce verde di pronto temperatura (18) sia accesa fissa, che il serbatoio acqua sia pieno. Allaccensione della luce verde di pron- to temperatura (18) la macchina è pron- ta per erogare vapore. Dirigere il tubo vapore (9) sopra la vasca raccogligocce, aprire il pomello (11) Acqua calda/vapore per qualche istante, in modo da far uscire lacqua residua dal tubo vapore; in breve tem- po comincerà ad uscire solo vapore. Chiudere il pomello (11). Riempire con latte freddo 1/3 del con- tenitore che si desidera utilizzare per preparare il cappuccino. Il latte utilizzato per la prepara- zione del cappuccino deve esse- re freddo, questo garantisce un miglior risultato. Immergere il latte da riscaldare nel tubo vapore e aprire il pomello (11); far ruotare il recipiente con lenti movimenti dal basso verso lalto per rendere uni- forme la formazione di schiuma. Dopo aver utilizzato il vapore per il tem- po desiderato chiudere il pomello (11).
Erogazione vapore / preparazione del cappuccino
Lo stesso sistema può essere utilizzato per il riscaldamento di altre bevande. Pulire, dopo questa operazione il tubo vapore con un panno umido. 8 EROGAZIONE ACQUA CALDA Attenzione: allinizio possono verificarsi brevi spruzzi di ac- qua calda: pericolo di scottature. Il tubo d erogazione dellacqua calda può raggiungere temperature eleva- te: evitare di toccarlo direttamente con le mani. Se la macchina è spenta provvedere al- laccensione di questa; la spia di con- trollo della temperatura caffè (18) lam- peggia fino al raggiungimento della giu- sta temperatura Prima di erogare acqua calda verificare che la luce verde di pronto temperatura (18) sia accesa fissa, che il serbatoio acqua sia pieno. Allaccensione della luce verde di pron- to temperatura (18) la macchina è pron- ta per erogare caffè e vapore. Lerogazione dellacqua calda si ottie- ne procedendo come segue: Mettere una tazza e/o un recipien- te sotto al tubo acqua calda/vapore (9); Premere il pulsante (19), si accende la spia (20) e la macchina si pone in erogazione acqua calda; Aprire in senso antiorario il pomello (11); Prelevare la quantità desiderata di ac- qua calda; per fermare lerogazione dellacqua calda ruotare in senso ora- rio il pomello (11). Alla fine dellerogazione dellacqua calda premere nuovamente il pul- sante (19) per ripristinare il funzionamen- to di normale. 9 SPEGNIMENTO / ACCEN-
SIONE DELLA MACCHINA
Per spegnere la macchina è sufficiente pre- mere il pulsante (15); la spia (16) si spegne. Per accendere la macchina è sufficiente premere il pulsante (15); la spia (16) si accende.
10 PULIZIA E MANUTENZIONE
Pulizia generica La manutenzione e la pulizia possono essere effettuate soltanto quando la macchina è fredda e scollegata dalla rete elettrica. Non immergere la macchina nellacqua e non inserire i componenti nella lava- stoviglie. Non utilizzare oggetti acuminati o prodotti chimici aggressivi (solventi) per la pulizia. Si consiglia di pulire quotidianamente il serbatoio dellacqua; riempire il serba- toio con acqua fresca potabile. Pulire il contenitore caffè in grani prima di riempirlo nuovamente. Per la pulizia dellapparecchio utilizzare un panno morbido inumidito con acqua. Non asciugare la macchina e/o i suoi componenti utilizzando un forno a microonde e/o un forno convenzionale. Pulire il vano di servizio ed il grup- po erogatore, raccomandiamo di vuo- tare ogni giorno il cassetto raccoglifondi (4).
Erogazione acqua calda / pulizia e manutenzione i16 Gruppo erogatore / Decalcificazione Lerogatore caffè (6) può essere tol- to per la pulizia. Tirare verso lesterno e risciacquare accuratamente i canali di erogazione con acqua calda. 11 GRUPPO EROGATORE Il gruppo erogatore (7) deve essere pu- lito ogni volta che si riempie il conteni- tore di caffè in grani o, in ogni caso, almeno una volta alla settimana. Spegnere la macchina ed estrarre la spi- na dalla presa di corrente. Togliere quindi il cassetto raccoglifondi (4) e la vasca raccogligocce (8), successivamente apri- re lo sportello di servizio (3). Estrarre il gruppo erogatore (7) te- nendolo per lapposita maniglia e pre- mendo sul tasto «PRESS». Il gruppo erogatore può essere lavato solo con acqua calda senza detergente. Assicurarsi che i due filtri in acciaio siano liberi da ogni residuo di caffè. Il filtro superiore si può togliere svitando, in senso antiorario, il perno di plastica con lapposita chiave in dotazione. Lavare ed asciugare accuratamente tut- te le parti del gruppo erogatore. Rimontare il filtro e riavvitare con cura il perno in plastica servendosi dellappo- sita chiave. Pulire accuratamente il vano. Tenendolo per lapposita maniglia, introdurre di nuovo il gruppo erogatore nellapposito vano fino ad ottenerne lag- gancio. Chiudere quindi lo sportello, inserire il cas- setto raccoglifondi e la vasca raccogligocce. 12 DECALCIFICAZIONE La formazione del calcare avviene con luso dellapparecchio; la decalcificazione è necessaria ogni 4-6 mesi di utilizzo del- la macchina o quando si osserva una ri- duzione della portata dellacqua. Qualora si voglia eseguirla personalmen- te, si può utilizzare un prodotto decalcificante per macchine da caffè di tipo non tossico e/o nocivo, comunemen- te reperibile in commercio. Attenzione! Non utilizzare in nessun caso laceto come decalcificante. Miscelare il decalcificante con acqua come specificato sulla confezione del prodotto decalcificante e riempire il ser- batoio dellacqua. Accendere la macchina premendo lin- terruttore (15), la spia (16) si accende. Premere il pulsante (19), si accende la spia (20). Dirigere il tubo vapore (9) sulla vasca raccogli gocce. Prelevare ad intervalli (una tazza per volta) lintero contenuto del serbatoio dellacqua ruotando il pomello vapore (11) in senso antiorario; per fermare lerogazione ruotare il pomello (11) in senso orario. Durante i singoli intervalli si deve lasciare agire per circa 10-15 minuti. Terminata la soluzione decalcificante, sciacquare il serbatoio dellacqua e riempirlo con acqua fresca. Vuotare 2/3 del contento del serbatoio dellacqua ruotando il pomello vapore (11) in senso antiorario; per fermare
Accessori opzionali lerogazione ruotare il pomello (11) in senso orario. Lasciare riscaldare la macchina e vuo- tare il rimanente contenuto del serbato- io dellacqua ruotando il pomello va- pore (11) in senso antiorario; per fer- mare lerogazione ruotare il pomello (11) in senso orario. Qualora si utilizzi un prodotto di- verso da quello consigliato si rac- comanda di rispettare comunque le istruzioni della casa produttrice ripor- tate sulla confezione del prodotto decalcificante. 13 ACCESSORI OPZIONALI
13.1 Regolazione Dose
Nella macchina è possibile regolare la quantità del caffè (dose) che si deside- ra macinare. La dose viene impostata, dal costruttore, su un valore medio che soddisfa la maggior parte delle esigen- ze; tacca (3) in corrispondenza del rife- rimento (2). Ruotando la manopola (1), situata allinterno del contenitore caffè, in senso antiorario si aumenta la dose di caffè macinato; ruotando la mano- pola in senso orario si diminuisce la dose di caffè macinato. La regolazione della dose deve essere effettuata prima di premere il pulsante di erogazione caffè (vedi par.6). Questo sistema permette di ottenere unerogazione ottimale con tutti i tipi di caffè presenti in commercio.
13.2 Pannarello a ghiera
Il pannarello migliora lazione del vapore nel processo di montaggio del latte per la realizzazione del classico cappuccino al- litaliana. Per linstallazione del pannarello a ghiera procedere come segue: Assicurarsi che il tubo vapore sia libero da altri dispositivi. Allentare la ghiera (39) senza sfilarla dal pannarello. Inserire per circa 3 cm il pannarello nel tubo vapore. Serrare la ghiera in modo adeguato. Nota: se la ghiera non viene serrata nel modo adeguato, il pannarello potrebbe sfilarsi durante il suo utilizzo.
13.2.1 Vapore/Cappuccino col
pannarello Il vapore può essere utilizzato per monta- re il latte per il cappuccino ma anche per il riscaldamento delle bevande.
39Pericolo di scottature! Allinizio dellerogazione pos- sono verificarsi brevi spruzzi di acqua calda. Il tubo di erogazione può rag- giungere temperature elevate: evitare di toccarlo direttamente con le mani. Per lerogazione del vapore col pannarello si deve procedere come descritto a par.7; il vapore fuoriesce dal pannarello.
13.2.2 Acqua calda col pannarello
Per lerogazione dellacqua calda col pen- narello si deve procedere come descritto a par.8; lacqua calda uscirà dal pannarello.
13.2.3 Pulizia del pannarello a
ghiera. Dopo il suo utilizzo, il pannarello, deve es- sere opportunamente pulito per garantire la massima igiene e funzionalità nel tempo. Per la pulizia procedere come segue: Allentare la ghiera (39) del pannarello. Sfilare il pannarello dal tubo vapore. Estrarre il copro esterno (40) del pannarello. Pulire accuratamente il pannarello in tut- te le sue parti utilizzando acqua corren- te potabile. Riassemblare il pannarello. Rimontare il pannarello sul tubo vapore. Serrare la ghiera (39). Nota: se la ghiera non viene serrata nel modo adeguato, il pannarello potrebbe sfilarsi durante il suo utilizzo.
13.3 Cappuccinatore a Ghiera
Il cappuccinatore rende il processo di montaggio del latte automatico e estremamente facile per la realizzazio- ne del classico cappuccino allitaliana. Per linstallazione del cappuccinatore a ghiera procedere come segue: Assicurarsi che il tubo vapore sia libero da altri dispositivi; nel caso fossero in- stallati altri dispositivi è necessario disinstallare questi dal tubo vapore.
39 Allentare la ghiera (39) senza sfilarla dal cappuccinatore. Inserire per circa 3 cm il cappuccinatore nel tubo vapore. Serrare la ghiera in modo adeguato. Nota: se la ghiera non viene serrata nel modo adeguato, il cappuccinatore potrebbe sfilarsi du- rante il suo utilizzo.
13.3.1 Acqua calda col
cappuccinatore Per lerogazione dellacqua cal- da col cappuccinatore si deve procedere come descritto a par.8; lac- qua calda uscirà dalla parte inferiore del cappuccinatore. Il tubo in silicone posto installato nel cappuccinatore, durante lerogazione dellacqua calda, deve essere inserito nella griglia della vasca raccogligocce. Assicurarsi che il tubo in silicone non abbia possibilità di sfilarsi durante luti- lizzo della macchina.
13.3.2 Vapore/Cappuccino col
cappuccinatore Il vapore può essere utilizzato per montare il latte per il cappuccino ma anche per il riscaldamento delle be- vande. Pericolo di scottature! Allinizio dellerogazione possono verificarsi brevi spruzzi di acqua calda. Il tubo di erogazione può raggiungere temperature eleva- te: evitare di toccarlo direttamente con le mani. Allaccensione della macchina la spia di controllo della temperatura caffè (18) lampeggia fino al raggiungimento del- la giusta temperatura Prima di erogare vapore verificare che la luce verde di pronto temperatura (18) sia accesa fissa, che il serbatoio acqua sia pieno.
41 Allaccensione della luce verde di pron- to temperatura (18) la macchina è pron- ta per erogare vapore. Dirigere il cappuccinatore sopra la va- sca raccogligocce, aprire il pomello (11) Acqua calda/vapore per qual- che istante, in modo da far uscire lac- qua residua dal cappuccinatore; in breve tempo comincerà ad uscire solo vapore. Chiudere il pomello (11). Inserire il tubo di aspirazione in un ap- posito recipiente o direttamente nella confezione del latte, posta a fianco del- la macchina Porre la tazza col caffè preparato pre- cedentemente, sotto il beccuccio del cappuccinatore; Aprire il pomello (11); inizia ora lerogazione di latte schiumato. Spostare lo spinotto posto sul cappuccinatore per regolare la densità della schiuma: verso lalto la schiuma acquisterà maggior volume Per garantire un miglior risultato nella preparazione del cappucci- no, il latte utilizzato deve essere freddo. Al termine dellutilizzo del cappuccinatore e del vapore è necessario pulire il cappuccinatore dai residui di latte. Mettere a fianco dellapparecchio un contenitore contenente acqua fresca potabile, nel quale immergere il tubo di aspirazione (41). Procedere come per la preparazione del cappuccino, lasciando scorrere lacqua sporca in un idoneo recipiente o diret- tamente nella vasca raccogligocce.
13.3.3 Pulizia del cappuccinatore a
ghiera. Dopo il suo utilizzo, il cappuccinatore, deve essere opportunamente pulito per garantire la massima igiene e funzionali- tà nel tempo. Per la pulizia procedere come segue: Allentare la ghiera del cappuccinatore. Sfilare il cappuccinatore dal tubo vapore. Estrarre il copro del cappuccinatore. Smontare il coperchio, lo spinotto ed il tubo di aspirazione Pulire accuratamente il cappuccinatore in tutte le sue parti utilizzando acqua corrente potabile. Riassemblare il cappuccinatore. Rimontare il cappuccinatore sul tubo vapore. Serrare la ghiera in modo adeguato. Nota: se la ghiera non viene serrata nel modo adeguato, il cappuccinatore potrebbe sfilarsi du- rante il suo utilizzo.
14 INFORMAZIONI DI CARAT-
TERE GIURIDICO Le presenti istruzioni per luso conten- gono le informazioni necessarie per lim- piego corretto, per le funzioni operative e la manutenzione accurata dellappa- recchio.
Accessori opzionali Queste conoscenze e losservanza del- le presenti istruzioni, rappresentano la premessa per un uso senza pericolo nel pieno rispetto della sicurezza in caso di funzionamento e manutenzione del- lapparecchio. Se si desiderano ulte- riori informazioni, o se dovessero su- bentrare particolari problemi che si ri- tiene nelle presenti istruzioni duso non siano stati spiegati con sufficiente chia- rezza, preghiamo di rivolgersi al riven- ditore locale o direttamente alla ditta costruttrice. Inoltre facciamo notare che il contenuto di queste istruzioni duso non è parte di una convenzione precedente o già esistente, di un accordo o di un contratto legale e che non ne cambiano la sostanza. Tutti gli obblighi del costruttore si basa- no sul relativo contratto di compraven- dita che contiene anche il regolamento completo ed esclusivo riguardo alle pre- stazioni di garanzia. Le norme di garanzia contrattuali non vengono né limitate né estese in base alle presenti spiegazioni. Le istruzioni per luso contengono in- formazioni protette dal diritto dautore. Non è permesso fotocopiarle o tradurle in unaltra lingua senza previo accordo scritto da parte del Costruttore. 15 SMALTIMENTO Rendere inutilizzabile gli apparecchi non più in uso. Staccare la spina dalla presa e tagliare il cavo elettrico. Consegnare gli apparecchi fuori uso a un centro di raccolta idoneo.
Informazioni di carattere giuridico / Smaltimento22 Problemi Cause Rimedi La macchina non si accende Il ciclo caffè non parte La spia di controllo (26) rossa lampeggia: Il ciclo caffè non parte La spia di controllo (26) si accende: Il caffè non è abbastanza caldo Non fuoriesce acqua calda o vapore Caffè non fuoriesce Caffè fuoriesce lentamente La macchina non è collegata alla rete elettrica Lo sportello di servizio è aperto Gruppo erogatore non inseri- to o non bloccato Vasca raccogligocce non inse- rita correttamente Cassetto raccoglifondi non in- serito correttamente Il contenitore caffè è vuoto Il contenitore acqua è vuoto Le tazzine sono fredde Il foro del tubo vapore è ottu- rato Manca Acqua Gruppo sporco Circuito non carico Caffè troppo fine Circuito non carico Gruppo erogatore sporco La miscela non è adatta o il caffè non è fresco di torrefazione op- pure è macinato troppo fine o troppo grosso. Collegare la macchina alla rete elettrica Chiudere lo sportello Inserire o bloccare il gruppo erogatore Inserire correttamente la vasca raccogligocce Inserire correttamente il casset- to raccoglifondi Riempire il contenitore caffè e riavviare il ciclo di erogazione Riempire il contenitore acqua, procedere al caricamento del circuito e riavviare il ciclo di erogazione. Scaldare le tazzine Pulire il foro del tubo vapore con uno spillo. Riempire il serbatoio dellacqua e ricaricare il circuito (Par.4.4.) Pulire gruppo (Par.11) Ricaricare il circuito (Par.4.4.) Cambiare tipo di miscela Ricaricare il circuito (Par.4.4) Pulire il gruppo erogatore (Par.11) Cambiare miscela di caffè o re- golare la macinatura come al par.5 (Diminuire la dose Opzionale) Problemi - Cause - Rimedi23 Cambiare miscela di caffè o re- golare la macinatura come al par.5 (Diminuire la dose Opzionale) Pulire lerogatore ed i suoi fori duscita Decalcificare la macchina Accendere la macchina. Chiu- dere lo sportello di servizio. Il gruppo erogatore ritorna au- tomaticamente nella posizione iniziale. Estrarre il cassetto raccoglifondi prima di estrarre il gruppo di erogazione La miscela non è adatta o il caffè non è fresco di torrefazione op- pure è macinato troppo fine o troppo grosso. Erogatore otturato Il circuito della macchina è in- tasata dal calcare Gruppo erogatore fuori posi- zione Cassetto raccoglifondi inserito Il caffè ha poca crema Caffè fuoriesce allesterno dellerogatore La macchina impiega troppo tempo per scaldarsi o la quan- tità di acqua che fuoriesce dal tubo è limitata Il gruppo erogatore non può essere estratto Problemi - Cause - Rimedi Problemi Cause Rimedi Per i guasti non contemplati dalla suddetta tabella o in caso che i rimedi sugge- riti non li risolvano, rivolgersi ad un centro assistenza.24 Read these operating instructions carefully before using the machine 1 GENERAL INFORMATION This coffee machine is ideal for preparing espresso coffee using whole coffee beans only and is provided with a device for dispensing steam and hot water. The elegantly styled machine is designed and suitable for normal home use only. Important. The manufacturer accepts no liability for damage or injury caused by: improper use outside the defined operating parameters; repairs carried out by anyone other than authorized service centers; tampering with the power cable; tampering with any component of the machine; use of non-original spare parts and accessories. In such cases the warranty will lose all validity.
Notice-Facile