1LD3322 IAN 72143 - Smartwatch CRIVIT - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 1LD3322 IAN 72143 CRIVIT in formato PDF.
Domande degli utenti su 1LD3322 IAN 72143 CRIVIT
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Smartwatch in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 1LD3322 IAN 72143 - CRIVIT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 1LD3322 IAN 72143 del marchio CRIVIT.
MANUALE UTENTE 1LD3322 IAN 72143 CRIVIT
Istruzioni per l'uso e per la sicurezza
modul contrib. da kiugee, il è possibile qi spinti su raffinazione.
Port de la sangle thoracique Port de la sangle thoracique
IT CH Istruzioni per l'uso e per la sicurezza struzioni per l'uso e per la sicurezza
Contenuto
Consinuto....-47- Introduzione....-49-
Uso conforme alla destinazione.... - 49 -
Oggetti che fanno parte della fornitura....-49-
Dah tecnici 50
Funzioni - 50 -
Istruzioni importanti per la sicurezza.... - 51 -
Come metore in funzione l'arlogio da palsa con cardiofraquenzimetro.... - 52 -
Informazioni importanti sull'uso dall'orologio da palbo con
cardiorequenzimetro 54
Illuminazioni. -55.
Ora e impostazioni di base -55
Allarme svaglio - 56.
Timor (max. 23:59:00) -57-
Cronometro -58-
Funzione memoria -58
Misuratore dei bottili del polso -58 -
Soia di segnalazione 59
Timer -60-
Funzione memoria - 60 -
Intervalo obiettiva di frequenza cardioca....60
47
IT CH
Calorie, smaltimento dei grassi e IMC (indice di massa carperos) - 61
Filiness -62-
Trasmissione codificata della frequenza cardiaca....-63-
Eliminazione degli errori. -63-
Come sostituire la batteria dell'orologio da polso con
cardiolrequenzimetro 64
Messaggio di segnalazione dello stato della batteria.... 64
Impermeabilità all'acqua dell'orologio da polso ....- 64
Impermedibilità all'acqua della cinturo petarole 65
Indicazioni per la pulizia....-65-
Smaltimento dell'arlogio da polso con cardiolrequenzimetro .... - 65
Smaltimento delle barone.... - 65
Dichiarazione di conformità....-65
Garanzia della digi-tech gmbh 66
Condizioni di garanzia - 66
Periodo di garanzia e dirini di legge sui reclami per difetti.... - 66 -
Estensione della garanzia.... - 67
Procedura di esecuzione nei casi coperti da garanzia....-67-
Assistenza....-68-
Fornitore -68-
-48
IT CH
Orologio di misura della frequenza cardiaca
Introduzione
Cordati congranzioni per l'acquisto del nuovo orlogio da polso con cardiofrequenzimetro. La secha si è svivato ad un apparecchio di pregio. Le istruzioni per l'uso costituiscono parte essenziale di questo orlogio da polso con cardiofrequenzimetro. Esse contengono importanti istruzioni per la sicurezza, per l'uso e per lo smaltimento. Prima di usare l'orlogio da polso con cardiofrequenzimetro, è opportuno acquiarsi familiarità con tutte le istruzioni per l'uso e per la sicurezza. Usare l'orlogio da polso con cardiofrequenzimetro solo secondo le modalità descrite e per i senori di impegio indicati. Giuardo l'orlogio da polso con cardiofrequenzimetro viene consegnato a terze, è necessario consegmente con l'apparrecchia anche sulla la documentazione corrispondente.
Uso conforme alla destinazione
L'orologio da polso con cardiofrequenzimetro è idoneo per indicare l'ora e per usare le altre funzioni descritte. Quivalsi altro uso a variante dell'orologio da polso con cardiofrequenzimetro deve essere considerato non conforme alla destinazione. Il costituto non si assume alcuna responsabilità per danni causati di un uso non conforme alla destinazione o dia operazioni errote. Non è previsto che l'orologio da polso con cardiofrequenzimetro verga impiegato per usi commerciali.
Oggetti che fanno parte della fornitura
Segnalazione: 2017. Regulatoria di l'ecce il da propria di giogestico di organi portare della fornitura. Assicurarsi che detten leggeggi. Matonoposobili schlezoni tuni gli ogga abbiano difetti, abbiano difetti.
- Orlogio da palso con cardiofrequenzimetro, compresa la batteria (CR2032)
- Cintura pettorale, compresa la batteria (CR2032)
-49
IT CH
- Tenere l'arabagia doppahve areoarei eirafque quinnitmetr of facrit ididikopotata dilillamnion:
Non lasciare mai che i bambini vsino l'orologio da polso con cardioresquenzirizzo quando non sono sorvegliati. I bambini non sono sempre in grado di ricinoscere correttamente gli eventuali pericoli. Se le batterie vengono inghionite, possono diventare un pericolo per la vita. Tenere la basteile latante dalla portata dei bambini. Se un bambino ha inghionito una basteile, si deve ricorere immediatamente al succorso di un medico. Tenere anche i fogli usati nell'imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Si contra il particolo di soffoscamento.
Come mettere in funzione l'orologio da polso con cardiofrequenzimetro
Sebure con una maneta il caporchio dell'alleggiamento della batteria dalla parte posteriore dalla cintura patterale e inserire la batteria da 3 Volt con il segno più (4) rivolto versa l'alta. Riavilare il caporchio della batteria.

Asportare dal quadrante dell'orologio da polso con cardichrequenzimetro i logio di protezione e premere MODE, SEL oppure SET. Premendo su SEL scegliere quindi la lingua: inglese, tedesco, francese, spagnola. Confermare la scelta premendo su SET.
-52
IT CH
- Sostagno per la bicieletta
Dati tecnici
Orologio da polso con cardio@opogioiltepelequemzimidio
| Intervallo della temperatura di esercizio 0-50°C | |
| Dimensioni (escluso il cinturino) | 4,4 x 5,0 cm |
| Dimensioni del quadrante | 2,4 x 1,8 cm |
| Peso | 51 g |
Jinotopattockle
| Intervallo della temperatura di esercizio. 0-30°C | |
| Dimensioni (escluso i dinturino) | 7 x 3,3 x 1,2 cm |
| Frequenza di trasmissione | 110 kHz |
| Peso | 51 g |
Funzioni
- Allarme causata del numero massive di halliti del palso
- Training con tiresa o informe per datermirora il numero ultimale di bestiti del piso
(solute, finesa, prestazioni e in base o un valore definito dall'utente) - Numero massimo, minimo, medio di bottiti del polso
- Spia di segnalazione (quando vengono superoni i valori presabili del numero di batti del polvo)
Havazionikulicricole
- Consumo calorico e smoltimento dei grossi durante il training
• Calcolo dell'indice di massa corporea (IMCI)
• Livello di fitness
Condominium
• 1/100 di secondo, con 99 escurazioni del quadrato
-50
IT CH
Soegliere allo stasse modo l'unità KM-KG
| METRIC | KM - KG | KM - KG | KM - KG |
| copara l'unità miglia-lisboa [M-IB] | |||
| IMPERIAL | M - LB | M - LB | M - LB |
Terminare la procedura di avviamento premendo MODE.
Premendo contemporaneamente SET e SEL, si può resettare l'orologio. Solo dopo over resettto l'orologio, si può selezionare un'othra lingua
C. Geere indossiera la leistung-patterale
Adattare la cintura in modo tale
che si trovi dirattamente al di sotto
dei muscoli pettorali. Inumidire
leggermente con acqua o can gel
per electrocardiogram (ECG)
(repetibile in farmacia), le superfici
che le superfici di contatto siano
sempre a contatto della pelle.
Posizioni are la ciributo come
mostolo nello figura seguera
Fone allenzigos chu la cinuera
palla/ma si tradi rallo posizioni cavella. Doma non conicola del
tutto, la cintura deve ancora
traversi sulla gobela toracica,
sottoposta ad una leggerissimo
tensione. Tralici dell'alto
tensione, linee di corrente vospese di terro-trarvie o traffico veicolare in
scorrimento possono innuire sulla misura o disturbo la. Si deve quindi scegliere
con mota allerzione il percorso

Inco-Itarme o tramico versicola in
ra 6 disturbenda. Si deve quinal segiere
52
IT CH
Time per control, data collection
Furzioni che le tempo
- Oro e minuti
- Calendario
- Sveglia con ripetizione della sveglia
- Segnale praria
- Seconda fuso aruto
Aminorbanzeni
• Retroilluminazione
Istruzioni importanti per la sicurezza
ATTENZION: Pampa dell'innisie diolming consultore
medico2. Puocotevereturis apogazionuul ratointingipiò
appropriate, sull'interesarid'elandinregssalukedori
c. spedehinfipi palnil manuschi bie bittidi blypolso. Quasso
prologistichepalas concaudiequequinalmetro non è em
Inserire sempre le batterie facendo attenzione alle correte poltanà e non tentare
di ricaricarle o di apririe. Non getta mai le batterie nel fuoco, perché possono
esplodere. Non uva mai assiems baterie tra loro diverse (vecchia e nuove,
alcaline e al carbone, ecc.). In caso di uso non appropriato delle batterie, vi è
pericolo di esplosione e di sversamento.
Nei caso si vertichi una avversamento dalle barriere, usare i guanti e pulire a fondo con un parra asciutto l'crologio da polso con cardiofrequenzimetro.
-51
IT CH
C.Gaenatürizzank isabstrgnqopar
Iloisichato
5i può portare l'orologio con
cardiolrequenzimetro al polso
oppure lo si può fissare al
manuario della propria bicicletta
mediante l'apposito sostegno che
viene forino.

Premere il sostegno dall'alto sul
tubo del manubria. Se il tubo del
manuelo ha un diametro
particolormente grande, è
necessario premere con notevole forza per fissare il sostegno. A questo punto si
può fissare l'orologio do polso con cardistrequenzimetro al sostegno, allo stesso modo in cui lo si era fissata al polso.
Nell'uso dell'orologio da polso con cardiofrequenzimetro non si deve superare la
distanza massima di trasmissione di 70 cm dalla cintura petorole.
Informazioni importanti sull'uso dell'orologio da
polso con cardiofrequenzimetro
L'orologio da polso con cardiolrequenzimetro ha disponibili 3 modalità di
funzionamento.
Premendo MODE si può cambiare la modalità di funzionamento dell'orologio da polso con cardiofrequenzimetro.
La sequenza delle funzioni è la seguente:
Ora e impostazioni di base
| TIME | ZEIT | TEMPS | HORA |
-54
IT CH
Cronometro
| CHRONO ST-UHR CHRONO CRONO | |
| Misuratore dei battiti del polso | |
| HRM FULS FC PULSD | |
Inoltre nelle modalità di funzionamento sono disponibili diverse sotto funzienisotto funzioni. È sempre possibile intervenire sulle sotto funzioni premerdo SEL
Impostizione valeo impostuzione veloce
Nell'impostazione di volori numerici si può usare l'impostazione veloce premendo e tenendo premuto SEL.
Illuminazione
Premendo brevemente LIGHT, si otiva momentaneamente la retroilluminazione.
Ora e impostazioni di base
| TIME ZEIT TEMPS HORA |
Prumento SEL si possora richionore le sotto funzioni della modalità Oro.
| TIME ZEIT TEMPS HORA | |||
| Alarme sveglio allarme sveglio | |||
| ALARM | ALARM | ALARM AI | ARMA |
| Timer | |||
| TIMER | TIMER COMPTE TIMER | ||
Premere e tenere premuto per 3 secondi SET, per passare alla modalità di
| HOLD TO SET | HALTEN= EINST. | MAINT= REGLER | MANT= AJUST |
-55
IT CH
Cal r Dapa over raggiunto 0:00 il timer esague il conteggio inverso dal londo impostato
Cd U Dopo aver raggiunto 0:00 il timer esegue il conteggio in Aunati
Col 5. Dopo aver roggiunto 0:00 il timer si forma
Terminare la modalità di impostazione premendo MODE
E possibile cuestione o laborare il timer premendlo Se
Per resendre il timer, premata e fenere premiolo SET
Decorso il tempo del timer, viene emesso un suono di segnolazione.
Cronometro
| CHRONO ST-UHR CHRONO CRONO |
Premere SET per avviare a fermare il cronometro. Quando il cronometro è in corsa, premere SET per fermare sul quadrante il tempo di giro. Possono essere fermati sul quadrante fino a 99 tempi di giro.
Premere a latere premuto SET, per resettare il cronometro.
Funzione memoria
| DATA RECALL | ANSICHT DATEN | APPEL DONNEES | RECUP DATOS |
Dopo aver formate il cronometro, premere SET per fare apparire sul quadrante il giro più valoce. Premere SET per fare comparire gli altri tempi di giro. Segnalazione: La funzione memoria può essere richiamata solo se è stato registrato almeno un tempo di giro.
Misuratore dei battiti del polso
| HRM PULS FC PULSD |
Il misuratore dei battiti del polso funziona solo se si usa la cintura pettorale. Premendo SEL si possano richiamore le sotto funzioni del misuratore dei batti del polso:
-58
IT CH
e si accende a interminenza l'indicazione della modalità a 12 oppure a 24 ore.
Per l'impostazione premere SEL e confermare l'impostazione premendo SET.
Impostore allo stesso modo i secondi, i minuti, le ore, l'anno, il mese e il giorno.
| BIRTHDAY | GED-TAG | DATNAISS | CUMFL-AN |
Per l'impostazione premere SEL e per confermare l'impostazione premere SET. Impostore allo stesso modo il mese e il giorno.
Compare ora l'indicazione del peso.
| WEIGHT | GEWICHT | POIDS | PESO |
Impostore ciascuna cifra del proprio peso premendo SEL e confermare la cifra immessa premendo di volta in volta SET.
Compare ora l'indicazione del altezza corporea.
| HEIGHT | GROESSE | TAILLE TAMANU |
Impostore la singole côte della propria altezzo premendo SEL e confermare lo
cita immetta premendo di volta in volta SET.
Premere e latente premuto per 3 secondi SEL. L'ecologio possa all'indicazione del secondo fuso orario e sul quadrante compare T2. L'impostazione del secondo fuso orario ovviere come descritto al punto precedente.
Per ricornare alla normale indicazione dell'ora, premere e tenere premuto SEL per 3 secondi.
Allarme sveglia
| AL ARM | AL ADM | AL ARM | AL ADMA |
| CL Head 30/11 | CL Head 30/11 | CL Head 30/11 | CL Head 30/11 |
Per passare alla modalità di impostazione, tenere premuto SET per 3 secondi. Sul quadranta compare "AI" e si accendiera a intermiltenza i minuti della soglia. Per l'impostazione premere SEL e confermare questo impostazione premendo SET. Impostare le ore allo stessa modo.
-56-
IT CH
Timer
| TIMER | TIMER | COMPTE | TEMPORIZADOR |
| Баздловский |
| MEMORY | SPEICHER | MEMOIRE | MEMORIA |
Intervaldabietridi blequezoscintica
| ZONE | BEREICH | ZONE | ZONA |
| Conservoccolario, , smaltimento die igpossive eridide di da inco nonopexor (HMOMC) |
| CALORIE | KALORIEN | CALORIES | CALORTIAS |
Fitness
| FITNESS LEVEL | FITNESS LEVEL | NIV FORM PHYSIQ | NIVEL FIT |
Quando si usa la cintura pottorale, nella riga intermedia del quadrante viene indicato il numero di battili del polso. Se viene ricevuto il segnale di frequenza cardisca, si accenda a intermittenza il simbole del cuore.
A dostra, accanto all'indicazione del numero di battiti del polso, compare la percentuale raggiunta rispetto al numero massimo di battiti del polso. Il numero massimo stimato di battiti del polso viene calcolato automaticamente in funzione dell'età, del peso e dell'ahzza corporso.
Spia di segnalazione

Se il numero di bollì del polso raggiunga il 92% del numero massimo a se additture supera queste valore oppure se il numero di bollì del polso supera il valore limite impostato [vedere "Zona di frequenza cardiaca a cui arrivare"], si accende la spia a intermittenza rossa.
59
IT CH
Se si desidera, si può ora impostare il mese e il giorno.
Se non si imposta né il mese né il giorno, l'allarme suona ogni giorno. Se si imposta solo il giorno, l'allarme suona ogni mese. Se si imposta sia il mese che il giorno, l'allarme suona solo alla data impostata.
5ul quadrante compare ora l'impostazione del segnale crario
| CHINE | STRAWLAKIN | STORHAR | HORNAL |
Per l'impostozione premere SEL e confermare l'impostozione premendo SET (ON/EIN/ACTIF/ENCENDID/ACCESO = attivato,
OFF/AUS/INACTIF/APAGADU/SPENTU = disattivato. Quando il segnale orario è attivato, compare i simbalo della campana e ad ogni ora esatta viene emesso un suono di segnalazione. Luminata la attività di immaterazione compounds MOVE
Premendo SET è possibile attivare o disattivare l'allarme. Guardo l'allarme è attivato, compare il simbalo di allarme.
Per farmare l'allarme quando inizia a suonare, premere SET, SEL o MODE.
Fufetatori di papiettizionabodali aegliglio
Se quando suona l'allama non si prame nessun tasto, la funzione di ripotizzazione della svegli si attiva automaticamente dopo 30 secondi e sul quadrante il
simbolo si occende a intermittenza. L'allarme poi si disativa e suono nuovamente dopo 2 minuti. Questa sequenza si ripete 5 vohe.
Timer (max. 23:59:00)
| TIMER | TIMER COMPTE TIMER |
Per impostare il timer, premere e tanere premuto per 3 secondi SET.
Sui quadrarie s'occenzioro di intermilierza le dire del minuti del timer. Per l'impostazione premere SEL e confermare questa impostazione premendo SET. Impostare a/o stesso modo le ore.
Segue era l'impostazione ulteriore del timer. Premendo SEL, scegliere la modalità desiderata:
-57-
IT CH
Timer
| MEMORY | SPEICHER | MEMOIRE | MEMORIA |
Nella riga inferiore del quadrante viene visualizzato il tempo di training finora trascorso. Nella riga intermedia vengono visuolizzati il numero di bottiti del polso e la percentuale raggiunta rispetto alla frequenza cordioca massima.
Il timer esegue automaticamente il conteggio dal momento in cui la cintura pettorole viene posizionata. Il timer continua il conteggio anche quando si pasta a un'altro modalità.
Per scegliere la modalità del timer, premere brevemente SET: TIMER Tempo di training complessivo
Tempo di training nell'intervallo obiettivo di frequenza cardiaco Tempo di training oltre l'intervallo obiettivo di frequenza cardiaco Tempo di training sono l'intervallo obiettivo di frequenza cardiaco
Premere e tenere premuto SET, per resetare il tempo di training.
Funzione memoria
| MEMORY | SPEICHER | MEMOIRE | MEMORIA |
I valoti memorizzati vergono visualizzati nella rigga inferiore.
| Requenza cardioca maxima reggiunta | |||
| LTI | U | FO | AI |
| H1 | D | F0 | FL |
| I.0 | M | EA | EA |
| Eraquora cardoso media | |||
| AV | D | MO | PR |
Per resettore i valori memorizzati, premere e tenere premuto SET.
Intervallo obiettivo di frequenza cardiaca
| ZONE BEREICH ZONE ZONA |
Nella riga inferiore vengono visualizzati i valori limite superiore e inferiore dell'intervello obietivo di frequenza cardiaca.
-60
IT CH
Il tipo di training scello viene visualizzato nella rigo superiore.
L-U Definito dall'uterre
L-1 Salute (50-65% della frequenza cardiaca massima)
L-2 Fitness (65-80% della frequenza cardiaca massima)
L-3 Prestazione (80-95% della frequenza cordioca massima)
Per cambiare la modalità di impostazione, premere e tenere premuto SET per 3
secondi.
Scagliere il tipo di training premendo SEL. Scagliendo "U" [definito del cliente], i valori limite passono essere impostati manualmente.
Premere SET. Sul quadrante si accende a intermittenza il valore limite inferiore.
Impostare il valore premendo SEL e confermare questa impostazione premendo
SET.
Impostare pillo stessa modo il valore limite superiore.
Terminare la modalità di impostazione premendo MODE
Premere e torare premuto SEI per otivone l'allarme sui batti del polso. Quandato è otiva l'allarme sui batti del polso, sul quadante compare il simbole di olarne
v. quando si come dall'invello chiattivo di fruquenza cardiaco, viene
cimasso un suono di segnalazione: "PIP-PIP...PIP-PIP...PIP-PIP". Se il polso ha reggiunto il 99 % della frequenza cardioca massima o ha oddittuta separata tale versora, viene cimasso il scuera di allarme dalla frequenza cardioca massima: "PIP-PIP-PIP-PIP-PIP...". Questo suono non dipende dall'intervallo di training e dall'alarme di frequenza cardioca dell'intervallo di training.
Calorie, smaltimento dei grassi e IMC (indice di massa
corporeal
| CALORIE | MALORIEN | CALORIES | CALORIAS |
Nella riga inferiore sono indicate le calorie utilizzate.
| CALORIE | KALORIEN | CALORIES | CALORIAS |
Premere SET per passare al'indicazione della smaltimento dei grassi, espresso in
| grammi. | |||
| FAT BURN | FETT | CONS | GRAISSES |
-61
IT CH
Altri apparecchi di misura della frequenza cordaca, distanti meno di 2 matri, possono disturbore la ricezione dei segnoli. Computer sulla bicicletta, funzionati senza cavi, possono disturbore la ricezione dei segnoli. Furazioni come il approacho e substituendo la historie.
Il pubbfronte biggeccodificoltò / l'ibiumozionerstel.quadranteoros funzioni
Socituire le batterie.
Come sostituire la batteria dell'orologio da polso con cardiofrequenzimetro
La sostituzione della batteria deve essere eseguita da un orologico specializzata. Si avilante in questo modo darati alla cosa dell'orologio e agli anelli di guarizzazione a semuta. Vi è anche la possibilità di revalgeri al nostro servizio di assistenza per una sostituzione al costo dalla batteria.
Messaggio di segnalazione dello stato della batteria
Quando la carico della batteria nella cintura patterale non è più sufficiente per il
| TXBELTLO BAT | TXGURTBATT | SNGLTXPILE | TXBCINBAT BA |
Sesentire la batteria dalla cintura pettorale, come descritto al caprato "Cintura pettorale".
Impermeabilità all'acqua dell'orologio da polso
Impermeabilità fino a 3 bar. Il dato relativo alla pressione in bar si riferisce alla sovropressione
oppure all'indicazione dell'indice di masso corporea (IMCI).
| BM1 | BM1 | IMC | IMC |
Nella visualizzazione del consumo calorico o dello smaltimento dei grassi è possibile resettare i valori memorizzati premendo e tenendo premuto SET. Segnalazione: Per migliorare la precisione dei valori di consumo calorico e di smaltimento dei grassi, età e peso devono essere impostati correttamente.
Segnalazione: Il comatore dello smoltimento dei grassi si attiva solo a partire da una pulsazione di 120 batti al minuto.
Informazioni relative all'indice di massa corpora (IMC) Informazioni relative all'inc L'indice di massa corpora (IMC) è una costante compararia che fontisce la valutazione del peso corporato di una persona. Un valore compresa tra 18,5 a 25 rappresenta la normalità per un adulto. Per valori inferiori a 18,5 si parla di sottopeso. Per valori superiori a 25 si parla di sovrappeso. Per valori superiori a 30 si parla di obeseva (otiposi).
L'indice di massa corporea (IMC) fornisce solo un valore di riferimento approssimativo, dal momento che non prende in considerazione la statura di una persona e la naturale diversa composizioni individuale del peso corporea tra tessuto grosso e tessuto muscolare.
Fitness
| FITNESS LEVEL | FITNESS LEVEL | NIV FORM PHYSIQ | NIVEL FIT |
Subito dopo la conclusione del training, premere SET. Si avvia un conteggia alla ravescia (countdown) di 5 minuti (fase di riposo).
La barra indica il tempo di attesa ancora rimanente. A sinistra compare la misura dei battiti del polso all'inizio e a destra la misura dei battiti del polso attuale. Nella riga inferiore compare il conteggio alla rovescia (countdown). Dacorsi i 5 minuti, compare il grado di fitness.
-62-
IT CH
dell'aria che è stata usata nel corso del collaudo di impermeabilità all'acqua (norma DIN 831C).
Impermeabilità all'acqua della cintura pettorale
Impermeabilità all'acqua secondo la norma IEC 60529 IPX7: 30 m
Indicazioni per la pulizia
Pulire l'apparecchio solo con un panno secco e privo di shlacciature, come, ad esempio, i tazzoletti per la pulizia delle lenti degli acchiali.
Smaltimento dell'orologio da polso con cardiofrequenzimetro
Oiscato orologio da palsa con cardiofrequenzimetro non può essere smaltto con i normali rifiuti domestici. Deve essere smaltto attraverso un'impi di smaltimento approvata appure tramite i servizi di smaltimento comunali. Rispettare la disposizioni in merita, in vigore al momento. In caso di dubbia, nvolgersi alla Azienda locale di Servizi pubblici di smaltimento.
Smaltimento delle batterie
Smaltire conditumente le batterie nel recipienti in commercio, a queste scopo oppositamente predisposti. Le batterie non devono essere gattate nei rifiuti domestici. Smaltire la batterie attraverso un'impresa di smaltimento approvata appara tronita i servizi di smaltimento comuni. Rapettare le disposizioni in merito, in vigore al momento. In caso di dubbio, rivolgersi alla Azienda locale di Servizi pubblici di smaltimento.
Dichiarazione di conformità
Questa prodotto corrisponde, in quanto alla conformità alla destinazione d'uso, ai requisiti fondamentali del § 3 e alle altre disposizioni relative alle apparecchiature di radio e telecomunicazione terminale / Funk- und
-65-
IT CH
Grado di fitness Battiti del polso
6 >130
5 130-120
4 120-110
3 110-105
2 105-100
1 <100
Trasmissione codificata della frequenza cardiaca
La trasmissione dei dati della cintura pettorale viene codificato in modalità digitale pier evitare che si ventichino disturbi quando una persona esegue il training con un partner che utilizzo un garancicchia di lapa protegno.
Giardo si use la cintura pellerale per la prima volta, viene selezionato un canole in modo automatico secondo i principia di casualità. Guito canale viene
bravamente visualizzate in allo sul quadrione se si prava alla visualizzazione
della frequenze cordata. I comili disponibili sono CH10, CH11, CH12, CH13 a
CH14.
Si può cambiare canale togliando par un bravo tempo la batteria dalla cintura pettorale e rimettendola nel suo alloggiamento. La cinture seleziona un nuovo canale sulla base del principio di casualità e, dopo circa 1 minuto, la misura dei battiti del polso e il nuovo canale vengono visualizzati sul quadrante dell'orologio.
Eliminazione degli errori
La frequenza credito no no viere su alabato via niere neu diszidario o lordo do cnuto.
Venificare che la cintura pettorale sia nella posizione giusta e sia ben appoggiata. La pelle di chi esegue il training non deve essere troppo secca o troppo fredda. Le superfici di contatto passano essere innumilte leggermente per migliorare la funzionalità dalla misura.
Le fonti di disturbi elettromagnetici possono alterare la ricezione dei segnali. La distanza tra la cintura e l'arologio può essere al massima di 70 cm.
-63
IT CH
Telekommunikations-Endgerät |FTEG| (articolo 3 del Radio Equipment & Telecommunications Terminal Equipment, R&TTE).
È possibile richiedere la Dichiarazione di conformità al seguente indirizzo e-mail: conformity@digi-tech-gmbh.com
Garanzia della digi-tech gmbh
Su questo orologio da polso con cardiofrequenzimetro, la garanzia ha un periodo di validità di 3 anni, a partire dalla clata di acquisto. Nel caso di diteni di questo orologio da polso con cardiofrequenzimetro, competono all'acquirente diritti di legge nei confronti del verditore del prodotto. Questi diritti di legge non vengono risotti dalla nostra garanzia descritta al punto seguente.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia discorre dalla data di acquisto. Conservare con curra la scontrino originale di casa. Questo scontrino è indispensabile come prova al acquisto. Se entro il periodo di tre anni dalla data di acquisto di questo orologio da posso con cardiofrequenzimetro si verifica un difetto del materiale o un difetto di fabbricazione, questa orologio da posso con cardiofrequenzimetro viene da noi – a nostra scelta – a riparata o sostituito gratuitamente. La prestrazione di questa garanzia ha come condizioni che l'orologio da posso con
cardiofreperzimetro difettoso ed il relativo scontrino di acquiste (scontrino di casa) vengono presentati sullo il termine di tre anni e che venga presentata per iscritto una breve spiegazione che illustri in che cosa consista il difetto e quando queste difetto si è venfondo. Se il difetto è coperto dalla nostra generanza,
l'acquirente riceve da noi un viologia da polso con cardiofrequenzimetro o riparata a nuova. Con la riparazione a con la sostituzione non ha inizia un nuovo periodo di garanzia:
Periodo di garanzia e diritti di legge sui reclami per difetti
Il periodo di garanzia non viene prolongere dalla prestazione della garanzia. Questo vale anche per le parti sostituite a riparare. Donni e diretti eventivamente già presenti all'acquisto devono essere dichiarate sotto dopo l'apertura
-
IT CH
dell'imballoggio. Le riparazioni che avvengono dopo la scadenza del periodo di garanzia vergono eseguite al costo.
Estensione della garanzia
L'orologio da polso con cardiofrequenzimento è stato prodotto con cura e secondo severe norme di qualità ed è stato cassienziosamente collucidato prima della consegna. La prestazione della garanzia vale per ditetti del materiale e per ditetti di fabbricazione. Questa garanzia non si estende ai componenti del prodoto che sono soggetti a una normale usura e che quindi possono essere considerati parti di usura e non si estende a danni riportati da componenti trangibili, quali internatori, batterne o parti in vetro.
Quaste generazione scandate se l'orologio da polso con cardiofraquenzimetro è stata deminaggio e se è stata utilizzato o manutenuto in modo non appropriato. Per un uso appropriato dell'orologio da polso con cardiofraquenzimetro devono essere rispettate con precisione tutte le dispezizioni ripartate nelle situazioni per l'uso. Scapi applicativi e trattamenti, che sono sconsiglioli e negliati come impropri nelle situazioni per l'uso, devono essere assolutamente evalti.
L'orologia da polso con cardiofrequenzimetro è destinato esclusivamente all'uso privato a non all'uso commerciale. Nui casi di abuso e di trattamento indabito, di applicazione forzosa e di interventi che non sono stati eseguiti da una nostra Filiale di assistenza autorizzata, la garanzia decade.
Procedura di esecuzione nei casi coperti da garanzia
Per garantire un rapida trattamento delle richieste del cliente, è necessario seguire la seguente procedura:
- In tutti i casi di richieste rendere disponibili lo scorrino di cassa e il codice dell'articolo (72143) come prava di acquisto.
- Il numero dell'amcolo si può rilevare dalla sargna che descrive il tipo di apparecchio, da una incistione, dalla prima pagina della istruzioni in possesse del cliente (in basso a sinistra) oppure dall'etichetta autoadesiva sul lato posteriore o inferiore dell'apparecchio.
-67 - IT CH
Calories, fat burn and BMI....- 83 -
Filmex 84
- Nal caso si varlichino difetti di funzionamento o altri ragazzi, è sappartono, è approchire cantaltone dapprima telforvicamente o pur acostatizi lollipazioni di bafuoli divisioni appidi e Assistenza sotto riportata. Assistenza sotto riportata.

Dal sito www.lidl-service.com è possibile scaricare questo e molti altri manuali, video relativi ai prodotti e software.
Assistenza
Prendere rota che l'indirizzo seguente non è un indirizzo destinato all'assistenza. Prendere contatto daporima con il punto di Assistenza precedentiamente indicato.
Nome: digi-tuch gmbh
Vie: Volterweg 27A
Lima: Eppstein 63617
Poese: Germania
-68- IT CH