SAILOR SA236 - Radio

SA236 - Radio SAILOR - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SA236 SAILOR in formato PDF.

📄 58 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice SAILOR SA236 - page 40
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Radio DAB/DAB+ e FM
Alimentazione Adattatore di rete 5 V CC (fornito)
Funzioni principali Scansione automatica DAB, sintonia manuale, 15 preselezioni DAB e 15 FM, visualizzazione informazioni stazione, orologio automatico, sveglia, timer, standby, regolazione luminosità
Display Schermo LCD
Antenna Cavo antenna per DAB e FM
Preselezioni 15 stazioni DAB e 15 stazioni FM
Modalità radio DAB/DAB+, FM
Connettività Jack alimentazione CC
Comandi Tasti di comando, menu di navigazione, manopola volume
Funzioni orologio Aggiornamento automatico da DAB/FM, regolazione manuale, formato 12/24h, regolazione data
Sveglia Sveglia con scelta buzzer, DAB o FM, funzione snooze
Timer Timer a conto alla rovescia con suoneria
Standby Timer di standby regolabile
Sintonia Scansione locale (9A-13F) e completa (5A-13F) DAB, sintonia automatica e manuale FM
Informazioni stazione Visualizzazione DLS, RadioText, PTY, ensemble, frequenza, bitrate, potenza segnale

Domande frequenti - SA236 SAILOR

Come regolare l'orologio manualmente?
Per regolare l'orologio manualmente, disattivare prima l'aggiornamento automatico nel menu Ora e Data selezionando Nessun aggiornamento. Quindi, andare su Impostazione ora/data e seguire le istruzioni per impostare ora, minuti e data.
Come memorizzare una stazione come preselezione?
Sintonizzare la stazione desiderata in modalità DAB o FM. Premere più volte un tasto di preselezione (1-5) finché non viene visualizzato il numero di preselezione desiderato (es: Preselezione 1-3). Tenere premuto il tasto finché non appare Stazione salvata.
Come passare dalla modalità DAB alla modalità FM?
Premere più volte il tasto DAB/FM per passare da una modalità all'altra.
Come impostare la sveglia?
Premere il tasto Sveglia per accedere alle impostazioni. È possibile scegliere il tipo di sveglia (buzzer, DAB o FM), impostare l'ora e confermare con Enter/Info.
Come utilizzare il timer di standby (Sleep)?
Premere il tasto Sleep per impostare la durata prima dello spegnimento automatico. La radio si spegnerà dopo il tempo impostato.
Come eseguire una scansione completa delle stazioni DAB?
In modalità DAB, tenere premuto il tasto Scan per avviare una scansione completa dal canale 5A al 13F. La scansione dura alcuni minuti; è possibile interromperla premendo di nuovo Scan o Enter/Info.
Come visualizzare le informazioni della stazione in corso?
Premere più volte il tasto Enter/Info per scorrere le informazioni disponibili: testo DLS, PTY, nome dell'ensemble, frequenza, bitrate, potenza del segnale, ecc.
Come regolare la luminosità dello schermo?
Premere il tasto Snooze/Dimmer per scorrere i livelli di luminosità disponibili.
Cosa fare se l'orologio non si aggiorna automaticamente?
Verificare l'impostazione dell'aggiornamento automatico nel menu Ora e Data. Assicurarsi che sia impostato su Aggiornamento da tutti, Aggiornamento DAB o Aggiornamento FM. Se il segnale è debole, l'orologio potrebbe non sincronizzarsi.
Come ripristinare le impostazioni di fabbrica?
Premere Menu, navigare fino a Ripristino impostazioni originali e confermare con Enter/Info. Questo cancellerà tutte le impostazioni e le stazioni memorizzate.

Domande degli utenti su SA236 SAILOR

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SA236 - SAILOR e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SA236 del marchio SAILOR.

MANUALE UTENTE SA236 SAILOR

Vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale e di conservarlo come futuro riferimento.

INHALTSVERZEICHNIS

ZUBEHÖR 4

IMPOSTAZIONE RAPIDA (INSTALLAZIONE) 40

PANORAMICA DEI COMANDI E DEI COLLEGAMENTI 40

UTILIZZO DELLA RADIO 42

UTILIZZO DEL MENU DI COMANDO 45

UTILIZZO DELLA SVEGLIA, DELLO SLEEP E DEL TIMER 51

AVVISI DI SICUREZZA 56

SMALTIMENTO DEL VECCHIO DISPOSITIVO 56

SOLUZIONI DEI PROBLEMI 57

Zubehör

text_image Ymill DAS* 00:00 Durant le réglage, la première ligne de l'afficheur indique «fréquence canal» où fréquence canal est le canal sélectionné et sa fréquence, et la deuxième ligne indique l'intensité du signal. Durant le contrôle de l'intensité du signal, vous pouvez régler le positionnement de l'antenne pour une meilleure réception. Lors de l'affichage de l'intensité du signal, le rectangle de dimensions légèrement plus grandes représente le seuil du signal. Si l'intensité du signal (indiquée par de petits rectangles pleins) tombe sous le seuil, la qualité audio est dégradée. Après le réglage, la liste des stations est mise à jour avec les nouvelles stations trouvées pour la fréquence sélectionnée. Pour écouter les stations trouvées, retourner à l'écran de lecture et sélectionner la station souhaitée dans la liste des stations, en suivant la même marche que d'habitude.

Pour mettre à niveau le logiciel

Cette fonction est uniquement utilisée par le personnel de maintenance, pour mettre à niveau le logiciel existant du SA-236 à la nouvelle version.

Pour afficher la version de logiciel

1. Appuyer sur Menu pour accéder au menu. 2. Appuyer sur ◀ ou sur ▶ pour trouver «Version Logiciel» et appuyer ensuite sur Enter/Info pour valider, l'afficheur indiquera le numéro de version du logiciel actuel «x.x.x.x».

Utilisation des alarmes, veille et temporisateur

Pour régler une alarme

Vous pouvez régler trois signaux d'alarmes différents qui se déclencheront à des heures différentes, soit comme alarme DAB, alarme FM ou comme sonnerie d'alarme. Les alarmes DAB et FM branchent votre radio et la règlent sur une station DAB ou FM préréglée lorsque cette alarme particulière se déclenche. La sonnerie d'alarme émet une tonalité d'alarme. Si le temporisateur de l'horloge n'a pas été réglé, l'appui sur Alarm vous demande de régler la date et l'heure, voir le paragraphe Pour le réglage manuel de l'heure et de la date. Pour régler l'alarme, suivre la marche ci-dessous: 1. Garder l'appui sur Alarm pour sélectionner alarme 1, alarme 2, ou alarme 3 et appuyer ensuite sur Enter/Info pour valider. ![](images/2b7b9261bcea568d7158f5bcf58270fd7fef8911c00c8eca72858f1f3463e259.jpg)
text_image 00:00 Alarm 1 Setup
2. Appuyer sur ◀ ou sur ▶ pour sélectionner l'interrupteur d'alarme - on ou off, et appuyez ensuite sur Enter/Info pour valider. ![](images/d222b861028840c9a01ff08d0940dbc9ce26a6c560c900d369a3efb6d6a632b2.jpg)
text_image 00:00 Alarm 1 wizard Alarm On
3. Régler l'heure de déclenchement de l'alarme de réveil - hh:mm pour les heures et les minutes, puis AM/PM pour le mode 12 heures seulement. a. Lorsque les lettres hh sont actives et clignotent, appuyer sur ◀ ou sur ▶ pour régler l'heure et appuyer ensuite sur Enter/Info pour valider. Puis les lettres mm s'activent et clignotent, appuyer alors sur ◀ ou sur ▶ pour régler les minutes et appuyer ensuite sur Enter/Info pour valider. La plage de temps pour le mode 24 heures est de 00:00 à 23:59, et pour le mode 12 heures de 01:00 à 12:59. ![](images/de588d7d8c66c11cb9abd49f1082a2bea1153af204a137c51443fc0cdbece582.jpg)
text_image 00:00 Alarm 1 wizard On time 15:10
b. Pour le mode 12 heures seulement, les lettres AM/PM étant actives et clignotantes, appuyer sur ◀ ou sur ▶ pour régler AM/PM et appuyer ensuite sur Enter/Info pour valider. ![](images/2cbc7f01f9574349e2468bbed1f3382933b3bb2220cb687470ab2c49194aac7b.jpg)
text_image 12:00 Alarm 1 wizard On time 3:10 PM
4. Appuyer sur ◀ ou sur ▶ pour sélectionner la durée de la sonnerie de réveil. Si vous n'invalidez pas la sonnerie durant le temps sélectionné, l'appareil SA-236 retourne en mode veille. Le temps peut être de 15, 30, 45, 60 ou 90 minutes. Appuyer ensuite sur Enter/Info pour valider. ![](images/9e31ecc9b59a7eba74656e1c9171668b13352e5448f647dc80eec162424dbba5.jpg)
text_image 00:00 Alarm 1 Wizard Duration 60
5. Appuyer sur ◀ ou sur ▶ pour sélectionner la source d'alarme - Sonnerie, DAB ou FM, et appuyer ensuite sur Enter/Info pour valider. ![](images/7c42ce51226a2d77462cd3aa8ed7616d14be9895374cc66142b6f61c2c88bfce.jpg)
text_image 00:00 Alarm 1 wizard Source Duzzer
6. Si vous avez sélectionné DAB ou FM comme sonnerie de réveil, vous pouvez régler comme station de réveil celle que vous avez écoutée en dernier ou une station préréglée. Appuyer sur ◀ ou sur ▶ pour sélectionner et appuyer ensuite sur Enter/Info pour valider. ![](images/01a53a340564a6346a37df9afabc0bbd6774f09772643641ed79184b75b423d4.jpg)
text_image 00:00 Alarm 1 wizard Last Listened
![](images/7c6406714539dab10f1c1338b9c814db539a84bc9fd485bdb5270419b5501e92.jpg)
text_image 00:00 Alarm 1 Wizard Service Name >
7. Appuyer sur ◀ ou sur ▶ pour sélectionner la fréquence de répétition de l'alarme (voir les options ci-dessous) et appuyer ensuite sur Enter/Info pour valider. ![](images/ec77b4532c0644b600cbffdf3eac1da39c1a79973461aa966ead8bba94968be7.jpg)
text_image 00:00 Alarm 1 Wizard Freq Once
Les options suivantes de fréquence de répétition de l'alarme sont disponibles :
Fréquence Description
Une fois à la date et à l’heure sélectionnées
Quotidiennement Tous les jours
Week-end Tous les week-ends
LUN – VEN Lundi – Vendredi, toutes les semaines
LUN – SAM Lundi –Samedi, toutes les semaines.
Dimanche Tous les dimanches
Lundi Tous les lundis
Mardi Tous les marcis
Mercredi Tous les mercredis
Jeudi Tous les jeudis
Vendredi Tous les vendredis
Samedi Tous les samedis
8. Appuyer sur ◀ ou sur ▶ pour sélectionner le niveau de volume souhaité pour l'alarme et appuyer ensuite sur Enter/Info pour valider. Si la source d'alarme est Sonnerie, le niveau de volume ne pourra pas dépasser 30. ![](images/1bddc1435a0bbdeeae7fb93829a56f25e40725b297c41e1aadce6f0c1fa536bd.jpg)
text_image 00:00 Volume 20 Alarm 1 wizard
Vous pouvez voir les alarmes activées en regardant les icones numérotées affichées sur le réveil, aussi bien en mode actif qu'en stand-by. ![](images/8444d8b4d7c1a3cc5fe21167d19d62e002543ec7ae9efb22ac9aab14c04da54f.jpg)
text_image 00:00 31-07-2008 Thursday
Vous pouvez changer une alarme existante en appuyant sur Alarm, sélectionner le numéro de l'alarme ou changer les réglages de la manière décrite ci-dessus. Vous pouvez débrancher une alarme présente en plaçant sur off la source d'alarme.

Pour invalider une alarme lorsqu'elle se déclenche

Appuyer sur 🔒 ou sur Alarm pour annuler une alarme, ou bien elle s'arrêtera automatiquement après le temps de réveil programmé.

Pour invalider momentanément une alarme

Pour désactiver momentanément une alarme sonore. 1. Appuyer sur Arrêt momentané/Variateur de lumière, l'afficheur indiquera l'intervalle de répétition initiale de 5 minutes. 2. Pour changer l'intervalle de répétition, appuyer plusieurs fois sur Arrêt momentané/Variateur de lumière. Les intervalles de répétition de la sonnerie sont 5, 10, 15, 30 et 45 minutes. La radio retourne en mode veille et le compte à rebours de l'intervalle de répétition s'affiche. Lorsque le compte à rebours atteint 0 (zéro), l'alarme se déclenche à nouveau. ![](images/f71fefc8304d531e78587b4a7682e2a6e1d065c4dfeb82f1dfd41f179f07b9ca.jpg)
text_image 00:00 31-07-2008 Snooze 3:21

Pour invalider une alarme que vous avez arrêtée momentanément

Appuyer sur ⏻ ou sur Alarm pour invalider une alarme d'arrêt momentané.

Pour régler le temporisateur de veille

Le temporisateur de veille commute votre radio en mode stand-by après un certain nombre de minutes. Pour régler le temporisateur de veille lorsque la radio est en cours de diffusion, suivre la marche ci-dessous. 1. Appuyer sur Veille pour accéder au menu du temporisateur de veille. ![](images/e43733b7858bbb66cf741e0986cd2eda2948ba353b9ee292c2700f1b117d0600.jpg)
text_image Yard 00:00 00:00 SLEEP Set Sleep Timer 15 minutes
2. Lorsque le temporisateur de veille commence à clignoter, appuyer sur Sleep, sur ◀ ou sur ▶ pour sélectionner la durée du temps de veille de 15 à 90 minutes, et appuyer ensuite sur Enter/Info pour activer. Lorsque le temporisateur de veille est activé, l'indicateur de veille s'éclaire. Vous pouvez changer un temporisateur de veille présent en appuyant sur Sleep et en sélectionnant une nouvelle durée de la manière décrite ci-dessus ou en sélectionnant «Sleep Off» et appuyer ensuite sur Enter/Info pour désactiver le temporisateur de veille.

Pour régler le temporisateur de compte à rebours

Vous pouvez régler le temporisateur de compte à rebours pour qu'il sonne après un certain nombre de minutes. 1. Appuyer sur Timer pour accéder au menu temporisateur. ![](images/e07f19db5f1f7741fa451efc8893c5d9478faa117bd29d7b89e5e43d343fa8e2.jpg)
text_image Yall BAR* 00:00 00:00 Timer setting 00:00
2. Appuyer sur ◀ ou sur ▶ pour sélectionner la durée de 1 à 99 minutes, et appuyer ensuite sur Enter/Info pour activer et commencer le compte à rebours. Lorsque le temporisateur est activé, l'indicateur du temporisateur s'éclaire. Durant le compte à rebours, vous pouvez changer le temporisateur du compte à rebours en appuyant sur Timer et accéder de nouveau au menu temporisateur. La valeur affichée est le temps du compte à rebours restant, vous pouvez régler le temporisateur sur une nouvelle valeur comme décrit ci-dessus, ou le mettre à zéro et appuyer ensuite sur Enter/Info pour désactiver le temporisateur.

Pour invalider le signal sonore du temporisateur quand il se déclenche

Appuyer sur n'importe quelle touche pour effacer la tonalité du temporisateur. La tonalité du temporisateur s'arrêtera automatiquement après 5 minutes.

Pour varier la luminosité de l'afficheur

Appuyer sur Arrêt momentané/Variateur de lumière pour varier la lumino-sité de l'afficheur. Il y a trois niveaux de luminosité de l'afficheur - Off, Bas et Haut.

Instructions de sécurité

1. Utiliser EXCLUSIVEMENT l'adaptateur d'alimentation fourni. 2. Placer la radio loin de toute source de chaleur. 3. Veillez à ce qu'aucun objet ni aucun liquide ne tombe à l'intérieur de la radio. 4. Ne pas retirer les vis du boîtier de la radio et ne pas ouvrir le boîtier.

Élimination des appareils hors d'usage

![](images/133809c117c97f4157844354f4c01525de95f66baeb2e7a03281da0c624f7aab.jpg) 1. Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de qualité, ils peuvent être recyclés et réutilisés. Ne pas jeter les appareils hors d'usage avec les ordures ménagères. 2. Assurez-vous que cet appareil sera correctement éliminé, vous éviterez des conséquences négatives sur l'environnement et la santé humaine. 3. Pour plus d'informations sur le recyclage de l'appareil, contactez les services de votre municipalité, votre centre de collecte des ordures ou le magasin où vous avez acheté l'appareil.

Solution des problèmes

Lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre appareil SA-236. Si vous avez encore des difficultés dans l'utilisation de votre appareil, le présent chapitre vous fournit quelques solutions les plus probables pour vos problèmes éventuels. - La radio n'est pas alimentée. - S'assurer qu'elle est correctement branchée. ■ Vous n'entendez pas le son. \- Essayez de régler le volume. \- Si la station est actuellement hors service, attendre la restauration du service ou se syntoniser sur une autre station. ■ La force du signal est trop faible. \- Essayez de relocaliser la station radio. Pour DAB, vous pouvez aussi effectuer une syntonisation manuelle. ■ Vous ne trouvez aucune station DAB. - S'assurer que votre région a une couverture DAB. Consultez le site www.worlddab.org ou www.digitalradionow.com pour vérifier les couvertures DAB. - Essayez de relocaliser la station radio ou réglez la position de l'antenne.

Accessori

- Adattatore DC 5 V - Manuale per l'utente

Utilizzo dell'adattatore

1. Usare soltanto l'adattatore fornito. Qualsiasi altro adattatore potrebbe danneggia-re il dispositivo.

Impostazione rapida (installazione)

1. Collegare l'adattatore alla presa jack DC sul pannello posteriore. 2. Collegare l'adattatore di corrente alla presa, SA-236 è ora alimentata. 3. SA-236 tenterà di impostare l'orologio. Sul display comparirà la scritta «Clock updating; Please wait ...». 4. Se l'orologio non viene impostato, le cifre dell'ora a display lampeggiano per ricordare che l'orario dell'orologio non è stato impostato 5. Premere ⏻ per accendere la radio. 6. All'attivazione della modalità DAB, SA-236 effettua automaticamente una scansione completa. 7. Per avere il segnale migliore per la radio DAB/FM potrebbe essere necessario cambiare la posizione del cavo dell'antenna.

Panoramica dei comandi e dei collegamenti

Pannello frontale

① Pulsanti di comando ② Schermo LCD ③ Altoparlanti

Pannello posteriore

① Connettore di corrente – presa di corrente compatibile con l'adattatore originale ② Antenna – per rice- zione del segnale DAB e FM ![](images/2244ac25de443ca2850dc4fb14e72c44f5d78e785711a193bdbe8beef674ab13.jpg)
text_image Diagram of a solar panel structure with labeled components and grid patterns
![](images/71b30d39430a7d6c5efc3893aaa3f6f61b2290aab160136c4ed0ef59eb28564b.jpg)
text_image Technical diagram of a device with numbered components and labeled parts, likely for assembly or labeling.

Simboli sullo schermo

![](images/28eba6c92a3716c666162caeeae486729d804624cb54669781f38c16b1b3518f.jpg)
text_image ① —— Y....II DAB+ FM ② —— ③ —— 128*24 DOTS ④ —— ⑤ —— ⑥ —— ⑦ —— ⑧ —— SLEEP —— ⑨ ——
① Potenza del segnale ② Spia modalità radio ③ Messaggio ④ Orologio ⑤ Spia AM/PM orologio ⑥ Livello volume ⑦ Spia della sveglia ⑧ Spia del timer ⑨ Spia di sleep

Pannello di controllo

![](images/7daf0ffbc9c4c4a4062bd4f5920120c599fdd629ab2c9f6fab3b4c8f56e791f4.jpg)
flowchart
graph TD
    A["①"] --> B["②"]
    B --> C["Scan"]
    B --> D["DAB/FM"]
    B --> E["Enter/Info"]
    C --> F["③"]
    D --> G["④"]
    E --> H["⑤"]
    F --> I["⑥"]
    G --> J["⑦"]
    H --> K["⑧"]
    I --> L["⑨"]
    J --> M["⑩"]
    K --> N["⑪"]
    L --> O["⑫"]
    M --> P["⑬"]
    N --> Q["⑭"]
    O --> R["⑮"]
    P --> S["⑯"]
    Q --> T["Snoozo/Dimmer"]
    R --> U["⑰"]
    S --> V["⑱"]
    T --> W["⑲"]
    U --> X["⑳"]
    V --> Y["㉑"]
    W --> Z["㉒"]
① Standby / Radio accesa ② 1 \~ 5 Preselezioni per memorizzare e richiamare 15 stazioni DAB e 15 stazioni FM ③ - Aumenta il volume ④ ◀ + Diminuisci il volume ⑤ Scan - Premere per effettuare una ricerca delle stazioni DAB locali nella frequenza di canale da 9A a 13F. - Premere e tenere premuto per effettuare una ricerca completa delle stazioni DAB nella frequenza di canale da 5A a 13F. - Ricerca automatica in avanti o indietro di una stazione FM in modalità FM. ⑥ DAB/FM Seleziona modalità DAB o FM ⑦⑨ ◀▶ Selezione in avanti o indietro di un elenco o una frequenza FM. ⑧ Enter/Info Conferma la selezione o richiedi informazioni sull'attuale stazione DAB/FM ⑩ Menu Per accedere al menu opzioni, usare ◀ o ▶ ed Enter/Info per scorrere e impostare le opzioni ⑪ Timer Per selezionare il timer del conto alla rovescia ⑫ Sleep Per selezionare il timer della funzione "sleep" ⑬ Alarm Per impostare il timer della sveglia e i suoi parametri. Una volta che la sveglia suona, passerà a Buzzer, DAB o FM. ④ Snooze/Dimmer – Per posporre la sveglia o regolare la luminosità dello schermo LCD

Utilizzo della radio

Accensione/spegnimento della radio

Premere ⚙ per accendere la radio o per selezionare la modalità standby quando SA-236 è alimentata dall'alimentazione di rete. ![](images/76325d6f77820073ca9951945ae08bf2036a1a12c08c87707f777ca6db6d9e28.jpg)
text_image 00:00 31-07-2008 Thursday Service Name DLS TEXT

Selezione della modalità DAB o FM

Premere DAB/FM ripetutamente per selezionare la modalità DAB o FM.

Scasione delle trasmissioni DAB/DAB+

1. In DAB, premere Scan per effettuare la scansione locale (dal canale 9A al 13F) per le trasmissioni DAB/DAB+. ![](images/04982dce67b46bb39846c5065950472c93ddc7d131532558a4489fa134c7e71e.jpg)
text_image 00:00 Scanning... 9A 0
2. Tenere premuto Scan per effettuare la scansione completa (dal canale 5A al 13F) per le trasmissioni DAB/DAB+. La scansione completa richiederà qualche minuto. Durante la scansione, è possibile premere Scan o Enter/Info in qualsiasi momento per interrompere la funzione e passare all'ascolto della trasmissione attualmente selezionata.

Ascolto delle trasmissioni DAB/DAB+

1. Premere ◀ o ▶ ripetutamente per selezionare la trasmissione desiderata. La seconda linea visualizzata a schermo mostrerà il nome del canale selezionato. ![](images/9f3da1b3166241fc67db1ffe0c51dc1605ef9ecb3cd4afa73225fa285070d1d3.jpg)
text_image Yed Date* 00:00 Service Name < Service List >
2. Premere Enter/Info per avviare la sintonizzazione del canale selezionato.

Ascolto della radio FM

Auto sintonizzazione

1. Premere ◀ o ▶ per eseguire la scansione delle frequenze crescenti o decrescenti. 2. Premere Scan per sintonizzare automaticamente la stazione disponibile successiva (▶) o precedente (◀). ![](images/debac3436aeaf5859a4770aba0b43b2b384140e6a864533cec4e0e0e249d8fd2.jpg)
text_image Yail 00:00 Call m 00:00 87.5 MHz < Service Name > → Yail 00:00 Call m 00:00 88.15 MHz scanning...
Qualora non venisse premuto il pulsante ◀ o ▶ prima di Scan, SA-236 effettuerà la sintonizzazione automatica nell'ultima direzione selezionata.

Sintonizzazione manuale

1. Premere ◀ o ▶ per avanzare o indietreggiare di 50KHz alla volta. 2. Tenere premuto ◀ o ▶ per cambiare velocemente la frequenza. 3. Ripetere le operazioni specificate fino alla selezione della frequenza desiderata. ![](images/bbaaf2fac2aa17d9c44a605f5542434bdfcdd4746c114362cb2b63899b4b2954.jpg) Se la stazione selezionata trasmette in stereo, SA-236 riproduce automaticamente il suono in stereo o in mono a seconda della potenza del segnale. ![](images/d9fb34a67b3fc6dfae5dab0d924d38eaceaaa10baa6fe34c9bf43c0f40f0a7f9.jpg)
text_image Yall 00:00

Salvataggio di una funzione preimpostata

È possibile impostare fino a 15 stazioni DAB e altrettante FM nei 5 pulsanti di selezione rapida. Ogni pulsante può memorizzare 3 stazioni. 1. In modalità DAB o FM, sintonizzare la stazione che si intende memorizzare. 2. Premere X (X da 1 a 5 dei tasti) ripetutamente finché il codice desiderato «Preset X-Y» (Y da 1 a 3) non appare sullo schermo. La seconda linea visualizzata a schermo sarà «Empty» o «Nome della stazione». ![](images/d83c340473fda399f9b78082d4fe86ec38a7279cbfc12c31015ccd7162e51597.jpg)
text_image 00:00 Preset 1-1 Empty
![](images/42c34a55350cd48a1ce2f9dc35098c1cb014ee12b0e9c69f5d5afbb73607ce14.jpg)
text_image Yell Date* 00:00 Call 00:00 Preset 1-3 BBC News
3. Tenere premuto X finché «Station Saved» non appare sullo schermo.

Selezione di una funzione preimpostata

1. In modalità DAB o FM, premere X (X da 1 a 5 dei tasti) ripetutamente finché non appare a schermo la stazione desiderata. 2. Il sistema comincerà a sintonizzarsi dopo 4 secondi o premere Enter/Info per cominciare la sintonizzazione immediatamente.

Modificare le informazioni di una stazione DAB/FM

Durante l'ascolto della radio è possibile premere Enter/Info ripetutamente per scorrere in sequenza le informazioni visualizzate a schermo. La seconda riga dello schermo mostrerà l'informazione corrente. ![](images/843d22a82c72c2a4fe4959e3da831ffcd214f37aabc88fc2912d363fc6aad41f.jpg)

Informazioni sulla stazione DAB

«Long DLS info» – Informazioni con testo a scorrimento fornite dalla stazione «DLS text» – Informazioni con testo a scorrimento fornite dalla stazione «DL Plus info» – Informazioni aggiuntive trasmesse dalle stazioni (Disponibili soltanto se trasmesse dalla stazione) «Programme Type» – Tipo di programma, [No PTY] se assente «Ensamble Name» – Nome del Multiplexor «Time & Date» – Data e ora fornite dalla stazione (per es. 9:10 PM 15-6-2012) «id frequency» – ID Multiplexor e relativa frequenza (per es. 10C 213.360MHz) «bit-rate / format» – Velocità di trasmissione dei dati e formato (per es. 128kbps / DAB) «Signal strength: x» – Potenza del segnale x ![](images/5ad682fb0dcf7701ba15a37b5c9ef3c54f63666ec2c6fbec02bb9d3e3ed6f52d.jpg)

Informazioni sulla stazione FM

Mentre si ascolta una stazione FM, lo schermo ne mostra la frequenza e un messaggio 'No RadioText' nel caso in cui non siano disponibili informazioni RDS. Se sono disponibili informazioni RDS, compaiono invece il nome della stazione e ogni altra informazione 'RadioText' disponibile. «RDS Service Name» – Nome della stazione (per es. BBC News) «Radio Text» – Informazioni con testo a scorrimento fornite dalla stazione «Programme Type» – Tipo di programma (e.g. News) «Time & Date» – Data e ora fornite dalla stazione (per es. 9:10 PM 15-6-2012) «Signal strength: x» – Potenza del segnale x

Utilizzo del menu di comando

Aggiornamento automatico dell'orologio

Il dispositivo offre la possibilità di impostare la data e l'ora manualmente o automaticamente dal segnale radio DAB o FM. 1. Premere Menu per accedere al menu. 2. Premere ◀ o ▶ per cercare «Time & Date», quindi premere Enter/Info per confermare. 3. Premere ◀ o ▶ per cercare «Auto Update» e quindi premere Enter/Info per confermare. ![](images/7f266837f81b7fda2681ac4a4f2038506193a2c11edbd6b7f990d68ff569fcbd.jpg)
text_image Yed out* 00:00 Time & Date < Auto Update >
4. Premere ◀ o ▶ per selezionare l'impostazione desiderata tra «Update from Any», «Update from DAB», «Update from FM» o «No Update», quindi pre-mere Enter/Info per confermare il modo in cui procedere all'aggiornamen-to dell'orologio. Quando viene impostato l'aggiornamento automatico nelle modalità «Update from Any», «Update from DAB», o «Update from FM», non è possibile impostare data e ora manualmente (vedi la sezione seguente Impostazione manuale di data/ora) fino a che l'aggiornamento automatico non viene disattivato. L'impostazione predefinita è "No Update".

Impostazione della modalità dell'orologio

Il dispositivo offre un formato di visualizzazione dell'ora a 12 o 24 ore. 1. Premere Menu per accedere al menu. 2. Premere ◀ o ▶ per cercare «Time & Date», quindi premere Enter/Info per confermare. ![](images/67ab30e426fe7cbe5e13151b1b05252c60fdc03a584aa99e6404ca642c11a136.jpg)
text_image Y=00:00 Date* 00:00 Menu < Time & Date >
3. Premere ◀ o ▶ per cercare «Set 12/24 hour», quindi premere Enter/Info per confermare. ![](images/1a0bb7ef6502920f153b59770932d51beeab4d019bf4d179b67016d71b24242c.jpg)
text_image Yall DATE* 00:00
4. Premere ◀ o ▶ per selezionare l'impostazione desiderata tra «Set 24hour» o «Set 12 hour», quindi premere Enter/Info per confermare. ![](images/4b3dc3824afce31a7b840c72dbf6b2574c97806b3113c06520fa21b81dd40256.jpg)
text_image Tall DAS* 00:00 Set 12/24 hour < Set 24hour > Tall DAS* 12:00 Set 12/24 hour < Set 12hour > Tall DAS* 14:00 Set 12/24 hour < Set 24hour > Tall DAS* 2:00 Set 12/24 hour < Set 12hour >
La modalità dell'orologio prescelta verrà utilizzata in tutte le indicazioni orarie del sistema. La spia AM/PM sarà visibile soltanto se la modalità «Set 12 hour» è attivata.

Impostazione manuale di data/ora

Disattivando l'aggiornamento automatico (Auto update impostato su "No Update"), la data e l'ora possono essere impostate manualmente. 1. Premere Menu per accedere al menu. 2. Premere ◀ o ▶ per cercare «Time & Date», premere quindi Enter/Info per selezionare le impostazioni dell'orologio. 3. Premere ◀ o ▶ finché non appare «Set Time/Date» a schermo, quindi pre-mere Enter/Info per confermare. ![](images/1437493ccd671ccd4351b2fd1f82cbc5a3e1c306ab6a8d6f334a00dfe0b5bb62.jpg)
text_image Yall DATE* 00:00 00:00 Time & Date < Set Time/Date >
4. Impostare l'orario hh:mm per l'ora e i minuti, AM/PM soltanto per la visualizzazione a 12 ore, quindi impostare la data in base al formato di data del sistema. a. Mentre le cifre hh sono attive e lampeggianti, premere ◀ o ▶ per impostare l'ora, quindi premere Enter/Info per confermare. A questo punto, le cifre mm diventano attive e lampeggianti, premere ◀ o ▶ per impostare i minuti, quindi premere Enter/Info per confermare. L'intervallo temporale per la visualizzazione a 24 ore è compreso tra 00:00 e 23:59, per la visualizzazione a 12 ore tra 01:00 e 12:59. ![](images/900fed71bcd7e6aded275778f554464a867d815989193f1290cbf5c35fdb641e.jpg)
text_image Tall 00:00 Set Time 00:00
b. Le lettere AM/PM sono attive e lampeggianti soltanto per la visualizzazione a 12 ore. Premere ◀ o ▶ per regolare l'impostazione AM/PM, quindi premere Enter/Info per confermare. ![](images/2ce14f0e5c16d1dbd515ad2f67f6520e5fc14b532de3b665d8ac8fca4070a223.jpg)
text_image Tall DAR* 12:00 Set Time 12:00 AM
c. Le cifre della data sono ora attive e lampeggianti. Premere ◀ o ▶ per impostare la data, quindi premere Enter/Info per confermare. ![](images/ad99a9dfafe0f733a8d22ac6523c1cbee1deb55661e4bd903cd4b258cf60ae8c.jpg)
text_image Tall Sat* 00:00 °Cal Set Date 00-00-0000
5. Una volta completata l'impostazione della data e premuto Enter/Info per l'ultima volta, comparirà il messaggio "Time/Date Saved". La data comparirà con la visualizzazione dd-mm-yyyy o mm-dd-yyyy a seconda del formato impostato come indicato nella sezione seguente Modifica del formato di visualizzazione della data a schermo. Se si lascia incompleta l'impostazione Data/Ora, sullo schermo comparirà il messaggio "Time/Date No saved". Se ◀ o ▶ o Enter/Info non vengono premuti entro 60 secondi durante l'impostazione di Data/Ora, l'impostazione si considera fallita e il messaggio "Time/Date No saved" comparirà a schermo.

Modifica del formato di visualizzazione della data a schermo

Sono disponibili due opzioni di visualizzazione della data - DD-MM-YYYY (predefinita) e MM-DD-YYYY. YYYY indica l'anno; MM indica il mese; DD indica il giorno. 1. Premere Menu per accedere al menu. 2. Premere ◀ o ▶ per cercare «Time & Date», premere quindi Enter/Info per selezionare le impostazioni dell'orologio. 3. Premere ◀ o ▶ per cercare «Set Date Format», premere quindi Enter/Info per impostare la visualizzazione della data. ![](images/6841ea712e77939146d61e3c955794ffb353595287b0365a715fef7e688cf930.jpg)
text_image Y=all Date* 00:00 < set Time & Date < Set Date Format >
4. Premere ◀ o ▶ per selezionare la visualizzazione desiderata, premere quindi Enter/Info per confermare.

Ripristino del sistema DAB/FM

Premere Menu per accedere al menu.. 1. Premere ◀ o ▶ per cercare «DAB FM Reset», quindi premere Enter/Info per selezionare il ripristino del sistema. Sullo schermo appare «Press Select to confirm reset ...». ![](images/81a1d5776badca7d08e7a2d22c104a0d89a22d0e9fa1336e7f7484f587c11bdc.jpg)
text_image Yall 00:00 00:00 Press SELECT to Confirm reset...
2. Premere Enter/Info un'altra volta per confermare. L'operazione di ripristino cancella tutte le impostazioni precedenti e le stazioni preimpostate e ripristina il sistema.

Ripristino delle impostazioni del fabbricante

1. Premere Menu per accedere al menu. 2. Premere ◀ o ▶ per cercare «Factory Reset», premere quindi Enter/Info per effettuare l'operazione di ripristino. Sullo schermo appare «Press Enter to confirm reset ...». 3. Premere Enter/Info un'altra volta per confermare. Il ripristino delle impostazioni del fabbricante cancella le impostazioni e le stazioni preimpostate e commuta la modalità standby.

Sintonizzazione manuale

Utilizzando questa funzione è possibile sintonizzare manualmente una particolare frequenza di canale DAB per aggiornare l'elenco delle stazioni. Quest'operazione può essere utile anche per regolare la posizione dell'antenna DAB in base alla potenza del segnale ed ottenere la migliore ricezione possibile. 1. In modalità DAB, premere Menu per accedere al menu. 2. Premere ◀ o ▶ per cercare l'opzione «Manual tune», premere quindi Enter/Info per effettuare la sintonizzazione manuale. La seconda linea dello schermo mostra un canale e la sua frequenza. ![](images/e5361b812e942721aaa043c85088d29ef4826091f12fc6ffb8b9ea82f6e43fbd.jpg)
text_image Yall BAR* 00:00
3. Premere ◀ o ▶ ripetutamente o premere e tenere premuto ◀ o ▶ per far avanzare rapidamente la selezione fino alla visualizzazione della frequenza di canale desiderata. 4. Premere Enter/Info per iniziare la sintonizzazione continua per la frequenza di canale selezionata. 5. Per uscire dalla sintonizzazione continua per la frequenza di canale selezionata, procedere come segue: \- Premere ◀ o ▶ per selezionare la frequenza di canale desiderata successiva e premere Enter/Info per iniziare la sintonizzazione per un'altra frequenza di canale; o \- Premere Enter/Info per interrompere la sintonizzazione. ![](images/8d90c4de4e21de6d3334bc2ca217889fe298b4302bacb2bee1f8c17d45289009.jpg)
text_image Yed BAR* 00:00 °C 8B 197.648 MHz
Durante la sintonizzazione, la prima linea dello schermo mostra «channel frequency» laddove per frequenza di canale si intende il canale selezionato e la sua frequenza, mentre la seconda linea mostra la potenza del segnale. Durante il controllo della potenza del segnale, è possibile regolare la posizione dell'antenna per ottenere la migliore ricezione. Nel simbolo della potenza del segnale è presente un rettangolo leggermente più grande che rappresenta la soglia di segnale. Se la potenza del segnale (indicata dai rettangoli pieni più piccoli) scende al di sotto della soglia, la qualità dell'audio è scarsa. Completata la sintonizzazione, l'elenco delle stazioni verrà aggiornato con tutte le nuove stazioni trovate per la frequenza selezionata. Per ascoltare qualsiasi stazione trovata, tornare alla schermata play e selezionare normalmente la stazione desiderata dall'elenco delle stazioni.

Aggiornamento del software

Questa funzione viene usata soltanto dal personale di manutenzione per aggiornare il software di SA-236 a una nuova versione.

Mostrare la versione del software

1. Premere Menu per accedere al menu. 2. Premere ◀ o ▶ per cercare «Software Version», quindi premere Enter/Info per confermare. Sullo schermo compare il numero delle versione del software in uso «x.x.x.x».

Utilizzo della sveglia, dello sleep e del timer

Impostazione della sveglia

È possibile impostare fino a tre sveglie differenti a ore diverse con DAB, FM o una suoneria. Le sveglie DAB ed FM accendono la radio e la sintonizzano su una stazione DAB o FM preimpostata all'orario fissato. La suoneria emette invece un segnale acustico. Se non è stato impostato un orario per la sveglia, una volta premuto Alarm verrà chiesto di impostare la data e l'ora, vedi la sezione Impostazione manuale di data/ora. Per impostare la sveglia, procedere come segue: 1. Tenere premuto Alarm per scegliere sveglia 1, sveglia 2 o sveglia 3, quindi premere Enter/Info per confermare. ![](images/1247961256eed82d5b3077e77de6fd6570c0caba7dd8eb739ca57360c774b708.jpg)
text_image 00:00 Alarm 1 Setup
2. Premere ◀ o ▶ per attivare o disattivare la sveglia selezionata, quindi pre-mere Enter/Info per confermare. ![](images/e25cefe115230ac13f2687a5efebf2b1010c5213674aacee8f27e478a37af2b1.jpg)
text_image 00:00 Alarm 1 Wizard Alarm On
3. Impostare l'orario della sveglia - hh:mm per l'ora e i minuti e quindi AM/PM soltanto per la visualizzazione a 12 ore. a. Mentre le cifre hh sono attive e lampeggianti, premere ◀ o ▶ per impostare l'ora, quindi premere Enter/Info per confermare. A questo punto, le cifre mm diventano attive e lampeggianti, premere ◀ o ▶ per impostare i minuti, quindi premere Enter/Info per confermare. L'intervello temporale per la visualizzazione a 24 ore è compreso tra 00:00 e 23:59, per la visualizzazione a 12 ore tra 01:00 e 12:59. ![](images/fef4d249605cbf5430482f510f7e78b9e8526e330c8e0cf91250cb615e1cdfe5.jpg)
text_image 00:00 Alarm 1 wizard On time 15:10
b. Le lettere AM/PM sono attive e lampeggianti soltanto per la visualizzazione a 12 ore. Premere ◀ o ▶ per regolare l'impostazione AM/PM, quindi premere Enter/Info per confermare. ![](images/aab587507491753503a0ac286305b5e61e56679ff7737bf996a2d5522d09c73b.jpg)
text_image 12:00 Alarm 1 Wizard On time 3:10 PM
4. Premere ◀ o ▶ per selezionare la durata della sveglia. Una volta che la sve-glia suona, se non viene disattivata nel periodo di durata impostato, SA-236 riporta la radio in standby. Le durate disponibili sono 15, 30, 45, 60 e 90 minuti. Una volta selezionata la durata, premere Enter/Info per confermare. ![](images/de71f39aed9bcc2f18ae1fb70188a2ab863b0e6370468d1775c43f17af616868.jpg)
text_image 00:00 Alarm 1 wizard Duration 60
5. Premere ◀ o ▶ per selezionare la sorgente della sveglia – suoneria, DAB o FM, quindi premere Enter/Info per confermare. ![](images/0ec9110921fda63a8daaeda0414762b3ed6cb6c1e1e9dfd87854573ff5382e43.jpg)
text_image 00:00 Alarm 1 wizard Source Duzzer
6. Se si seleziona DAB o FM come sorgente, è possibile impostare come sveglia l'ultima stazione ascoltata o una stazione preimpostata. Premere ◀ o ▶ per selezionare, quindi premere Enter/Info per confermare. ![](images/37c3dd3e40237ffb0104f224ef229240e8faa033d71a8beb9d98442fbbc7c359.jpg)
text_image 00:00 Alarm 1 Wizard Last Listened
![](images/124d631c9ac92ca1a4dd020f2fe7a6988dc133d5f0298086cda38691a7a3955a.jpg)
text_image 00:00 Alarm 1 Wizard < Service Name >
7. Premere ◀ o ▶ per scegliere la frequenza della sveglia (vedi le opzioni seguenti), quindi premere Enter/Info per confermare. ![](images/1690e8da0d2d1b77a3205d4dfda48860bdd1430842d05749055d762887ef06db.jpg)
text_image 00:00 Alarm 1 Wizard Freq Once
Le opzioni di frequenza disponibili per la sveglia sono:
Frequenza Descrizione
Una volta Data e orario indicati
Giornaliero Ogni giorno
Fine settimana Ogni fine settimana
MON - FRI Lunedì – venerdì, ogni settimana
MON - SAT Lunedì –sabato, ogni settimana
DomenicaOgni domenica
LunedìOgni lunedì
MartedìOgni martedì
MercoledìOgni mercoledì
GiovedìOgni giovedì
VenerdìOgni venerdì
SabatoOgni sabato
8. Premere ◀ o ▶ per selezionare il volume desiderato, quindi premere Enter/Info per confermare. Se la sveglia è impostata sulla suoneria, il volume non può essere superiore a 30. ![](images/788bcff5edf324652fa462306d448bbed44285ecba73a77517c2b9e2a657a5be.jpg)
text_image 00:00 Volume 20 Alarm 1 wizard
È possibile vedere quali sveglie sono attualmente attive controllando le icone numerate corrispondenti visualizzate a schermo, in modalità attiva e standby. ![](images/34fdd8cc4f74d73a07feae0fd6d58075b5d94fe3a8f08a789dbf12100587fcf5.jpg)
text_image 00:00 31-07-2008 Thursday
È possibile cambiare una sveglia attiva premendo Alarm, selezionando il numero della sveglia e modificando le impostazione come descritto in precedenza. È possibile spegnere una sveglia attiva posizionando il tipo di sveglia su spento "off".

Interrompere la riproduzione di una suoneria della sveglia

Premere 🔒 o Alarm per interrompere la suoneria della sveglia o questa si fermerà automaticamente in base alla durata impostata.

Posporre una sveglia

Per interrompere temporaneamente la sveglia. 1. Premere Snooze/Dimmer e sullo schermo comparirà il periodo di pausa iniziale di 5 minuti. 2. È possibile modificare il periodo di pausa premendo ripetutamente Snooze/Dimmer. I periodi di pausa sono di 5, 10, 15, 30 e 45 minuti. La radio torna in standby mostrando un timer con conto alla rovescia. Quando il conto alla rovescia arriva a 0 (zero) la sveglia si attiva nuovamente. ![](images/2f682b7c87f7f99cb5c7bb74b5370b10ab382566f1dd5046579c278c332bcb46.jpg)
text_image 00:00 31-07-2008 Snooze 3:21

Interrompere una sveglia che è stata posposta

Premere 🔒 o Alarm per cancellare una sveglia posposta.

Impostazione del timer dello Sleep

Il timer dello sleep spegne la radio dopo un numero definito di minuti. Per impostare il timer dello sleep mentre la radio è in funzione, procedere come segue: 1. Premere Sleep per accedere al menu del timer dello sleep. ![](images/ffcc5c0fd388fc3ec4cd8b6c2ac88c945f2f7b1f60024ff56503a773ff3db5c9.jpg)
text_image Yield 00:00 00:00 SLEEP Set Sleep Timer 15 minutes
2. Il valore del timer dello sleep inizia a lampeggiare. Premere Sleep o ◀ o ▶ per scegliere la durata da 15 a 90 minuti, quindi premere Enter/Info per confermare. La spia dello sleep si accende quando il timer è attivato. È possibile cambiare un timer di sleep esistente premendo Sleep, selezionando una nuova durata come descritto in precedenza o selezionando «Sleep Off», quindi premendo Enter/Info per spegnere il timer.

Impostare il timer del conto alla rovescia

È possibile impostare il timer del conto alla rovescia affinché emetta un tono dopo un numero definito di minuti. 1. Premere Timer per accedere al menu del timer. ![](images/4f1a542ba47b032863d32c20b40dcfc2c736fc36db56c5878b1ad3356de79b10.jpg)
text_image Y-till Back* 00:00 00:00 Timer Setting 00:00
2. Premere ◀ o ▶ per scegliere la durata da 1 a 99 minuti, quindi premere Enter/Info per confermare e attivare il conto alla rovescia. La spia del timer si accende quando il timer è attivato. Durante il conto alla rovescia, è possibile modificare il timer premendo Timer per accedere nuovamente al menu. Il valore del timer mostrato corrisponde al tempo rimanente alla conclusione del conto alla rovescia. Impostarlo su un nuovo valore del timer come descritto in precedenza o impostarlo a zero e premere quindi Enter/Info per disattivare il timer.

Interrompere il tono del timer mentre viene riprodotto

Premere qualsiasi pulsante per interrompere il tono del timer. Il tono del timer si interrompe automaticamente dopo 5 minuti.

Modificare la luminosità dello schermo

Premere ripetutamente Snooze/Dimmer per modificare la luminosità dello schermo. Ci sono tre livelli di luminosità dello schermo - Spenta, Bassa e Alta.

Avvisi di sicurezza

1. Utilizzare SOLO l'adattatore fornito. 2. Mantenere il dispositivo lontano da fonti di calore. 3. Non introdurre oggetti o versare liquidi nelle fessure della radio. 4. Non rimuovere le viti o cercare di aprire la struttura esterna del dispositivo.

Smaltimento del vecchio dispositivo

![](images/b3b54511ec0e8fa5be7c09a4f96fa061ed1aaa667b2c7150e43f19acea9f68fe.jpg) 1. Il prodotto è concepito e realizzato con materiali e componenti di qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Non smaltire i vecchi dispositivi insieme ai normali rifiuti di casa. 2. Assicurandovi che lo smaltimento del dispositivo avvenga in modo corretto, contribuirete a evitare le potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute umana. 3. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento del prodotto, si prega di contattare le autorità locali competenti, il servizio di raccolta e smaltimento dei rifiuti o il punto vendita in cui è stato acquistato il dispositivo.

Soluzione dei problemi

Si prega di consultare questo manuale con attenzione prima di utilizzare SA-236. Se l'utilizzo del dispositivo dovesse continuare ad essere difficoltàoso, questo capitolo risponde ad alcuni dei problemi più frequenti. ■ L'alimentazione non arriva alla radio. - Assicurarsi che il cavo sia collegato in modo appropriato. ■ Non si sente alcun suono. - Regolare il volume. - Se la stazione è attualmente fuori servizio, attendere fino al ripristino del servizio o sintonizzarsi su una nuova stazione. \- La Potenza del segnale è troppo bassa. \- Cambiare la posizione della radio. Per la modalità DAB è anche possibile effettua-re la sintonizzazione manuale. ■ Non si trova alcuna stazione DAB. \- Assicurarsi che la copertura DAB sia disponibile nella vostra zona. Si prega di visitare i siti www.worlddab.org o www.digitalradionow.com per verificare la copertura del segnale DAB. \- Cambiare la posizione della radio o regolare la posizione dell'antenna. Copyright: Stilus SA, Balerna - Switzerland (Service: 091-696 18 27) SAILOR is a registered trademark of Stilus SA - Switzerland Technische Änderungen, Versäumnisse und Druckfehler vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques, omissions ou erreurs typographiques. Con riserva per le modifiche tecniche, omissioni o errori tipografici. Garantie: 12 Monate/Garantie: 12 mois/Garanzia: 12 mesi
Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SAILOR

Modello : SA236

Categoria : Radio