RWM450 - Rilevatore di fumo ABUS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RWM450 ABUS in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Rilevatore di fumo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RWM450 - ABUS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RWM450 del marchio ABUS.
MANUALE UTENTE RWM450 ABUS
di relevamento del calore Istruzioni per l’uso e l‘installazione
INDICAZIONI GENERALI DI SICUREZZA 156 CONTROLLO, MANUTENZIONE E CURA 157
DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE 162
֭4֮ SMALTIMENTO 164 Possibili danni materiali Indicazioni per il montaggio– 135 – GRAZIE ! Siamo lieti che abbia deciso di DFTXLVWDUHLOQRVWURSURGRWWRH/D
ULQJUD]LDPRSHUOD6XDנGXFLD
+DIDWWRXQʝRWWLPDVFHOWD4XHVWR rilevatore di fumo è stato progettato e fabbricato con la massima cura per segnalare tempestivamente il peri- colo di un incendio. Le consigliamo di leggere attenta- PHQWHTXHVWHLVWUX]LRQLSHUOʞXVRHGL osservare tutte le indicazioni ripor-
WDWHDOנQHGLJDUDQWLUHLOIXQ]LRQD-
mento ottimale dell’apparecchio. 4XHVWROLEUHWWRFRQWLHQHOHLVWUX]LRQL per l‘uso, per il montaggio e per la manutenzione del dispositivo. ,93XOVDQWHGLYHULנFDHGL arresto rimovibile
II. Lamelle di entrata per il
gnetico con cuscinetto adesivo
I. Pulsante di atti-
vazione con sicura contro l’attivazione נJъ
IT– 136 – FUNZIONAMENTO Funzione di rilevamento del calore:
- L’allarme della funzione di rileva- mento del calore scatta quando si raggiungono i 60°C
- Segnale acustico singolo (bip) ogni secondo
SEGNALI ACUSTICI DI ALLARME E AVVISO
Segnali acustici di avviso: Dopo l’attivazione dell’apparecchio viene emesso un unico tono singolo (bip breve) Volume: Causa: Segnale acustico di attivazione Segnali acustici di avviso: Dopo aver premuto il pulsante di YHULנFDHGLDUUHVWRYLHQHHPHVVR un unico tono singolo (bip lungo) Volume: Causa: Segnale acustico di YHULנFD Segnali acustici di allarme: Ogni secondo viene emesso un doppio tono (bip breve, bip lungo). Volume: Causa: Allarme per rilevamento di fumo Segnali acustici di allarme: Ogni secondo viene emesso un tono singolo (bip breve). Volume: 0,5 secondo 1 secondo– 137 – 90 secondo 10 min Causa: Allarme per l‘aumento di temperatura Rendere muti i segnali acustici di allarme SRVVLELOHGLVDWWLYDUHSURYYLVRULD- mente tutti i segnali acustici di allarme premendo il pulsante di YHULנFDHGLDUUHVWRנJъSXQWRG (allarme di rilevamento di fumo e allarme di aumento di temperatura: 10 min.). Segnali acustici di avviso: Ogni 90 secondi viene emesso un tono singolo (bip breve). Volume: Causa: Avviso di batterie scariche Dopo aver emesso uno dei due segnali acustici descritti in precedenza, il rilevatore di fumo funzionerà ancora per un massimo di 60 giorni e dovrà TXLQGLHVVHUHQHFHVVDULDPHQWH sostituito prima della scadenza dei 60 giorni! Segnali acustici di avviso: Ogni 90 secondi viene emesso un tono doppio (bip breve). Volume: Causa: Apparecchio sporco Rendere muti i segnali acustici di avviso: SRVVLELOHGLVDWWLYDUHSURYYLVRULD- mente tutti i segnali acustici di avviso premendo il pulsante di YHULנFDHGLDUUHVWRנJъSXQWRG (avviso di batterie scariche e avviso di contaminazione: 24 ore). 90 secondo 24 h IT– 138 – La garanzia di qualità e la garanzia si estinguono in caso di danneg- giamento! Non immergere OʝDSSDUHFFKLRLQDFTXD Non è possibile cambiare le batterie (vedi „Indicazioni generali di sicurezza“) Sistema chiuso, è possibile sostitu- ire solo il coperchio Premere sul coperchio per disattivare il segnale Per spegnere l‘apparecchio estrarre il pulsante di attivazione rosso.
INDICATORE VISIVO LED
LED: Segnale: Breve intervallo giallo (accensione molto breve) SigniϦcato: Controllo in corso, attendere! LED: Segnale: Il LED giallo /segnale rimane acceso (senza interruzione) SigniϦcato: Durante la messa in funzione premendo il pulsante radio LED: Segnale: lungo intervallo giallo (lento) SigniϦcato: Modalità di collegamento (per circa 10 minuti) 1 secondo 3 secondo 1 secondo– 139 – LED: Segnale: Il LED verde /segnale rimane acceso (senza interruzione) SigniϦcato: Un‘azione è stata com- pletata con successo LED: Segnale: Il LED rosso /segnale rimane acceso (senza interruzione) SigniϦcato: Errore 3 secondo 3 secondo
֭secondo DIN 14676) - Non montare in ambienti a rischio di correnti d‘aria (ad HVHPSLRVRםHULHYHQWLODWRULHLQEDJQL - L‘apparecchio può essere montato nelle cucine solo se è escluso il rischio che possano intervenire falsi allarmi GRYXWLDOYDSRUHDFTXHR
0RQWDELOHDOVRםWWRQHOSXQWRSL»DOWRDOFHQWURGHOOD
stanza (non alle pareti) - Osservare una distanza minima di 50 cm da pareti, mobili e lampade - area sorvegliata massima di 60 m
con altezza massima GHOVRםWWRGLяP - Massima distanza fra 2 apparecchi 15 m - Lunghezza massima corridoio 7,5 m ,QFDVRGLWUDYLGLVRםWWRGLDOWH]]D!ыщFPQRQ montare sulla trave, bensì montare un apparecchio in ciascuno spazio intermedio creato dalla trave, che non deve superare un‘area massima di 36 m
,QFDVRGLWUDYLGLVRםWWRGLDOWH]]DыщFPPRQWDUH un rilevatore nel centro della stanza (anche su una trave) Camera da letto Cucina Soggiorno Locale caldaia Stanza degli hobby Camera dei bambini
Fig. 2 Camera da letto Bagno Cucina Soggiorno Camera dei bambini
almeno ottimale– 140 – Messa in funzione
MESSA IN FUNZIONE E COLLEGAMENTO
Messa in funzione Indicazioni sul collegamento dei rilevatori di fumo via radio (in seguito RFR o rilevatori): Attivare i rilevatori esclusivamente FRPHGHVFULWWRLQTXHVWDJXLGD ʥ Attivazione e conϦgurazione dei gruppi radio: Mettere in funzione i rilevatori esclusivamente
- nelle dirette vicinanze della posi- ]LRQHGLPRQWDJJLRSLDQLנFDWDQHO locale del futuro impiego) La distanza minima di collegamento dei rilevatori deve essere di almeno 1 m – Interferenze dei segnali – Disturbi del collegamento - Pedane / gallerie < 16 m
e lunghe e larghe almeno 2 m: 1 rilevatore
: montare un altro rilevatore - Tetti a mansarda (con pendenze inferiori a 20°, si FRQVLGHUDQRVRםWWLGLULWWL 1HOFDVRGLXQLQFHQGLRTXHVWRDSSDUHFFKLRULFRQRVFH tempestivamente il fumo in ascesa e anche il conse- guente aumento di temperatura nella stanza. Per avvisare in tempo utile, l’apparecchio emette un forte VHJQDOHDFXVWLFRGʞDOODUPHSRVVLELOHGLVDWWLYDUHTXHVWR segnale acustico, dopo aver escluso un serio motivo di evacua zione, provvisoriamente (circa 10 minuti) o ancora prima che l’allarme sia scattato, premendo lievemente il SXOVDQWHGLYHULנFDHGLDUUHVWRנJъ,9GHOOʞDSSDUHF- chio. Si consiglia poi di ventilare bene le stanze per evitare di far scattare nuovamente l’allarme.
- Tutti i rilevatori collegati di un gruppo radio fanno scattare l’al- ODUPHTXDQGRDOPHQRXQRGHL5)5 del gruppo radio rileva fumo o temperature tipici di un incendio
- Il rilevatore attivato per primo DFTXLVWDWHPSRUDQHDPHQWHOD “funzione master” (organizzazione e gestione del gruppo in rete).
- Montaggio del rilevatore nella posizione di montaggio centrale (ad es. corridoio) Gruppo radio collettivo: consiste in un normale gruppo radio
- Un gruppo radio collettivo si ottiene FROOHJDQGRXQRRSL»JUXSSLUDGLR (ad es. abitazione) a un determi- nato gruppo radio (scale)
- Tutti i rilevatori collegati di un gruppo radio fanno scattare l’al- larme (ad es. abitazione)
- Anche tutti i rilevatori del gruppo radio collettivo (ad es. scale) fanno scattare l’allarme dopo un tempo di ritardo di circa 60 secondi se sono stati collegati come gruppo radio collettivo al gruppo radio dell’abitazione
- Trasmissione dell’allarme solo dal gruppo radio (ad es. abitazione) al gruppo radio collettivo (scale)
- Nessuna trasmissione dal gruppo radio collettivo (scale) al gruppo radio (ad es. abitazione)
- Collegamento di un massimo di 14 gruppi radio con un gruppo radio collettivo
- Un gruppo radio non può essere collegato con un gruppo radio collettivo e simultaneamente con un altro gruppo radio Messa in funzione “master”: SRimuovere l’ago di attivazione QHURIXQJHDQFKHTXDOHVLFXUD contro l’attivazione) e conservarlo per utilizzarlo successivamente. Premere il pulsante di attivazione rosso.
Messa in funzione– 142 – Inbetriebnahme / Vernetzung 1 bip 1 x LED Segnale: Breve intervallo giallo (accensione molto breve) SigniϦcato: Controllo in corso, attendere! LED rosso lampeggia 1 volta SigniϦcato: Non è stato trovato ancora QHVVXQDOWUR5)5SRLFK«ª la prima messa in fun-
]LRQH4XDQGRLO/('URVVR
si è spento, per collegare TXHVWR5)5FRQWLQXDUH come descritto in seguito: Collegamento Messa in funzione di ulteriori RFR, modalità di collegamento e conϦgu- razione di un gruppo radio ʥ4XDQGRVLHלHWWXDLOFROOHJDPHQWR procedere collegando sempre il 1 secondo ULOHYDWRUHVXFFHVVLYRSL»YLFLQRDO master!
- Messa in funzione di altri RFR nelle vicinanze della posizione di montag- JLRSLDQLנFDWD Per il “master” messo in funzione precedentemente:
1. Premere l’ago di attivazione nero
QHOOʞDSHUWXUDPDUFDWDנQRD TXDQGRLO/('JLDOORVLDFFHQGH
2. Togliere l’ago di attivazione e poi:
LED Segnale: Breve intervallo giallo (accensione molto breve) SigniϦcato: Controllo in corso, attendere! LED 1 secondo 3 secondo Messa in funzione / Collegamento– 143 –
1 secondo Segnale: Il LED verde /segnale rimane acceso (senza interruzione) SigniϦcato: La funzione master è stata attivata LED Segnale: Lungo intervallo giallo (lento) SigniϦcato: Modalità di collegamento (per circa 10 minuti) Rimangono ora 10 minuti per attivare la modalità di collegamento per un altro RFR e creare in tal modo il gruppo radio. Ogni volta che si attiva XQDOWUR5)5TXHVWRLQWHUYDOORGL tempo si prolunga di 10 minuti per tutti gli apparecchi. Messa in funzione di ulteriori RFR, modalità di collegamento e conϦgu- razione di un gruppo radio Rimuovere l’ago di attivazione nero IXQJHDQFKHTXDOHVLFXUDFRQWUR l’attivazione) e conservarlo per utilizzarlo successivamente. Premere il pulsante di attivazione rosso. 1 bip 1x LED Segnale: Breve intervallo giallo (accensione molto breve) SigniϦcato: Controllo in corso, attendere! LED Segnale: Il LED verde /segnale rimane acceso (senza interruzione) SigniϦcato: stato creato un collega- mento ad almeno un RFR! 1 secondo 3 secondo Collegamento– 144 – Vernetzung LED Segnale: Lungo intervallo giallo (lento) SigniϦcato: Modalità di collegamento attiva, è possibile conϦ- gurare altri RFR nel- gruppo radio Vedere al proposito il capitolo: Messa in funzione di ulteriori RFR, modalità di collegamento e conϦgurazione di un gruppo radio Se si accende il LED rosso:
- Il rilevatore si trova al di fuori della portata radio degli altri apparecchi
- Non è possibile neppure un collega- mento indiretto tramite repeating o routing
- L’intervallo di tempo per la moda- lità di collegamento è stato superato In questo caso veriϦcare:
- Gli altri rilevatori sono ancora nella modalità di collegamento (LED giallo accesso a intervallo regolare)?
- In caso negativo: vedere il capitolo “Ampliare il gruppo radio / Attivare la modalità di collegamento / Ripetere il tentativo di collega- mento” ! Terminare la conϦgurazione del gruppo radio
/DFRQנJXUD]LRQHGHOJUXSSRUDGLR
viene conclusa automaticamente una volta decorsi 10 minuti dall’attiva- ]LRQHGHOOʞXOWLPRULOHYDWRUHSLDQLנ- cato. Nessuno degli apparecchi mostrerà un segnale tramite il LED. La modalità di collegamento può anche essere terminata da uno dei rilevatori desiderato, attivando il pulsante radio con l’ago di attivazione nero diretta- PHQWHVXTXHOULOHYDWRUH7XWWLL segnali dei LED su tutti gli altri appa- recchi si spengono. Collegamento 1 secondo– 145 –
Test di funzionamento del gruppo radio Attivando brevemente per circa 2–3 VHFRQGLLOSXOVDQWHGLYHULנFDHGL
all’emissione del secondo segnale acustico, viene avviata via radio un’autodiagnosi di tutti i rilevatori del
JUXSSRUDGLR6LFRQVLJOLDGLHלHWWXDUH
TXHVWRWHVWUHJRODUPHQWHRJQLьʚя mesi per controllare la funzionalità del gruppo radio. 1 bip 1x Ripetere il tentativo di collegamento Innanzitutto disattivare completa- mente l’apparecchio:
1. Estrarre il pulsante di
2. Premere il pulsante di
YHULנFDHGLDUUHVWRSHU 2–3 secondi
3. Estrarre il pulsante di
attivazione rosso; viene riavviata la messa in funzione radio. Ampliare il gruppo radio esistente / Attivare nuovamente la modalità di collegamento Se durante la conϦgurazione del gruppo radio sono trascorsi 10 minuti e dei rilevatori si trovano ancora nella modalità di collegamento, è necessario rimettere nuovamente gli Premere per 2–3 secondi נQRDOOʝHPLVVLRQHGHOыrELS Collegamento– 146 – apparecchi nella modalità di collega- mento se si desidera aggiungere altri apparecchi al gruppo radio:
1. Premere l’ago di attivazione nero
QHOOʞDSHUWXUDPDUFDWDנQRD TXDQGRLO/('JLDOORVLDFFHQGHH WHQHUORSUHPXWRנQRDTXDQGRLO LED giallo inizia a lampeggiare.
2. Togliere l’ago di attivazione e poi
procedere su tutti i rilevatori come descritto in seguito: LED Segnale: Breve intervallo giallo (accensione molto breve) SigniϦcato: La modalità di collega- mento viene attivata per tutti i RFR del gruppo radio Dopo 5 – 15 secondi: LED Segnale: Il LED verde /segnale rimane acceso (senza interruzione) 1 secondo SigniϦcato: Attivazione della moda- lità di collegamento per tutti i RFR del gruppo radio LED Segnale: lungo intervallo giallo (senza interruzione) SigniϦcato: Modalità di collegamento (per circa 10 minuti) Eliminare l’assegnazione a un gruppo radio, reset di RFR (ripristi- nare le impostazioni di fabbrica) 3HUPRGLנFDUHOʞDVVHJQD]LRQHGLXQ rilevatore a un determinato gruppo radio è necessario eliminare tutte le informazioni salvate (ripristinare le impostazioni di fabbrica):
1. Estrarre il pulsante di
2. Premere il pulsante di
3. Premere l’ago di attivazione nero
QHOOʞDSHUWXUDPDUFDWDנQRD TXDQGRLO/('JLDOORVLDFFHQGH
4. Togliere l’ago di attivazione e poi:
LED Segnale: Il LED verde /segnale rimane acceso (senza interruzione) SigniϦcato: Il reset è stato completato con successo, le imposta- zioni di fabbrica del rileva- tore sono state ripristinate ConϦgurazione di un gruppo radio collettivo Esempio:
&RQנJXUDUHLQQDQ]LWXWWRLQRJQL
abitazione e nelle scale rispettiva- mente un gruppo radio come descritto in precedenza. Gruppo radio pianterreno massimo 15 unità Gruppo radio 1° piano massimo 15 unità Gruppo radio 2° piano massimo 15 unità Gruppo radio 3° piano massimo 15 unità Gruppo radio come gruppo radio collettivo Sono possibili al massimo ъэJUXSSLUDGLRSL»JUXSSR radio collettivo scale Attivare il gruppo funzionante quale gruppo radio collettivo (ad es. nelle scale):
1. Premere l’ago di attivazione nero di
giallo inizia a lampeggiare.
2. Togliere l’ago di attivazione e poi
procedere come descritto in seguito su tutti i rilevatori che sono stati
FROOHJDWLLQUHWHנQRDGRUD,O/('
giallo lampeggia regolarmente per circa 10 minuti
3. Premere brevemente l’ago di
attivazione nell’apertura marcata GHOULOHYDWRUHSL»YLFLQRDOOHVFDOH del gruppo radio pianterreno (1 VHFRQGRTXLQGL LED Segnale: Breve intervallo giallo (accensione molto breve) 3 secondo SigniϦcato: Controllo in corso, attendere! LED Segnale: Il LED verde /segnale rimane acceso (senza interruzione) SigniϦcato: Il collegamento tra il gruppo radio pianterreno e il gruppo radio scale è VWDWRHלHWWXDWRFRQ successo 5LSHWHUHTXLQGLTXHVWRSURFH- dimento con il secondo, il WHU]RHLOTXDUWRJUXSSRUDGLR SHUFROOHJDUHDQFKHTXHVWL gruppi radio con il gruppo radio delle scale. Terminare la conϦgurazione di un gruppo radio collettivo Dopo aver collegato tutti i gruppi radio delle abitazioni con il gruppo radio delle scale uscire dalla modalità di collegamento procedendo come descritto in seguito: 1 secondo Gruppo radio pianterreno Collegamento– 149 –
- su uno dei rilevatori del gruppo radio delle scale
- premere per 2 secondi con l’ago di attivazione nero il pulsante radio ʥ JUXSSRUDGLRVFDOHFRQנJXUDWR TXDOHJUXSSRUDGLRFROOHWWLYR
- tutti i LED dei rilevatori collegati si spengono Test di collegamento del gruppo radio collettivo Premere gruppo radio collettivo scale per 2–3 secondi: 1 bip 1x Solo questo rilevatore emette un bip Tenere premuto per circa 10 secondi נQRDTXDQGRYLHQHHPHVVRXQыrELS 1 bip 1x Tutti i rilevatori del gruppo radio collettivo emettono un bip, ma non i rilevatori degli altri gruppi radio! 6LFRQVLJOLDGLHלHWWXDUHTXHVWRWHVW regolarmente ogni 3–6 mesi per controllare la funzionalità del gruppo radio collettivo. Test di collegamento tra un gruppo radio e il gruppo radio collettivo ad es. gruppo radio pianterreno Tenere premuto per circa 20 VHFRQGL)LQRDTXDQGRTXHVWR rilevatore emette un 3° bip (non rilasciare prima!) Piep 3x 10 secondo Collegamento– 150 – 1° bip: Test di questo apparecchio 2° bip: Test del collegamento al gruppo radio – i rilevatori colle- gati al gruppo radio non emettono alcun bip 3° bip: Test del collegamento del gruppo radio collettivo: 1 bip da tutti i rilevatori del gruppo radio collettivo Attenzione: 4XHVWRWHVWGHYHHVVHUH HלHWWXDWRVHSDUDWDPHQWHVX tutti i rilevatori collegati al gruppo radio collettivo. Si FRQVLJOLDGLHלHWWXDUHTXHVWR test regolarmente ogni 3 – 6 mesi per controllare il colle- gamento al gruppo radio collettivo. Trasmissione dell’allarme / interru- zione dell’allarme Esempio: Trasmissione dell’allarme nell’ambito della portata radio
- Il rilevatore emette l’allarme a causa di fumo o incre- mento di temperatura Rilevatore 1
- Gruppo radio o gruppo radio collettivo
- Trasmissione diretta via radio dopo 15 secondi a tutti gli altri rilevatori del gruppo radio collegati
- Tutti i rilevatori del gruppo radio o del gruppo radio collettivo emettono l’allarme Esempio: Trasmissione dell’allarme al di fuori della portata radio
- Il rilevatore 1 emette l’allarme a causa di fumo o di incremento di temperatura
- Trasmissione via radio dopo 20 secondi a tutti gli altri rilevatori del gruppo radio collegati Collegamento– 151 –
Rilevatore 1 à Rilevatore 2 Portata OK! Trasmissione diretta del segnale al rilevatore 2 Rilevatore 1 à Rilevatore 3 Portata OK! Trasmissione diretta del segnale al rilevatore 3 Rilevatore 1 à Rilevatore 4 Troppo distante! Nessuna trasmissione diretta. Rilevatore 3 diventa un repeater! Trasmissione indiretta del segnale al rilevatore 4 Tutti i rilevatori del gruppo radio o del gruppo radio collettivo emettono l‘allarme! Il rilevatore emette l‘allarme a causa di fumo o temperatura Gruppo radio Trasmissione via radio dopo 15 secondi a tutti gli altri rilevatori del gruppo radio collegati! Tutti i rilevatori del gruppo radio emet- tono l‘allarme!
- Trasmissione via radio dopo 60 secondi a tutti gli altri rilevatori del gruppo Trasmissione dell’allarme da un gruppo radio a un gruppo radio collettivo Collegamento– 152 –
- Premere brevemente il pulsante di ve- ULנFDHGLDUUHVWRVXuno dei rilevatori
- Interruzione dell‘allarme
- Il segnale non viene trasmesso agli altri rilevatori Nel caso in cui il segnale fosse già stato trasmesso:
- Premere brevemente il pulsante GLYHULנFDHGLDUUHVWRVXOULOH vatore che ha emesso il segnale
- Interruzione dell‘allarme su tutti gli apparecchi collegati Premere brevemente il pulsante di YHULנFDHGLDUUHVWRsu un rilevatore che trasmette il segnale:
- Interruzione dell’allarme su tutti gli apparecchi che trasmettono il segnal Gruppo radio o gruppo radio collettivo
- Trasmissione solo dal gruppo radio DOJUXSSRUDGLRFROOHWWLYRTXLQGL non dalle scale all‘abitazione (alle abitazioni)! Interruzione dell‘allarme Gruppo radio collettivo
- Tutti i rilevatori del gruppo radio o del gruppo radio collettivo emettono l‘allarme Nonostante il rilevatore emetta un seg- nale d‘allarme, è possibile escludere con assoluta certezza una causa d‘incendio! Collegamento– 153 – Abb. 3
- Il rilevatore che ha fatto scattare l’allarme per primo continua a emettere il segnale d’allarme
- Facile localizzazione del rilevatore che ha fatto scattare l’allarme antincendio MONTAGGIO ,OULOHYDWRUHGLIXPRYLHQHנVVDWRVX un supporto magnetico nel luogo di installazione. Attenzione: il supporto è magnetico solo su un lato. SRVVLELOHPRQWDUHOʝXQLW¢FRQFROODR con foro:
1. Montaggio con colla
1.1 Montaggio con colla utilizzando
FRPHGLVSRVLWLYRGLנVVDJJLRXQ supporto magnetico autoadesivo e rivestito conformemente a EN14604:2005/AC:2008 8WLOL]]DQGRHVFOXVLYDPHQWHTXHVWR GLVSRVLWLYRGLנVVDJJLRDXWRDGHVLYRVL crea
- un collegamento magnetico di facile manutenzione
- dell‘apparecchio al luogo di montaggio
- L‘apparecchio può essere estratto facilmente dal supporto magnetico, DGHVHPSLRSHUODYHULנFDODPDQX- tenzione o la pulizia, tirandolo leggermente verso il basso. 3HUTXHVWRWLSRGLPRQWDJJLRFRQFROOD utilizzare esclusivamente il materiale collante fornito con il prodotto. Il luogo di installazione deve essere
- privo di polvere, sostanze grasse, vernice staccata, ecc. Applicazione: a) Rimuovere l‘adesivo con le infor- mazioni e la pellicola protettiva GDOODVXSHUנFLHDGHVLYDנJьGHO supporto magnetico. נJь IT– 154 – ʥ/ʝDSSDUHFFKLRLQTXHVWRFDVRQRQ può essere estratto dal supporto magnetico tirandolo leggermente YHUVRLOEDVVRTXHVWRWLSRGLPRQ- taggio garantisce tuttavia una maggiore sicurezza contro la mano- missione e il furto). Raccomandiamo di utilizzare questo tipo di montaggio solo quando si è assolutamente certi di voler Ϧssare l‘apparecchio in modo permanente e non si desidera più rimuoverlo. Attenzione: questo tipo di Ϧssaggio può essere rimosso solo con notevoli sforzi e potrebbe causare eventuali danni alla superϦcie di Ϧssaggio e all‘apparecchio! Non ci assumiamo alcuna responsabilità per gli even- tuali danni derivanti! Per questo tipo di montaggio con colla utilizzare esclusivamente il materiale collante fornito con il prodotto.
E3UHPHUHIHUPDPHQWHODVXSHUנFLH
adesiva del supporto magnetico nella posizione di montaggio per circa 10 secondi. c) Posizionare l‘apparecchio sul supporto magnetico. d) La stabilità completa dell‘incolla- tura sarà raggiunta dopo circa 72 ore. H4XDQGRQHFHVVDULROʝDSSDUHFFKLR può essere estratto dal supporto magnetico tirandolo leggermente verso il basso.
1.2 Montaggio con colla con disposi-
WLYRGLנVVDJJLRRS]LRQDOHLQ
aggiunta a 1.1 (sottile pellicola adesiva su entrambi i lati) confor- PHPHQWHDъэщъ4YIGE (Associazione tedesca per la protezione antincendio) e a EN14604:2005/AC:2008
- un collegamento estremamente saldo
- e permanente dell‘apparecchio al GLVSRVLWLYRGLנVVDJJLRHTXLQGLDO luogo di installazione.– 155 – e) La stabilità completa dell‘incollatura sarà raggiunta dopo circa 72 ore.
2. Montaggio con foro
Applicazione: a) Trapanare un foro nella posizione di montaggio con un trapano da 8 mm (prestare attenzione a even- tuali cavi elettrici!) b) Inserire il perno di 8 mm nel foro. F,QVHULUHTXLQGLODYLWHDWHVWD svasata di 5 mm inclusa nella confezione dal lato inferiore del supporto magnetico nel foro WUDSDQDWRנJэ
G*LUDUHODYLWHQHOSHUQRנQRD
TXDQGRFRPEDFLDDנORFRQLO supporto magnetico, assicurandosi che la vite sia completamente inserita nell‘apposito recesso del supporto magnetico. e) Attenzione a non avvitare eccessi- vamente la vite per non causare deformazioni o un incurvamento del supporto magnetico. f) Posizionare l‘apparecchio sul supporto magnetico. g) Se necessario, l‘apparecchio può essere estratto dal supporto mag Il luogo di installazione deve essere
- privo di polvere, sostanze grasse, vernice staccata, ecc. Applicazione: a) Rimuovere l‘adesivo con le infor- mazioni e la pellicola protettiva GDOODVXSHUנFLHDGHVLYDנJьGHO supporto magnetico.
E3UHPHUHIHUPDPHQWHODVXSHUנFLH
adesiva del supporto magnetico nella posizione di montaggio per circa 10 secondi. c) Rimuovere la prima pellicola protettiva dalla sottile pellicola adesiva su entrambi i lati e pre- PHUHTXHVWʝXOWLPDIHUPDPHQWH VXOOʝLQWHUDVXSHUנFLHGLPHWDOORGHO rilevatore di fumo, prestando attenzione che non si formino SLHJKHHFKHVLDDנOR G5LPXRYHUHTXLQGLODVHFRQGD pellicola protettiva dalla sottile pellicola adesiva su entrambi i lati e premere fermamente l‘apparecchio sul supporto magne- tico precedentemente montato. IT– 156 – netico tirandolo leggermente verso il basso.
INDICAZIONI GENERALI DI SICUREZZA
I rilevatori di fumo aiutano a ricono- scere tempestivamente eventuali LQFHQGLPDQRQVRQRFRPXQTXHLQ grado di spegnere un fuoco o di LPSHGLUHODQDVFLWDGLXQLQFHQGLRQ« tanto meno di avvertire i pompieri. In caso di pericolo causato dall’emis- sione di fumi, i rilevatori emettono un forte segnale acustico per segnalare il pericolo. Nonostante la massima cura nel processo di fabbricazione del rilevatore di fumo, è tuttavia possibile che si manifestino dei guasti e che TXLQGLLOULOHYDWRUHGLIXPRQRQVLDLQ grado di segnalare un incendio, o che non sia in grado di segnalarlo in tempo! Le usuali regole di prudenza concernenti il fuoco, la manipola- ]LRQHGLPDWHULDOLLQנDPPDELOLH le apparecchiature tecniche devono essere assolutamente osservate in TXDOVLDVLPRPHQWR6LSUHJDGLQRQ esporre l’unità alla luce solare diretta e calore eccessivo, altrimenti la batteria integrata può essere danneg- JLDWR4XHVWRDSSDUHFFKLRFRQVLVWHLQ un sistema chiuso. Una manomis- sione forzata dell’apparecchio con- duce non solo alla perdita di tutte le prestazioni di garanzia eventualmente esistenti, ma implica anche che l’apparecchio non potrà e non dovrà
SL»HVVHUHXWLOL]]DWRSHULOVXRVFRSR
Si raccomanda di non aprire per alcun PRWLYROʝXQLW¢SRLFK«WDOHD]LRQH potrebbe comportare il rischio di lesione! Il cambio di batteria non è necessario ed è impossibile da un punto di vista tecnico. Si raccomanda di proteggere l’unità, in particolare durante lavori di rinnovo, ma anche in generale, da
XPLGLW¢IUHGGRFDORUHSROYHUHנQH
vapori contenenti grasso, nicotina e YHUQLFHQRQFK«GDPDWHULDOLGL rivestimento come ad esempio colori per pareti, sostanze adesive e da נJэ– 157 –
LPSXULW¢GLTXDOVLDVLWLSR,QFDVRGL
lavori di ristrutturazione, lavori edili o di levigatura, si raccomanda di estrarre il rilevatore di fumo dal supporto magnetico (III.), tirandolo leggermente verso il basso e di conservarlo in un luogo protetto. Non dimenticare di montare di nuovo il rilevatore di fumo sul supporto magnetico (III.) al termine dei lavori! RICORDARE SEMPRE CHE: L’apparecchio può adempiere alla sua funzione di segnalazione e in alcuni casi salvare vite solo se è stato mon- tato nella posizione prevista, non è sporco, non è danneggiato ed è stato attivato! Aziona- mento del segnale acustico di YHULנFD נJю נJя Arresto: Disattivare l’allarme prov- visoriamente o spegnerlo.
CONTROLLO, MANUTENZIONE E CURA
4XHVWRULOHYDWRUHGLIXPRFRQWUROODOD propria funzionalità autonomamente una volta ogni minuto. L’apparecchio regola inoltre automaticamente la sensibilità del rilevatore ottico a seconda delle condizioni circostanti. Nel caso in cui si inizi a utilizzare la riserva energetica del rilevatore di fumo, o il rilevatore ottico sia tal- mente sporco da rendere impossibile un’ulteriore regolazione, l’apparecchio VHJQDODWHPSHVWLYDPHQWHTXHVWH situazioni in modo tale da fornire DOOʞXWHQWHLOWHPSRVXםFLHQWHSHU sostituire il vecchio apparecchio con uno nuovo. Si raccomanda di accertarsi che le bocche d’entrata d’aria intorno al bordo del rilevatore di fumo non IT– 158 –
DURATA DI VITA DELL‘APPARECCHIO
Il rilevatore di fumo ha una durata di vita massima per l‘uso inteso di 12 anni. I 12 anni indicati si articolano in una durata d‘impiego tipica di 10 anni e in una riserva d‘impiego / di energia di altri 2 anni massimi per il prodotto. Si raccomanda di sostituire l‘apparecchio alla scadenza della sua durata di vita. vengano mai danneggiate da polvere, sporco, colore, nastro adesivo, ecc.! Per assicurarsi che l’apparecchio sia pronto a funzionare, si raccomanda di premere regolarmente, almeno una YROWDDOPHVHLOSXOVDQWHGLYHULנFD HGLDUUHVWRנJъ,9DWWLYDQGRLQWDO modo un segnale di allarme di prova (fig. 5). Accertarsi anche che l’apparecchio non sia danneggiato, FKHVLDנVVDWRVDOGDPHQWHQHOODVXD posizione di montaggio e che le ODPHOOHGLHQWUDWDSHULOIXPRנJъ II.) non siano otturate da impurità esterne. Per garantire la funzionalità del rile- vatore di fumo si deve eseguire una manutenzione almeno una volta all‘anno conformemente a DIN 14676. $WDOנQHSURFHGHUHFRPHLQGLFDWRLQ seguito:
- Se necessario, rimuovere la polvere dal rilevatore di fumo con un panno morbido e le eventuali impurità con un panno umido, senza ricorrere all‘uso di prodotti per la pulitura.– 159 –
Segnalazione di guasto o errore Possibili cause L‘apparecchio da assegnare a un gruppo radio
QRQªSL»QHOODPRGDOLW¢GLFROOHJDPHQWR
La modalità di collegamento rimane attiva per 10 minuti. Attivare nuovamente la modalità di collegamento: vedere „Ripetere il tentativo di collegamento“ ,ULOHYDWRULGHOJUXSSRUDGLRDOTXDOHVLGHVLGHUD assegnare altri rilevatori non sono o non sono
SL»QHOODPRGDOLW¢GLFROOHJDPHQWR
La modalità di collegamento rimane attiva per 10 minuti. Attivare nuovamente la modalità di collegamento: vedere „Ampliare il gruppo radio / Attivare nuovamente la modalità di collegamento“ La distanza tra due rilevatori che si trovano nella modalità di collegamento è troppo gran- de, il collegamento non è possibile Ridurre la distanza tra i rilevatori, utilizzando a WDOנQHXQDOWUR5)5 Non è possibile collegare un RFR con un gruppo radio Ripristinare le impostazioni di fabbrica del rilevatore vedere „Ripristinare le impostazioni di fabbrica del rilevatore“, attivare la modalità di collegamento
- Polvere penetrata nel sistema di misurazione dell’apparecchio ʥ QRUPDOHFKHYLVLDGHOODSROYHUH nelle abitazioni
- In particolare nelle camere da letto proveniente ad es. da tappeti, vestiti, coperte, cuscini
- dalla loro conservazione e movimento ʥ SROOLQHGLנRULSROYHUHGDFRVWUX-
]LRQHOHYLJD]LRQHHSROYHUHנQH
- insetti minuscoli IT– 160 – Prevenzione:
- Pulitura regolare e accurata dell’apparecchio ʥ 8QDJUDQGHTXDQWLW¢GLYDSRUHGL cottura, bollitura e/o arrosto
- Spray per l’ambiente, profumati o contro insetti Prevenzione:
- Ventilare bene le stanze
- Non utilizzare spray nelle vicinanze del rilevatore di fumo
- Oscillazioni di temperatura estreme o irradiazioni elettromagnetiche molto forti nelle dirette vicinanze del rilevatore di fumo
- Causa lo scatto dell’allarme solo se il fumo viene immesso direttamente o in una concentrazione molto elevata Prevenzione:
- Protezione dai fattori ambientali descritti sopra *$5$1=,$',48$/,7
- I prodotti ABUS sono progettati con la massima cura e sono prodotti e controllati conformemente alle direttive vigenti in materia.
- La garanzia copre esclusivamente i difetti riconducibili a errori di materiale o di fabbricazione. Nel caso in cui sia comprovato un errore di materiale o di fabbricazione il rilevatore di fumo verrà riparato o sostituito a discrezione del garante.
/DJDUDQ]LDGLTXDOLW¢WHUPLQDLQ
TXHVWLFDVLDOODVFDGHQ]DGHO periodo originario di garanzia di due anni. Si escludono espressa- mente ulteriori pretese.
- ABUS non è responsabile per difetti o danni causati da fattori esterni (ad esempio trasporto, uso forzato, errore durante l’uso), da un utilizzo improprio, dal normale logora- mento o dalla mancata osservanza delle presenti istruzioni. ʥ 4XDORUDVLIDFFLDYDOHUHXQDSUHWHVD– 161 – di garanzia, si deve allegare al rileva- tore di fumo oggetto del reclamo DQFKHODSURYDGʞDFTXLVWRRULJLQDOH FRQWHQHQWHODGDWDGʞDFTXLVWRHXQD breve descrizione scritta del difetto.
- Nel caso in cui il difetto del rileva- tore di fumo sia già presente al PRPHQWRGHOOʞDFTXLVWRHQWURL primi due anni è possibile rivolgersi direttamente al proprio rivenditore.
UTILIZZO CONFORME ALL’USO INTESO
Si raccomanda di utilizzare l’apparec- chio esclusivamente per il rilevamento di fumo e per la segnalazione di aumento di temperatura in immobili, QRQFK«SHUODWUDVPLVVLRQHGHO segnale d’allarme!
4XDOVLDVLDOWURXWLOL]]RQRQGHנQLWR
HVSUHVVDPHQWHTXDOHDPPLVVLELOH nella presente guida è considerato non conforme all’uso inteso! Il presente apparecchio può essere
XWLOL]]DWRVRORDODLנQHLVHJXHQWHL
- Rilevamento di fumo in ambienti domestici privati e immobili abitati incl. la trasmissione dell’allarme tramite collegamento radio. L’installazione dell’apparecchio nei veicoli abitabili per il tempo libero (ad es. caravan) è stata testata. ʥ 4XHVWRULOHYDWRUHGLIXPRYLDUDGLR possiede una funzione di rileva- mento del calore. Non è tuttavia un rilevatore di calore ai sensi della norma EN 54-5. ʥ 4XHVWRULOHYDWRUHGLIXPRYLDUDGLR può essere collegato a gruppi radio o gruppi radio collettivi che tra- smettono l’allarme di un RFR via radio agli altri rilevatori del gruppo per emettere poi un allarme di JUXSSR4XHVWRULOHYDWRUHGLIXPR via radio non è tuttavia un rileva- tore di fumo / rilevatore d’incendio wireless ai sensi della norma EN 54-25.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
ABUS August Bremicker Söhne KG, Altenhofer Weg 25, 58300 Wetter dichiara con la presente che l’appa- IT– 162 – UHFFKLR5:0эющªFRQIRUPHDLUHTXL- siti essenziali e alle ulteriori condi- zioni relative della 1999/5/EG. Per ulteriori informazioni riguardo alla Dichiarazione CE o alla consultazione della dichiarazione CE, rivolgersi ad ABUS August Bremicker Söhne KG, Kundenservicecenter, Altenhofer Weg 25, 58300 Wetter.
DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE
2015RWM450 Il presente rivelatore di fumo è WHVWDWRHFHUWLנFDWRFRPHSURGRWWRGD costruzione ai sensi del regolamento UE 305/2011. La produzione viene monitorata mediante controlli rego- lari e indipendenti relativi all’osser-
YDQ]DVHQ]DDOWHUD]LRQLGHLUHTXLVLWL
legali e normativi. Per la dichiara- zione di prestazione consultare il sito www.abus.com. Per favore inserisca il tipo di rivelatore di fumo (RWM450) nello spazio di ricerca, poi vada su downloads4XL con un doppio click può scaricare la dichiarazione di prestazione e trova inoltre il foglio dei dati e il manuale d’uso del rivelatore di fumo.:
ZIONI DI LEGGE VIGENTI IN MATERIA NON
POSSA DERIVARE DA DISPOSIZIONI DI
ALLA RIPARAZIONE O ALLA SOSTITUZIONE
PHPHQWHDOOHGLUHWWLYHYIGE4 SMALTIMENTO In conformità alla Direttiva CE sullo smaltimento per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche o elettroni- FKHыщщыђя(&:(((TXHVWRSURGRWWR non deve essere smaltito insieme ai
QRUPDOLULנXWLGRPHVWLFL6LLQYLWDD
inviare il prodotto da smaltire al produttore per un ulteriore utilizzo o a consegnarlo al centro di raccolta del proprio comune. Attenzione: uno smaltimento improprio del prodotto potrebbe causare danni all’ambiente!
Con la presente ABUS August Bremicker Söhne KG dichiara che l’apparecchio RWM450 è conforme ai UHTXLVLWLGLEDVHHDOOHXOWHULRUL disposizioni pertinenti della direttiva 1999/5/EG. La dichiarazione di conformità è disponibile al sito: www.abus.com WEEE-Reg.-Nr. DE79663011 IT– 164 – ьђщэщёщяыщъю9ь4
ABUS August Bremicker Söhne KG Altenhofer Weg 25 D 58300 Wetter Tel: +49 2335 63 40 www.abus.com Attenzione! Le parti piccole possono essere ingerite dai bambini! Cosa fare se c‘è un incendio? $YYHUWLUHWXWWLJOLDOWULLQTXLOLQL Aiutare i bambini, le persone disabili, anziane e malate. &KLXGHUHWXWWHOHנQHVWUHHOHSRUWH Abbandonare immediatamente OʝHGLנFLR Non utilizzare ascensori. Avvertire i vigili del fuoco: Tel. 112.
Notice-Facile