UNOLD 28716 - Macchina da caffè

28716 - Macchina da caffè UNOLD - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 28716 UNOLD in formato PDF.

📄 66 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice UNOLD 28716 - page 36
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su 28716 UNOLD

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 28716 - UNOLD e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 28716 del marchio UNOLD.

MANUALE UTENTE 28716 UNOLD

Istruzioni per l'uso modello 28716

Dati tecnici 36

Informazioni sulla sicurezza 36

Consigli per preparare un ottimo caffe 37

La nuova caffeettiera automatica 38

Prima di preparare il primo caffe 39

Preparazione del caffe除去 funzione timer 39

Impostazione dell'ora 40

Preparazione del caffe con funzione timer 40

Pulizia e manutenzione 42

Decalcificazione 42

Pulizia il contentitore di raccolta fondi 43

Normedie garanzia 61

Smaltimento / Tutela dell'ambiente 65

Su nuova cafeteria 46

Potenza: 1.000 W, 230 V~, 50 Hz

Brocca: Brocca in vetro con Scala graduata e coperchio

Volume: Volume 1,35 litri = ca. 10 tazze

Lunghezza cavo: 120 cm circa, fisso

Dotazione: Contenitore chicchi con coperchio saliva-aroma, contentuto 240g

Filtro permanente girevole conSYSTEMA antigoccia

Dispositivo di macinazione integrato (il caffe è viene trasportato automaticamente nelhetto)

Quantità di macinatura per tazza e grado di finezza impostabili

Programmabile/Timer

Funzione orologia

Preimpostabile con 24 ore di anticipo

Display LCD con retroilluminazione blu

Numero tazze preimpostabili da 2 a 10

Segnale acustico a fine cottura

Spegnimento automatico dopo 2 ore

Commutazione automatica in modalità di mantenimento della

temperatura a fine cottura

Serbatoio integrato con indicatore di livello dell'acqua

Piastra termica con rivestimento antiaderente

Spia di controllo funzione

Spazio portacavo

1 caraffa per tenere in caldo il caffe, filtro permanente, Misurino istruzioni d'uso

Con riserva di modifiche tecniche.

INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA

  1. Si prega di leggere con attenzione le seguenti istruzioni per l'uso e di conservarle.
  2. Questo apparecchio non è adatto all'utilizzo da parte di persona (inclusi bambini) dalle limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o privile di esperienza nonché di conoscenza, salvo che l'utilizzo non avvenga molto stretta sorvegianza di una persona adulta che risponda della loro sicurezza o che questa abbia provveduto a fornire all'utilizzatore istruzioni sul funzionamento dell'apparecchio.
  3. I bambini devono essere sorvegliati, onede vegetare che giochino con l'apparecchio.
  4. Conservare l'apparecchio in luogo non accessibile ai bambini.

  5. Collegare l'apparecchio solo a una presa di corrente alternata con tensione corrispondente a quella riportata sulla targhetto dati.

  6. Questo appearecchio non deve essere usato né con orologi programmabili esterni, né con sistemi di lavoro a distanza.
  7. Per ragioni di sicurezza elettrica, non immershere per nessun motivo l'apparecchio o il cavo in acqua o in altri liquidi.
  8. Per ragioni di sicurezza elettrica, non lavare l'apparecchio in lavastoviglie.
  9. L'interruttore e il cavo non devono entrare in contatto con l'acqua o con altri liquidi. Se ciò dovesse succedere, prima di riutilizzare

Intertek

UNOLD 28716 - INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA - 1

UNOLD 28716 - INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA - 2

UNOLD 28716 - INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA - 3

il dispositivo accertarsi che tutte le parti siano completenesse asciutte.

  1. Non toccare mai né l'apparecchio né il cavo con le mani bagnate.
  2. L'apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico o a finalità analoghe, p. es.

  3. angoli di ristoro in negozi, uffici o posti di lavoro,

  4. aziende agricole,

  5. all'utilizzo da parte diospiti in hotel, motel o altre strutture ricettive,

  6. in pensioni private o appartamenti di vacanza.

  7. Per ragioni di sicurezza, non posizionare per nessun motivo l'apparecchio su superfici calde, metalliche o bagnate.

  8. L'apparecchio o il cavo di alimentazione non devono essere utilizzati nelle vicinanze di fonti di calore.
  9. Utilizzare lacaffettiera sempre su una superficie libera, pianae resistente alle alte temperature.
  10. L'apparecchio deve essere utilizzato solo per la preparazione di caffe e in nessun caso per riscaldare/mantenere caldo latte o altri liquidi.
  11. Accertarsi che il cavo di alimentazione non penda dal bordo della superficie di lavoro in quanto pericoloso, per esempio se i bambini dovessero tirarlo.
  12. Il cavo delve essere sistematico in modo tale da non essere tirato o da inciamparci.
  13. Non avvolgere il cavo attorno all'apparecchio ed evitare di piegarlo upone prevenire danni al cavo di alimentazione.
  14. Lacaffettiera è destinata solo a un uso interno.
  15. Accertarsi che nel contentatore chicchi visiano solo chicchi di caffe. Corpi estranei possono danneggiare il dispositivo di macinatura.
  16. L'apparecchio non deve essere mai coperto,
    onde evitare che l'apparecchio si surriscaldi.

  17. Per preparare il caffe utilizzato acqua di rubinetto limpida e fresca e riempire il serbatoio dell'acqua dal livello minimo contrassegnato (2 tazze) al livello massimo contrassegnato con MAX.

  18. Accendere l'apparecchio solo après aver versato l'acqua nel recipiente.
  19. Se si desidera utilizzato l'apparecchio più volte consecutivamente, tra un utilizzo e l'altro lasciarlo raffreddare per almeno 5 minuti.
  20. Nonutilizzare mai la caraffa per il caffe nel microonde,poiché la caraffa non è adatta a questo utilizzo.
  21. Non spostare l'apparecchio quando è in funzione onde evitare ferimenti.
  22. Accertarsi che tutte le personne che utilizzano l'elettrodomestico, in particolare i bambini, siano a conoscenza dei pericoli derivanti dal vapore sprigionato o dagli spruzzi di acqua bollente: pericolo di usione!
  23. L'apparecchio non deve essere utilizzato con accessori di altre marche o produttori, once evitare il danneggiamento dello stesso.
  24. Dopo l'uso e prima della pulizia ricordarsi sempre di estrarre la spina alla presa di corrente. Non lasciare mai l'apparecchio incustodito quando la spina è nella presa di corrente.
  25. Verificare con regolarità che l'apparecchio, la spina e il cavo non siano usurati o danneggiati. Nel caso in cui il cavo di alimentazione o altre parti siano danneggiati, inviare l'apparecchio o il cavo per il controlledo o la riparazione al nostro servizio clienti. Le riparazioni effettuate da persone non competenti possono esporre l'utilizzatore a gravi pericoli e comportano l'esclusione alla garanzia.
  26. Se il cavo di alimentazione dell'apparecchio è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal servizio clienti o da persona qualificata, onde evitare pericoli.

Il produttore non si assume alcuna responsabilità per un montaggio scorretto, un utilizzo inappropriato o errato oppure in seguito a riparazioni effettuate da officine o persone non autorizzate.

CONSIGLI PER PREPARARE UN OTTIMO CAFFÉ

  1. Fare in modo che lacaffettiera automa-tica siasempre pulita e decalcificata.(cfr.capitolo Pulizia e decalcificazione a pagina 42).
  2. Conservare i chicchi di caffe e il caffe in polvere in un barattolo ben sigillato in luogo fresco e buio, ma non in frigorifero.
  3. Utilizzare solo acqua di rubinetto.

  4. Il caffe appena preparato ha un gusto migliore. Se il caffe viene tenuto caldo a lungo, cui do diventare amaro.

LA NUOVA CAFFETTIERA AUTOMATICA

UNOLD 28716 - LA NUOVA CAFFETTIERA AUTOMATICA - 1

1 Filtro permanente
2 Porta filtro
3 Porta girevole perhetto
4 Spazzola per contentatore fondi caffe
5 Piastra termica

6 Pulsante di aperture porta
7 Coperchio serbatoio
8 Coperchio contentore chicchi
9 Coperchio per contentatore chicchi

PRIMA DI PREPARARE IL PRIMO CAFFE

Prima di preparare il caffe per la prima volta, eseguire una o due volte il programma di bollitura alla sua caffe in polvere onde rimuovere eventuali residui di produzione. Si consiglia di esserequire un programma di bollicitura alla caffe in polvere anche qualora l'apparecchio non sa stato utilizzato per molto tempo.

  1. Rimuovere tutto il materiale di imballaggio e le eventuali protezioni di trasporto.
  2. Pulire il recipiente, ilhetto e il portahetto, come descrizione nel capitolo "Pulizia e manutenzione".
  3. Pulire l'esterno dell'apparecchio con un panno umido.
  4. Riempire il serbatoio con acqua corrente fino al raggiungimento del livello MAX/10 tazze. Accertarsi che nel contentatore chicchi non vi siano chicchi di caffe.
  5. Inserire la spina nella presa di corrente.
  6. Una serie di segnalazioni acustiche indica che l'apparecchio che è primo per l'uso.

  7. Il messaggio "Filter" lampeggia costamente ed è inattivo solo durante la cottura del caffe e della modalità di programmazione.

  8. Premere una volta il pulsante „MÜHLE AUS" e "EIN/AUS" e lasciare scorrere l'acqua finché l'apparecchio indica con una segnalazione acustica, che la procedura è terminata.
  9. Gettare l'acqua.
  10. Spagnere l'apparecchio premendo l'interruttore EIN/AUS.

PREPARAZIONE DEL CAFFÉ SENZA FUNZIONE TIMER

  1. Prepare l'apparecchio come indicato nel capitolo "Prima del primo utilizzato".
  2. Versare acqua fredda nel serbatoio fino a raggiungere la quantità desiderata. Per farlo, si utilizzizi pure la brocca di vetro, sulla quale è indicata la quantità necessaria per il numero di tazze desiderate. La quantità minima d'acqua da versare è di due tazze (270 ml), la quantità massima è di 10 tazze (1.350 ml). Si raccomanda di non riempire troppo il serbatoio, poiché altrimenti l'acqua in effesso fuoriesce dal retro dell'apparecchio.
  3. La quantità d'acqua precedente alla preparazione del caffe è sempre leggermente superiore alla quantità effettiva di caffe prodotto, poché i chicchi macinati assorbono un po' d'acqua.
  4. Aprire lo sportello dellacaffettiera premendo il pulsante "OFFEN" sul lato destro dell'apparecchio.
  5. Inserire il filtrro nel cesto del filtrro. In alternativa è possibile utilizzatoanche un filtrodi carta misura 4.
  6. Se siutilizza il filtropermanente, è possibile che nella brocca di vetro si depositino dei fondi di caffe. Non si tratta di un difetto dell'apparecchio.
  7. Attenzione: se si utilizza il filtrlo permanente, accertarsi che il manico del filtrlo inserito nel cestello sua posizionato verso la parte anteriore dell'apparecchio. Altrimenti

il manico entra nel filtro e ostacola il passaggio dell'acqua nella polvere di caffe.

  1. Rimuovere il coperchio del contentatore dei chicchi di caffe. Versare chicchi interi nell'apposto contentatore. Quando si acquistano i chicchi, accertarsi che siano adatti alla macinazione. Non utilizzato chicchi per le machine completeness automatiche, poiché quosti chicchi, a causa della loro diversa tostatura, non consentono di ottenere un gusto di caffe ottimale.
  2. Accertarsi che il contentatore chicchi si riempito sempre almeno a meta. Il quantitativo massimo di chicchi è di circa 240g .
  3. Non riempire eccessivamente il contentatore chicchi, altrimenti il disposativo di macinatura più danneggiarsi.
  4. Chiudere il contentatore dei chicchi di caffe con il coperchio.
  5. Ruotare I'interruptore sul livello di macinatura desiderato. Si cui scegliere tra macinatura grossa, media e fine.
  6. Inserire la spina nella presa di corrente.
  7. Con 2 segnalazioni acustiche, l'ap-parecchio indica che è primo per l'uso.
  8. Se l'ora dellacaffettiera non è stata ancorta insertita, è possibile farlo adesso. Tuttavia èanche possibile preparare il caffe除去 aver impostato l'ora. Indicazioni sull'impostazione dell'ora sono riportate nel capitolo "Impostazione dell'ora" a pagina 10.

  9. Selezionale il numero desiderato di tazze, premendo il pulsante "2-10 tazze" finché si raggiunge il numero di tazze desiderato. è possibile scegliere tra 2, 4, 6, 8 e 10 tazze. Assicurarsi di scegliere il numero di tazze corrispondente al quantitativo di acqua versata. Se si versa acqua per due tazze, è necessario selezionare due tazze, se si versa acqua per quattro tazze, è necessario selezionare quattro tazze e sono via. Solo in questo modo è possibile garantire un caffe dal gusto ottimale. Lacaffettiera macina il quantitativo esatto di caffe in polvere.

  10. A Anything pinto è possibile scegliere quanto forte si desidera il proprio caffe premendo il pulsante "STÄRKE". Si cui scegliere tra un caffe leggero, medio, forte.
  11. Se lo si desidera, è possibile preparare il caffe usando direttamente il caffe in polvere. Premere il pulsante "MÜHLE AUS". Se il pulsante è attivo, la retroilluminazione si accende di blu. Lacaffettiera non macinerà chicchi finché il pulsante non sare nuovamente attivato. Versare la quantità necessaria di caffe macinato nel filtro permanente, a seconda dei gusti, 5-7 g di caffe macinato medio per tazza (circa 1 misurino). Utilizzato del caffe macinato troppo

finamente, i fori delhetto possono ostruirsi e provocare traboccamenti.

  1. Chiudere lo sportello premendo leggermente.
  2. Mettere la brocca con il coperchio chiuso sulla piastra termica.
  3. Premere nuovamente il pulsante "EIN/AUS". L'apparecchio inizia a preparare il caffe.
  4. Durante la bollitura è possibile togliere la brocca in qualsiasi momento. Ilsystema antigoccia consente di evitare che il caffe residuo goccioli dal filtrlo. In quello caso, riposizionare la brocca sotto il filtrlo entro 30 secondi in modo che la procedura di cotura prosegua e il filtrlo non trabocchi.
  5. Un segnale acustico ripetuto cinque volte indica quando l'apparecchio ha terminato la preparazione del caffe. Specnere l'apparecchio premendo l'interruttore "EIN/AUS". La piastra termica rimane accesa finché lacaffettiera è accesa per mantenere caldo il caffe rimasto nella brocca. L'apparecchio si spegne automaticamente dopo 2 ore.
  6. Dopo aver versato tutto il caffe, non lasciare la brocca vuota sulla piatra termica calda.
  7. Togliere il filtro e rimuovere i fondi di caffe.

IMPOSTAZIONE DELL'ORA

  1. Quando la caffeftieraiene collegata alla corrente, sul display compare 12:00.
  2. A quoi punto premere i pulsanti „STD" e „MIN" finché non si raggiunge l'ora desiderata.
  3. A Anything possible to prepare it.

  4. In caso di perdita di corrente superiore a 120 secondi, l'ora non viene memorizzata. Ciò significa che è necessario reimpostare l'ora ogniqualvolta l'apparecchio viene staccato alla corrente.

PREPARAZIONE DEL CAFFÉ CON FUNZIONE TIMER

  1. Prepare l'apparecchio come indicato nel capitolo "Prima del primo utilizzato".
  2. Versare acqua fredda nel serbatoio fino a raggiungere la quantità desiderata. Per farlo, si utilizzizi pure la brocca di vetro, sulla quale è indicata la quantità necessaria per il numero di tazze desiderate. La quantità minima d'acqua da versare è di due tazze (270 ml), la quantità massima è di 10 tazze (1.350 ml). Si raccomanda di non riempire troppo il serbatoio, poiché altrimenti l'acqua in effesso fuoriesce dal retro dell'apparecchio.
  3. La quantità d'acqua precedente alla preparazione del caffe è sempre leggermente

superiore alla quantità effettiva di caffe prodotto, poiché i chicchi macinati assorbono un po' d'acqua.

  1. Aprire lo sportello della caffeettiera premendo il pulsante "OFFEN" sul lato destro dell'apparecchio.
  2. Inserire il filtrro nel cesto del filtrto. In alternatively è possibile utilizzatoanche un filtrodi carta misura 4.
  3. Se siutilizza il filtropermanente, è possibile che nella brocca di vetro si depositino dei fondi di caffe. Non si tratta di un difetto dell'apparecchio.
  4. Attenzione: se si utilizza il filtro permanente, accertarsi che il manico del filtro

inserto nel cestello sua posizionato verso la parte anteriore dell'apparecchio. Altrimenti il manico entra nel filtrro e ostacola il passaggio dell'acqua nella polvere di caffe.

  1. Rimuovere il coperchio del contentatore dei chicchi di caffe. Versare chicchi interi nell'apposto contentatore. Quando si acquistano i chicchi, accertarsi che siano adatti alla macinazione. Non utilizzato chicchi per le machine completeness automatiche, poiché questi chicchi, a causa della loro diversa tostatura, non consentono di ottenere un gusto di caffe ottimale.
  2. Accertarsi che il contentatore chicchi si riempito sempre almeno a metà. Il quantitativo massimo di chicchi è di circa 240 g.
  3. Non riempireecessivamente il contentatore chicchi, altrimenti il dispositorio di macinatura più danneggiarsi.
  4. Chiudere il contentatore dei chicchi di caffe con il coperchio.
  5. Ruotare l'interruttore sul livello di macinatura desiderato. Si cui scegliere tra macinatura grossa, media e fine.
  6. Inserire la spina nella presa di corrente.
  7. Con 2 segnalazioni acustiche, l'apparecchio indica che è pronto per l'uso.
  8. Verificare che l'ora sia impostata correttamente, come riportato nel capitolo "Impostazione dell'ora". Tenere premuto il pulsante "PROG" finché la retroilluminazione del pulsante lampeggia con il colore blu.
  9. Selezionare il numero desiderato di tazze, premendo il pulsante "2-10 tazze" finché si raggiunge il numero di tazze desiderato. É possibile scegliere tra 2, 4, 6, 8 e 10 tazze. Assicurarsi di scegliere il numero di tazze corrispondente al quantitativo di acqua versata. Se si versa acqua per due tazze, è necessario selezionare due tazze, se si versa acqua per quattro tazze, è necessario selezionare quattro tazze e sono via. Solo in questo modo è possibile garantire un caffe dal gusto ottimale. Lacaffettiera macina il quantitativo esatto di caffe in polvere.
  10. A quoi punto è possibile scegliere quando forte si desidera il proprio caffe premendo il pulsante "STÄRKE". Si cui scegliere tra un caffe leggero, medio, forte.
  11. Se lo si desidera, è possible preparare il caffe usando direttamente il caffe in polvere. Premere il pulsante "MÜHLE AUS". Se il pulsante è attivo, la retroilluminazione

si accende di blu. Lacaffettiera non macinerà chicchi finché il pulsante non sare nuovamente attivato. Versare la quantità necessaria di caffe macinato nel filtro permanente, a seconda dei gusti, 5-7 g di caffe macinato medio per tazza (circa 1 misurino).Utilizzando del caffe macinato troppo finamente,i fori del filtrto possono ostruirsie provocare traboccamenti.

  1. Chiudere lo sportello premendo leggermente.
  2. Mettere la brocca con il coperchio chiuso sulla piatra termica.
  3. Con il pulsanti "STD" e "MIN" selezionale l'orario in cui si desidera che l'apparecchio avvi la preparazione del caffe.
  4. Premere nuovamente il pulsante "PROG". La retroilluminazione blu del pulsante mostra che l'apparecchio è in modalità timer e che preparerà il caffe all'ora desiderata.
  5. L'apparecchio inizia a preparare il caffe all'ora impostata.
  6. Durante la bollitura è possibile togliere la brocca in qualsiasi momento. Ilsystema antigoccia consente di evitare che il caffe residuo goccioli dal filtrlo. In quello caso, riposizionare la brocca sotto il filtrro entro 30 secondi in modo che la procedura di cottura prosegua e il filtrlo non trabocchi.
  7. Un segnale acustico ripetuto cinque volte indica quando l'apparecchio ha terminato la preparazione del caffe. Specnere l'apparecchio premendo l'interruttore "EIN/AUS". La piastra termica rimane accesa finché lacaffettiera è accesa per mantenere caldo il caffe rimasto nella brocca. L'apparecchio si spegne automaticamente dopo 2 ore.
  8. La programmazione rimane memorizzata finché l'apparecchio è allacciato alla corrente. Se si desidera preparare nuovamente il caffe all'ora definita, è sufficiente premere il pulsante "Programma".
  9. Dopo aver versato tutto il caffe, non lasciare la brocca vuota sulla piastra termica calda.
  10. Togliere il filtro e rimuovere i fondi di caffe.

PULIZIA E MANUTENZIONE

  1. Spagnere l'apparecchio ed estrarre la spina dalla presa di corrente prima di iniziare le operazioni di pulizia.
  2. Lasciar raffreddare completamente l'apparecchio prima di pulirlo.
  3. L'apparecchio e il cavo non devono essere immersi in acqua o in altri liquidi, né lavati in lavastoviglia.
  4. Aprire il coperchio dell'apparecchio e rimuovere il filtrlo. Togliere i fondi di caffe.
  5. É possibile che sopra al filtrro si formi acqua di condensa. Pulire la parte inferiore del coperchio con un panno asciutto dopo la cottura.

  6. Pulire il corpo e la piastra scalda tazza con un panno umido e un po' di detersivo. Non utilizzato sostanse abrasive, lana d'acciaio, oggetti metallici, detergenti o disinfettanti caldi, poiché quosti possono danneggiare l'apparecchio.

  7. La brocca in vetro, il rispetto coperchio, il porta fatto e il fatto possono essere lavati con acqua leggermente saponata.
  8. L'apparecchio deve essere complemente asciutto, prima di riutilizzarlo.

DECALCIFICAZIONE

  1. Decalcificando regolarmente l'apparecchio è possibile aumento le prestazioni e la durata di vita dellacaffettiera automatica, nonché ridurre i consumi energetici.
  2. Utilizzare un comune decalcificante e procedere seguito le istruzioni riportate sulla confezione.
  3. Riempire il serbatoio di soluzione decalcificante fino al raggiungimento del livello MAX.
  4. In alternatively é possible utilisermente anche acido citrico. Versare 25-50 g di acido citrico in un litro d'acqua.

  5. Mettere la brocca sulla piastra termica.

  6. Premere il pulsante „EIN/AUS“ e farescorrere circa un terzo dell'acqua.
  7. Specnere lacaffettiera premendo il pulsante "EIN/AUS"e lasciare agire la soluzione decalcificante per circa 15-30 minuti.In caso di forte calcificazione lasciar agire la soluzione per tutte la notte.
  8. Premere nuovamente "EIN/AUS" e lasciare scorrere la soluzione decalcificante.
  9. Gettare la soluzione decalcificante e lasciar scorrere acqua fresca per almeno due volte.

PULIZIA IL CONTENITORE DI RACCOLTA FONDI

  1. Specnere l'apparecchio ed estrarre la spina dalla presa di corrente prima di iniziare le operazioni di pulizia.

  2. Lasciar raffreddare completamente l'apparecchio prima di pulirlo.

  3. Consigliamo di pulire il contentitore di raccolta fondi una volta agli una/due settimane, a seconda della frequenza d'uso della caffettiera.

  4. Apriere il contentitore di raccolta fondi usando la spazzola in dotazione. Per farlo, ruotare la spazzola e inflare l'estremita sottile della spazzola nel foro della chiusura. Ruotare da a. A quello punto il coperchio del contentitore si après.

  5. Verificare se sono inserti il porta filtering e un除外 o il除外 permanente.

  6. Spazzolare via i residui di chicchi nella parte più profonda anteriore del contentitore.

  7. Chiudere il coperchio del contentatore raccolta fondi, premere il coperchio verso il basso e richiuderlo nuovamente con la punta della spazzola.

  8. I residui di chicchi cadranno all'utilizzo successivo all'interno del filtro. Preparare quando una piccola quantità di caffe per espellerli.

  9. Rimuovere i residui di chicchi.

UNOLD 28716 - PULIZIA IL CONTENITORE DI RACCOLTA FONDI - 1

DATOS TECNICOS

Potencia: 1.000 W, 230 V~, 50 Hz

I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi, 12 mesi in caso di uso professionale, nella data di acquisito per i guasti manif-estatisi durante un utilizzo conforme alle disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti di fabbricazione. Nel periodo di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e di produzione seconda la nostra valutazione, procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell'apparecchio.

Le nods prestazioni di garanzia valgono esclusivamente per gli apparecchi venduti in Germania e Austria. In tutti gli altri casi rivolgersi all'importatore. Gli apparecchi per i quali si richiede la riparazione di guasti ci devono essere inviati con spedizione affrancata e debitamente imballati, unitamente a una copia del documento di acquisto redatto a macchina dal quale risultati la data di vendita, nonché la descrizione del guasto. In caso di garanzia al cliente verranno rimborsati iosti di spedizione sostenuti. Sono escludi nella garanzia i guasti dovuti all'usura, all'uso inappropriato o al mancato rispetto delle regole di manutenzione. Il diritto di garanzia decade qualora siano state effettuate riparazioni o interventi da parte di terzi. Eventuali diritti del consumatore finale verso il venditore o negotiazione non vengono limitati alla presente garanzia.

CONDITIONES DE GARANTIA

I nostri apparecchi vengono prodotti rispettoando un elevato standard qualitativo per una lunga durata di utilizzo. Una corretta manutenzione e riparazioni adeguate a cura dal nostro servizio clienti possono prolongare la durata di utilizzo del prodotto. Se un apparecchio è difettoso e non più riparabile, per il suo smaltimento si presti attenzione ai punti che seguono.

Qesto prodotto non deve essere smaltito unitamente ai comuni rifiuti domestici. Consegnare il prodotto a un centro di raccolta per il riciclaggio dei rifiuti elettrici o elettronici.

Con la raccolta differenziate dei rifiuti e dei prodotti riciclabili è possibile contribuire alla tutela delle risorse naturali e far smaltire il prodotto nel rispetto dell'ambiente e della salute.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : UNOLD

Modello : 28716

Categoria : Macchina da caffè