Expedition XP1000 - Mixer SAMSON - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Expedition XP1000 SAMSON in formato PDF.
Domande degli utenti su Expedition XP1000 SAMSON
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Mixer in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Expedition XP1000 - SAMSON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Expedition XP1000 del marchio SAMSON.
MANUALE UTENTE Expedition XP1000 SAMSON
Il marchio scritto e i logo Bluetooth® sono marchi commerciali registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualiasi utilizzato di detti marchi da parte di Samson Technologies ha luogo in virtù di una licenza. Altri marchi e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
Informazioni importanti sulla sicurezza

AVVISO RISCHIO DI FOLGORAZIONE - NON APRIRE
AVVERTIMENTO: PER RIDURE IL RISCHIO DI FOLGORAZIONI, NON ASPORTARE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERiore) IN QUANTO ALL'INTERNO DELL'APPEARCCHIO NON CI SONO COMPONENTI RIPARABILI DALL'UTENTE. PER LE RIPARAZIONI RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.

Il symbolo del fulmine con la punta a forma di freccia all'interno di un triangolo equilatero ha lo scopo di avvisare l'utente della presenza di "tensioni pericolose" non isolate nell'alloggiamento esterno del prodotto, di ampiezza sufficiente a costituire un rischio di folgorazione.

Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero ha lo scopo di avvisare l'utente della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione nella documentazione a corollario dell'apparecchio.

Se si desidera smaltire il prodotto, non gettarlo con i rifiuti domestici generici. Esiste unsystema di raccolta separato per i prodotti elettronici usati conformmente alla normativa che richiede un trattamento, un recupero e un riciclo corretti.
Gli utenti privati residenti nei ventotto stati membri dell'UE, in Svizzera e in Norvegia
possono portare Gratisamente i propri prodotti elettronici usati presso strutture di raccolta a cui preposte o a un rivenditore (se si acquista un appearecchio nuovo analogo).
Per i Paesi non ricordati sopra, contattare le autorità locali per conoscere il metod di smaltimento corretto.
Facendo ciò si garantirà che il prodotto smaltito sia sottoposto al trattamento, al recupero e al ricicchio necessari, evitandoosi possibiliconsequenze negative per I'ambiente e la salute umana.
Informazioni importanti sulla sicurezza
- Leggere le presenti istruzioni.
- Conservare le presenti istruzioni.
- Prestare attenzione a tutte le avventenze.
- Seguire toutes le istruzioni.
- Nonutilizzare l'apparecchio vicino all'acqua.
- Pulire unicamente con un panno asciutto.
- Non bloccare alcuna delle aperture di ventilazione. Eseguire l'installazione conformmente con le istruzioni della società produttrice.
- Non installare nei pressi di sorgenti di calore come termosifoni, registri di calore, stufe o altri appearecchi (compresi gli amplificatori) che producono calore.
- Non ignore lo scopo di sicurezza della spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha due lame, una più ampia dell'altra. Una spina con messa a terra ha due lame e un terzo connettore di messa a terra. La lama larga, o il terzo polo, è insertita/o per la sicurezza dell'utente. Se la spina in do-tazione non è adatta per la propria presa, consultare un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
- Proteggere il cavo di alimentazione in modo che non venga calpestato o schiacciato, soprattutto in corrispondenza delle spine, dei connettori e del punto in cui esce dall'apparecchio.
- Usare sostanto dispositivi/accessori specificati alla società produttrice.
- Usare unicamente con il carre- lo, base, treppiede, sostegno o tavolo specificati alla societa produtrice o venduti con l'apparecchio. Quando si utilizza un carrelo, fare attenzione
nello spostamento dell'insieme carrello/ apparecchio per evitare lesioni da ribaltamento.
- Staccare la spina dell'apparecchio alla presa di corrente durante i temporali o quando non è utilizzato per lunghi periodi di tempo.
- Per qualsiasi riparazione rivolgersi a personale di assistenza qualificato. Eventuali riparazioni sono necessarie se l'apparecchio è stato danneggiato in quale modo, come nel caso di guasti al cavo di alimentazione o alla spina, danni provocati dal rovesciamento di liquido o alla caduta di oggetti sull'apparecchio, esposizione alla pioggia o all'umidità, o se l'apparecchio non funzione in modo normale o è stato fatto cadere.
- L'apparecchio non dovrè essere esesto a sgocciolamento o schizzi di acqua e su diesso non devese essere posato alcun oghetto contente liquido, come per esempio un vaso.
- Fare attentione ad evitare folgorazioni, inseire completeness la lama larga della spina nella fessura larga della presa.
- Mantenere una corretta ventilazione attorno all'intera unità.
- Per evitare lesioni, l'apparecchio deve essere collegato in modo sicuro al supporto come indicato nelle istruzioni di installmente.
-
AVVERTIMENTO: la batteria (batteria singola, batterie o pacco batteria) non dovrè essere esposta a un calore eccessivo come quello della luce del sole, quello prodotto da una stufa o di altri genere.
-
ATTENZIONE: se la batteria viene sostituita in modo scorretto c'è pericolò di esplosione. Sostituire solo con batterie del medesimo tipo o di tipo equivalente.

Informazioni importanti sulla sicurezza
Avverenza FCC
- Il presente dispositivo è conforme con la Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetti alle seguenti due condizioni:
(1) Il dispositivo non potrà causare interferenze dannose.
(2) Il disposativo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quale che potrebbero causarne il funzionamento indesiderato.
- Variazioni o modifiche non espressamente approbate dal soggetto responsablee per la conformità potrebbero renderere nulla l'autorizzazione all'utilizzo dell'apparecchio da parte dell'utente.
Dichiarazione di conformità alla norma FCC
L'apparecchio è stato testato e ritenuto confacente ai limiti applicabili ai dispositivi digitali di Classe B, conformmente alla Parte 15 delle norme FCC. Questi limiti hanno lo scopo di assicurare una protezione ragionevole dlale interferenze dannose negli impianti domestici.
L'apparecchio genera, usa e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non installato e utilizzato conformmente con le istruzioni, potrebbe causare delle interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia non ci sono garanzie che in impianti particolari non si producano interferenze. Se questo apparecchio effettivamente dovesse causare interferenze dannose al ricevimento di segnali radio o tevisivi, che potrebbero essere determinate dal suo spegnimento e alla sua accensione, l'utente è invitato a cercare di correggere le interferenze mettendo in atto una o più delle seguenti misure:
- Orientare o posizionare nuovamente l'antenna ricevente.
- Augmente la separazione tra l'apparecchio e il ricevitore.
- Collegare l'apparecchio a una presa collocata su un circuito diverso da quello a cui il ricevitatore è collegato.
- Chiedere assistenza al rivenditore o a un technician radio/TV esperto.
Avvertimento in materia di radiofrequenza
L'apparecchio è stato valutato in modo tale da soddisfare i requisiti generali di esposizione alla radiofrequenza. Il disposativo può essere utilizzato nelle condizioni di esposi-zione applicabiliagli apparecchi portatili月以来 restrizioni.
Il disposativo è conforme alla RSS-310 di Industry Canada. Il funzionamento è soggetti alla condizione che il disposativo non Causei interferenze dannose.
Indice
Introduzione 95
Caratteristiche 96
Layout del mixer dell'impiano XP1000 97
Accoppiamento con un dispositivo Bluetooth® 100
Configurazione delsystemaXP1000. 101
Guida introductiva 103
Applicazione degli effetti 105
Evitare I'effetto Larsen 105
Sistema wireless Stage XPD1 (Opzionale) 106
Collegamenti XP1000 108
Guida al cablaggio 109
Specifiche 110
Schema a blocchi 111
Introduzione
Vi ringraziamo per aver acquistato l'impianto di diffusione sonora portatile Expedition XP1000 di Samson! Ilsystema XP1000 offreet un ottimo equilibrio tra un suono ricco e potente e la trasportabilità. Il systema è sufficientemente leggero per essere trasportato da una sola persona, si assembla in un'unica unità e ciò rende sorprendentemente semplice trasportarlo persino nel portabagagli di un'utilità.
IlsystemaXP1000 è composto da due casse da 10" (254 mm) a due vie, da un mixer amplificato da dieci canali, alimentato a 1.000 Watt e da due cavi per altoparlanti. Il mixer amplificato si insertisce perfettamente nella parte posteriori di una delle casse e sul retro della seconda cassa c'è un vano per gli accessori per ripore i cavi dell'altoparlante e quelli di alimentazione. I due altoparlanti vengono uniti facendo ricorso a una soluzione del tipo a scorrimento e blocco di concezione esclusiva Samson, cui consente di ottenere un systema completo compattato in un'unica unità più o meno delle dimensioni di una valigia.
Il mixer a dieci canali più essere utilizzato quando è riposto sul retro dell'altoparlante o staccato dall'altoparlante e posato su una scrivania. É dotato di quattro ingressi per il collegamento dei microfoni e di tre ingressi per il collegamento di segnali stereo, comme quelli provenienti da una tastiera o da unlettore MP3. É previstoanche un processore di effetti digitale incorporeto a 24-bit peraggiungere effetti con la qualità di quelli da studio a voce o strumenti. Per la riproduzione di musica, l'impianto XP1000 è dotato di connettività wireless Bluetooth®, per diffondere contenui audio da smart phone, tablet o computer. Il mixer inoltre offre un'uscita efficace, con 1.000 Watt di potenza totale emessa dall'amplificatore, uno strumento di classe D, leggero e altamente efficiente.
Il modello XP1000 impiega un sistema di altoparlanti abbinato, con doppie casse a due vie dotate di woofer brevettati da 10" (254 mm) e driver ad alta frequenza da 1" (25,4 mm) caricati in una tromba da 90^ × 60^ per un'ampia copertura verticale. Per proiettare il suono verso un pubblico più vasto, gli altoparlanti del sistema XP1000 possono essere montati su basamenti standard per altoparlanti, grazieagli innesti integrali per montaggio su asta. Il modello XP1000 è realizzato in ABS a lunga durata, un materiale plastico molto resistenteagli urti; ciò lo rende estremamente robusto e altempo stesso leggero.
IlsystemaXP1000 è lo strumento perfetto per assoli,prove di complessi all'interno di garage,musica di sottofondo durante cocktail,presentazioni aziendali all'interno di sale riunioni o lezioni in aula.Nel presente manuale troverete una descrizione dettagliata delle caratteristiche dell'impianto di diffusione sonora XP1000,istruzioni passopassor passo riguardo alla sua configurazione e al suo utilizzo e le sue specifiche complete.
Vi consigliamo di conservare come riferimento i seguenti dati,及其他 a una copia dello scontrino certificante l'acquisto.
Numero di serie:
Data di acquireo:
Nome del rivenditore:
Con le dovute cure e manutenzione, l'impiano XP 1000 funzionera nella problema per molti anni. Se l'altoparlante dovesse necessitate riparazioni, bisognerà ottenere un numero di autorizzazione al reso (RA) prima di spedire l'unità a Samson. Senza quello numero, l'unità non sare accettata. Vi preghiamo di contattare Samson allo 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) per ottenere un numero RA prima di spedire la vostra unità. Conservare la confezione originale e, se possibile, effettuire il reso dell'unità nel suo imballaggio originario. Se ilsystema XP 1000 è stato acquistato fuori dal territorio degli Stati Uniti, contattare il distributore locale per dettagli sulla garanzia e informazioni sull'assistenza.
Caratteristiche

Ilsystema Expedition XP1000 di Samson è un impianto di diffusione sonora portatile con due altoparlanti a due vie, mixer integrato e amplificatore con 1.000 Watt di potenza. Di seguito ne vengono esposte alcune delle principali caratteristiche:
- Leggero e concepito per consentire di collegare insieme tutti i componenti formando un'unica valigia facile da trasportare
Il mixer è inserito in una cassa; l'altra dispone di un vano per gli accessori in cui custodire cavi dell'altoparlante, microfoni, ecc.
Gli altoparlanti sono casse forate sintonizzate a due vie con woofer da dieci pollici per i bassi profondi, completate da driver ad alta frequenza da un pollice, inserti in una tromba precisamente in misura con un pattern di copertura di 60 x 90 gradi che consente di produrre un suono pulito e cristallino. - Un leggero amplificatore di potenza interno da 2 x 500 Watt produce un potente suono stereo.
- Il mixer delsystema XP1000puo essere staccato dall'altoparlante e appoggiato su una scrivania, inoltre si puo use il cavalletto per posizionare il mixer con un'angolazione ergonomicamente corretta. Si puoancheutilizzare l'adattatore opzionale SMS510 per montare il mixer a una base per microfono.
- Il mixer a dieci canali è dotato di quattro ingressi microfono/linea che consentono di collegare i microfoni o i segnali a livello di linea,或者其他 che di tre ingressi stereo per il collegamento di segnali di linea emessi da tastiere, drum machine elettori MP3.
- Ogni canale è dotato di dispositivo di regolazione per bassi e alto che consente all'utente di regolare il suono di ciascun ingresso in base alle proprie esigenze.
- Per creare un suono piano sui primi quattro canali è possibile effettuare una scelta tra i sedici effetti digitali a 24 bit incorporati.
- La connettività Bluetooth® consente di diffondere audio in modalità wireless da smartphone, tablet o computer.
- Per offre ancor più flessibilità, il mixer dell'impianto XP1000 è dotato di un'uscita Monitor, che consente di collegare altoparlanti amplificati esterni o un subwoofer attivo per espandere ilsystema.
Layout del mixer dell'impiano XP1000

1. Jack degli ingressi dei canali (canali 1 - 4)
MIC - connettore XLR - Usare quosti jack XLR per collegare microfoni a bassa impedenza ai preamplificatori per microfoni incorporati delsystema XP1000.
LINEA - connettore Telefonico da 14 " - Usare quosti jack da 14 " (6,3 mm) per collegare strumenti o sorgenti audio con segnali a livello di linea alsystema XP1000. É possibile collegare a quello punto le uscite dai pick-up attivi di chitarre acustiche, da tastiere, da drum machine, da CD/lettori MP3/mangianastri e da altre unità con uscite a livello di linea.
-
Ingresso wireless USB* - Collegare a quello ingresso il ricevitore USB wireless digitaile opzionale Stage XPD1 di Samson. Il ricevitore wireless è alimentato dal sistema XP1000, pertanto non sono necessari ulteriori alimentatori. L'ingresso WIRELESS è indirizzato al dispositivo di regolazione del LIVELO del canale 4.
-
Commutatore MIC/LINEA (canali 1 - 4) - La posizione MIC modifica il guadagno dei jack di entrambi gli ingressi al livello MIC. La posizione LINEA riduce il guadagno di entrambi i jack di 26 dB a livello di linea.
-
Commutatore LIMIT/COMP - Impostare il commutatore LIMIT/COMP sulla posizione COMP. per applicare della compressione o metterlo sulla posizione LIMIT. per applicare della limitazione. I compressori sono utilizzati per controllare la gamma dinamica di un segnale, ciò offre svariati vantageg, compresi il livellamento di un segnale e l'incremento della potenza di un altoparlante per esempio Un limitatore è una tipologia specifica di compressore configurata per evitare picchi e per una protezione generale dai sovraccarichi.
-
Il connettore USB deve essere usato solo con il ricevitore Stage XPD1. Il connettore non ha la funzione di caricare smartphone, tablet o dispositivi analoghi.
Layout del mixer dell'impianto XP1000
5. Manopole di controllo equalizzatore
ALTA frequenza - La manopola ALTI controls la quantità di alte applicata a ciascun canale La risposta in alta frequenza del canale è piatta quando la manopola è posizionata in posizione "ore 12:00" (dente d'arresto centrale). La rotazione della manopola verso destra increntera la risposta in alta frequenza del canale di 15 db sopra i 10 kHz, la sua rotazione verso sinistra ridurà di 15 db la risposta in alta frequenza.
BASSA frequenza - La manopola BASSI controls the canale e piatta quando la manopola è posizzionata in posizione "ore 12:00" (dente d'arresto centrale). La rotazione della manopola verso destra incrementera la risposta in bassa frequenza del canale di 15 db sopra i 100 Hz, la sua rotazione verso sinistra ridurà di 15 db la risposta in bassa frequenza.
- Interruttore EFFETTI - Usare l'interruttore EFFETTI per aggiungere un effetto a un ingressso Mic o Linea in qualsvoglia dei primi quattro canali di ingressso. La spia collegataagli EFFETTI si illumina assumendo colore VERDE quando I'interruttore EFFETTI del canale è attivato.
- Manopole LIVELLO - Questa manopola imposta il livello generale per il canale di ingressso.
NOTA: per ridurre il rumore, posizionare i dispositivi di regolazione del LIVELLO o tutti i canali inutilizzati sull'impostazione minima.
- Jack degli ingressi dei canali stereo (canali 5/6, 7/8, 9/10) - Per gli ingressi stereo, usare l'ingresso S per collegare il canale sinistro e l'ingresso D per collegare il canale destro. Usare questi ingressi per collegare microfoni ad alta impedenza, sintetizzatori, drum machine,lettori di MP3, CD, mangianastri o qualsvoglia alto dispositivo a livello di linea. Ilsystema XP1000 fa uso di connettori Telefonici da 14 " (6,3 mm), 18 " (3,17 mm) e RCA.
- Jack per uscita MONITOR - Il segnale presente in corrispondenza dei jack dell'uscita MONITOR è inviato alla manopola di regolazione del livello MONITOR, che è alimentata dai canali di ingressso. Il dispositivo di regolazione MASTER non produce effetti sul segnale dell'uscita MONITOR. Questa uscita può essere utilizzata per inviare il mix a delle casse amplificate da usare come diffusori monitor da palcoscenico o come altoparlanti aggiuntivi di fronte al palco per espandere la copertura dell'impianto.
- Jack per uscita REC - Questa uscita è utilizzata per inviare il mix principale a un registratore esterno. Il segnale presente in corrispondenza di questo connettore è il segnale bus S/D prima del passaggioattraverso il dispositosivo di regolazione del livello MASTER. Il livello di uscita nominale è -10 dBV e l'impedenza è 600 Ohm.
- Jack per uscita ALTOPARLANTE - Due jack di uscita Telefonici da 14 potenziati utilizzati per collegare gli altoparlanti di sinistra e di destra. Per collegare gli altoparlanti usare i cavi per altoparlanti in dotazione.
ATTENZIONE: Il carico di impedenza totale per ciascun lato dell'amplificatore non deve essere inferiore a 4 Ohm. Non collegare altoparlanti supplementari al mixer/ amplificatore delsystema XP1000.
12. Ingresso c.a. - Collegare in quello punto il cavo di alimentazione a tre poli con sezione spessa conforme alla normativa IEC in dotazione.
Layout del mixer dell'impianto XP1000
- Interruttore di ACCENSIONE/SPEGNIMENTO - Usare l'interrottore di ACCENSIONE/ SPEGNIMENTO per accendere o spegnere il sistema XP1000. L'interrottore si accende assumendo colore rosso quando l'unità è nella posizione ON e sta riceven-do alimentazione.
- Commutatore PARLATO/MUSICA - Il commutatore PARLATO/MUSICA è usato per modificare la risposta in frequenza complessiva, o il contour del tono, nel sistema di diffusione sonora XP1000. Se l'applicazione è principalmente destinata alla diffusione di musica, premere l'interruttore spingendolo verso il basso per selezionare la curva di risposta MUSICA. Se l'applicazione è principalmente destinata alla diffusione di parlato, lasciare l'interruttore in alto in modo da selezionare la curva di risposta PARLATO.
- Spia indicative accompiamento - Mostra lo stato Bluetooth del sistema XP1000.
- Pulsante di accoppiamento - Premere il pulsante per abilitare la modalità scopribile ed eseguire l'accoppiamento con un dispositivo audio Bluetooth.
- Manopola del livello MONITOR - Il dispossessione di regolazione del livello MONITOR è usato per controllare il livello generale inviato all'uscita MONITOR.
- Selettore programma effetti (PROG) - Questa manopola di regolazione è usata per selezionale uno dei sedici programmi di effetti a 24 bit del DSP.
- Manopola INVIO effetti - La manopola INVIO è utilizzata per regolare la quantità totale di effetti aggiunta a qualsiasi canale abbia l'interruttore EFFETTI (v. #6) premuto.
- Manopola MASTER - La manopola del volume MASTER regola il livello di uscita complessivo. Questa manopola determina il livello finale del segnale di uscita. I segnali provenienti da tutti i dieci canali sono indirizzati in quello punto appena prima di essere convogliatiagli amplificatori potenziati incorporati e ai jack di uscita degli amplificatori sinistro e destro (v. #11).
- Spie a LED del MISURATORE - Questo misuratore a barre a sei segmenti alla livello di uscita del systema XP1000. Per un rapporto segnale/rumore ottimale, impostare il dispositivo di regolazione del VOLUME in modo che il materiale del programma sua solitamente a o attorno a +3 / +6 VU, con escursioni occasionali, ma non periodiche al segmento rosso del "LIMITATORE".
- Spia indica lo stato di "PRONTO" - La spia si accenderà quando l'interruttore di accensione/spegnimento è accesso e l'unità è pronta a trasmettere audio.
- Interruttore al. PHANTOM - Ilsystema XP1000 è dotato di un alimentatore phantom incorp.orato per l'alimentazione dei microfoni a condensatore. Quando l'interruttore è premuto, si accenderà un LEDindicante che in quel determinato momento sui preamplificatori del microfono èutilizzabile l'alimentazione phantom. NOTE IMPORTANTE:per evitare un effetto popping ad alto volume, quando I'alimentazione phantom è attiva accertarsi di ruotare verso il basso il disposito di regola-zione del livello MASTER prima di insertere e disinserire i cavi del microfono.
Accoppiamento con un dispositivo Bluetooth®
Il Bluetooth® è una Tecnologia di comunicazione senza fili che consente di collegare una vastaserie di dispositivi. Ilsystema XP1000 fa ricorso alBluetooth® per effettuare lo streaming di audio di alta qualità da dispositivi abilitati Bluetooth®swana che sia necessario collegare dei cavi. Affinché un dispositivo funzioni con l'impianto XP1000 delve prima essere eseguito un accoppiamento.
- Ruotare tutti i dispositivi di regolazione del LIVELLO dei canali verso il basso in senso antiorario portandoli su 0.
- Con ilsystema XP1000 e il dispositivo Bluetooth® accesi premere il pulsante AC-COPPIAMENTO sul pannello superiore del mixer dell'impianto XP1000 per rendere l'altoparlante scopribile. La spia Bluetooth® assume colore blu e lampeggerà lentamente.
- Nelle impostazioni del dispositivo Bluetooth® configurarlo su "Scopire i dispositivi disponibili".
- Dall'elenco di dispositivi Bluetooth® selezionare il dispositivo "XP1000 Samson".
- Se il disposativo richiede una passkey, insere le cifre 0000 (quattro zeri) e premere OK. Alcuni disposivi potrebbero essere chiedere all'utente di accettare il collegamento.
- Mention l'impianto XP1000 si collega al dispositivo, la spia Bluetooth® assume colore blu e lampeggerà velocemente.
- L'altoparlante delsystema XP1000 indica che l'accoppiamento è terminato quando la spia blu diviene fissa. A quello punto è possibile ascoltare in streaming audio trasmesso dal dispositivoattraverso gli altoparlanti del systema XP1000.
- Dopo aver augmentato il volume sul dispositivo Bluetooth®, riproduire della musica e alzare lentamente il dispositivo di regolazione del LIVELLO dei canali BLUETOOTH 9/10 delsystema XP1000 fino a raggiungere il livello desiderato.

Configurazione del sistema XP1000
Togliere tutti i componenti dell'impiano alla confezione con cui sono stati spediti e mettere da parte tutti i materiali di imballaggio nel caso l'unità debba essere restituita per riparazioni.
Staccare il mixer ruotando la vite di un quarto di giro in senso antiorario verso la posizione di RILASCIO.

Reggere con attenzione il mixer nelle lo si staccà dall'altoparlante.

Togliere il coperchio superiore del vano per gli accessori ruotando la vite di un quarto di giro in senso antiorario verso la posizione di RILASCIO e togliere i cavi per altoparlante in dotazione.
Ripositionare il pannello per gli accessori allineando la parte inferiore del pannello con le fessure. Accertarsi che la vite sia ruotata di un quarto di giro sulla posizione di RILASCIO; poi chiudere il pannello e ruotare la vite di un quarto di giro in senso orario nella posizione di BLOCCO.

Configurazione del sistema XP1000
Posizione are gli altoparlanti sul pavimento o su delle basi.
Per ottenere il massimo della copertura sonora ilsystema XP1000 cui essere utilizzato con un supporto standard per altoparlanti da 1^3/8 (412,75 mm). L'altoparlante dovrebbe essere in posizione elevata, al di sopra delle teste degli ascoltatori. Fare attenzione quando si posizione l'altoparlante su un supporto, in modo da essere certi che si trovi su una superficie stabile e in piano e che non si ribalti. Quando si appoggia l'altoparlante sul pavimento, o quandoeci si trovava al di sotto del livello in cui sono gli ascoltatori, il modello XP1000 consente di dare al monitor un'angolazione tale da proiettre il suono verso l'alto, in direzione del pubblico.

Usando uno dei cavi per altoparlante in dotazione, collegare l'USCITA ALTOPARLANTE SINISTRO del mixer al connettore di ingresso dell'altoparlante sinistro. Quindi, usare il secondo cavo per altoparlante in dotazione per collegare l'USCITA ALTOPARLANTE DESTRO al connettore d'ingresso dell'altoparlante destro.

Guida introductiva
- Accertarsi che l'interruttore di ACCENSIONE/SPEGNIMENTO dell'impianto XP1000 sua sulla posizione OFF.
- Se gli altoparlanti non sono collegati, collegarne i fili come descripto nel paragrafo precedente.
- Ruotare completeness in senso antorario ciascuno dei dispositivi di regolazione del LIVELLO del canale e del volume MASTER, portandoli nella posizione "0".
- Quindi, collegare un'estremità del cavo di alimentazione in dotazione all'ingresso dell'alimentazione del mixer delsystema XP1000 e l'altra a una presa elettrica c.a. messa a massa.
- Collegare i microfoni facendo uso di cavi XLR standard, per gli strumenti fare ricorso a cavi Telefonici da 14 (6,3 mm) e per ilettori MP3 a cavi da 18 (3,17 mm), inserendoli negli appropriati jack sul mixer.


- Accendere tutti gli appearecchi collegati alsystema XP1000, poi portare l'interruttore di ACCENSIONE/ SPEGNIMENTO dell'impianto XP1000 sulla posizione ON.
- Ruotare parzialmente verso l'alto il disposativo di regolazione del livello MASTER, portandolo nella posizione "5".
- Iniziare a parlare o a suonare nel canale 1 nelle si regola lentamente il disposativo di regolazione del LIVELLO fino al raggiungimento del livello desiderato. Fare lo stesso per agli canale che si sta utilizzando.
Guida introductiva XP1000
-
Se si riscontra che la spia del LIMITATORE è costamente accesa, abbassare il dispositivo di regolazione del volume MASTER in modo che la spia si accenda solo occasionally durante emissioni a volume alto.
-
Per aggiungere profondità al mix o ammonbidire il suono della voce è possibile applicare effetti come il riverbero (reverb) ai canali 1-4. Per fare ciò premere il pulsante EFFETTI sul (i) cana-le(i) a cui si vuole aggiungere l'effetto.
-
Ruotare lentamente verso l'alto la manopola INVIO degli effetti fino al raggiungimento del suono desiderato.
-
Per alterare le caratteristiche tonali del segnale, è possibile agar sui comandi BASSI (suoni bassi) e ALTI (suoni alto). Se si riscontra che l'audio è troppo confuso, si potrebbe voler ridurre il commando BASSI. Se si ritiene che l'audio sia troppo piatto, si cui augmentare il commando ALTI. Non ci sono modi giusti o sbagliati per equalizzare un suono. Si dovrà ascoltare il suono del mix nellaStanza ed effettuare una sintonizzazione fine secondo il proprio gusto.

Applicazione degli effetti
Il modello XP1000 dispone di effetti digitali a 24 bit di alta qualità incorporeti che è possibile aggiungere ai canali da 1 a 4. Si sono usare effetti come il ritardo (delay) o il riverbero (reverb) per migliorare il suono della voce o il suono ambiente per il mix mettendo inatto le operazioni elencate di seguito:
- Collegare un microfono o uno strumento al canale desiderato e regolare il volume e l'equalizzatore a proprio piacimento.
- Usare il selettore di programma Riverbero (Reverb) per scegliere uno dei dieci effetti digitali incorporati.

- Premere l'interruttore EFFETTI sul canale al quale si vuole aggiungere l'effetto digitale schiacciandolo verso il basso.

- Una volta selezionato(i) il(i) canale(i) per l'applicazione degli effetti facendo ricorso all'interruttore EFFETTI del canale, alzare il dispositivo di regolazione del livello principale INVIO degli effetti per applicare la quantità di effetto desiderata.

Evitare I'effetto Larsen
Il feedback acustico sono quei fastidiosi fisci e stridii che possono essere uditi quando il microfono capta dei suoni dall'altoparlante. Il suono viene poi ri amplificato nuovamenteattraverso l'altoparlante,creando un circuito con retroazione.Eseguire queste operazioni per ridurre al minimo la probabilità del verificarsi di feedback acustico:
- Evitare di rivolgere il microfono direttamente verso gli altoparlanti. In generale si consiglia che il microfono sia posizionato dietro la cassa dell'altoparlante. Ciò consente di sfruttare a propriovantaggio le caratteristiche direzionali di altoparlante e microfono.
- Mantenere il microfono il più lontano possibile dagli altoparlanti. Ciò contribuiro a ottener e 'isolamento tra l'altoparlante e il microfono e consentirà all'utente di augmentare l'uscita dall'impianto XP1000.
- Posizione are il microfono il più vicino possibile alla sorgente sonora. Ciò consentirà al microfono di riprendere una maggior quantità di suono diretto e all'utente di ridurre il controllo sul guadagno in ingresso del microfono.
- Ridurre il LIVELLO MASTER del sistema XP1000.
Sistema wireless Stage XPD1 (Opzionale)

Inserire il ricevitore USB RXD1 nel jack USB del canale 4 contrassegnato con la dicitura WIRELESS.

Sul trasmettitore wireless portatile, svitare la parte inferiore del microfono ruotandolo in senso antiorario e poi sfilarla. Inserire un gruppo di batterie AA (LR6) nuove nel vano batterie del trasmettitore, facendo attenzione a rispettare le polarità contrassegnate, poi riposizionare il coperchio.

Ruotare la manopola LIVELLO del canale 4 sulsystema XP1000 completeness in senso antiorario portandola su 0, poi ruotare l'interruttore di ACCENSIONE/ SPEGNIMENTO sulsystema XP1000 nettendolo sulla posizione di ACCENSIONE.

Accendere il trasmettitore premendo e mantenendo premuto l'interrutto re di accensione; la spia a LED si accenderà assumendo un color ambra chiaro.
Sistema wireless Stage XPD1 (Opzionale)

Se il trasmettitore e il ricevitore non sono stati precedentamente accoppiati, premere e tenere premuto il pulsante sul ricevitore RXD1 per >5 secondi, fino a che inizia a lampeggiare.

Alzare il dispositivo di regolazione del LIVELLO MASTER e parlare o cantare nel microfono al normale livello che si avrebbe durante una performance innalzano nel contempo il dispositivo di regolazione del LIVELLO del canale 4 sono al raggiungimento del livello desiderato.

Premere e mantenere premuto il pulsante di accensione sul trasmettitore portatile per >5 secondi. Ciò porra entrambi i componenti in modalità di accoppiamento. Quando ricevitore e trasmettitore comunicano e sono sincronizzati, i LED su entrambe le unità si accenderanno in modo fisso e le unità saranno pronte per essere messe in funzione.
Se si avverte della distorsione controllare il LED del LIMITATORE. Se è acceso e ha un colore rosso, abbassare il LIVELLO del canale 4 sulsystema XP1000 fino a che il LED si accende solo occasionally durante suoni a volume alto. Se si continua ad avvertire della distorsione, svitare il corpo del microfono e fare ricorso al cacciavite in plastica in dotazione per ruotare lentamente in senso antiorario il dispositivo di regolazione del guadagno sul trasmettitore HD1 fino alla scompara della distorsione.
Per contro, se si awerte un debole segnale di rumore al livello di volume desiderato (e con il commando WIRESS sulsystema XP1000 completeness ruotato in senso orario),fare uso del cacciavite in plastica in dotazione per ruotare lentamente in senso orario il dispositivo di regolazione del guidagno sul trasmettitore HD1 fino a che il segnale raggiunge un livello accettabile.
Collegamenti XP1000
Esistono svariati modi per interfacciare l'impianto XP1000 in modo da poter supportare molteplici applicazioni. Ilsystema XP1000 è dotato di ingressi e uscite bilanziati, pertanto è possibile collegare segnali bilanziati e sbilanziati.

Guida al cablaggio
Connettore sbilanciato da 14 (6,3 mm)

Connettore TRS bilanciato da 14 (6,3 mm)

Connettore XLR bilanziato

Connettore stereo TRS da 3,5 mm

Connettore RCA

Specifiche
| Amplificatore | ||
| Alimentazione (0,5% distorsione armonica totale a 1 KHz) | Picco 1.000 W a 4Ω (500 W per canale) | |
| Media 500 W a 4Ω (250 W per canale) | ||
| Risposta in frequenza 20 Hz | - 20 kHz | |
| Potenza assorbita INGRESSO | C.A. 100 V ~ 240 V, 50/60 Hz 800 W | |
| Altoparlanti | ||
| Bassa frequenza Trasduttore | bassi da 10" (254 mm) | |
| Alta frequenza Tweeter da 1" | (25,4 mm) | |
| Mixer | ||
| Ingressi XLR, bilanciato da ¼' | '(6,3 mm), RCA, stereo da 3,5 mm, wireless USB | |
| Uscite Uscite MONITOR, RCA | REC da ¼" (6,3 mm), uscita Altoparlante da ¼" (6,3 mm) | |
| Livello di uscita massimo (0,5% distorsione armonica totale a 1 KHz) | +22 dBu (MONITOR S/D) a10 KΩ +14 dBu (REC) a 10 KΩ | |
| Alimentazione phantom +15 V | c.d., tensione phantom fissa | |
| Equalizzatore di canale di ingressso | Alti 10 kHz | z digradamento ±15 dB |
| Bassi 100 | Hz digradamento ±15 dB | |
| Commutatore parlato/musica | 167 Hz, 3 dB/ottava | |
| Spie | Livello 5 punti, LIMITATORE, PHANTOM, PRONTO, EFFETTI | |
| Bluetooth® Bluetooth® 3.0, A2DP | ||
| Dimensioni e peso | ||
| Dimensioni Lungh. 22,7" x Largh. 11,9" x Alt. 22" Lungh. 577 mm x Largh. 301 mm x Alt. 560 mm | ||
| Peso 52,8 lb / 24 kg | ||
In Samson, il miglioramento dei prodotti è ininterrotto, pertanto specifiche e immagini sono soggette a modifica alla preavviso.
Schema a blocchi

Samson Technologies Corp.
45 Gilpin Avenue
Hauppauge, New York 11788-8816
Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766)
Fax: 631-784-2201
www.samsontech.com
ManualeFacile