PANASONIC SCPT90 - Sistema home cinema

SCPT90 - Sistema home cinema PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SCPT90 PANASONIC in formato PDF.

📄 68 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice PANASONIC SCPT90 - page 49
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su SCPT90 PANASONIC

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sistema home cinema in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SCPT90 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SCPT90 del marchio PANASONIC.

MANUALE UTENTE SCPT90 PANASONIC

Istruzioni per l'uso

DVD-Heimkino-Soundsystem

Sistema del suono DVD Home Theater

La ringraziamo per l'acquisto di quello prodotto. Per ottenere prestazioni ottimali e per ragioni di sicurezza, consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni.

Prima di collegare, far funzionare o regolare l'apparecchio, leggere completenesse queste istruzioni.

Conservare Anything to manuale.

L'aspetto dell'unità alla strata nelle illustrazioni potrebbe apparire diverso da quello dell'unità in dotazione.

Regionalcode/Code de zone/Numero regionale

Illettore é in grado di riproduire DVD-Video contrassegnati con etichette contenti il numero regionale "2" o "ALL".

z.B. 12: [≥10] ⇒ [1] ⇒ [2]

z.B. 12: [≥10] ⇒ [1] ⇒ [2]

z.B. 123: [≥10] ⇒ [1] ⇒ [2] ⇒ [3] ⇒ OK

PANASONIC SCPT90 - Regionalcode/Code de zone/Numero regionale - 1

AUDIO

ex.12: [≥10] ⇒ [1] ⇒ [2]

Sistema SC-PT90
Unità principale SA-PT90
Sistema di altoparlantiDiffusori anteriorsi SB-HF70
Diffusore centrale SB-HC70
Diffusori surround SB-HS70
Subwoofer SB-HW22
  • Si ricorda che i controllingi e i componenti reali, le voci di menu, ecc. di quello Sistema del suono DVD Home Theater potranno differire parzialmente da quelli mostrati nelle immagini di quello Manuale di istruzioni.
  • Le operazioni descritte in queste istruzioni per l'uso si eseguono principamente con il telecomando, ma si cui sono usare l'unità principale se i comandi sono gli stessi.

Accessorior

PANASONIC SCPT90 - Accessorior - 1

Controllare e identificare gli accessori in dotazione.

1 Telekomando (N2QAYB000456)

2 Pile del telecomando

1 Antenna FM interna

Cavi dei diffusori

3 cavi corti
2 cavi lunghi

1 Cavo di alimentazione CA

ATTENZIONE!

QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER. L'uso DI APPARECCHI DI CONTROLLO O DI REGOLAZIONE, O PROCEDURE DI UTILIZAZIONE DIVERSE DA QUELLE INDICATE IN QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI, POSSONO CAUSE L'ESPOZIONA A RADIAZIONI PERICOLOSE. NON APRIRE I COPERCHI E NON CERCARE DI RIPARARE DA SOLI. PER QUALSIASI RIPARAZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.

ATTENZIONE:

PER RIDURRE IL RISCHIO D'INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE O DANNI AL PRODOTTO,

  • NON ESPORLO ALLA PIOGGIA, UMIDITA, GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI ED EVITARE DI METTERVI SOPRA OGGETTI PIENI DI LIQUIDI, COME VASI.
  • USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI CONSIGLIATI.
  • NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O RETRO); ALL'INTERNO NON CI SONO PARTI RIPARABILI DALL'UTENTE. PER LE RIPARAZIONI, RIVOLGERSI AL PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.

QUESTA UNITÀ É PROGETTATA PER L'USO NEI PAESI CON CLIMA MITE.

ATTENZIONE!

PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA UNITA IN UNO SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE NON OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.
- NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE DELL'UNITA CON GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI OGGETTI SIMILI.
- NON METTERE SULL'UNITÀ SORGENTI DI FIAMME NUDE, COME CANDELE ACCESE.
DISFARS DELLE PILE RISPETTANDO L'AMBIENTE.

Durante l'uso, quello prodotto potrebbe essere soggetti all'interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumento la distance tra quello prodotto e il cellulare.

Solo per l'Italia

Il produttore "Panasonic Corporation, 1-15 Matsuo-cho, Kadoma, Osaka 571-8504 Giappone" di quello numero SC-PT90, dichiara che esse è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (paragrafo 3, Allegato A) e D.M. 27/08/1987 (paragrafo 3, Allegato I).

PANASONIC SCPT90 - Solo per l'Italia - 1

CAUTIONLASER RADIXEN WHEN OPEN. DON NOT SWEAT INTO BEW.FDA 21 CFR / Class II
CAUTIONCLASS IM VISIBLE AND INHIBIBLE LASER RADIXEN WHEN OPEN. DON NOT VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS. EC2685-1-A21 Class IV
WARNINGCLASS IM VISIBLE OCH-OSYNLIE LASER STRADINGING NAR DENA DELI AHR OPNDA. BETRAKTA EJ STRIVEN DIRECT GENOM OPTRINT INSTRUMENT.
FORSIGHTSYNGL US OR VINAUS LASER STRADING KLAS TM NAR LAGET ET ABRENT, UNGASA AT LEAGE PWD OPTIQUE INSTRUMENTER.
VARO!AVANTÉSSA OLIT ALTHAUM LANKU Y MOKAVIAJA JAKYAMAYATC. LASERTEKASTRYA, ALA KATIO OPTOPILIA LAETELLA, EUJURAN SATESEEL
VORSICTRÉCHAIRÉ DÉN UINDÉTENTE LASER STRADING KASSE TM, HENN ANDECKUN GEOPFTN. NOCT DIRECT MF OPTIPHERON INSTRUMENT RETRAZADEN
ATTENTIONRÉCHAISONMENT LASER VISIBLE ET INVERBE. CLASS IM EN CAS COURVATURE. NE PAS AGGERE DIRECTEMENT LALE DE INSTRUMENTS SPYPIQUE.
注意ご二ご令間(上旬及不可預下)はりがてはみ。 ピムを見たはり、触ったはりはんださない。
注意行時有可见及不可見無影射。 GE241.1 300709 電 RQ: X50075

(All'interno del prodotto)

Preparativi

Accessori 2

Guida di riferimento ai comandi 4

Guida rapida

punto 1 Posizionamento 6

punto 2 Collegamenti. 6

Collegamenti dei diffusori 6

Collegamenti con antenna radio 7

Collegamenti audio e video 7

punto 3 Collegamento al cavo di alimentazione CA . . .7

punto 4 Preparazione del telecomando 8

punto 5 EASY SETUP (IMPOSTAZIONE SEMPLICE) . . .8

Ascolto della radio 8

Preimpostare automaticamente le stazioni radio 8

Ascolto/conferma dei canali preselezionati. 8

Sintonizzazione manuale 9

Utilizzato del menu START. 9

Selezionare la sorgente dal telecomando. 9

Ascolto dell'audio proveniente dal tevisore o da un

altro dispositivo tramite gli altoparlanti dell'unità. . .9

Provare gli effetti sonori da tutti i diffusori

Ascoltareglieffetti del suono surround. 10

Selezione della modalità del suono 10

Surround in modalità whisper 10

Regolare manualmente il livello di uscita del diffusore. 10

Regolazione del livello degli altoparlanti durante la riproduzione 10

Regolare il bilanciamento dei diffusori anteriors 10

Riproduzione dei dischi

Riproduzione di base 11

Altre modalità di riproduzione 11

Ripetizione della riproduzione 11

Riproduzione programmata e casuale. 11

Uso dei menu di navigazione 12

Riproduzione dei dischi di dati. 12

Riproduzione di dischi DVD-R/-RW (DVD-VR) 12

Uso dei menu sullo schermo 12

Altre operazioni

Utilizzo della funzione VIERA Link "HDAVI ControlTM" 14

Che cos'è VIERA Link "HDAVI Control" 14

Cosa si cui oare con "HDAVI Control". 14

Controllo facilitato solo con telecomando VIERA (per "HDAVI Control 2 o versioni successive"). 15

Riproduzione da MUSIC PORT. 15

Consultazione

Cambiare le impostazioni dellettore. 15

Informazioni DivX 17

Visualizzazione del testo del sottotitolo DivX 17

Dischiutilizzabili 18

Opzioni di installmente del diffusore 19

Manutenzione. 19

Licenze 19

Guida alla risoluzione dei problemi. 20

Caratteristiche tecniche 22

Precauzioni per la sicurezza. 23

PANASONIC SCPT90 - Consultazione - 1

PANASONIC SCPT90 - Consultazione - 2

Telecomando

① Accende/spegne eriaccende l'unità (⇒ 8)
② Seleziona la modalità di riproduzione (⇒ 11)
③ Selezione i canali e i numeri dei titoli, ecc. / Immette i numeri (⇒ 8, 11)
4 Seleziona la modalita di ripetizione ( 11)
⑤ Operazioni base per la riproduzione ( 11)
⑥ Selezione le stazioni radio preimpostate (⇒ 8)
⑦ Selezione gli effetti sonori del surround ( 10)
⑧ Visualizza il menu principale di un disco o la lista del programma (⇒ 11, 12)
9 Seleziona o confirma opzioni di menu / Frame per frame ( 11)
Visualizza il menu o la playlist di un disco ( 11,12)
1 Visualizzazione il menu delle impostazioni o selezione il canale del diffusore (→ 8, 10)
12 Accende/spegne Whisper-mode Surround ( 10)
13 Operazioni sull'apparecchio TV

Puntare il telecomando verso l'apparecchio TV Panasonic e premere il pulsante.

[O]: Accende/spegne l'apparecchio TV
[AV]: Modifica la modalità di ingresso video dell'apparecchio TV
[+, VOL, -]: Regola il volume dell'apparecchio TV
Questopionepuonnonfunzionarecorrattamenteconalcuni modelli.

14 Regola il volume dell'unità principale

Disattiva I'audio

L'indicazione "MUTE" lampeggia sul display dell'unita principale quando la funzione è attiva.
Per annullare, premere di nuovo il pulsante o regolare il volume.
- Il silenziamo viene annullato quando si dispone l'unità in modalità di attesa.

16 Seleziona la sorgente

[DVD]: Seleziona il disco come sorgente (⇒ 11)

[RADIO]: Selezionare sintonizzatore FM (→ 8)

[EXT-IN]: Selezionare sorgente audio esterna ( 9)

$$ A V \rightarrow A U X \rightarrow A R C \rightarrow M U S I C P. $$

$$ \uparrow $$

17 Seleziona le stazioni radio manualmente ( 9)
18 Seleziona la modalita del suono ( 10)
Visualizza il menu START ( 9)
20 Visualizzai il menu su schermo ( 12)
② Toma alla schermata precedente ( 11)

22 Annulla ( 11)
23 Attiva le informazioni sul display dell'unità principale (⇒ 11)

Imposta il timer di spegnimento automatico

Tenere premuto [-SLEEP].

Quando sul display dell'unità principale è visualizzato il tempo, premere [-SLEEP] ripetutamente.

SLEEP 30 SLEEP 60 SLEEP 90 SLEEP120

$$ O F F (A n n u l l a) < $$

  • Per confermare il tempo rimanente, tenere premuto ancora il pulsante.

Evitare interferenze con altri apparecchi Panasonic

Quando si utilizes l'unità con il telecomando in dotazione potrebberoentrare in funzione altri apparecchi audio/video Panasonic.

E possible utiliser questa unita in modo diverso impostando la modalità operativa del telecomando su "REMOTE 2".

L'unità principale e il telecomando devono essere impostati nella stesso modo.

1 Premere [EXT-IN] per selezionare "AUX".
2 Tenere premuto [▲ OPEN/CLOSE] sull'unità principale e [2] sul telecomando fino a quando il display dell'unità principale visualizza "REMOTE 2".
3 Tenere premuto OK e [2] sul telecomando per almeno 2 secondi.

Per ripristinare la modalità "REMOTE 1", ripetere entrambi i passaggi sopra indicati sostituendo [2] con [1].

Unità principale

1 Interruttore di attesa/accensione (I/I)
Premerlo per disporre l'apparechio nel modo d'attesa o per accenderlo. Durante il modo d'attesa, l'apparechio continua a consumare una piccola quantità di corrente.
Apre o chiude il cassetto del disco ( 11)
Sensore del segnale di telecomando
4 Display
5 Collegare dispositivo musicale esterno ( 15)
6 Regola il volume dell'unità principale

Risparmio energetico

Questa unità è stata progettata in modo da ridurre il consumo di corrente e risparmiare energia.
- In modalità "DVD/CD", quetta unità passera automaticamente alla modalità di attesa dopo 30 minuti di inattività.

Elenco codici lingue

Abkhaziano:6566Croat:7282Interlingua:7365Oriya:7982Tajik:8471
Afar:6565Curdo:7585Irlandese:7165Pashto, Pushto:8083Tamil:8465
Afrikaans:6570Danese:6865Islandese:7383Persiano:7065Tatar:8484
Albanese:8381Ebralco:7387Italiano:7384Polacco:8076Tedesco:6869
Ameharic:6577Esperanto:6979Kannada:7578Portoghese:8084Telugu:8469
Arabo:6582Estone:6984Kashmiri:7583Punjabi:8065Thai:8472
Armeno:7289Faroese:7079Kazakh:7575Quechua:8185Tibetano:6679
Assamese:6583Fiji:7074Kirghiz:7589Reto-Romancio:8277Tigrinya:8473
Aymara:6589Finlandese:7073Lao:7679Rumeno:8279Tonga:8479
Azerbaijani:6590Francese:7082Latino:7665Russo:8285Turco:8482
Basco:6985Frisone:7089Lettone:7686Samoano:8377Turkmeno:8475
Bashkir:6665Gaelico scozzese:7168Lingala:7678Sanscrito:8365Twi:8487
Bengali; Bangla:6678Galiziano:7176Lituano:7684Serbo:8382Ucraino:8575
Bhutani:6890Gallese:6789Macedone:7775Serbo-Croat:8372Ungherese:7285
Bielorusso:6669Georgiano:7565Malagasy:7771Shona:8378Urdu:8582
Bihari:6672Giapponese:7465Malay:7783Sindhi:8368Uzbek:8590
Birmano:7789Giavanese:7487Malayalam:7776Singhalese:8373Vietnamita:8673
Bretone:6682Greco:6976Maltese:7784Slovacco:8375Volapuk:8679
Bulgaro:6671Groenlandese:7576Maori:7773Sloveno:8376Wolof:8779
Cambogiano:7577Guarani:7178Marathi:7782Somali:8379Xhosa:8872
Catalano:6765Gujarati:7185Moldavo:7779Spagnolo:6983Yiddish:7473
Ceco:6783Hausa:7265Mongolo:7778Sundanese:8385Yoruba:8979
Cinese:9072Hindi:7273Nauru:7865Svedese:8386Zulu:9085
Coreano:7579Indonesiano:7378Nepali:7869Swahili:8387
Corso:6779Inglese:6978Norvegese:7879Tagalog:8476

punto 1 Posizionamento

Il posizionamento dei diffusori cui influenzare i bassi e il Campo sonoro.
Seguire i punti indicati di seguito:

  • Sistemare i diffusori su basi piane e solide.
  • LaSYSTEMazione dei diffusori troppo vicini al pavimento, alle pareti e gli angoli poto augmentareccessivamente i bassi. Coprire le pareti e le finestre con tende spesse.
    Per l'attacco a parete opzionale, vedi pag. 19.

Nota

Per una ventilazione adeguata, tenere i diffusori ad almeno 10mm dalsystema.

Esempio di configurazione ("Surround (consigliata): Disposizione surround standard)

Posizione i diffusori anteriors, centrale e surround a circa la stessa distanza dalla posizione d'ascolto. Gli angoli nel diagramma sono approximativi.

PANASONIC SCPT90 - Nota - 1

※1 Posizione lasciando almeno 5cm di spazio su ogni lato per un'adeguata ventilazione.
※2 Posizione are il diffusore su una rastrelliera o mensola. Le vibrazioni causate dal diffusore sono creare disturbi sulle immagini se lo si posizione direttamente sopra l'apparecchio TV.
3 Posizione l'unità a destra o sinistra dell'apparecchio TV, sul pavimento o su una mensola robusta in modo che non causi vibrazioni. Lasciare una distanza di circa 30 cm dall'apparecchio TV.

A seconda della disposizione della stanza, potrebbe essere preferibile collocare tutti gli altoparlanti di fronte ("Anteriori (Alternativa)") ( 8, Impostazioni IMPOST, SEMPL.).

Note sull'uso dei diffusori

- Usare sostanto i diffusori in dotazione

L'uso di altri diffusori cui danneggiare l'unità e avere effetti negativi sulla qualità del suono.
- Si possono danneggiare i diffusori e ridurre la loro vita di servizio se si riproduce il suonoagli alti livelli del volume per lunghi periodi di tempo.
- Ridurre il volume nei seguenti casi per evitare danni:

  • Durante la riproduzione di un suono distorto.

  • Quando c' è riverbero dei diffusori dovuto a unlettore, a disturbi della diffusione FM o a segnali continui emessi da un oscillatore, disco di test o strumento elettronico.

  • Quando si regola la calidad del suono.
  • Quando si accende o si spegne l'unità.

Se i colori visualizzati sull'apparecchio TV non sono normali

Il diffusore centrale è progettato per essere utilizzato vicino all'apparecchio TV, ma alcune combinazioni di TV e configurazione possono disturbare le immagini.

Ove cià dovesses verificarsi, specnere l'apparecchio TV per circa 30 minuti.

La funzione di demagnetizzazione dell'apparecchio TV dovrebbe correggere il problema. Se il disturbo persistsente, allontanare i diffusori dall'apparecchio TV.

Attenzione

  • L'unità principale e i diffusori in dotazione devono essere usati soltanto come indicato in queste procedure di installmente. In caso contrario, si potrebbero dannegliare l'amplificatore e/o i diffusori creando pericoli di incendio. Rivolgersi a un technician qualificato se si è verificato un danno o se è notable un improviso cambiamento delle prestazioni.
    Non cercare di fissare quosti diffusori alle pareti usando metodi diversi da quelli descritti in quello manuale.

Attenzione

Non toccare l'area anteriore dei diffusori con il reticolo. Tenerli invece per i lati.

punto 2 collegamenti

Prima di effettuare il collegamento spegnere tutti gli apparecchi e leggere il relativo manuale di istruzioni.

Non collegare il cavo di alimentazione CA sono a quando non sono stati completati tutti gli altri collegamenti.

1 Collegamenti dei diffusori

Altoparlante (posteriori)

Controllare I'etichetta sul retro dell'altoparlante prima di collegare il cavo adatto. Verificare il tipo di altoparlante con I'etichetta sul retro dell'altoparlante.

PANASONIC SCPT90 - Altoparlante (posteriori) - 1

Altoparlanti ④ Tipo di cavo
⑤ Diffusore centrale CENTER / CENTREcorto② Diffuse
FRONT / AVANT
① Diffusori anteriors (S)
④ Diffusori surround (D)SURROUND / AMBIOPHONIElungo
③ Diffusori surround (S)

Collegare i cavi degli altoparlanti. Inserire il filo fino in fondo, facendo attenzione a non oltrepassare la parte isolata.

+: Bianco
-:LineaBlu

PANASONIC SCPT90 - Altoparlante (posteriori) - 2

Nola

Fare attenzione a non incrociare (cortocircuitare) o invertire la polarità dei fili degli altoparlanti, per evitare danni agli altoparlanti stessi.

2 Collegamenti con antenna radio

Utilizzare un'antenna interna

PANASONIC SCPT90 - Collegamenti con antenna radio - 1
Unità principale (posteriori)

Utilizzare un'antenna esterna

Se la riscione della radio è scarsa utilizzare un'antenna esterna.

Scollegare I'antenna quando non si usa I'unita.
Non usare l'antenna esterna durante i temporali.

PANASONIC SCPT90 - Utilizzare un'antenna esterna - 1
Unità principale (posteriori)

3 Collegamenti audio e video

Esempio di installmente base

Unità principale (posteriori)

PANASONIC SCPT90 - Unità principale (posteriori) - 1
Cavo SCART (non in dotazio)

  • Questo collegamento consenteanche di riproduire l'audio dell'apparechio TV tramite ilsystema home theater ( 9) Selectionare la sorgente dal telecomando). Selezionare I'uscita audio appropriata (es. Monitor) sull'apparechio TV.

Per migliorare la qualità delle immagini, è possible modificare l'uscita del segnale video dal terminale SCART (AV) per adattarla al tipo di appearecchio TV che si sta utilizzando.

  • Selezionare "S-VIDEO", "RGB 1" o "RGB 2" da "VIDEO OUT - SCART" in Menu VIDEO (⇒ 16).
  • Quando sono collegati sua il cavo HDMI che il cavo SCART, non ci sare uscita RGB dal terminale SCART (AV).

Altri collegamenti video

HDMI AV OUT

Questo collegamento fornisce la migliorie qualità dell'imagine.

Collegare il cavo HDMI (non in dotazione) dal terminale HDMI AV OUT dell'unità principale al terminale HDMI AV IN della propria TV.

  • Se il tevisore non è compatible con ARC, effettuare il collegamento audio aggiantivo.
  • Impostare "PRIORITAVIDEO" su "ON" (⇒ 16, Menu HDMI).
  • Impostare "FORMATOVIDEO" in Menu 4 (HDMI) ( 13) .

Se il proprio appearechio TV Panasonic è compatibile con la technologia VIERA Link, è possible utilizzato il TV in sinceronia con le operazioni delsystema home theater o viceversa (⇒ 14, Utilizzo della funzione VIERA Link "HDAVI ControlTM").

ARC (Canale di ritorno audio)

Se il teilevisore è compatibile con ARC, l'audio proveniente dal teilevisore cui èssere inviato a但这a unità tramite il cavo HDMI, nella bisogno di effettuare un collegamento audio aggiuntivo.

Per dettagli vedere il Manuale di istruzioni dell'apparecchio TV.

  • Accertarsi di collegare l'unità al terminale compatibile con ARC del teilevisore.
  • Dopo aver effettuato il collegamento tramite il cavo audio ottico digitale o HDMI, effettuare le impostazioni corrette per il tipo di audio proveniente dall'apparecchio digitale (→ 9).
  • Con questo collegamento è possible riproduire solo l'audio in formato Dolby Digital e PCM.

Nota

  • Utilizzare i cavi HDMI ad alla velocità che presentano il logo HDMI (indicato in copertina).
    Non e possibie utilizzare cavi non conformi HDMI.
  • Si consiglia l'uso di un cavo HDMI prodotto da Panasonic.

Codice prodotto consigliato:

RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), ecc.

  • Nel caso il TV abbia più di un terminale HDMI, vindere il manuale di istruzioni dell'apprecchio TV per stabilire su quale terminale effettuate il collegamento.

Non create collegamenti video attraverso il VCR.

Le immagini potrebbero non essere visualizzate correttamente a causa della protezione contro la copia.

Altri collegamenti audio

AUX

Questo collegamento consente di riproduire l'audio dall'apparecchio TV, decoder satellitare (STB) o VCR tramite il proprioystema home theater ( 9, Selezionare la sorgente dal telecomando).

Collegare il cavo audio (non in dotazione) proveniente dal terminale AUX sull'unità principale al terminale AUDIO OUT sul teilevisore.

  • Collegare ai terminali dello stesso colore.

Nota

Se vi sono più sorgenti sonore (come unlettore Blu-ray, registratore DVD,VCR,ecc.),collegarle agli ingressi disponibili nell'apparecchio TVe collagenare l'uscita del TV al terminale SCART (AV),AUX o HDMI AV OUT dell'unità principale.

punto 3 Collegamento al cavo di alimentazione CA

PANASONIC SCPT90 - punto 3 Collegamento al cavo di alimentazione CA - 1
Alla presa di rete

Risparmio di corrente

L'unità principale consuma una piccola quantità di correnteanche nella modalitàstandby (circa 0,9 W).Per risparmiare energia quando non si intende usare I'unità per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente domestica. E necessario resettare alcune opzioni di memoria dopo aver ricollegato I'unità principale all'alimentazione.

Nota

Il cavo di alimentazione CA in dotazione è dautilizzarsi solo con l'unità principale. Non usarlo con altri apparetti. Inoltre nonutilizzato cavi di un'alto dispositorio con l'unità principale.

punto 4 Preparazione del telecomando

Pile

Inserire le pile in modo che i poli (+e - ) corrispondano alle indicazioni nel telecomando.

PANASONIC SCPT90 - punto 4 Preparazione del telecomando - 1

3 Riapplicare il coperchio.

ATTENZIONE

Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita erroneamente. Sostituire solo con una batteria uguali o di tipo equivalente consigliata dal produttore. Smaltire le batterie usate in base alle istruzioni del produttore.

  • Utilizzare batterie alcaline o al manganese.
    Non riscaldare o esporre alle fiamme.
    Non lasciare la(e) batteria(e) nell'automobile esposta(e) alla diretta.
    luci del sole per un lungo periodo di tempo, con le porte e i finestrini

Non:

  • mischiare pile vecchie e nuove.
  • usare contemporaneamente pile di tipo diverso.
  • smontare le pile o cortocircuitarle.
  • cercare di ricaricare le pile alcaline o al manganese.
  • usare pile con il rivestimento rovinato.

Il trattamento sbagliato delle pile può causare una perdita di elettrolito, che può a sua volta danneggiare seriamente il telecomando.
Togliere le pile quando il dispositivo non viene utilizzato per un periodo prolongato. Riporle in un luogo buio a temperature ambiente.

Utilizzo

Puntare il telecomando versusl'appositosensore di segnale ( 5) facendo attenzione che non vi siano ostacoli in mezzo.

Distanza massima: 7 m circa

Angolazione massima: Circa 20^ in alto e in basso, circa 30^ a sinistra e a destra

punto 5 BASY SETUP (IMPOSTAZIONE SEMPLICE)

La schermata IMPOST. SEMPL. aiuta l'utente nell'effettuatione delle impostazioni necessarie.

Preparazione

Accendere l'apparecchio TV e selezionare la modalità di ingresso video appropriata (es. VIDEO 1, AV 1, HDMI, ecc.) perché corrisponda al collegamento con但这a unità.

  • Per cancellare la modalità di ingresso video dell'apparecchio TV, videere il relativo manuale di istruzioni.
  • Questo telecomando è in grado di eseguire alcune operazioni base sull'apparecchio TV (⇒ 5).

1 Premere [O] per accendere l'unità.

  • Quando la schermata IMPOST. SEMPL.iene automaticamente visualizzata, saltare i passaggi da 2 a 6.

2 Premere [DVD] per selezionare "DVD/CD".
3 Premere [SETUP] per visualizzato il menu Setup.

PANASONIC SCPT90 - Preparazione - 1

4 Premere [A, V] per selezionare "ALTRI" e premere OK.
5 Premere [ , ] per selezionare "IMPOST. SEMPL."e premere OK.
6 Premere OK per selezionare "IMPOSTARE".
7 Premere [, ] per selezionare "Si" e premere OK.

8 Seguire i messaggi e configurare le impostazioni con [A, V, A] e OK.
() in basso, Impostazioni IMPOST. SEMPL.)
9 Premere OK per terminare IMPOST. SEMPL.

Impostazioni IMPOST. SEMPL.

- Lingua

Selezionare la linguautilizzata sulle schermate del menu.

- Formato TV

Selectionare il formato idoneo per l'apparecchio TV.

- Configur.diffusori

Selezione are la modalità "Surround (consigliata)" o la modalità "Anteriori (Alternativa)" a seconda della disposizione degli altoparlanti ( 6, Posizonzamento).

- Contr. altoparl.

Ascoltare l'uscita del diffusore per verificare i collegamenti dei diffusori.

- Uscita altoparl.

Eseguire l'impostazione del suono surround per l'uscita del diffusore.

- Audio TV

  • Selezionale il collegamento dell'ingresso audio per il proprio apparatuscchio TV.

Per il collegamento AUX ( 7) : Selezionare "AUX".

Per il collegamento HDMI ( 7) : Selezionare "ARC".
Per il collegamento SCART (AV) ( 7) : Selezionare "AV".

Questa sera l'impostazione Audio TV per VIERA Link "HDAVI Control". ( 14)

Note

  • Se esta unità è collegata a un appearechio TV compatible con "HDAVI Control 3 o versioni successive" tramite il carrvo HDMI, le informazioni sulla lingua dei menu e il Formato tv saranno richiamate tramite VIERA Link.
  • Se esta unità è collegata a un appeareccchio TV compatibile con "HDAVI Control 2" tramite il cavo HDMI, le informazioni sulla lingua dei menu saranno richiamate tramite VIERA Link.
  • Le impostazioni effettuate con IMPOST. SEMPL. possono essereambiate nelle impostazioni effettuate sullettore (questo vale ad esempio per la lingua, il fornato del teilevisore, l'audio del teilevisore ( 15) ).

Ascolto della radio

Preimpostare automaticamente le stazioni radio

Si possono impostare fino a 30 stazioni

Premere [RADIO] per selezionare "FM".

2 Premere [MENU].

Adgni pressione del pulsante:

LOWEST (impostazione di fabbrica):

Per avviare la preimpostazione automatica con la frequenza più Bassa.

CURRENT:

Per avviare la preimpostazione automatica con la frequenza corrente.

Perambiare la frequenza,vedere "Sintonizzazione manuale" ( 9)

3 Premere e tenere premuto [OK].

Rilasciare il pulsante quando viene visualizzato "FM AUTO".

Il sintonizzatore inizia a preimpostare nei canali tutte le stazioni che è in grado di ricevere in ordine crescente.

  • Quando le stazioni sono impostate viene visualizzata l'indicazione "SET OK" e la radio si sintonizza sull'ultima stazione preimpostata.
  • "ERROR" viene visualizzato quando la sintonizzazione automatica non risce. Sintonizzato le stazioni manualemente (→ 9).

Ascolto/conferma dei canali preselezionati

Premere [RADIO] per selezionare "FM".

2 Premere i pulsanti numerici per selezionare un canale.

  • Per selezionare un numero a 2 cifre.

es. 12: [≥10] ⇒ [1] ⇒ [2]

In alternative, premere [ , ]

  • La sintonia FM viene mostrataanche sul display dell'apparecchio TV.

Se vi sono troppi disturbi

Tenere premuto [PLAY MODE] per visualizzare "MONO".

Per annullare la modalità, premere e tenere premuto di nuovo il pulsante fino a quando viene visualizzata l'indicazione "AUTO ST".
- La modalità viene annullata ante quando si cambia la frequenza.

Premere [RADIO] per selezionare "FM".
2 Premere [SEARCH<, SEARCH>] per selezionare la frequenza.

  • Per arrivare la sintonizzazione automatica, tenere premuto [SEARCH<, SEARCH>] sono a quando la frequenza inizi a scorrere. La sintonia si arruesta quando viene trovata una stazione.

Preimpostazione manuale delle stazioni

Si possono impostare forn a 30 stazioni.

1 Mentre si ascolta la trasmissione radio Premere OK.
2 Mentre la frequenza lampeggia sul display Premere i tasti numerici per selezionare un canale.

Per selezionare un numero a 2 cifres.12: [≥ 10] [1] [2]

In alternative, premere [ , ] ,quindi premere OK.

Una stazione memorizzata in precedenza viene sovrascritta quando un'altra stazione viene memorizzata dello stesso canale preimpostato.

Utilizzato del menu START

Utilizzando il menu START è possibile selezionare gli effetti sonori, la sorgente desiderata o l'accesso alla riproduzione/menu.

Premere [START] per moltore il menu START.

  • Quando si utilizes VIERA Link "HDAVI Control", il tevisore si accende ancche quando viene visualizzato il menu START.

Es.:

PANASONIC SCPT90 - Utilizzato del menu START - 1

2 Premere [▲,▼] per selezionare un'opzione e premere OK.
Per uscire, premere [START].
3 Premere [ , ] per configurare l'impostazione e premere OK.

Quando è selezionato "Selezione ingresso"

E possible selezionare la sorgente desiderata dal menu.
DVD/CD ( 11) RADIO FM ( 8) AV ( in basso),AUX ( in basso), ARC ( in basso),MUSIC PORT ( in basso)
※ Accanto a "AV", "AUX" o "ARC" verrà visualizzatoo "(TV), per indicare l'impostazione dell'audio del teilevisore per VIERA Link "HDAVI Control" (⇒ 14).

Quando è selezionato "Suono"

E possibl selezioniare le impostazioni della qualita del suono ( 10 EQ (Equalizzatore)).

Inserendo un disco, si ha inoltre accesso alla riproduzione o alle voci del menu START.

es.DVD-V

PANASONIC SCPT90 - Utilizzato del menu START - 2

-Accesso alla riproduzione e ai menu

Quando viene visualizzato il pannello di controllo su schermos. [DVD-V] (quando dal menu START si selezione "Riproduci disco")

PANASONIC SCPT90 - Utilizzato del menu START - 3

É possible far funzionare la riproduzione utilizzato i comandi indicati.

Selezionare la sorgente dal telecomando

Premere Per selezionare
[DVD] DVD/CD
[RADIO]FM (→ 8)
[EXT-IN] Adogni pressione del pulsante: AV: Per l'ingresso audio attraverso il terminale SCART (AV). AUX: Per l'ingresso audio attraverso il terminale AUX. ARC: Per l'ingresso di audiotramite il terminale HDMI AV OUT. MUSIC P.: Per l'ingresso di audiotramite MUSIC PORT. (→ 15)

Nota

Confermare il collegamento audio al terminale SCART (AV), AUX o HDMI AV OUT sull'unità principale quando si selezionano le sorgenti correspondenti ( 7) . Ridurre il volume dell'appareccchio TV al minimo e regolare quando il volume dell'unità principale.

Ascolto dell'audio proveniente dal teilevisore o da un'alto dispositivo tramite gli altoparlanti dell'unità

Preparazione

  • Accertarsi che sia stato stabilito un collegamento audio traQLaunita e il teilevisore o un'alto dispositivo. ( 7)
  • Accendere il teilevisore e/o l'altro dispositivo.

Premere [EXT-IN] per scegliere la sorgente utilizzata per collegare但这a unita al teilevisore o all'alto dispositivo.

  • Per modificare gli effetti di circondamento e la modalità del suono, videere "Provarre gli effetti sonori da tutti i diffusori" (⇒ 10)
  • Se il tevisore Panasonic è compatibile con VIERA Link, vindere "Utilizzato della funzione VIERA Link "HDAVI ControlTM" (⇒ 14) per informazioni su altre funzioni correlate.

Esecuzione delle impostazioni per l'ingresso audio digitale

Effettuare le impostazioni corrette per il tipo di audio proveniente dal terminale HDMI AV OUT sull'unità principale.
E necessario effettuare le impostazioni per il selettore "ARC".
Le voci sottolineate sono le impostazioni predefinite.

Impostazioni disponibili
Modalità Impostazioni
MAIN/SAP: (Funzioni solo con Dolby Dual Mono)
- MAIN+SAP (audio stereo)
- MAIN
- SAP
“SAP” = Programma Audio Secondario
• Imposta la modalità PCM FIX su “PCM OFF” per consentire l'ascolto dell'audio “MAIN” o “SAP”.
DRC: (Dynamic Range Compression)- DRC ON Questa impostazione alla whilezza dell'audioanche quando il volume è basso, comprimendo la gamma del livello più basso e più alto del suono. Puito essere molto utile quando si utilizes l'unità a tarda notte. (Funzione solo con Dolby Digital)
- DRC OFF Viene riprodotta l'intera gamma dinamica del segnale.
PCM FIX: - PCM ON
Selezionare quando si ricevono solo segnali PCM.
- PCM OFF
Selezionare quando si ricevono segnali Dolby Digital e PCM.
• Quando si riceve vero audio surround 5.1 canali, selezionare “PCM OFF”.

Premere [EXT-IN] più volte per selezionare "ARC".
2 Premere [PLAY MODE] più volte per selezionare la modalità.
3 Mentre è visualizzata la modalità selezionata Premere [▲,▼] e selezionare l'impostazione desiderata.

Provare gli effetti sonori da tutti i diffusori

  • I seguenti effetti sonori potrebbero non essere disponibili o non generare alcun effetto con alcune sorgenti sonore.
  • Quando si usano quosti effetti sonori con alcune sorgenti, si potrebbe verificare una riduzione della qualità del suono. Se ciò dovesse verificarsi, disattivare gli effetti sonori.

Nota

Quando si modifica l'effetto surround, il surround in modalità Sussurro o le modalità audio, l'impostazione viene visualizzata sullo schermo TV se la fonte selezioneata durante la riproduzione è "DVD/CD".

Ascoltare gli effetti del suono surround

Premere [SURROUND].

Ad agli pressione del pulsante:

Per la modalità "Surround (consigliata)"

STANDARD:

Il suono viene emesso nel modo in cui è stato registrato/codificato.

L'uscita dei diffusori varia a seconda della sorgente.

MULTI-CH:

E possible ascoltare I'audio degli allot parlanti anteriors,oltte che degli allot parlanti surround,anche quando si rirodupc'dl'audio a 2 canali

MANUAL: () in basso

Mentre è visualizzata l'indicazione "MANUAL", premere

[, ] per selezionare le autres modalità surround.

Ogni volta che si preme [▲, ▲]:

DOLBY PLII MOVIE

Adatto per film o video registrati in Dolby Surround. (ecctto [DivX])

DOLBY PLII MUSIC

Aggiunge l'effetto a 5.1 canali alle sorgenti stereo. (eccetto DivX)

Con le sorgenti stereo è possibile ascoltare il suono di tutti i diffusori.

STEREO

Il suono sare emesso solo dai diffusori anteriors e dal subwoofer per qualunque sorgente.

Modalità consigliate per godersi l'audio del TV o le sorgenti stereo da tutti i diffusori:

DOLBY PLII MOVIE DOLBY PLII MUSIC S.SRD

In presenza di un segnale in uscita dai diffusori surround, sul display dell'unità principale si accende "SRD".

Per la modalità "Anteriori (Alternative)"*

STANDARD:

L'audio stereo originale viene trasmesso in formato 2.1 canali. Quando si riproducono sorgenti audio surround, è possible ottenere un effetto simile al formato surround 5.1 canalianche con tutti gli altoparlanti di fronte.

STEREO:

Consente di riproduire qualsiasi sorgente in fornato stereo. L'effetto surround non è disponibile.

A.SRD (Surround avanzato):

Consente di godere dell'effetto surround con qualsiasi sorgente audio.

Quando il segnale è DTS o Dolby Digital, saranno visualizzate rispettivamente leindicazioni "/DTS"o/DOLBY DIGITAL".

※ Selezionare la modalità in "Configur.diffusori" (⇒ 8, Impostazioni IMPOST. SEMPL.).

Selezione della modalità del suono

Premere [SOUND] per selezionare una modalità audio.

Ad agli pressione del pulsante:

EQ: Equalizzatore

SUBW LVL: Livello del Subwoofer

C.FOCUS: Fuoco Centrale (Solo quando è selezionata la modalità "Surround (consigliata)" in "Configur.diffusori" ( 8, Impostazioni IMPOST. SEMPL.)

2 Mentre é visualizzata la modalità selezionata, premere [<, >] per configurare le impostazioni.

Per i dettagli sulle impostazioni dei singoli effetti sonori vedere le note di seguito.

EQ (Equalizzatore)

E possibl selezionare le impostazioni per la qualita del suono.

Ogni volta che si preme [<, >]:

FLAT: Annulla (non vengono aggiunti effetti).

HEAVY: Aggiunge vigore alla musica rock.

CLEAR: Rende piu chiari i suoni piu alto.

SOFT: Per la musica di sottofondo.

SUBW LVL (Livello del subwoofer)

E possible regolare i toni bassi. L'unità selezione automaticamente l'impostazione più idonea a seconda del tipo di sorgente sonora.

SUBW1 SUBW2 SUBW3 SUBW4

  • L'impostazione casi configurata viene mantenuta e richiamata agli volta che si riproduce dalso tipo di sorgente.

C.FOCUS (Fuoco Centrale)

(Operativo quando si riproduce audio contente il suono del canale centrale.)

Si più faire in modo che il suono del diffusore centrale sembrì provenire dall'apparecchio TV.

Surround in modalità whisper

Eccetto DivX

Consente di migliorare l'effetto audio per i suoni in formato 5.1 canali a basso volume. (Puo essere utile quando si utilizesl'unita a tarda notte.)

Premere [W.SRD].

Adgni pressione del pulsante:

WHISPER-MODE SRD ON WHISPER-MODE SRD OFF

Regolare manualemente il livello di uscita del diffusore

(Solo quando é selezionata la modalità "Surround (consigliata)" in "Configur.diffusori" ( 8, Impostazioni IMPOST. SEMPL.).)

Preparazione

  • Per visualizzare l'imagine, accendere l'apparecchio TV e selezionare la modalità di ingresso video appropriata.
  • Premere [+, VOL, -] per regolare il volume al livello di ascolto normale.
  • Premere [DVD] per selezionare "DVD/CD".
  • Selezionare "VERIFICAT TONO" da "IMP. ALTOPARLAN." in Menu AUDIO (→ 16).

1 Premere [OK] per accedere alla modalità della tonalità di prova.

es.

PANASONIC SCPT90 - Premere [OK] per accedere alla modalità della tonalità di prova. - 1

La verifica tono viene emessa su agli canale nel seguente ordine.
SINISTRA, CENTRO, DESTRA, SURROUND DESTRO,
SURROUND SIN

2 Premere [OK] e quindi [, ] per regolare il livello del diffusore per agli diffusore. (CENTRO, SURROUND DESTRO, SURROUND SIN)

Da -6 dB a +6 dB (Impostazione di fabbrica: 0 dB)

Regolazione del livello degli altoparlanti durante la riproduzione

(Operativo solo quando é selezionata "Surround (consigliata)" in

"Configur.diffusori" ( 8, Impostazioni IMPOST. SEMPL.) e si riproduce l'audio a 5.1 canali.)

1 Tenere premuto [-CH SELECT] per selezionare il diffusore.

Mentre è visualizzato il canale del diffusore, premere [-CH SELECT].
L C R RS LS SW

  • L'indicazione SW (Subwoofer)iene visualizzataanche se la sorgente non include un canale subwoofer.
  • Sul display dell'unità principale viene visualizzata l'indicazione "S" quando si è selezionato "S.SRD" (⇒ sinistraAscollare gli effetti del suono surround). In questo caso, è possible regolare contemporaneamente il volume di entrambi gli altoparlanti surround utilizzato [▲,▼]. S: da -6 dB a +6 dB

2 Premere [▲] (aumento) o [▼] (riduzione) per regolare il livello di ciascun diffusore.

C, RS, LS, SW: Da -6 dB a +6 dB
(L, R: É regolabile soltanto il bilanciamento.) (⇒ in basso)

Regolare il bilanciamento dei diffusori anteriors

(Per la modalità "Anteriori (Alternative)"*: Diffusori anteriors surround)

Premere etenere premuto[-CH SELECT] per selezionare“L”o“R”.
2 Mentre "L" o "R" è selezionato, premere [>, ].

※ Selezionare la modalità in "Configur.diffusori" (⇒ 8, Impostazioni IMPOST. SEMPL.).

Riproducione di base

Preparazione

Per visualizzare l'imagine, accendere l'apparechio TV e cambiare la modalità di ingresso video (es. VIDEO 1, AV 1, HDMI, ecc.) perché corrisponda al collegamento con这一点uà.

1 Premere [6] per accendere l'unità.
2 Premere [DVD] per selezionare "DVD/CD".
3 Premere [▲ OPEN/CLOSE] per aprire il cassetto del disco.
4 Caricare il disco. Caricare i dischi a doppio strato di modo che l'etichetta del lato che si vuole riproduire sulla rivolta verso l'alto.

Etichetta rivolta.
verso l'alto

PANASONIC SCPT90 - Preparazione - 1

5 Premere [PLAY] per avviare la riproduzione.
- Premere (+, VOL, -] per regolare il volume.

Nota

  • Quando si preme [▲ OPEN/CLOSE] per chiudere il piatto portadisco, l'unità principale avvia automaticamente la riproduzione del disco nel piatto.
  • MENTE I MENU SONO VISUALIZZATI I DISCHI CONTINUANO A RUOTARE.

Premere [■ STOP] quando si finisce, per preservare il motore dell'unità e lo schermo del teilevisore.
- É possible che il numero totale dei titoli non venga visualizzato correttamente su dischi +R/+RW.

Comandi base

Riproduzione con un tocco: [▶ PLAY]

(durante la modalità di attesa)
L'unità principale si accende automaticamente e avvia la riproduzione del disco nel cassetto.

Stop: [■ STOP]

La posizione viene memorizzata quando sullo schermo è visualizzato

"STOP CONTIN."

  • Premere [▶ PLAY] per continuare la riproduzione.
  • Premere nuovamente [■ STOP] per cancellare la posizione.

Pausa: [II PAUSE]
Premere [PLAY] per riavviare la riproduzione.

Salta: [SKIP▶, SKIP▶]

Cerca: [SEARCH, SEARCH] (durante la riproduzione)

Moviola: [SEARCH, SEARCH] (durante la停下)
Fino a 5 passi.
- Premere [▶ PLAY] per avviare la riproduzione normale.
VCD Moviola: Soltanto nella direzione in avanti.

MPEG4 DivMoviola: Non funziona.

Frame downtime frame: [Δ], [Δ] (durante la pausa)
DVD-VR DVD-V VCD
DVD-VR VCD Solo nella direzione in avanti.

Selezione dell'opzione sullo schermo: [▲,▼,▲,OK]

Immettere il numero: Pulsanti numerici DVD-VR DVD-V VCD CD
es. Per selezionare 12: [≥10] ⇒ [1] ⇒ [2]
VCD con controlo dellagettura
Premere [■ STOP] per annullare la funzione PBC, quando premere i pulsanti numerici.

DVD-V Visualizza il menu principale di un disco: [TOP MENU]

DVD-V Visualizza il menu di un disco: [MENU]

Ritorno alla schermata precedente: [RETURN]

VCD (con controllo dellalettura) Visualizza il menu di un disco: [RETURN]

Display dell'unità principale: [FL DISPLAY]

DVD-VR DVD-V WMA MP3 MPEG4 DivX

Visualizzazione del tempo Visualizzazione delle informazioni (es. DVD-VR)Numero del programma)

JPEG

SLIDE Numero dei contenuti

Altre modalità di riproduzione

Ripetizione della riproduzione

Questa funzione è operativa solo quando è visualizzato il tempo di riproduzione trascorso. Funzioneanche con tutti i contenuiti JPEG.

Durante la riproduzione, premere [REPEAT] per selezionale un elemento da ripetere.

es. DVD-V

$$ \underset {\uparrow} {\leftarrow} \mathrm {T I T .} \rightarrow \underset {\leftarrow} {\leftarrow} \mathrm {C A P .} \rightarrow \underset {\leftarrow} {\leftarrow} \mathrm {O F F} $$

Per annullare, selezionare "OFF".

Le opzioni visualizzate sono diverse a seconda del tipo di disco e della modalità di riproduzione.

Riproduzione programmata e casuale

DVD-V VCD CD WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX

Preparazione

Durante la fase di arresto, premere [PLAY MODE] per selezionare la modalità di riproduzione.

Le schermate della coproduzione programmata e casuale vengono visualizzate in sequenza.

Programmata Casuale Uscire da schermate di riproduzione programmata e casuale

|DVD-VR| SeLECTIONARE "DATI" in "DVD-VR/ DATI" (⇒ 17, Menu ALTRI) per riproduire contenuti MP3, JPEG, MPEG4 o DivX.
- Se viene visualizzata la schermata "MENU PLAYBACK", selezionale "AUDIO/IMMAGINI" o "VIDEO" (⇒ 12, Uso del MENU PLAYBACK), quando procede con l'operazione supraindicata.
- In caso di disco con contenuti sua WMA/MP3 che JPEG, selezionale i contenuti musicai o le immagini.
WMA/MP3: Selezionale "PROGR, MUSICALE" o "MUSICA CASUAL"
JPEG: Selezionale "PROGR, IMMAGINE" o "IMMAGINE CASUALE"
[DVD-V] Lalettura di alcune opzioni non è possibileanche se sono state programmate.

Riproduzione programmata (fino a 30 opzioni)

1 Premere [▲,▼] per selezionare un'opzione e premere OK.

es.DVDV

PANASONIC SCPT90 - Riproduzione programmata (fino a 30 opzioni) - 1

Ripetere requisite passo per programmare altre opzioni
Per tornare al menu precedente, premere [RETURN].

2 Premere [▶ PLAY] per avviare la riproduzione.

Per selezionare tutte le opzioni

Premere [ , ] per selezionare "TUTTO" e premere OK.

Per cancellare il programma selezionato

1 Premere [e quindi [, ] per selezionare il programma.

2 Premere [CANCEL].

Per cancellare l'intero programma

Premere più volte [▶] per selezionare “CANC. TUTTO” e quandi premere OK.

L'intero programmaiene cancellatoanche quando si apree il cassetto del disco,si spegne l'unita o si selezione un'altra sorgente.

Lettura casuale

1 (Solo quando il disco ha gruppi o più titoli.) Premere [▲,▼] per selezionare un gruppo o un titolo e premere OK. es. [DVD-V]

PANASONIC SCPT90 - Lettura casuale - 1

  • ^n significa selezionato. Per deselectionare, premere nuovamente OK.

2 Premere [▶ PLAY] per avviare la riproduzione.

Uso dei menu di navigazione

Riproduzione dei dischi di dati

WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX

DVD-VR SeLECTIONARE DATI" in "DVD-VR/DATI" ( 17 , Menu ALTRI) per riproduire contenui MP3, JPEG, MPEG4 o DivX.

La schermata "MENU PLAYBACK" viene visualizzata quando il disco contiene sua video (MPEG4/DivX) che altri format (WMA/MP3/JPEG).

PANASONIC SCPT90 - Riproduzione dei dischi di dati - 1

Premere [, ] per selezionare "AUDIO/IMMAGINI" o "VIDEO" e premere [OK].

Per avviare la riproduzione, premere [▶ PLAY].

  • Per selezionare un'opzione da riproduire, vindere "Riproduzione dall'opzione selezionata" (→ in basso).

Riproduzione dall'opzione selezionata

Mentre è visualizzata la schermata "DISCO DATI" è possibile selezionare la riproduzione iniziando dall'opzione desiderata. es.

Gruppo (Cartella):

Contenu (File):

WMA/MP3

:JPEG

MPEG4/DivX

PANASONIC SCPT90 - Riproduzione dall'opzione selezionata - 1

  • Per visualizzare/uscire alla schermata, premere [MENU].

Premere [▲,▼] per selezionare un'opzione e premere OK.
- Premere [▲,▶] per saltare avanti pagina per pagina.

  • Per tornare su di 1 livello rispetto alla cartella corrente, premere [RETURN].

Massimo: 28 caratteri per un nome di file/cartella

La riproduzione viene avviata dal contento selezionato.

JPEGSelezionare l'immagine del menu delle miniaturé

1 Mentre è visualizzata l'imagine, premere [TOP MENU] per migliorare il menu delle anteprime.

es.

Nome gruppo

Numero gruppoe contenido

PANASONIC SCPT90 - Mentre è visualizzata l'imagine, premere [TOP MENU] per migliorare il menu delle anteprime. - 1

2 Premere [▲,▼,▲,▶] per selezionare un'immagine e premere [OK].

  • Premere [SKIP ▲, SKIP ▲] per saltare avanti pagina per pagina.

Per andare all'altro gruppo

1 Premere [▲] per selezionare il nome del gruppo.
2 Premere [<, >] per selezionare il gruppo e premere OK.

Riproduzione di dischi DVD-R/-RW (DVD-VR) DVD-VR

  • I titoli vengono visualizzati solo se sono registrati sul disco.
    Non è possibile modificare programmi, playlist e titoli del disco.

Riproducione dei programmi

1 Durante la fase di arresto, premere [DIRECT NAVIGATOR].

es.

PANASONIC SCPT90 - Durante la fase di arresto, premere [DIRECT NAVIGATOR]. - 1

2 Premere [▲,▼] per selezionare il programma e premere [OK].

  • Premere [, ] per saltare avanti pagina per pagina.

Riproducione di una playlist

Questa funzione è operativa solo quando il disco contiene una playlist.

1 Durante la fase di arresto, premere [PLAY LIST]. es.

EBDATALUNG.TITOTO
111:11 00:010CITY PENGUIN
212/01 01:200FOOTBALL

2 Premere [▲,▼] per selezionare la playlist e premere [OK].

  • Premere [, ] per saltare avanti pagina per pagina.

Uso dei menu sullo schermo

1 Premere [FUNCTIONS] per moltoare il menu su schermo.

Ad agli pressione del pulsante:

Menu 1 (Disco/Riproduzione)

Menu 2 (Video)

Menu 3 (Audio)

Menu 4 (HDMI)

Esci

es. Menu 1 (Disco/

Riproduzione) DVD-V

Opzione corrente

PANASONIC SCPT90 - Premere [FUNCTIONS] per moltoare il menu su schermo. - 1

Nome opzione

2 Premere [▲,▼,◁,▷] per selezionare un'opzione e premere [OK].

es. Menu 1 (Disco/

Riproduzione) DVD-V

Impostazione

corrente

PANASONIC SCPT90 - Premere [▲,▼,◁,▷] per selezionare un'opzione e premere [OK]. - 1

3 Premere [A, V] per configurare le impostazioni e premere [OK].

4 Premere [RETURN] per uscire.

Le opzioni visualizzate sono diverse a seconda del tipo di disco.

RICERCA TRACCIA, RICERCA TITOLO, RICERCA CONTENUTO, RICERCA CAPITOLO, RICERCA PG (Cerca programmata), RICERCA EL. BRANI (Cerca playlist)

Per cominciare da un'opzione specifica

  • [VCD] Questa funzione non è attiva quando si utilizza il controllo della riproduzione.

es.DVD-V:T2C5

Per selezionare i numeroi per il disco di dati

es. 123: [≥10] ⇒ [1] ⇒ [2] ⇒ [3] ⇒ OK

AUDIO

DVD-V DivX (con colonne sonore multiple)

Per selezionare una colonna sonora audio

DVD-VR VCD

Per selezionare“S”,“D”,“S+D”o“SD

Le operazioni effettive dipendono dal disco. Leggere le istruzioni del disco per i dettagli.

Tipodelategale

LPCM/PPCM/D/DTS/MP3/MPEG: Tipo di segnale

kHz (Frequenza di campionamento)/bit/ch (Numero di canali)

es. 3/2.1ch

1: Effetto di bassa frequenza (non visualizzato se non c'è il segno)

0: No surround
1: Surround monofonico
2: Surround stereofonico (sinistro/destro)

1: Centrale
2: Anteriore sinistro+Anteriore destro
3: Anteriore sinistro+Anteriore destro+Centrale

  • DivX Se si cambia l'audio su un disco video DivX cui èsso necessario un intervallo di tempo prolongato prima che abbia inizio la riproduzione.

PANASONIC SCPT90 - Tipodelategale - 1

VELOCITA RIPROD.

DVD-VR DVD-V
Per cancellare la velocità di riproduzione
- da "×0.6" a "×1.4" (in passi da 0,1 unità)
- Premere [▶ PLAY] per tornare alla riproduzione normale.
- Dopo aver cambiato la velocità
Dolby Pro Logic II non ha effetto.
L'uscita audio passa a stereo a 2 canali.
-La frequenza di campionamento di 96 kHziene convertita a 48kHz
- A seconda della registrazione del disco哪sta funzione potrebbe non funzionare.

PANASONIC SCPT90 - VELOCITA RIPROD. - 1

MOD. RIPETIZIONE

(⇒ 11,Ripetizione della riproduzione)

Ripeti A-B (Per ripetere una sezione specifica)

Eccetto JPEG MPEG4 DivX DVD-VR (Parte di imagine fissa) VCD

(SVCD)

Premere OK sui punti iniziale e finale.
- Selezionare "OFF" per annullare.

PANASONIC SCPT90 - RIPETIZIONE - 1

SOTTOTITOLI

DVD-V DivX (con sottotitoli multipli) VCD (solo SVCD)

Per selezionare la lingua dei sottitoli

  • Sui dischi +R / + RW , al posto dei sottotitoli non visualizzati potrebbe essere visualizzato il numero del sottotitolo.

DVD-VR (con informazioni si/off del sottotitolo)

Per selezionare "ON" o "OFF"

  • A seconda del disco esta funzione potrebbe non funzionare.

DivX ( 17 Visualizzazione del testo del sottotitolo DivX)

PANASONIC SCPT90 - SOTTOTITOLI - 1

ANGOLO

DVD-V (con angoli multipli)

Per selezionare un'angolazione video

JPG DATE

VISUALIZZ.DATA

JPEG Per selezionare "ON" o "OFF" per la visualizzazione della data dell'imagine

PANASONIC SCPT90 - VISUALIZZ.DATA - 1

ROTAZIONE

JPEG Per ruotare un'immagine (durante la pausa)

PANASONIC SCPT90 - ROTAZIONE - 1

PANASONIC SCPT90 - Menu 2 (Video) - 1

MOD. IMMAGINE

NORMALE

CINEMA1: Ammorbidisce le immagini e miglioria i dettagli nelle scene scure.

CINEMA2: Rende più nitide le immagine i migliorare i dettagli nelle scene scure.

DINAMICO: Aumenta il contrasto per creare immagini più forti.

ANIMAZIONE: Ideale per l'animazione.

PANASONIC SCPT90 - IMMAGINE - 1

ZOOM

Per selezionare le dimensioni dello zoom

NORMALE, AUTO (DVD-VR DVD-V VCD MPEG4 DivX), × 2 , × 4

  • JPEG: durante la停下

PANASONIC SCPT90 - ZOOM - 1

MOD.TRASFERIM.

Se è stata scelta l'opzione "480p"/576p"/720p"/1080p" o "1080i" ("FORMATO VIDEO" in Menu 4 (HDMI)), selezione il metod di conversione per l'uscita progressiva adatto lo tipo di materiale in riproduzione.

  • L'impostazione viene ripristinata su "AUTO" o "AUTO1" quando si après il cassetto del disco, si spegne l'unità o si selezione un'altra sorgente.

Quando si riproducono dischi PAL

AUTO: Rileva automaticamente i contenuti film e video e li converte in modo appropriato.

VIDEO: Selezionare quando si stautilizzando "AUTO", e il contentuto appeare distorto.

FILM: Selezionare questa opzione se i bordi del contentuto del film appaiano dentellati o disordinati quando è selezionato "AUTO".

PANASONIC SCPT90 - MOD.TRASFERIM. - 1

Tuttavia, se il contento video è distorto come migliorato nell'illustrazione destra, selezione "AUTO".

Quando si riproducono dischi NTSC

AUTO1: Rileva automaticamente i contentuti film e video e li converte in modo appropriato.

AUTO2: In aggiunta ad "AUTO1", rileva automaticamente i contenuti film con diverse velocità di quadro e li convertire in modo appropriato.

VIDEO: Selezionare se il contento video appeare distorto quando si sta utilizzato "AUTO1" o "AUTO2".

PANASONIC SCPT90 - MOD.TRASFERIM. - 2

SELEZ.SORGENTE DivX

Quando si selezione "AUTO" il metod di costruzione dei conteniuti DivX viene riconosciuto automaticamente e inviato in uscita. Se l'imagine è distorta, selezioneare "INTERLACCIATO" o "PROGRESSIVO" a seconda del metod di costruzione utilizzato quando i conteniuti sono stati registrati su disco.

AUTO, INTERLACCIATO, PROGRESSIVO

PANASONIC SCPT90 - Menu 3 (Audio) - 1

DIALOGUE ENHANCER

Per rendere più facile l'ascolto dei dialoghi nei film

[DVD-V (Dolby Digital, DTS, 3- o piu canali, con i dialoghi registrati sul canale centrale)

[DivX] (Dolby Digital, 3- o più canali, con i dialoghi registrati sul canale centrale)

OFF, ON

HDMI

STATO HDMI

Per visualizzare le informazioni HDMI

es.

PANASONIC SCPT90 - STATO HDMI - 1

1 Stato della connessione

2 Visualizza il tipo di segnale in uscita.

(Quando l'opzione "OFF" è selezionata in "USCITA AUDIO" ( 16, Menu HDMI), Sara visualizzata l'indicazione "- - -".)

3 Visualizza il numero di canali audio.
4 () in basso, FORMATOVIDEO)
5 (→ in basso, SPAZIO COLORE)

PANASONIC SCPT90 - STATO HDMI - 2

HD ENHANCER

Questa funzione è attiva quando il collegamento HDMI viene utilizzato con l'opzione "PRIORITÀVIDEO" (⇒ 16, Menu HDMI) impostata su "ON".

Per rendere più nitida la qualita dell'imagine a "720p", "1080i" e "1080p"

OFF, da 1 (piu debole) a 3 (piu forte)

PANASONIC SCPT90 - HD ENHANCER - 1

FORMATOVIDEO

Questa funzione è attiva quando il collegamento HDMI viene utilizzato con l'opzione "PRIORITAVIDEO" (⇒ 16, Menu HDMI) impostata su "ON".

Per selezionare la qualità dell'imagine adatta al proprio apparecchio TV

(Le registrazione videoe saranno convertite e INViate in uscita come video ad alla definizione.)

480p/576p/720p/1080p (progressivo)
480i/576i/1080i (interlacciato)
Se I'immagne é distorta, tenere premuto [CANCEL] fino a quando I'immagne viene visualizzata correttamente. (L'uscita tornera all'impostazione "480p"/"576p.")
I numero visualizzati cambiano a seconda del disco riprodotto. Viene visualizzato uno dei dati sulla sudapi.

PANASONIC SCPT90 - FORMATOVIDEO - 1

SPAZIO COLORE

Questa funzione è attiva quando il collegamento HDMI viene utilizzato con l'opzione "PRIORITAVIDEO" (⇒ 16, Menu HDMI) impostata su "ON".

Per selezionare il colore dell'imagine adatto al proprio

apparecchio TV

YCbCr 4:2:2

YCbCr 4:4:4

RGB

  • Se è compatibile con il teilevisore verrà contrassegnato con*.
  • Se il colore dell'imagine è distorto, tenere premuto [CANCEL] finché il colore dell'imagine non viene visualizzato correttamente.

VIERA Link "HDAVI Control" è una funzione pratiche che offre operazioni collegate a但这a unità e a un apparecchio TV Panasonic (VIERA) gestitotramite"HDAVIControl".Epossibleutilizzarequesta funzione collegando l'apparecchio con un cavo HDMI.Consultare le struzioni d'uso dei dispositivi collegati per i dettagli sul funzionamento.

  • VIERA Link "HDAVI Control", basato sulle funzioni di controllo fornite da HDMI, standard industriale noto molto il nome di HDMI CEC (Consumer Electronics Control), è una funzione unica che abbiamo sviluppato e integrato al prodotto. In quanto tale, il suo funzionamento con dispositivi realizzati da altri produttori HDMI CEC non può essere garantito.
  • Questa unità supporta la funzione "HDAVI Control 5". "HDAVI Control 5" è lo standard più recente (al Dicembre, 2009) per gli appearecchi compatibili con il HDAVI Control Panasonic. Questo standard è compatible con dispositivi HDAVI convenzionali Panasonic.
  • Si prega di consultare i singoli manuali per i dispositivi realizzati da altri produttori che supportano la funzione VIERA Link.

L'apparecchio TV con funzione "HDAVI Control 2 o versioni successive" consente di eseguire la segunte operazione: Controllo facilitato solo con telecomando VIERA (per "HDAVI Control 2 o versioni successive") ( 15) .

Preparazione

  • Verificare che il collegamento HDMI sia stato effettuato ( 7) .
  • Impostare "VIERA Link" su "ON" ( 16, Menu HDMI) .
  • Per completeness e attivare il collegamento correttamente, accenderere tutti i dispositivi VIERA Link "HDAVI Control" compatibil e impostare l'apprecchio TV sulla modalità di ingresso HDMI correspondente a但这a unità.

Impostazione dell'audio TV per VIERA Link "HDAVI Control"
Selezionale "AV", "AUX" o "ARC" per utilizzato le operazioni collegate.
Vedere l'impostazione Audio TV in IMPOST. SEMPL. ( 8) o "AUDIO TV" nel menu HDMI ( 17) .

  1. Controllare il collegamento audio al terminale SCART (AV) (per "AV"), al terminale AUX (per "AUX"), HDMI AV OUT al terminale (per "ARC") ( 7) .

Verificare nuovamente i punti sopra indicati agli volta in cui si modificifica il collegamento o le impostazioni.

※1 Saranno attivi "AV", "AUX" o "ARC" a seconda dell'impostazione di Audio TV ( copra indicata, Impostazione dell'audio TV per VIERA Link "HDAVI Control").

Cosa si cui fare con "HDAVI Control"

Sincronizzazione automatica

Questa funzione fornisce automaticamente un'uscita audio e video sincronizzata. (La funzione è attiva solo quando la sorgente è "DVD/CD", "AV"1 "AUX"1 o "ARC"*1.)
- Quando si utilizes "DVD/CD" come sorgente, impostare "RITARDO TEMP." nel menu VIDEO su "0 ms/AUTO" (⇒ 16).

Riproduzione con un tocco

É possible accendere esta unità e l'apparecchio TV e avviare la riproduzione semplicamente premendo un pulsante.

Durante la modalità di attesa, premere [▶ PLAY] per avviare la riproduzione del disco.

I diffusori dell'unità saranno attivati automaticamente (→ destra).

Nota

É possiblo che la riproduzione non sua visualizzata immeditatamente sull'apparecchio TV. Se la riproduzione ha una parte mancante, premere [SKIP ] o [SEARCH] per tornare indietro al punto in cui era iniziata la riproduzione.

Commutazione automatica dell'ingresso (Accensione contemporanea)

Quando vengono eseguite le seguenti operazioni, il tevisore commuterà automaticamente il canale di ingresso e visualizzera l'azione correspondente.

Quando il tevisore è spento, inoltre, si accenderà automaticamente.
- Quando si avvia la riproduzione sull'unità

  • Quando si esegue un'azione che utilizes lo schermo (ad es. menu START)

  • Quando si passa alla modalità Sintonizzatore TV o al canale di ingressore STB sul tevisore, esta unità passera automaticamente a "AV" ^ Rk , "AUX" _ ^1 o "ARC" _ ^1 .

  • Quando l'unità è in modalità "DVD/CD", l'apparecchio TV si predispone automaticamente nella modalità di ingresso di quella unità.
  • Il tevisore passera automaticamente alla modalità Sintonizzatore TV quando:

-sipreme[EXIT].*2.3

  • si preme [RETURN] per uscire dal menu START*2.3
    -si selezione "AV" ^ 串 , "AUX" ^ 串 o "ARC" ^ 串 dal menu START.

  • la riproduzione si arresta (DVD-V VCD) oQLa unita si spegne.*3

^ 念 2 Questa funzione non è disponibile in modalità Riproduzione o Ripresa della riproduzione quando come sorgente è selezionato "DVD/CD".
※ 3 Solo dopo che il teilevisore è passato automaticamente alla modalità di ingresso HDMI per但这a unità.

Spegnimento contemporaneo

Tutti gli apparecchi collegati compatibili con "HDAV/ Control", compresa allaunita, sispengono automaticamente quando si spegne il teilevisore.
Per continuare la riproduzione audio ancche quando l'apparecchio TV è spento, selezionare "VIDEO" (⇒ 17, "SPEGNIM. LINK" nel Menu HDMI).

Nota

Quando si preme [b], si spegne solo esta unità. Gli altri apparecchici compatibili con la technologia VIERA Link "HDAVI Control" rimangono acces.

Per dettagli, vedere anche il Manuale di istruzioni dell'apparecchio TV.

Selezione altoparlanti

Utilizzando le impostazioni del menu TV è possible selezione se utilizzazione come uscita audio i diffusori dell'unità o quelli dell'apparecchio TV. Per dettagli videere il Manuale di istruzioni dell'apparecchio TV.

Home Cinema

I diffusori di但这a unità sono attivi.
- Quando si accende esta unita, vengono attivat他們 automaticamente y difusaron dell'unità stessa.
- Quando l'unità è in modalità di attesa, seutilizzando il menu TV si passa dai diffusori dell'appareccchio TV ai diffusori di但这a unità, l'unità si accende automaticamente e selezione la sorgente "AV"°1, "AUX"°1 o "ARC"°1.
- Il volume dei diffusori dell'apparecchio viene azzerato automaticamente.
- É possible controllare l'impostazione del volume utilizzando il pulsante del volume o il pulsante meute sul telecommando dell'apparechio TV. (Sul display dell'unità principale viene visualizzato il livello del volume.)
Per annullare il silenziamento, è possible utilizzareanche il
telecomando dell'unita ( 5)

  • Se si spegne l'unità, vengono attivati automaticamente i diffusori dell'apparecchio TV.

TV

I diffusori dell'apparecchio TV sono attivi.
- Il volume di但这a unità è impostato su "0" - Questa funzione è operativa solo quando si selezione "DVD/CD", "AV" 1, "AUX" 1 to "ARC" *1 come sorgente su但这a unità.
L'uscita audio è audio a 2 canali.

Quando si passa dai diffusori di但这a unita ai diffusori del TV, lo schermo dell appearechio TV puo rimanere privo di immagini per quale secondo.

Controllo facilitato solo con telecomando VIERA (per "HDAVI Control 2 o versioni successive")

È possibile controllare i menu della riproduzione di questa unità con il telecomando dell'apparecchio TV.

1 Selezionare il meni di questa unitàutilizzando le impostazioni dei menu dell'apparecchio TV. (Per dettagli vedere il Manuale di struzioni dell'apparecchio TV.)

Viene visualizzato il menu START. es.DVD-V

PANASONIC SCPT90 - Controllo facilitato solo con telecomando VIERA (per "HDAVI Control 2 o versioni successive") - 1

Accesso alla riproduzione e ai menu

  • É possible visualizzare il menu STARTancheutilizzand pulsante sul telecomando dell'apparecchio TV (es. [OPTIC

  • Quando come sorgente sono selezionati "DVD/CD", il telecomando del teilevisore funzione solo in modalità arresto.

2 Selezionare le opzioni desiderate dal menu START ( 9)

Quando viene visualizzato il pannello di controllo su schermoes. DVD-V (quando si selezione "Riproduci disco" dal menu START.)

PANASONIC SCPT90 - Controllo facilitato solo con telecomando VIERA (per "HDAVI Control 2 o versioni successive") - 2

É possible far funzionare la riproduzione utilizzato i comandi indicati.

  • E possible visualizzare il pannello di controllo su schermo ancche utilizzando un pulsante sul telecommando dell'apprecchio TV (es. [OPTION]).

  • Ciò funzione solo durante le modalità di riproduzione "DVD/CD" e durante la modalità di ripristino.

Nota

  • A seconda del menu, non è possible eseguire alcune operazioni sui pulsanti per mezzo del telecomando dell'apparecchio TV.
  • Non è possibile immettre numeri tramite i pulsanti numerici del telecomando dell'apparecchio TV (da [0] a [9]). Utilizzato il telecomando di但这a unità per selezione la playlist ecc.

Riproduzione da MUSIC PORT

MUSIC PORT consente di collegarsi a un dispositivo musicae esterno (es.lettore MP3) e ascortare i brani musicali inesso contenutiattraverso il proprioystemahome theater.

Preparazione

  • Per evitare problemi di distorsione del suono accertarsi che le eventuali funzioni di equalizzazione del disposativo esterno siano disattivate.
  • Diminuire il volume dell'unità principale e del disposativo musicae esterno.

1 Collegare il disposativo esterno per la musica (non in dotazione) alla MUSIC PORT.

Tipodi spina:mini cavo da 3,5 mm stereo

2 Premere [EXT-IN] per selezionare "MUSIC P."

Diminuire il volume del dispositivo musicale esterno a un livello di ascolto normale, e regolare quando il volume dell'unità principale.

Cambiare le impostazioni dellettore

Premere [DVD] per selezionare "DVD/CD".

2 Premere [SETUP] per visualizzato il menu setup.

PANASONIC SCPT90 - Premere [SETUP] per visualizzato il menu setup. - 1

3 Premere [A, V] per selezionare il menu e premere [OK].

PANASONIC SCPT90 - Premere [A, V] per selezionare il menu e premere [OK]. - 1
Visualizzare l'impostazione corre delle

4 Premere [A, V] per selezionare l'opzione e premere [OK].

5 Premere [▲,▼] per configurare le impostazioni e premere [OK].

6 Premere [SETUP] per uscire.

Per tornare alla schermata precedente, premere [RETURN].
- Le impostazioni rimangono memorizzateanche se si mette l'unita in attesa.
- Le opzioni sottolineate corrispondono alle impostazioni di fabbrica nei seguenti menu.

AUDIO

Selezionare la lingua dell'audio.

  • INGLESE

FRANCESE

SPAGNOLO

  • TEDESCO

ITALIANO

SVEDESE

OLANDESE

POLACCO

ORIGINALE

ALTRI---x2

SOTTOTITOTOLO

Selezionare la lingua dei sottotitoli.

AUTO

  • INGLESE

FRANCESE

SPAGNOLO

  • TEDESCO

ITALIANO

SVEDESE

OLANDESE

POLACCO

ALTRI--2

ME

Scegliere la lingua per i menu dei dischi.

  • INGLESE

FRANCESE

SPAGNOLO

  • TEDESCO

ITALIANO

SVEDESE

OLANDESE

POLACCO

ALTRI--

※ 1 Viene selezionata la lingua originale assegnata sul disco.
※ 2 Immettere il codice appropriato per la lista dei codici delle lingue ( 5)
※3 Se la lingua selezionata per "AUDIO" non è disponibile, i sottitoli appaiano in quella lingua (se è disponibile sul disco).

SUBTITLE TEXT |Divx|

Selezionare una voce adatta seconda la lingua utilizzata per il testo dei sottitoli DivX ( 17)

  • LATIN1

LATIN2

CYRILLIC

TURKISH

Questo vocês viene visualizzata solo quando é estato riprodotto um file con sottitolci (→ 17) e quando "LINGUA" nel menu DISPLAY é impostato su "ENGLISH" (→ 16).

ACCESSOR.

Impostare un livello di rating per limitare le riproduzioni di DVD-Video.

Impostazione del livello di accesso (Quando è selezionato il livello 8)
- 0 BLOC. TUTTO: Per impedire lalettura dei dischi sulla livelli di accesso.

da1a7

  • 8 NESSUN LIM

Quando si imposta un livllo di accesso, viene nostrata una schermata per la password.

Seguire le istruzioni su schermo.

Non dimenticare la password.

Se si insertisce nell'unità un disco DVD-Video che supra i livelli di accesso viene visualizzato un messaggio su schermo.

Seguire le istruzioni su schermo.

Password

Cambiare la password per "ACCESSO AUTOR".
IMPOSTAZIONE
Per cancelli i livelli di accesso (Quando è selezionato un livello da 0 a 7)
- CAMBIARE:Seguire le istruzioni su schermo.

FORMATOTV

Scegliere l'impostazione idonea per l'apparecchio TV.

16:9TV widescreen (16:9)
4:3PAN&SCAN: TV di formato regolare (4:3) I lati dell'imagine wipescreen sono tagliati in modo da riempire lo schermo (a meno che sia vietato dal disco).
4:3LETTERBOX: TV di fornato regolare (4:3) L'imagine wipescen e visualizzata nella stile letterbox.

PANASONIC SCPT90 - FORMATOTV - 1

PANASONIC SCPT90 - FORMATOTV - 2

RITARDO TEMP.

Se si è collegato uno schermo al plasma, regolare se il suono non è sincronizzato con le immagini.

0 ms/AUTO 20 ms

  • 40 ms

  • 60 ms

80 ms 100 ms

Quando si utilizes VIERA Link "HDAVI Control" con un apparecchio TV compatiblee con "HDAVI Control 3 o versioni successive" ( 14) , selezionare "0 ms/AUTO". L'audio e il video saranno sincronizzati automaticamente.

USC.DISCO NTSC

Scegliere l'uscita PAL 60 o NTSC per la riproduzione dei dischi NTSC ( 18, Sistemi video) .

  • NTSC: quando é collegato a un TV NTSC.
    PAL60Quandoe collegato un TV PAL.

MOD. FERMOIM

Specificare il tipo di immagine visualizzata durante la停下a.

  • AUTO
    FIELD: Le immagini non sono sfocate, ma la loro qualità è inferiore.
  • FRAME: La qualità générale è elevata, ma le immagini potrebbero apparire sfocate.

VIDEO OUT - SCART

Scegliere il formato del segnale video da inviare in uscita dal terminale SCART (AV).

VIDEO
S-VIDEO
- RGB (Solo quando é collegato a un appearecchio TV compatible RGB) Se si desidera guardare sempre l'immagine dall'unità con segnale RGB, selezionare esta modalità. Lo schermo TV passera automaticamente alla visualizzazione delle immagini dall'unità quando l'unità viene accesa.
- RGB 2 Solo quando é collegato a un appearecchio TV compatible RGB) quando in modalità sintonizzatore TV, se il selettore è impostato su "DVD/CD", lo schermo TV passera automaticamente alla visualizzazione delle immagini dall'unità solo durante la riproduzione del disco [DVD-V] [DVD-VR] [VCD]) o quando si visualizza il menu su schermo di un DVD/CD.

Quando il selettore è impostato su "AV" viene visualizzata l'imagine dell'apparecchio TV. Con和其他 selettori, viene visualizzata l'imagine proveniente da但这a unità.

Selezionare per scegliere il tipo di apparecchio idoneo collegato al terminale HDMI AV OUT.

Selezione "BITSTREAM" quando l'apparecchio è in grado di decodificare il bitstream (formato digitale dei dati a 5.1 canali). In caso contrario, selezione "PCM".
(Con il bitstream in uscita verso l'appareccchio senza un decoder, è possible che vi siano elevati livelli di rumore in uscita con rischi di danni via per gli allotparanti che per il proprio udito.)

DOLBY DIGITAL

-BITSTREAM-PCM

DTS

  • BITSTREAM

-PCM

MPEG*

-BITSTREAM-PCM

  • Whenever l'audio è in uscita dal terminale HDMI AV OUT, e l'apparecchio collegato non supporta l'opzione selezionata, l'uscita effettiva dipenderà delle prestazioni dell'apparecchio collegato.

GAMMA DINAMICA

IMP. ALTOPARLAN.

Selezione del tempo di ritardo per i diffusori.

(Operativo solo quando é selezionata "Surround (consigliata)" in

"Configur.diffusori" ( 8, Impostazioni IMPOST. SEMPL.) e si riproduce l'audio a 5.1 canali.)

Per un ascolto ottmale con il suono in modalità a 5.1 canali, tutti i diffusori, tranne il subwoofer, dovrebbero essere alla stessa distanza alla posizione in cui si è seduti.

Se si devono sistemare i diffusori centrale o surround più vicini alla posizione d'ascolto, regolare il tempo di ritardo per compensare la differenza.

PANASONIC SCPT90 - ALTOPARLAN. - 1

PANASONIC SCPT90 - ALTOPARLAN. - 2

Posizione effettiva del diffusore

PANASONIC SCPT90 - ALTOPARLAN. - 3

Posizione ideale del diffusore

PANASONIC SCPT90 - ALTOPARLAN. - 4

: Distanza di ascolto principale

Dimensioni approssimative della stanza

Cerchio della distance di ascolto primaria costante

Se la distanza a o b è inferiore a c, trovare la differenza nella tabella eambiare con l'impostazione consigliata.

a Diffusore centraleb Diffusore surround
Differenza (Circa)ImpostazioneDifferenza (Circa)Impostazione
30 cm1ms150 cm5ms
60 cm2ms300 cm10ms
90 cm3ms450 cm15ms
120 cm4ms
150 cm5ms

IMPOSTAZIONI:

  • RITARDO C. (Ritardo centrale): 0ms, 1ms, 2ms, 3ms, 4ms, 5ms

Selezionare il tempo di ritardo del diffusore centrale.

RITARDO LS/RS (Ritardo surround sinistro/Surround destro): 0ms, 5ms, 10ms, 15ms

Selezionare il tempo di ritardo dei diffusori surround.

VERIFICA TONO: IMPOSTAZIONE

Questa você é visualizzata solo quando é selecionato "DVD/CD". Utilizzato a verifica tono per le regolazioni del livello dei diffusori (→ 10, Regolare manually il livello di uscita del diffusore).

LINGUA

Scegliere la lingua per i messaggi su schermo.

  • ENGLISH

FRANÇAIS

  • ESPANOL

  • DEUTSCH

ITALIANO

SVENSKA

  • NEDERLANDS

POLSKI

PRIORITAVIDEO

  • ON: Quando si utilizes il terminale HDMI AV OUT per l'uscita video. La risoluzione dell'uscita video dal terminale HDMI AV OUT è ottimizzata in base alle capacità dell'apparecchio collegato (es. TV).
    OFF:Quando non siutilizza il terminale HDMI AV OUT per l'uscita video.

USCITA AUDIO

  • ON: Quando l'audio è in uscita dal terminale HDMI AV OUT. (A seconda delle capacità dell'apparechio collegato, l'uscita audio più diferire rispetto alle impostazioni audio dell'unità principale.)
  • OFF Quando I'audio non è in uscita dal terminale HDMI AV OUT. (L'audio viene riprodotto in uscita seconde le impostazioni dell'unità principale.)

GAMMARGB

Questa funzione è attiva solo quando "SPAZIO COLORE" nel Menu 4 (HDMI) è impostata su RGB (⇒ 13).

STANDARD
MIGLIORAMENTO:Quando le immagini in bianco e nero non si vedono distinctamente.

ON: É disponible la funzione VIERA Link "HDAVI Control" (⇒ 14).
OFF

Selezionare l'impostazione desiderata per lo spegnimento collegato di但这a unità tramite la funzione VIERA Link (⇒ 14). (Questa funzione sare attiva a seconda delle impostazioni dell'apparecchio collegato compatible con VIERA Link "HDAVI Control".)

VIDEO/AUDtQquando si spegne I'apparecchio TV, esta unita si spegnerà automaticamente.
VIDEO: Quando si spegne l'apparecchio TV, esta unità si spegnerà salvo nelle seguenti circostanze:

  • riproduzione audio (CD MP3 WMA)
  • modalità radio
  • modalità “AV”, “AUX” o “ARC” (impostazione audio TV non selezionata per VIERA Link)

AUDIO TV

Selezionare l'ingresso audio TV che vada bene per le operazioni VIERA Link ( 14)

AUX
- ARC
AV

REGISTRAZIONE DivX

Visualizzare il codice di registrazione dell'unità.

  • MOSTRA CODICE

Questo codice di registrazione è necessario per acquistare e riproduire dei contenti DivX Video-on-Demand (VOD) (→ destra).

Questa impostazione è visualizzata solo finché non viene riproduzione un contento DivX VOD o dopo che questa unità è stata deregistrata.

CANC. REGISTRAZ. [DivX]

Visualizzare il codice di deregistrazione dell'unità.

IMPOSTARE

É necessario"This codice di deregistrazione per annullare la registrazione di但这a unità (→ destra).

Questa impostazione viene visualizzata solo après che si è riprodotto un contento DivX VOD per la prima volta.

INTERV. PRESENT.

Imposta la velocità della presentazione di immagini.

Impostazioni di fabbrica: 3 SECONDI

Da 1 SECONDIA a 15 SECONDIA (in passi da 1 unita)
Da 15 SECONDI a 60 SECONDI (in passi da 5 unita)
Da 60 SECONDIA a 180 SECONDIA (in passi da 30 unita)

REGOLAZ. LUMIN.

Modifica la luminosità del display e dell'indicatore dell'unità.

LUMINOSO
- DEBOLE: II display si oscura.
- AUTO: Il display si oscura, ma si illumina quando si esegue migliorhe operazione.

IMPOST. SEMPL.

  • IMPOSTARE (⇒ 8)

DVD-VR/DATE

Selezione la riproduzione solo del formato DVD-VR o DATI.

DVD-VRPer riproduirei programmi video su DVD-R/-RW.
- DATI: Per riproduire i file di dati su DVD-R/-RW.

DIMMER SCHERMO

Serve a evitare I'effetto burn-in sullo schermo TV.

OFF
ATTENDERE 5 MInSe non vengono eseguite operazioni per 5 minuti, l'imagine diventa griglia. Lo schermodel del tevisore verrà ripristinato quando si esegue quale operazione. (Questo non avviene durante la riproduzione di video e immagini.)

PREDEFINITO

Questa operazione ripristina tutti i valori del menu MAIN alle impostazioni di fabbrica.

RIPRISTINO

Viene visualizzata la schermata della password se si imposta "ACCESSO AUTOR." ( 15) . Immettere la stessa password, quando spegnere e riaccendere l'unità.

Informazioni DivX

INFORMAZIONI SUI VIDEO DIVX:

DivX® è un fornato per video digitali creato alla DivX, Inc. Questo è un dispositivo certificato DivX® che riproduce video DivX.

Per maggiori informazioni e software per convertire i file in video DivX, visitare il site www.divx.com.

INFORMAZIONI SUI VIDEO-ON-DEMAND DIVX:

Questo apparetcchio Certificato DivX® delve essere registrato per poter riproduire dei contenti DivX Video-on-Demand (VOD). Per generare il codice di registrazione, trovare la sezione DivX VOD nel menu setup del disposietivo. Per completing il processo di registrazione e saperne di più su DivX VOD, andare sul sito vod.divx.com con Questo codice.

Visualizzare il codice di registrazione dell'unità

(⇒ sinistra, "REGISTRAZIONE" nel Menu ALTRI)

PANASONIC SCPT90 - Visualizzare il codice di registrazione dell'unità - 1

10 caratteri alfanumerici

  • Dopo aver riprodotto i contentuti DivX VOD per la primaolta, il codice di registrazione non viene visualizzato.
  • Se si acquista il contentuto DivX VOD utilizzando un codice di registrazione diverso dal codice di但这a unità, non sare possibile riproduire quello contentuto.

Cancellare la registrazione dell'unità

Selezionare "IMPOSTARE" in "CANC. REGISTRAZ." ( sinistra) e require le istruzioni sullo schermo.

Utilizzare il codice di cancellazione della registrazione per cancellare la registrazione nel site http://vod.divx.com.

Informazioni sul contento DivX che può essere riprodotto solo un determinato numero di volte

Alcuni contenuti dei DivX VOD sono essere riprodotti soltanto un numero numero di volte. Quando si riproducono quello contenuti, vengono visualizzati il numero produrazioni già effettuate e il numero iniziale di riproduzioni possibili.
- Il numero di riproduzioni rimanenti diminuisce agli volta che il programma viene riprodotto.
La funzione di ripristino ( 11,[ STOP]) non funziona.

Visualizzazione del testo del sottotitolo DivX

É possible visualizzare il testo dei sottitoli su un disco video DivX con但这a unità.

Questa funzione non è collegata in alcun modo con i sottitoli definiti nelle specifiche dello standard DivX e non segue alcuno standard definito.

Impostare "SOTTOTITOLI" in Menu 1 (Disco/Riproduzione) ( 13)

Tipi di file di testo dei sottotitoli che si possono visualizzare

Il testo dei sottotitoli che soddisfa le seguenti condizioni cui quod assere visualizzato su quella unità.

  • Formato file: MicroDVD, SubRip, o TMPlayer
  • Estensione del file: ".SRT", ".srt", ".SUB", ".sub", ".TXT", o ".txt"
  • Nome file: Non及其他 44 caratteri esclusa l'estensione del file
  • Il file video DivX e i file di testo per i sottitoliti si trovano nella stessa cartella, e i nomi dei file sono gli stessi, tranne che per l'estensione.
  • Se nella stessa cartella c'è più di un file di testo di sottitolì, i file vengono visualizzati secondo il segmente ordine di priorità: ".srt", ".sub", ".txt".

No

  • Se il nome del file video DivX non viene visualizzato correttamente sulla schermata del menu (il nome del file viene visualizzato come “×”), o il file supra le dimensioni di 256 KB, il testo dei sottotitoli potrebbe non essere visualizzato correttamente.
  • Il testo dei sottotitoli non può essere visualizzato durante la visualizzazione dei menu o quando si eseguono operazioni come la ricerca.
  • I file video DivX che non visualizzano l'indicazione "TESTO ATTIVO" non contengono testo dei sottotitoli. Non è possible visualizzare il testo dei sottotitoli.
  • Se il testo dei sottotitoli noniene visualizzato correttamente, provare a cancellare le impostazioni della lingua (⇒ 15).

Dischiutilizzabili

Dischi in commercio
Dischi registrati

Tipi di supporto/LogoCommenti Indicatocome
DVD-Video Dischi con musica e film di alta qualitàDVD-V
Video CD Dischi musicali con video Inclusi SVCD (Conformi a IEC62107)VCD
CD Dischi musicali CD
Tipi di supporto/LogoFormati Indicato come
DVD-R/RW· Formato DVD-Video · Versione 1.1 del formatodi registrazione DVD-VideoDVD-V DVD-VR
DVD R4.7· Formato MP3 · Formato JPEG · Formato DivX · Formato MPEG4MP3 JPEG DivX MPEG4
DVD RW
DVD-R DL· Formato DVD-Video · Versione 1.2 del formatodi registrazione DVD-VideoDVD-V DVD-VR
DVD R· Formato DivXDivX
R DL
+R/+RW/+R DL· Formato +VR(+R/+RW registrazionevideo)DVD-V
CD-R/RW •Formato MP3 · Formato JPEG · Formato WMA · Formato DivX · Formato MPEG4MP3 JPEG WMA DivX MPEG4
  • Prima di riproduzione, finalizzare il disco sul dispositorio con cui è stato registrato.
  • In alcuni casi è possibile che non si riesca a riproduire i dischi sopra elevate a causa del tipo di disco, delle condizioni della registrazione, del metododi registrazione e del modo in cui sono stati creati i file (⇒ destra, Consigli per la creazione di dischi di dati).

Note sull'utilizzo di DualDisc

La coproduzione può non essere possibile perché il dato di un DualDisc che contiene l'audio digitale non soddisfa le specifiche tecniche del formato Compact Disc Digital Audio (CD-DA).

Dischi che non possono essere riprodotti

Blu-ray, HD DVD, dischi AVCHD, DVD-RW versione 1.0, DVD-Audio, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, CDoto, DVD-RAM e VCD Chaoji" disponibili in commercio inclusi CVD, DVCD e SVCD non conformi allo standard IEC62107.

Sistema video

  • Questa unità è in grado di riproduire PAL e NTSC, ma l'apparecchio TV dell'utente deve a sua volta essere dello stessoSYSTEMA.
  • I dischi PAL non si possono visualizzare correttamente su una TV NTSC.
  • Questa unità può convertire i segnali NTSC in segnali PAL 60 per la visione con un TV PAL (⇒ 16, "USC. DISCO NTSC" nel menu VIDEO).

Precauzioni per la manipolazione dei dischi

  • Non attaccare etichette o adesivi ai dischi. Ciò può causare la deformazione del disco, rendendolo inutilizzabile.
    Non scrivere sulla parte dell'etichetta con una penna a sfera o altre penne.
    Non usare spray di pulizia per dischi, benzina, diluenti, liquidi di prevenzione dell'elettricità statica o un qualsiasi alto solvente.
    Non usare protezioni o custodie antigraffio.
    Non usare i seguenti dischi:
  • Dischi con l'adesivo rimasto scoperto alla rimozione di autoadesivi o etichette (dischi noleggiati, ecc.).
  • Dischi che sono molto deformati o incrinati.
  • Dischi di forma irregolare, per esempio a forma di cuore.

Consigli per la creazione di dischi di dati

WMA (Estensione:“.WMA”,“.wma”)

Disco:CD-R/RW

  • Velocità di compressione compatibile: fra 48 kbps e 320 kbps
  • La copia non é possibile.

MP3 (Estensione:“.MP3”,“.mp3”)

Disco: DVD-R/RW, CD-R/RW

  • Questa unità non supporta i tag ID3.
  • Frequenza di campionamento e rapporto di compressione:

DVD-R/RW: 11,02 kHz, 12 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz (8 kbps a 160 kbps), 44,1 kHz e 48 kHz (32 kbps a 320 kbps)
- CD-R/RW: 8 kHz, 11,02 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz (8 kbps a 160 kbps), 32 kHz, 44,1 kHz e 48 kHz (32 kbps a 320 kbps)

JPEG (Estensione:“.JPG”,“.jpg”,“.JPEG”,“.jpeg”)

Disco: DVD-R/RW, CD-R/RW

  • Vengono visualizzati i file JPEG ripresi con una fotocamera digitale conformi allo standard DCF (Design rule for Camera File system) Versione 1.0.
  • É possible che non vengano visualizzati i file alterati, modificati o salvati con software di montaggio delle immagini per computer.
  • Questa unità non è in grado di visualizzare immagini in movimento, MOTION JPEG e altri formati del genere, immagini fisse diverse da quella in JPEG (es. TIFF), o riproduire immagini con audio incorp.orato.

MPEG4 (Extension:“.ASF”,“.asf”)

Disco: DVD-R/RW, CD-R/RW
- La data di registrazione può differire da quella effettiva.

DivX| (Extension: ".DIVX", ".divx", ".AVI", ".avi")

Disco: DVD-R/R DL/RW, CD-R/RW

  • Con esta unità non è possible riproduire correttamente i file DivX superiore a 2 GB o senza indice.
  • Questa unità supporta tutte le risoluzioni fino a un massimo di 720 × 480 (NTSC)/720×576 (PAL).
  • Su esta unità si possono selezionare fino a 8 tipi di audio e sottitolì.

  • Fra l'ordine di visualizzazione nella schermata dei menu e la schermata del computer potrebbero esserci delle differenze.

  • La presente unità non è in grado di riproduire file registrati con il metodo packet write.

DVD-R/RW

  • I dischi devono essere conformi al formato UDF bridge (UDF 1.02/ISO9660).
  • Questa unità non supporta la sessione multipla. Viene riprodotta solo la sessione di default.

CD-R/RW

  • I dischi devono essere conformi al livello ISO9660 1 o 2 (eccetto i formati estesi).
  • Questa unità è compatibile con la multissezione ma, se ci sono molto sessioni, l'inizio della riproduzione richiede più tempo. Per evitarecisionentenere al minimo il numero di sessioni.

Opzioni di installmente del diffusore

Fissaggio a parete

É possiblo fissare tutti i diffusori (tranne il subwoofer) alla parete.
- La parete o il pilastro a cui attaccare i diffusori devono poter supportare un peso di 10kg per vite. Per fissare i diffusori alla parete, rivolgersi a un muratore esperto. Il modo sbagliato di fissarli potrebbe danneggiare la parete o i diffusori.
1 Inserire una vite (non in dotazione) all'interno del muro.

PANASONIC SCPT90 - Fissaggio a parete - 1

2 Appendere saldamente il diffusore alla vite usando il foro del diffusore.

PANASONIC SCPT90 - Fissaggio a parete - 2

Manutenzione

Pulire l'unità con un panno soffice e secco

Nonutilizzarealcol,diluenteobenzina per pulire ildispositivo.
- Prima di utilizzare panni trattati chimicamente, leggere attendamente le istruzioni fornite con il panno stesso.

Non utilizzato i prodotti per la pulizia delle lenti disponibili in commercio perché potrebbero causare guasti. La pulizia delle lenti di norma non è necessari benché ciò dipenda dall'ambiente in cui è utilizzata.

Prima di spostare l'unità, accertarsi che il cassetto del disco sia vuoto. In caso contrario, si rischia di danneggiare seriamente il disco o l'unità.

Licenze

Produotto su licenza dei Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e il significato della doppiia D sono marchi dei Dolby Laboratories.

Produotto con licenza sui brevetti U.S.A. N.: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.487.535 e altri brevetti U.S.A. e mondiali rilasciate e da rilasciate. DTS e Symbol sono marchi depositati, e DTS Digital Surround e i loghi DTS sono marchi della DTS, Inc. I prodotti includono il software. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.

Questo prodotto incorpora Tecnologia di protezione del copyright protetta da brevetti U.S. ed altri diritti di proprietà intellettuale. L'uso di questa Tecnologia di protezione del copyright delve essere autorizzata da Rovi Corporation e si intende per utilizzi domestici ed altri usi limitati a meno che diversamente autorizzati da Rovi Corporation. Ingegneria inversa e smontaggio sono proibiti.

HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi.

HDAVI Contro™ è un marchio di fabbrica della Panasonic Corporation.

Windows Media e il logo Windows sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Questo prodotto è protetto da certi diritti di proprietà intellettuali della Microsoft Corporation e di terme parti. L'uso o la distribuzione di tale technologia fuori di questo prodotto sono proibiti sulla licenza alla Microsoft o da una consociata Microsoft autorizzata e terme parti.

L'uso di quello prodotto viene concessions in base alla licenza MPEG-4 Visual Patent Portfolio license per uso personale e non commerciale da parte di un privato per (i) la codifica di video in conformità allo standard MPEG-4 Visual Standard ("Video MPEG-4") e/o (ii) la decodifica di video MPEG-4 codificato da un privato nell'ambito di attività personali perché fini commerciali e/o ottentudo da un provider di contentuti video MPEG-4 titolare da una licenza MPEG LA. Non viene concessa, né esceptamente né implicitamente, alcuna licenza per qualiasiamenti. Per ulteriori informazioni sulle licenze e sull'uso promozionale, interno e commerciale di quello prodotto, rivolgersi a MPEG LA, LLC. Vedere http://www.mpegla.com.

DivX* e un marchio registrato di DivX, Inc. eiene'utilizzato in licenza. DivX* is a registered trademark of DivX, Inc., and is used under license.

Guida alla risoluzione dei problemi

Prima di richiedere assistenza, effettuare le seguenti verifiche. Se non si è certi in merito ad alcuni dei puniti da verificare, o se la soluzione indica in但这a guida non risolve il problema, rivolgersi al rivenditore per riceveve maggiori informazioni.

Corrente

Assenza di corrente.

Inserire saldamente il cavo di alimentazione CA. ( 7)

L'unità si dispone automaticamente nella modalità di attesa.

  • Il timer della funzione di spegnimento automatico era in funzione e ha raggiunto il limite temporale impostato. (→ 5)
  • In modalità "DVD/CD", questa unità passera automaticamente alla modalità di attesa durante 30 minuti di inattività. (⇒ 5)

Questa unità si spegne quando si cambia l'ingresso per il teilevisore.

Énormale quando siutilizza VIERA Link "HDAVI Control 4 o versionis successive".Perulteriori informazioni leggere le istruzioni per l'uso del teilevisore.

Indicazioni dell'unità

Il display è scuro.

Selezionare "LUMINOSO" in "REGOLAZ. LUMIN." nel menu ALTRI. ( 17)

"NO PLAY"

  • É stato inserto un disco che l'unità non è in grado di riproduire; inserirne uno idoneo. (⇒ 18)
    Si e inserto un disco vuoto.
  • É stato inserto un disco non finalizzato.

"NO DISC"

Il disco non è stato inserto; inseire uno.
Il disco non è stato inserito correttamente; inserirlo correttamente. (⇒ 11)

"F61"

Controllare e correggere i collegamenti dei cavi dei diffusori. Se ciò non è sufficiente a risolverve il problema, rivolgersi al proprio rivenditore. (⇒ 6)

"F76"

C'è un problema di alimentazione della corrente. Rivolgersi al rivenditore.

"DVD U11"

Il disco potrebbe assere sporco. Pulirlo.

"ERROR"

E stata eseguita un'operazione non corretta. Leggere le istruzioni e riprovare.

“DVD H□□”

“DVD F□□□”

e un numero.

  • Si potrebbe essere verificato un problema. I numero后再o "H" ed "F" dipendono dallo stato dell'unità. Spagnere l'unità e poi riaccenderla. Oppure, spagnere l'unità, scollegare il cavo di alimentazione CA e poi ricollegarlo.
  • Se il numero di servizio non si cancella, annotarlo e rivolgersi a personale technique qualificato.

“U70□”

è un numero. (Il numero effettivo che viene dopo "U70" dipenderà dallo stato dell'unità principale.)
I collegamenti HDMI non funzionano in modo normale.

L'apparecchio collegato non è compatible HDMI.
- Si prega di utilizzato cavi HDMI con il logo HDMI (comeindicato sulla copertina).
- Il cavo HDMI è troppo lungo.
- Il cavo HDMI è danneggiato.

Far corrispondere le modalità di unità principale e telecomando. A seconda del numero visualizzato ("1" o "2"), tenere premuto OK e il pulsante numero corrispondente ([1] o [2]) per almeno 2 secondi. (⇒ 5)

Operazioni generali

L'unità non risponde alla pressione di qualsiasi tasto.

  • Con esta unità si posponò utiliser soltanto i dischi specificati inqueste istruzioni per l'uso. (→ 18)
  • L'unità potrebbe non funzionare correttamente a causa di un fulmine, dell'elettricità stàtica o di quale altro fattore esterno. Spagnere l'unità e poi riaccenderla. Oppure, spegnere l'unità, scollegare il cavo di alimentazione CA e poi ricollegarlo.
    Si è formata della condensa. Aspettare 1 o 2 ore che evapori.

Non c'é risposta alla pressione dei pulsanti del telecomando.

  • Accertarsi che lepile siano installare correttamente. ( 8)
  • Le pile sono scariche. Sostituire con pile nuove. (⇒ 8)
  • Puntare il telecomando sul sensore del telecomando e azionario. ( 5)

Altri prodotti rispondono a questo telecomando.

Modificare la modalita operativa del telecomando. ( 5)

Non è possibile visualizzare il menu START.

Rimuovere il disco, quindi premere nuovamente [START].

Non ci sono le immagini né il suono.

Controllare il collegamento del video o del diffusore. ( 6,7)
- Controllare l'impostazione dell'alimentazione o di ingresso dell'apparecchio collegato e dell'unità principale.
- Accertarsi che il disco sia registrato.

Si è dimenticata la password di accesso.

Ripristinare tutte le preselezioni della fabbrica

Durante l'arresto e con la sorgente "DVD/CD",mantere premuto [OPEN/CLOSE]sull'unita principale e [ ≥ 10 ] sul telecomando finché "INITIALIZED"scompare dal TV.Spegnere eriaccendere I-unita. Tutte le impostazioni tornano ai valori predefiniti. (Queston non funzione durante le modalita programmata e casuale, o quando è visualizzato il menu Setup o il menu START.)

Altri caratteri potrebbero non essere visualizzati correttamente.

I caratteri al di fuori di quelli dell'alfabeto inglese e dei caratteri numerici arabi potrebbero non essere visualizzati correttamente.

A seconda delle condizioni dell'unità o dell'apparecchio collegato, cui essere necessario ripetete la stessa operazione per far si che la funzione si correttamente operative. ( 14)

L'impostazione eseguita in "FORMATO TV" ( 16, Menu VIDEO) o "LINGUA" ( 16, Menu DISPLAY) non funziona.

Le impostazioni per "FORMATO TV" 1 e "LINGUA" ≤ 2 seguranno automaticamente le informazioni dell'apparecchio TV. ( 8, Impostazioni IMPOST, SEMPL.)

1 Quando si utilizes la funzione VIERA Link "HDAVI Control" con un appearecchio TV compatibile con "HDAVI Control 3 o versioni successive"
2 Quando si utilizes la funzione VIERA Link "HDAVI Control" con un appearecchio TV compatibile con "HDAVI Control 2 o versioni successive"

Operazioni con i dischi

Bisogna aspettare a lungo prima che la riproduzione abbia inizio.

  • L'inizio dellalettura potrebberichiedere del tempo se il brano MP3 contiene dati di fermi immagine. Il tempo di riproduzione corretto più non visualevizzato ancheo后再inizio del brano.Cio non presuppone alcuna anomalia.[MP3]
  • Énormale per i video DivX.

Una schermata del menu appeare durante il salto o la ricerca.

VCD

Cio e normale per i CD video.

Non appeare il menu di controlo della riproduzione.

VCD con controlo dellalettura

Premere due volte [■ STOP] quindi premere [▶ PLAY]

La riproduzione programmata e casuale non funzionano.

DVD-V

Queste funzioni non funzionano con alcuni tipo di DVD-Video

La riproduzione non si avvia.

  • Questa unità potrebbe non riproduire file WMA e MPEG4 che contengono dati di immagini fisse.
  • Se si stanno riproducendo contentui DivX VOD,fare riferimento alla homepage dove sono stati acquistati. (Esempio: http://vod.divx.com) [DivX]
  • Se un disco contiene CD-DA e altri formati, cui non sono possibile riproduirlo correttamente.

Nessun sottotitolo.

Visualizzare i sottotitoli. ("SOTTOTITOLI" nel Menu 1) ( 13)
- A seconda del disco i sottotitoli potrebbero non funzionare. DivX

Il punto B viene impostato automaticamente.

La fine di un'opzione diventa il punto B quando viene raggiunta.

L'accesso al menu Setup non è possible.

  • Selezionare come sorgente "DVD/CD".
  • Annullamento della riproduzione Programmata e Casuale. (⇒ 11)

Suono

Il suono è distorto.

  • Durante lalettura dei file WMA si potrebbero verificare dei disturbi.
  • Quando si utilizes l'uscita HDMI, è possible che l'audio non venga emesso da altri terminal.

Non ci sono gli effetti.

Alcuni effetti audio non funzionano o hanno meno effetto con alcuni dischi.

Si sente un ronzio durante la riproduzione.

Il cavo di alimentazione CA o una lampada a fluorescenza sono vicini all'unità principale. Tenere gli altri dispositi vici lontani dall'unità principale.

Nessun suono.

  • Quando si modifica la velocità di riproduzione può generate una breve pausa dell'audio.
    L'audio potrebbe non essere riprodotto in uscita a seconda del modo in cui i file sono stati creati. DivX
  • Se la sorgente di ingresso è bitstream, impostare il suono su PCM sull'apparecchio esterno.

Nessun suono dall'apparecchio TV.

  • Se il tevisore non è compatible con ARC e si utilizza solo il collegamento HDMI, è necessario un collegamento audio aggiuntivo. ( 7)
  • Controllare il collegamento audio. Premere [EXT-IN] per selezionare la sorgente corrispondente. ( 7,9)
  • Quando si utilizes il collegamento HDMI, accertarsi che l'opzione "USCITA AUDIO" nel menu HDMI sia impostata su "ON". (⇒ 16)

I diffusori surround non emettono alcun suono.

  • Quando si usa la modalità "Surround (consigliata)", premere [SURROUND] per selezionare "MULTI-CH". (→ 10)
  • Quando si usa la modalità "Anteriori (Alternativa)", premere [SURROUND] per selezionare "A.SRD". (⇒ 10)

Imagine

La visualizzazione delle immagini sull'apparecchio TV non è corretta o scompare.

  • L'unità e l'apprecchio TV stanno utilizzando sistemi video diversi. Utilizzare un multi-sistema o un TV PAL.
  • Ilsystemasuso dal disco non corresponda a quello del TV. -I dischi PAL non si possono visualizzare correttamente su una TV NTSC.

  • Questa unità può convertire i segnali NTSC in segnali PAL 60 per la visione con un TV PAL ("USC. DISCO NTSC" nel menu VIDEO). (→ 16)

  • Verificare che l'unità sa collegata direttamente all'apparecchio TV, e non sa collegata tramite un videoregistrar a cassette. ( 7)

  • Il disturbo potrebbe essere causato dai caricatori per cellulare.
    Se si usa una antenna TV interna, cancellarla con una esterna.
    Il cavo dell'antenna TV è troppo vicino all'unità. Allontanarlo dall'unità.
  • Cambiare "SELEZ. SORGENTE" nel Menu 2. DivX (⇒ 13)
  • Ridurre il numero di dispositivi collegati
  • Quando si utilizes il terminale HDMI AV OUT, accertarsi che non sia selezione l'uscita video non idonea per l'apparechio TV collegato. Tenere premuto [CANCEL] fino a quando le immagini vengono visualizzate correttamente. (L'uscita tornera all'impostazione "480p" o "576p".) ( 13)
  • Le immagini video convertite con risoluzione 1920 × 1080 sono essere embrare diverse rispetto alle sorgenti full-HD 1080p native. Non si tratta di un'anomalia di funzionamento dell'unità principale.
  • Quando il cavo HDMI è collegato, non ci sare uscita RGB dal terminale SCART (AV). Se si deve utilizzare il terminale SCART (AV), rimuovere il cavo HDMI e accendere/specnere esta unità.

Le dimensioni delle immagini non riempiono lo schermo.

  • Cambiare "FORMATOTV"nelmenuVIDEO. ( 16)
    Utilizzare l'apparecchio TV per modificare il formato.
  • Cambiare l'impostazione dello zoom. ("ZOOM" nel Menu 2) (⇒ 13)

Il menu non viene visualizzato correttamente.

Ripristinare il rapporto zoom su "NORMALE". ("ZOOM" nel Menu 2)

(⇒ 13)

Lo zoom automatico non funziona bene.

  • Disattivare la funzione zoom del teilevisore.
  • Lo zoom potrebbe non funzionare bene, specialmente nelle scene scure potrebbe non funzionare a seconda del tipo di disco.

Quando si riproduce un disco PAL, l'immagine è distorta.

Impostare "MOD. TRASFERIM." nel Menu 2 su "AUTO". (⇒ 13)

Dopo aver scelto "Home Cinema" in "Selezione

altoparlanti" con il telecomando dell'apparecchio TV, cambiaanche la scelta dell'ingresso TV.

Scollegare il cavo HDMI dall'apparecchio TV e ricollegario a un diverso terminale HDMI.

HDMI o video progressivo

Utilizzando l'uscita HDMI o progressiva si verifica l'effetto fantasma.

Questo problema è causato del metod di editing o dal materiale utilizzato sul DVD-Video, ma dovrebbe essere corretto se si usa l'uscita interlacciata. Quando si utilizza il terminale HDMI AV OUT, impostare "FORMATO VIDEO" nel Menu 4 su "480i" o "576i". Oppure, disabilitare il collegamento HDMI AV OUT e utilizzato altri collegamenti video. (→ 7, 13)

Radio

Si sente un suono distorto o un disturbo.

Regolare la posizione dell'antenna FM.
- Usare un'antenna esterna. (⇒ 7)

Si sente un rumore di fondo.

Spagnere l'apparecchio TV o allontanarlo dall'unità.

Indicazioni sull'apparecchio TV

PANASONIC SCPT90 - Indicazioni sull'apparecchio TV - 1

L'operazione è proibita dall'unità o dal disco.

"DISCO NON UTILIZZABILE NELLA VOSTRA REGIONE."

E possible riproduire solo i dischi DVD-Video che includono o hanno lo stesso numero di regione visualizzato sul pannello posteriori dell'unita. () Pagina copertina

Caratteristiche tecniche

SEZIONE AMPLIFICATORE

Potenza d'uscita RMS: Modalità Dolby Digital

Canale anteriore

55 W per canale (5 Ω), 1 kHz, 10 % THD

Canale surround

55 W per canale (5 Ω), 1 kHz, 10 % THD

Canale centrale

55 W per canale (5 Ω), 1 kHz, 10 % THD

Canale subwoofer

55 W per canale (5 Ω), 100 Hz, 10 % THD

Potenza RMS totale in modalità Dolby Digital 330 W

SEZIONE SINTONIZZATORE FM, TERMINALI

Memoria preimpostata Stazioni FM 30

Modulazione di frequenza (FM)

Gamma di frequenza 87,50 MHz a 108,00 MHz (punto 50-kHz)

Terminali antenna

75Ω (non bilanciato)

Porta musica (Anteriore)

Sensibilità 100 mV, 6,8 kΩ

Terminale Stereo, jack da 3,5 mm

SEZIONE DISCO

Dischi riprodotti (8 cm o 12 cm)

(1)DVD(DVD-Video,DivX*5.6)

(2) DVD-R (DVD-Video, DVD-VR, MP3 2.5, JPEG 4.5, MPEG45.7, DivX5.6)

(3) DVD-R DL (DVD-Video, DVD-VR, DivX*5.6)

(4) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR, MP32.5, JPEG4.5, MPEG45.7, DivX5.6)

(5) +R / + RW (Video)

(6) +R DL (Video)

(7) CD, CD-R/RW (CD-DA, Video CD, SVCD 1, MP3 2,5, WMA 3,5, JPEG 4,5, MPEG45,7, DivX 5,6)

※1 Conforme a IEC62107

※ 2 MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3

3 Windows Media Audio Ver.9.0 L3

Non compatibile con Multiple Bit Rate (MBR)

※4 File JPEG Baseline Exif Ver 2.1

Risoluzione imagine: fra 160x120 e 6144x4096 pixel

(Sottocampionamento di 4:0;0, 4:2;0, 4:2;2 o 4:4;4). Le immagini

molto lunghe e strette potrebbero non assere visualizzate.

*5Numero totale massimo combinato di contentuti audio, immagini e video, e di gruppi riconoscibili: 4000 contentuti audio, immagini e videoe e 255 gruppi. (Esclusa cartella root)

※6Riproduce video DivX

*7 Dati MPEG4 registrati con multicamere SD Panasonic o con registratori DVD

Conformi alle specifiche SD VIDEO (Standard ASF)/sistema video

MPEG4 (Simple Profile)/systema audio G.726

Fonorivelatore

Lunghezza d'onda (DVD/CD) 655/790 nm

Potenza laser (DVD/CD) CLASS 1M

Uscita audio (Disco)

Numero di canali

Sistema videoPAL625/50, PAL525/60, NTSC
Uscita video composita
Livello di uscita1 Vp-p (75 Ω)
TerminalePresa SCART (1SYSTEMA)
Uscita S-Video
Livello di uscita Y1 Vp-p (75 Ω)
Livello di uscita CPAL; 0,3 Vp-p (75 Ω)NTSC; 0,286 Vp-p (75 Ω)
TerminalePresa SCART (1SYSTEMA)
Uscita video RGB
Livello di uscita R0,7 Vp-p (75 Ω)
Livello di uscita G0,7 Vp-p (75 Ω)
Livello di uscita B0,7 Vp-p (75 Ω)
TerminalePresa SCART (1SYSTEMA)

Uscita HDMI AV

Terminale Connettore tipo A a 19 pin

HDAVI Control Questa unità supporta la funzione "HDAVI Control 5".

SEZIONE ALTOPARLANTI

Diffusori anteriors SB-HF70
TipsoSistema a 1 via, 1 diffusore (Bass reflex)
Unità diffusoreImpedenza 5 Ω
Gamma completa6,5 cm Tipo a cono
Pressione sonora d'uscita80 dB/W (1 m)
Gamma di frequenza100 Hz a 25 kHz (-16 dB)
150 Hz a 22 kHz (-10 dB)
Dimensioni (L×A×P)80 mm×119 mm×68 mm
Peso0,32 kg
Diffusori surround SB-HS70
TipsoSistema a 1 via, 1 diffusore (Bass reflex)
Unità diffusoreImpedenza 5 Ω
Gamma completa6,5 cm Tipo a cono
Pressione sonora d'uscita80 dB/W (1 m)
Gamma di frequenza100 Hz a 25 kHz (-16 dB) 150 Hz a 22 kHz (-10 dB)
Dimensioni (L×A×P)80 mm×119 mm×68 mm
Peso0,32 kg
Diffusore centrale SB-HC70
TipsoSistema a 1 via, 1 diffusore (Bass reflex)
Unità diffusoreImpedenza 5 Ω
Gamma completa6,5 cm Tipo a cono
Pressione sonora d'uscita80 dB/W (1 m)
Gamma di frequenza100 Hz a 25 kHz (-16 dB). 150 Hz a 22 kHz (-10 dB)
Dimensioni (L×A×P)80 mm×119 mm×68 mm
Peso0,39 kg
Subwoofer SB-HW22
TipsoSistema a 1 via, 1 diffusore (Bass reflex)
Unità diffusoreImpedenza 5 Ω
Woofer12 cm Tipo a cono
Pressione sonora d'uscita79 dB/W (1 m)
Gamma di frequenza35 Hz a 350 Hz (-16 dB) 40 Hz a 200 Hz (-10 dB)
Dimensioni (L×A×P)153 mm×230 mm×233 mm
Peso2,1 kg
GENERALE
AlimentazioneCA 220 V a 240 V, 50 Hz
Consumo energeticoUnità principale 47 W
Dimensioni (L×A×P)360 mm×58 mm×239 mm
PesoUnità principale 2,0 kg
Intervallo temperature di funzionamento0 °C a +40 °C
Gamma di umidità tollerata35 % a 80 % RH (nessuna condensa)

Assorbimento di corrente in modalità di attesa circa 0,9 W

Nota

1 Le specifiche sono soggette a modificificaenza preavviso.
La massa e le dimensioni sono valori indicativi.
2 Distorsione armonica totale misurata con analizzatore di spetro digitale.

Precauzioni per la sicurezza

Sistemazione

Sistemare l'unità su una superficie pianà, dove non ci sono la luce diretta del sole, alte temperature, alta umidità e vibrazioni excessive. Queste condizioni possono danneggiare il coperchio e gli altri componenti, riducendo la vita di servizio dell'unità. Non mettere oggetti pesanti sull'unità.

Tensione

Non usare fonti di alimentazione ad alta tensione. Ciò potrebbsovraccaricare l'unità e causare un incendio.

Non usare una fonte di alimentazione in c.c. Controllare con cura la fonte di alimentazione se si usa l'unità su una nave od altri luogo dove viene usata la corrente continua.

Protezione del cavo di alimentazione CA

Accertarsi che il cavo di alimentazione CA sua collegato correttamente e che non sia danneggiato. Se il cavo di alimentazione non è collegato correttamente ed è danneggiato, cui causare un incendio o scosse elettriche. Non tirare, piegare o mettere oggetti pesanti sul cavo. Per staccare il cavo, prenderlo saldamente per la spina. Se si tira il cavo di alimentazione CA, c'è pericolò di scosse elettriche.

Non maneggiare la spina con le mani bagnate. C'è pericolò di scosse elettriche.

Oggetti estranei

Fare attenzione che non cadano oggetti metallici al'interno dell'unità. C'è pericolo di scosse elettriche o di un malfunzionamento.

Fare attenzione che non cadano liquidi all'interno dell'unità. C'è pericolò di scosse elettriche o di un malfunzionamento. Se ciò dovesse accadere, staccare immediamente il cavo di alimentazione della presa di corrente e rivolgersi al rivenditore.

Non spruzzare insetticidi sopra o dentro l'unità. Essi contengono gas infiammabili che potrebbero prendere fuoco se spruzzati dentro l'unità.

Riparazioni

Non cercare di riparare l'unità da soli. Se il suono si interrompe, gli indicatori non si accendono, esce del fumo o si verifica un qualsiasi altro problema non descripto in questeistruzioni, staccare il cavo di alimentazione CA e rivolgersi al rivenditore o ad un centro di assistenza autorizzato. C'è pericolodi scosse elettriche o di danni al'unità se viene riparata, smontata o rimontata da personale non qualificato.

Estendere la durata staccando il cavo di alimentazione alla presa di corrente se non si intende usare l'unità per un lungo periodo di tempo.

Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l'eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate

PANASONIC SCPT90 - Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l'eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate - 1
13/14

Questi symboli sui prodotti, sull'imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.

Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli apposti punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vosto Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.

Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifuti.

Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghianno di contattare il vosto comune, i vosri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli.

Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.

PANASONIC SCPT90 - Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l'eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate - 2

Per utenti commerciali nell'Unione Europea Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.

[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall'Unione Europea]

Questi symboli sono validi solo all'interno dell'Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.

PANASONIC SCPT90 - [Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall'Unione Europea] - 1
Cd

Nota per il symbolo delle batterie (esempio con symbolo chimico riportato quello il symbolo principale):

Questo simbolo più essere usato in combinazione con un simbolo chimico; in quello caso è conforme ai requisiti indicati alla Direttiva per il prodotto chimico in questione.

PANASONIC SCPT90 - Nota per il symbolo delle batterie (esempio con symbolo chimico riportato quello il symbolo principale): - 1

Panasonic Corporation

Web Site: http://panasonic.net

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PANASONIC

Modello : SCPT90

Categoria : Sistema home cinema