Thermofix KL - Caldaia AEG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Thermofix KL AEG in formato PDF.
Domande degli utenti su Thermofix KL AEG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Caldaia in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Thermofix KL - AEG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Thermofix KL del marchio AEG.
MANUALE UTENTE Thermofix KL AEG
Uso e installazione 25
BESONDERE HINWEISE
BEDIENUNG
- Avvertenze generali 26
- Sicurezza 26
- Descrizione dell'apparecchiatura....27
- Impostazioni....27
- Pulizia, cura e manutenzione....28
- Eliminazione dei problemi....28
INSTALLAZIONE
- Sicurezza 29
- Descrizione dell'apparecchiatura....29
- Operazioni preliminari ...... 29
- Montaggio....29
- Prima messa in funzione 30
- Consegna dell'apparecchiatura....30
- Eliminazione dei guasti ....30
- Manutenzione....30
- Dati tecnici....31
GARANZIA
PROTEZIONE DELL'AMBIENTE E RICICLAGGIO
AVVERTENZE SPECIALI
-L'apparecchio può essere utilizzato dai bambini dagli 8 anni in su e da persone affette da handicap fisico, sensoriale o mentale o da persone senza esperienza e conoscenze, solo se sotto sorveglianza o se precedentemente istruite sull'utilizzo sicuro dell'apparecchio e dopo aver compreso i pericoli che l'utilizzo comporta. Non lasciare che i bambini giochino con l'apparecchio. Non far eseguire le operazioni di pulizia e manutenzione dell'apparecchio a bambini non sorvegliati.
- L'installazione con conduttore con allacciamento fisso permanente non è permesso.
-Nel caso di allaccio permanente alla rete di alimentazione elettrica tramite una presa di allaccio dell'apparecchio, l'apparecchio deve disporre di una linea di interruzione dalla rete di alimentazione su tutti i poli di almeno 3mm.
-In caso di danneggiamento o sostituzione, il cavo di collegamento deve essere sostituito con un ricambio originale, e il lavoro deve essere eseguito da un tecnico specializzato autorizzato dal produttore. - Quando si fissare l'apparecchio, osservare quanto riportato nel capitolo "Installazione | Montaggio".
USO
1. Avvertenze generali
Il capitolo "Uso" / "Avvertenze speciali" si rivolge all'utilizzatore finale e al tecnico specializzato.
Il capitolo "Installazione" si rivolge al tecnico specializzato.

Avvertenza
Leggere attentamente queste istruzioni prima dell'uso e conservarle per riferimento futuro.
Consegnare le istruzioni all'eventuale utilizzatore successivo.
1.1 Avvertenze di sicurezza
1.1.1 Struttura delle avvertenze di sicurezza

TERMINE SEGNALAZIONE Tipo di pericolo
Qui sono indicate le conseguenze possibili in caso di mancata osservanza dell'avvertenza di sicurezza.
» Qui si trovano le misure da adottare per evitare i pericoli.
1.1.2 Simboli, tipo di pericolo
| Simbolo Tipo di pericolo | |
| Lesione | |
| Scarica elettrica | |
| Ustione(ustione, scottatura) | |
1.1.3 Termini di segnalazione
| TERMINE SE-GNALAZIONE | Significato |
| PERICOLO Avv | ertenze che, se non osservate, causano lesioni gravi o addirittura letali. |
| AVVERTENZA | Avvertenze che, se non osservate, possono causare lesioni gravi o addirittura letali. |
| CAUTELA Avver | tenze che, se non osservate, possono causare lesioni medio-gravi o lievi. |
1.2 Altre segnalazioni utilizzate in questo documento

Avvertenza
Le avvertenze generali sono contrassegnate dal simbolo indicato qui a fianco.
» Leggere con attenzione i testi delle avvertenze.
| Simbolo Significato | |
| Danni materiali(danni all'apparecchio, danni conseguenti e danni ambientali) | |
| Smaltimento dell'apparecchio | |
» Questo simbolo indica che si deve intervenire. Le azioni necessarie vengono descritte punto per punto.
1.3 Unità di misura

Avvertenza
Ove non altrimenti specificato, tutte le misure sono indicate in millimetri.
2. Sicurezza
2.1 Utilizzo in conformità alle normative
L'apparecchio è un apparecchio aperto (senza pressione) per la produzione di acqua potabile calda e bollente. L'apparecchio è destinato per un uso domestico e simile, ad esempio nelle mense per collaboratori, nei negozi, uffici e altri luoghi di lavoro, poderi agricoli, per clienti di alberghi, motel e altri luoghi di soggiorno, e pensioni con prima colazione.
Un utilizzo diverso o che oltrepassi quanto specificato non è conforme. Nell'uso conforme rientra anche il completo rispetto di queste istruzioni. Nel caso vengano apportate modifiche o modifiche a questo apparecchio la garanzia sarà completamente invalidata.
2.2 Avvisi di sicurezza

AVVERTENZA Ustioni
Durante la bollitura esce vapore dal tubo del troppo pieno / vapore. Il tubo non deve essere chiuso o prolungato.

AVVERTENZA Ustioni
Se l'apparecchio viene riempito eccessivamente vi possono essere spruzzi di acqua bollente.

AVVERTENZA Ustioni
Non aprire il coperchio durante il riscaldamento.

AVVERTENZA Ustioni
Le armature possono raggiungere temperature superiori a 60°C.

AVVERTENZA Lesione
Nel caso in cui l'apparecchio dovesse essere aziona-to da bambini o persone con limiti fisici, sensoriali o psichici, è necessario assicurarsi che ciò avvenga solo dopo che adeguata istruzione sia avvenuta a cura di una persona responsabile è per loro sicurezza.
Tenere i bambini sotto controllo, per essere sicuri che non giochino con l'apparecchio.

Danni materiali
Non utilizzare mai l'apparecchio se questo non è stato riempito di acqua.
Se si desidera prelevare acqua durante il riscaldamento dell'acqua calda, lasciare nell'apparecchio una quantità residua di circa 0,5 l (vedere il simbolo della tazza) fino allo spegnimento oppure posizionare la manopola di impostazione della temperatura su OFF.
2.3 Marchio CE
Il contrassegno CE certifica che l'apparecchio soddisfa tutti i requisiti fondamentali:
- Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica
• Direttiva bassa tensione
2.4 Marchio di collaudo
Vedere la targhetta identificativa dell'apparecchio.
3. Descrizione
dell'apparecchiatura
L'apparecchio riscalda elettricamente l'acqua potabile e viene riempito tramite l'armatura. La temperatura può essere regolata con impostazione continua. Quando la temperatura selezionata impostata con la manopola di regolazione viene raggiunta, l'apparecchio viene automaticamente spento.
Inoltre l'apparecchio dispone di un dispositivo bollitore automatico. Grazie a questo l'apparecchio una volta raggiunta la temperatura impostata si spegne e si riaccende quando questa scende. Un segnale acustico indica quando l'acqua bollente è disponibile.
4. Impostazioni

1 Selettore temperatura con funzione tasto per l'accensione dell'apparecchio
2 Prelevare acqua fredda
3 Riempimento dell'apparecchio
4 Armatura - tubo di scarico
5 Tubo troppo pieno/vapore
6 Prelevare acqua calda
7 Spia luminosa di indicazione esercizio
» Riempire l'apparecchio tramite l'armatura almeno fino al segno della tazza, massimo con 5 I di acqua.

1 Impostazione temperatura OFF
2 Gamma della temperatura da caldo a molto caldo
3 Gamma di temperatura da molto caldo a bollente
4 Campo bollitore automatico
» Regolare la temperatura con impostazione continua.
» Accendere l'apparecchio premendo il pulsante di im- postazione della temperatura.
La spia luminosa di esercizio si illumina durante il riscaldamento dell'acqua.
Al raggiungimento della temperatura prescelta l'apparecchio si spegne da solo con il ritardo previsto dal sistema. La spia luminosa si spegne. In fondo all'impostazione della temperatura, una volta raggiunto il punto di ebollizione, l'acqua viene mantenuta in temperatura grazie al bolitore automatico. Un segnale acustico indica quando l'acqua bollente è disponibile.
Le temperature di spegnimento possono variare in funzione della quantità riempita, la calcificazione e il calore residuo.
» Il riscaldamento può essere terminato, girando verso sinistra su OFF il pulsante di impostazione della temperatura.
» Prelevare l'acqua calda dall'armatura.
5. Pulizia, cura e manutenzione
5.1 Decalcificazione
In quasi ogni acqua a causa delle temperature elevate si formano incrostazioni calcaree. È quindi necessario procedere con la decalcificazione dell'apparecchio regolarmente.

AVVERTENZA Ustioni
Decalcificanti eccessivamente schiumogeni debordano dall'apparecchio e possono essere fonte di pericolo per l'utilizzatore.
» Utilizzare un prodotto di decalcificazione rispettoso dell'ambiente a base di acido formico.
» Durante la decalcificazione non bollire l'acqua.

» Aprire il coperchio quando l'apparecchio si è raffreddato.
» Aprire il coperchio a vite eventualmente aiutandosi con il coperchio o un cucchiaio.

Danni materiali
La carcassa può essere corrosa dal prodotto decalcificante. Per questo motivo riempire l'acqua con il decalcificante senza versamenti, eventualmente utilizzando un imbuto allo scopo.
» Riempire l'acqua e decalcificante con il dosaggio indicato.
» Inserire la chiusura e chiudere il coperchio.

1 Punto di decalcificazione
» Girare la manopola di impostazione della temperatura nella posizione di decalcificazione (vedere la figura).
» Accendere l'apparecchio premendo il pulsante di impostazione della temperatura.
» Lasciare agire il prodotto decalcificante e, se necessario, riscaldare di nuovo.
» Scaricare l'acqua e lavare più volte con acqua.
» Far bollire nuovamente la quantità completa di acqua e quindi scaricare nuovamente l'acqua.
5.2 Pulizia
» Non usare detergenti aggressivi o diluenti. Per la cura del rivestimento è sufficiente un panno umido.
6. Eliminazione dei problemi
| Problema Causa Eliminazione | ||
| L'apparecchio non riscalda. | La spina di alimentazione non è inserita. | Inserire la spina di alimentazione. |
| L'apparecchio non è acceso. | Accendere l'apparecchio. | |
| Il fusibile è difettoso. | Controllare i fusibili dell'impianto elettrico di casa. | |
| Non c'è acqua nell'ap- | parecchio. | Riempire con acqua. |
| L'apparecchio si spe-gne appena prima di raggiungere il punto di ebollizione. | L'apparecchio è calcificato. | Decalcificare l'apparecchio. |
| L'uscita dell'acqua, nonostante il rubinetto sia completamente aperto, è chiaramente limitata. | L'apparecchio è calcificato o sporco. | Pulire e decalcificare l'apparecchio. |
Se non si è in grado di eliminare le cause del guasto, rivolgersi ad un tecnico. Per ottenere un supporto migliore e più veloce comunicategli il numero della targhetta identificativa (E-n.. 000000 e F-n..: 0000 - 00000).

L'installazione, messa in servizio come pure la manutenzione e le riparazioni devono essere eseguite solo da un tecnico specializzato.
7.1 Avvertenze di sicurezza generali
Garantiamo un funzionamento senza problemi e sicurezza di esercizio solo quando vengono utilizzati accessori e ricambi originali per l'apparecchio.
7.2 Disposizioni, norme e direttive

Avvertenza
Osservare tutte le normative e disposizioni nazionali e regionali.
8. Descrizione dell'apparecchiatura
L'apparecchio riscalda elettricamente acqua potabile. Il selettore della temperatura spegne l'apparecchio, quando viene raggiunta la temperatura desiderata. Inoltre l'apparecchio dispone di un dispositivo bollitore automatico con segnale acustico.
8.1 Fornitura
Con l'apparecchio vengono forniti:
- Accessori idraulici di riempimento e scarico inclusivi di guarnizioni e prolunghe
• Montaggio a parete
• Ogni fornitura 2 viti, tasselli, rondelle
• Dima di montaggio
9. Operazioni preliminari
9.1 Luogo di montaggio
Montare l'apparecchio sempre in posizione verticale (sopra piano) in locale esente da gelo.
10. Montaggio
10.1 Montaggio dell'apparecchio

text_image
45 1 143 154 18026_02_04_0183
1 Ambito in cui vengono utilizzati i fori esistenti.
» Riportare sulla parete le dimensioni per il montaggio a muro con l'aiuto della dima di montaggio. Per questa operazione avvitare la dima di montaggio con l'allaccio dell'armatura allentato.
» Nel caso di sostituzione di un apparecchio precedente è possibile utilizzare i fori già presenti nelle zone indicate. Altrimenti praticare fori nuovi.

text_image
105+15 1 2 326_02_04_0168
1 Misura di controllo avvitamento
2 Armatura cromata a tre prese con spillo di regolazione
3 Prolunghe
» Avvitare l'accessorio idraulico con le prolunghe facendo attenzione alla misura di controllo avvitamento.
Osservare che anche nel caso di sostituzione di un apparecchio vecchio sarà necessario installare la nuova rubinetteria.
» Montare l'accessorio idraulico di scarico.

text_image
12+x 22+x 230 105+x26_02_04_0173
1 Montaggio a parete
2 Misura di controllo altezza
x Ingrandimento della profondità di immersione / distanza dei raccordi dal contenitore a parete, massimo 15mm

Avvertenza
Nel caso di profondità di avvitamento dell'accessorio idraulico superiore a 105mm le giunte del sostegno a muro devono essere piegate (vedere la figura).
» Montare la struttura per montaggio a parete con le viti, rondelle e i tasselli forniti.
» Regolare la struttura di montaggio a parete con una bilancia idrostatica. Fare attenzione alla misura di controllo dell'altezza. Nel caso di irregolarità della parete la struttura di montaggio può essere fissata con viti aggiuntive.

1 Avvitamento a compressione, larghezza chiave 19
2 Tubo troppo pieno/vapore
» Montare l'apparecchio al muro dall'alto e gli accessori idraulici e regolare.
» Premere girando l'avvitamento a compressione l'apparecchio leggermente verso il basso.
» Montare il tubo del troppo pieno/vapore.
10.2 Allacciamento elettrico

AVVERTENZA Scariche elettriche Eseguire tutti gli allacci elettrici e lavori di installazione come da normativa.

AVVERTENZA Scariche elettriche L'installazione con conduttore con allacciamento fisso permanente non è permesso. Nel caso di allaccio permanente alla rete di alimenta- zione elettrica tramite una presa di allaccio dell'apparecchio, l'apparecchio deve disporre di una linea di interruzione dalla rete di alimentazione su tutti i poli di almeno 3 mm.

Danni materiali Osservare la targhetta. La tensione indicata deve corrispondere alla tensione di rete.

Avvertenza Assicurarsi che l'apparecchio sia connesso al conduttore di protezione.
Assicurarsi quando si allaccia l'apparecchio tramite una presa con contatto di protezione che questa sia accessibile dopo l'installazione dell'apparecchio.
11. Prima messa in funzione

1 Spillo di regolazione per regolazione di portata: limitazione massima
2 Spillo di regolazione per regolazione di portata: nessuna limitazione
» Impostare la portata. Per eseguire questa operazione rispettare la portata massima ammissibile con armatura completamente aperta (vedere il capitolo "Dati tecnici / tabella dati tecnici"). Se necessario ridurre la portata tramite lo spillo di regolazione del flusso.
» Riempire l'apparecchio tramite l'armatura. Rispettare con questa operazione la capacità nominale (vedere il capitolo "Dati tecnici / tabella dati tecnici").
» Impostare la temperatura desiderata tramite il selet-
tore della temperatura.
» Premere il pulsante di impostazione temperatura.
» Verificare il funzionamento dell'apparecchio.
» Prelevare acqua calda dal rubinetto.
» Rimuovere la pellicola di protezione dal miscelatore.
12. Consegna dell'apparecchiatura
» Spiegare all'utente finale il funzionamento dell'apparecchio e aiutatelo a familiarizzarsi con l'uso dell'apparecchio.
» Avvertire l'utente dei possibili pericoli, in particolare il pericolo di scottature.
» Consegnare queste istruzioni.
13. Eliminazione dei guasti
| Guasto Causa Eliminazione | ||
| L'apparecchio non riscalda. | L'elemento riscaldante / Selettore temperatura /Regolatore vapore sono difettosi. | Verificare l'elemento riscaldante / Selettore temperatura / Regolatore vapore e sostituire l'eventuale componente difettoso. |
| La spia luminosa non si illumina durante il riscaldamento. | La spia luminosa è difettosa. | Sostituire la spia luminosa. |
| Il segnale acustico non funziona quando l'acqua bollente è disponibile con l'impostazione del bolitore automatico. | Il cicalino è difettoso. | Sostituire il cicalino. |
| La portata durante il riempimento o prelievo acqua fredda è ridotta. | Lo spillo di regolazione è sporco. | Pulire lo spillo di regolazione. |
| L'armatura non tiene. | Un elemento di tenuta è difettoso. | Verificare la tenuta e sostituire l'elemento di tenuta difettoso. |
14. Manutenzione

AVVERTENZA Scariche elettriche Quando si eseguono interventi sull'apparecchio staccare sempre tutti i poli dalla rete.
14.1 Manutenzione armature
» Quando si eseguono interventi di manutenzione ridurre la mandata di acqua all'armatura tramite lo spillo di regolazione. Si prega di osservare che lo spillo di regolazione non tiene per un periodo indefinito di tempo (vedere il capitolo "Prima messa in esercizio").
14.2 Verifica del conduttore di protezione
» Verificare il conduttore di protezione in conformità al BGV A3 dell'elemento riscaldante e il contatto della linea di allacciamento.
14.3 Sostituire la linea di allacciamento
La linea di allacciamento può essere sostituita solo da un tecnico specializzato con un ricambio originale (numero di ordine 020671).
15. Dati tecnici
15.1 Misure e allacciamenti

text_image
325 200 i13 295 ≥310 c01 120 105°15 175 D0000018371| Thermofix KL | |||
| c01 Acqua fredda mandata | Filettatura di tipo ma-schio | G 1/2 A | |
| i13 Montaggio a parete |
15.2 Schema circuito elettrico
1/N/PE \~ 230 V

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 N L26_02_04_0180
1 Cicalino
2 Spia luminosa di indicazione esercizio
3 Selettore temperatura
4 Morsetto di allaccio di rete
5 Connettore conduttore di protezione
6 Regolatore temperatura protezione
7 Elemento riscaldatore
8 Regolatore di vapore
15.3 Tabella di riscaldamento
La durata del riscaldamento dipende dalla quantità, calcificazione e calore residuo. Il tempo di riscaldamento in caso di mandata di acqua di 10° C e temperatura massima può essere rilevato dalla tabella seguente.
| Tabella di riscaldamento | ||||||
| Contenuto | I | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| Tempo di riscaldamento circa | min | 3 | 6 | 9 | 12 | 15 |
15.4 Tabella dati
| Thermofix KL | ||
| 228908 | ||
| Dati idraulici | ||
| Volume scaldacqua | l | 5 |
| Dati elettrici | ||
| Potenza allacciata ~ 230 V | kW | 2 |
| Tensione nominale | V | 230 |
| Fasi | 1/N/PE | |
| Frequenza | Hz | 50 |
| Limiti di applicazione | ||
| Range di regolazione temperatura | °C | 35 - 100 |
| Pressione massima ammissibile | MPa | 0 |
| Portata max. | l/min | 10 |
| Versioni | ||
| Tipo di protezione (IP) | IP24 | |
| Tipo di costruzione aperta | X | |
| Serbatoio (materiale) | plastica | |
| Corpo rubinetto (materiale) | ottone | |
| Colore alloggiamento rubinetto | cromato | |
| Misure | ||
| Larghezza | mm | 325 |
| Profondità | mm | 200 |
| Lunghezza cavo di connessione | mm | 650 |
| Pesi | ||
| Peso vuoto | kg | 3 |
| Peso pieno | kg | 8 |
Garanzia
Per apparecchi acquistati non in Germania, valgono le condizioni di garanzia delle nostre società tedesche. Nei paesi in cui una delle nostre affiliate distribuisce i nostri prodotti, la garanzia può essere prestata solo da tale affiliata. Questa garanzia può essere prestata solo se l'affiliata ha rilasciato condizioni di garanzia proprie. Per quant'altro, non viene prestata alcuna garanzia.
Non prestiamo alcuna garanzia per apparecchi acquistati in paesi in cui nessuna delle nostre affiliate distribuisce i nostri prodotti. Restano invariate eventuali garanzie prestate dall'importatore.
Ambiente e riciclaggio
Aiutateci a salvaguardare il nostro ambiente. Dopo l'uso, smaltire i materiali in conformità con le prescrizioni nazionali in vigore.