Voxtel R100 - Walkie-talkie AEG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Voxtel R100 AEG in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Walkie-talkie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Voxtel R100 - AEG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Voxtel R100 del marchio AEG.
MANUALE UTENTE Voxtel R100 AEG
1 PERCHÉ CI TENIAMO Grazie per aver acquistato questo prodotto. Il presente prodotto è stato progettato e
assemblato con la massima cura per l‘utente e l‘ambiente. Per questo motivo, forniamo
in dotazione una guida rapida di installazione allo scopo di ridurre il numero di pagine
e di conseguenza l‘abbattimento di alberi per la produzione di questa carta. Grazie per
sostenerci nel nostro impegno alla protezione dell‘ambiente.
2 IMPARARE A CONOSCERE IL PMR
2.1 Panoramica del ricevitore (vedi P1)
tVisualizza la selezione del canale in uso e altri simboli della radio.
tPremere per modificare le impostazioni del PMR.
Tasto di alimentazione
tTenere premuto per accendere o spegnere l‘unità PMR.
tPremere per inviare un segnale di chiamata ad altre unità PMR.
tPremere per cambiare canale, regolare il volume e selezionare le
impostazioni durante la modifica.
8 PTT Tasto PTT (push to talk)
tTenere premuto per trasmettere.
Cambia da 1 a 8 in base alla selezione effettuata dall‘utente.
Viene visualizzato quando il livello di carica della batteria è basso.31
IT Viene visualizzato quando la funzione di ricerca è attivata.
Viene visualizzato quando la funzione di blocco dei tasti è attivata.
Viene visualizzato durante la trasmissione di un segnale.
Viene visualizzato durante la ricezione di un segnale.
Indica il livello massimo del volume.
3.1 Rimozione del fermaglio di aggancio
tSpingere la chiusura del fermaglio di aggancio
per cintura allontanandola dal PMR.
tAllo stesso tempo, sollevare il fermaglio.
3.2 Installazione del fermaglio
di aggancio per cintura
tFare scorrere il fermaglio di
aggancio per cintura nell‘asola.
>Uno scatto indica che il fermaglio
è bloccato in posizione.
3.3 Installazione delle batterie (vedi P3)
tFare scorrere verso il basso il coperchio del vano batterie.
tInserire 3 batterie di tipo AAA. Posizionare le batterie rispettando l‘indicazione della
polarità riportata sul vano batterie.
tRicollocare il coperchio.
tL‘unità PMR è dotata di un sistema di risparmio energetico integrato (PS) che consente di
prolungare al massimo la durata delle batterie. Per un maggiore risparmio di energia, è
opportuno tuttavia spegnere l‘apparecchio quando non viene utilizzato.
tSe si prevede di non utilizzare l‘unità per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le
tNon utilizzare contemporaneamente batterie di tipo diverso nell‘unità.
tSmaltire le batterie scariche in modo sicuro presso un centro di riciclaggio.
tNon lasciare inserite batterie scariche all‘interno dell‘unità per evitare rischi di perdite con
conseguente danneggiamento dell‘unità e dei relativi componenti.
Fermaglio di aggancio per cintura32
3.4 Indicatore di carica della batteria
L‘icona della batteria è situata nell‘angolo sinistro del pannello LCD. Questa icona viene
visualizzata quando il livello di carica della batteria è basso. Quando viene indicato che la
carica della batteria ha raggiunto il livello minimo, l‘unità emette due segnali acustici e si
spegne automaticamente.
4.1 Accensione e spegnimento dell‘unità
Per accendere l‘unità:
tTenere premuto il tasto di alimentazione
>Si avvertirà uno speciale segnale acustico. Sullo schermo LCD viene visualizzato il
Per spegnere l‘unità:
tTenere premuto il tasto di alimentazione
>Si avvertirà uno speciale segnale acustico e lo schermo LCD appare vuoto.
4.2 Regolazione del volume dell‘altoparlante
Sono disponibili 8 livelli di volume. Il livello impostato è visualizzato sullo schermo LCD.
Per regolare il livello del volume dell‘altoparlante:
tPremere il tasto Su
per alzare il volume oppure premere il tasto Giù per abbassarlo.
>Sullo schermo LCD si noterà rispettivamente l‘aumento e la riduzione del numero di
barre dell‘icona del volume.
4.3 Ricezione di una chiamata
Quando l‘unità è accesa ma non è in fase di trasmissione, è costantemente attivata la
modalità di ricezione. Quando sul canale in uso viene ricevuto un segnale, sullo schermo
LCD compare l‘icona di segnale in ricezione
4.4 Trasmissione (invio)
tTenere premuto il tasto PTT (Push to Talk) per trasmettere la propria voce.
>Sullo schermo LCD viene visualizzata l‘icona di segnale in trasmissione
tTenere l‘unità in posizione verticale con il microfono a una distanza di 5 cm dalla bocca.
Mentre si tiene premuto il tasto PTT, parlare nel microfono con un tono di voce normale.
tAl termine della trasmissione, rilasciare il tasto PTT.
tAffinché la trasmissione inviata venga ricevuta dall‘interlocutore, quest‘ultimo deve
utilizzare lo stesso canale dell‘utente. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a „4.6
tSe il tasto PTT e/o il tasto di chiamata
vengono premuti ripetutamente, il PMR non
sarà in grado di ricevere trasmissioni.33
4.5 Segnale acustico roger
Il segnale acustico roger è un tipo di segnale che viene trasmesso automaticamente
al rilascio del tasto PTT. Con questo segnale, l‘utente avverte l‘interlocutore che la
trasmissione è terminata e che è attivata la modalità di ricezione.
4.6 Cambio di canale
Il PMR dispone di 8 diversi canali. Per cambiare canale in modalità normale:
tPremere il tasto menu
>L‘icona del canale “1” sullo schermo LCD inizia a lampeggiare.
tCon l‘icona del canale lampeggiante, premere o per selezionare il canale desiderato.
>I canali scorrono rispettivamente da 1 a 8 e viceversa.
tPremere il tasto menu
per confermare l‘impostazione e tornare alla modalità stand-by.
4.7 Segnale di chiamata (paging)
È possibile utilizzare il tasto di chiamata
per inviare un segnale ad altri utenti sullo stesso
canale. Per attivare questa funzione:
tCon il PMR in modalità normale, premere e rilasciare il tasto di chiamata
>L‘unità trasmette un segnale di paging di 2 secondi alle altre unità impostate sullo
stesso canale e che si trovano nel raggio di trasmissione.
4.8 Ricerca nei canali
La radio può cercare qualsiasi tipo di segnale all‘interno degli 8 canali. Questa funzione
consente di rilevare altre radio senza dover cambiare canale.
Per attivare questa funzione:
tTenere premuti contemporaneamente il tasto menu
e il tasto Su ; la ricerca nei canali
si avvia in modo immediato. Sul display viene visualizzato
insieme allo scorrimento
dei numeri dei canali.
>Quando viene rilevato un segnale, l‘unità si mette in pausa su quel canale durante la
sua ricezione e per altri 3 secondi a ricezione avvenuta.
tPremere il tasto PTT per interrompere la ricerca e parlare su quel canale, oppure premere
o per avviare la ricerca in modalità manuale.
tPer arrestare la ricerca, premere il tasto menu
e tornare alla modalità stand-by.
4.9 Funzione di monitoraggio
È possibile utilizzare la funzione di monitoraggio per cercare i segnali più deboli nel canale
Per attivare questa funzione:
tTenere premuti contemporaneamente il tasto menu
>Le icone di ricezione
vengono visualizzate sul display.
>Il ricevitore intercetterà qualsiasi segnale nel canale in uso.
tPremere il tasto menu
per arrestare il monitoraggio.34
4.10 Blocco/sblocco dei tasti
Con i tasti bloccati, è comunque possibile effettuare trasmissioni (
) o chiamare il canale
in uso, ma non è consentito regolare il volume. Per attivare questa funzione:
tIn modalità stand-by, tenere premuto il tasto menu
finché sullo schermo LCD non
tTenere nuovamente premuto il tasto menu
finché l‘icona non scompare dallo
5 FUNZIONI AUSILIARIE
5.1 Risparmio energetico
Il PMR è dotato di circuiti speciali che prolungano la durata della batteria. Quando
l‘unità non viene utilizzata per 4 secondi, viene impostata automaticamente la modalità
di risparmio energetico. Questa funzione non influisce sulla ricezione delle trasmissioni
da parte del PMR. Al rilevamento di un segnale, l‘unità ripristina in modo automatico la
modalità normale di funzionamento.
5.2 Indicatore livello batteria basso
IL PMR è in grado di rilevare un livello di carica basso della batteria. Un livello di carica basso
viene indicato dall‘icona della batteria nel modo seguente: quando la tensione della batteria
si trova a un livello basso, compare il simbolo lampeggiante di una batteria vuota. L‘icona
della batteria continua a lampeggiare finché la batteria non è completamente scarica
Per ottenere una comunicazione ottimale, si consiglia di sostituire le batterie scariche con
Non utilizzare il PMR con l‘antenna danneggiata. Se un‘antenna danneggiata
entra a contatto con la pelle, può causare ustioni di lieve entità.
Tutte le batterie possono causare danni a cose e/o lesioni a persone (ad esempio
ustioni) in caso di contatto tra materiali conduttivi (gioielli, chiavi, catenine) e i
morsetti esposti. Il materiale in questione può fungere da chiusura del circuito
elettrico (cortocircuito) e raggiungere temperature molto elevate. Usare la
massima prudenza durante l‘impiego di qualunque batteria carica, in particolare
se viene riposta in tasca, in borsa o in altri contenitori insieme a oggetti metallici.
Avvertenza per veicoli con airbag
Non appoggiare l‘unità nella zona sovrastante l‘airbag o nella zona di apertura
dell‘airbag. L‘apertura dell‘airbag avviene in modo estremamente energico. Se
l‘unità si trova sulla zona di apertura dell‘airbag nel momento in cui questo si apre,
c‘è il rischio che il dispositivo venga scagliato via improvvisamente provocando
gravi lesioni agli occupanti del veicolo.
Ambienti a rischio di esplosione
Negli ambienti a rischio di esplosione è consigliabile spegnere l‘unità, salvo che
si tratti di un modello appositamente abilitato a tale uso (ad esempio, dotato di
omologazione Factory Mutual). L‘emissione di scintille in tali aree può infatti dare
origine a esplosioni o incendi con conseguente rischio di lesioni o morte.
Non sostituire o caricare le batterie in ambienti a rischio di esplosione. Durante
l‘inserimento o la rimozione delle batterie, possono prodursi scintille all‘altezza dei
contatti, con conseguente rischio di esplosione.
Detonatori elettrici e aree esplosive
Per evitare possibili interferenze con operazioni in cui viene impiegato materiale
esplosivo, spegnere il dispositivo in prossimità di detonatori elettrici, in „aree
potenzialmente esplosive“ o dove sia esposto il segnale di spegnimento dei
dispositivi ricetrasmittenti. Rispettare tutte le indicazioni e istruzioni.
7 DICHIARAZIONE CE Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti
stabilite dalla Direttiva R&TTE 1999/5/CE.
La Dichiarazione di conformità è riportata nel sito Web: www.aegtelephones.eu36
8 SMALTIMENTO DELL‘APPARECCHIO (AMBIENTE)
Alla conclusione del suo ciclo di vita, il prodotto non deve essere gettato nel contenitore
dei rifiuti domestici, ma deve essere depositato presso un apposito punto di raccolta per il
riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Questa raccomandazione è segnalata dal
simbolo riportato sul prodotto, sul manuale d‘uso e/o sulla confezione. Alcuni materiali
del prodotto possono essere riutilizzati se consegnati presso un centro di riciclaggio.
Riciclando alcune parti o materie prime dei prodotti usati si offre un importante contributo
alla protezione dell‘ambiente. Per maggiori informazioni sui punti di raccolta più vicini,
contattare le autorità locali.
Prima di smaltire il dispositivo, è necessario rimuovere le batterie. Le batterie
dovranno essere smaltite nel rispetto dell‘ambiente in conformità alle norme vigenti
9 PULIZIA E CURA Non pulire nessuna parte dell‘unità con benzene, diluenti o altri solventi chimici per evitare
di causare danni permanenti non coperti dalla garanzia.
Se necessario, pulire con un panno inumidito.
Tenere l‘unità lontano dal caldo e dall‘umidità o dalla luce intensa del sole; fare
attenzione a non bagnarla.
10 GARANZIA E ASSISTENZA L‘unità è in garanzia per 24 mesi a partire dalla data di acquisto indicata sullo scontrino.
La garanzia non copre danni o difetti dovuti a incidenti, uso improprio, normale usura e
rottura, negligenza, manomissione del dispositivo o qualunque intervento di regolazione e
riparazione non effettuato da tecnici autorizzati.
Conservare lo scontrino (fiscale) d‘acquisto poiché rappresenta la garanzia.
10.1 In caso di guasto dell‘unità coperto da garanzia
tImballare tutti i componenti dell‘unità utilizzando il materiale di imballaggio originale.
tRestituire l‘unità al negozio in cui è stato effettuato l‘acquisto portando con sé lo scontrino.
tRicordarsi di includere l‘adattatore di alimentazione. (Se applicabile)
10.2 Alla scadenza della garanzia
Se l‘unità non è più coperta da garanzia, contattarci al sito Web
www.aegtelephones.eu37
Notice-Facile