42LE1 - Monitor SANYO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 42LE1 SANYO in formato PDF.
Domande degli utenti su 42LE1 SANYO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Monitor in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 42LE1 - SANYO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 42LE1 del marchio SANYO.
MANUALE UTENTE 42LE1 SANYO
Leggere attentamente Anything manuale d'istruzioni prima di utilizzare il monitorLCD. Vi ringraziamo per aver scelto un monitor LCD Sanyo che vi consentire di trascorrere momenti piacevoli e divertenti.
ATTENZIONE: Leggere e conservare per motivi di sicurezza. Questo appearechio è stato progettato e fabbricato per garantire la sicurezza dell'utilizzatore ma un uso inappropriato più causare scariche elettriche o rischio d'incipio. Al fine di non invalidare i circuiti di sicurezza incorporati nel monitor, osservare le seguenti regole di base durante la sua installatione, utilizzo e manutenzione.
Installazione
Non collocare alcun oggetto sul cavo di alimentazione. Non collocare il ricevitore delmonitor in una posizione tale da consentire che il cavo venga calpestato.
Non sovraccaricare le uscite a muro e i cavi d'estensione, in quanto potrebbero causare un incendio o una scarica elettrica.
Non posizionare il monitor vicino a fonti di calorie quali radiatori, caloriferi e stufe, né vicino a qualsiasi altro prodotto che emette calore (inclusi gli amplificatori).
Non esporre il monitor LCD alla luce diretta del sole.
Ilmonitor non deve mai venire collocato nelle vicinanze o sopra un termosifone o riscaldatore né in una unità integrale come uno scaffale da libreria, a meno che non sia provvisto di adeguata ventilazione.
Question monitor dev'essere attivato solo dal tipo di alimentazione indicato sul teilevisore o nelle Istruzioni per il funzionamento. Se non siete sicuri del tipo di alimentazione di cui disponete, rivolgete vi all'addetto alle vendite o all'ente per l'energia elettrica locale.
Per un'ulteriore protezione si consiglia di alimentare il monitor LCD con interruptori differenziali RCCB. Unità di sicurezza.
Nonaggiungere mal accessori che non siano stati appositamente di segnati per questo tevisore.
Utilizzo
Non far cadere o inseire oggetti nelle fissure o aperture del mobile del monitor. Alcuni componenti interni sono caricati di alta tensione ed il contatto potrebbe causare scosse elettriche.
Non versare mai liquidi di nessun tipo sulmonitor. Non collocare oggetti che contengono liquidi sopra il monitor.
Non esporre ilmonitor del monitor alla pioggia e non utilizzato in prossimità di acqua o liquidi, ad esempio, vicino alla vasca da bagno, al lavello della cucina, in scantinati umidi eosi via. Non utilizzato il monitor subito dopo averlo spostato da un ambiente a bassa temperature a un ambiente a temperatura elevata. In tal caso, infatti, è possible che si formi della condensa, che potrebbe essere causa di incendi, scosse elettriche e altre situazioni pericolose. Prima di eseguire la pulizia del monitor, scollegarlo alla presa a muro.
- Il video dovrebbe è sempre iniziato.
- Il video dovrebbe è sempre iniziato.
- Il video dovrebbe è sempre iniziato.
- Il video dovrebbe è sempre iniziato.
- Il video dovrebbe è sempre iniziato.
- Il video dovrebbe è sempre iniziato.
- Il video dovrebbe è sempre iniziato.
- Il video dovrebbe è sempre iniziato.
- Il video dovrebbe è sempre iniziato.
- Il video dovrebbe è sempre iniziato.
Non usare prodotti di pulizia liquidi o spray direttamente sulmonitor ma versarli prima su un panno umido. Per la pulizia utilizzare un panno morbido.
Non collocare mai oggetti roventi, candele,及其他 fonti di calore o utensili che emanano fiamme sopra, dietro o accanto al monitor.
Non montare il monitor vicino a una fonte di fiamma viva. Non usare mai fiamme vivo in prossimità del monitor LCD. Questo monitor LCD non deve essere assolutamente incassato o rinchiuso in spazi ristretti poiché il consequencesuriscaldamento ne ridurrebbe la durata.
Montare sempre il monitor utilizzato supporti e accessori consigliati e robusti.
La sezione posteriore pinnata attorno al mobile funge da corpo di raffreddamento poiché allontana il calore prodotto dal monitor. Non copire la superficie esterna del mobile (area pinnata) né limitare in alcun modo il flusso di aria chiudendo il monitor LCD in uno spazio ristretto.
Importante:
PER QESTO PRODOTTO E NECESSARIA LA MESSA A TERRA
L'apparecchio è corredato di un in cavo di rete in linea approvato e da una spina di rete non smontabile per il Regno Unito approvata. Per cancellare un fusibile in quello tipo di spina, procedere come segue:
- Rimuovere la copertura del fusabile e il fusabile stesso.
- Inserire un nuovo fusibile. Deve assere di tipo BS1362 a 13A approvato da A.S.T.A. o BSI.
- Assicurarsi di riposizione la copertura del fusibile in modo corretto.
Se la copertura del fusibile viene persa o danneggiata, NON utilizezare la spina ma sostituurla con una intatta.
Se la spina fornita non è adatta alle prese di alimentazione disponibili, delve essere tagliata e sostituita con una spina appropriata. Se la spina di rete contiene un fusibile, quello deve avere un'intensità di 13 A. Assicurarsi che la copertura del fusibile sia posizionata in modo corretto. Se si utilizza una spina senza fusibile, il fusibile del pannello di distribuzione non deve superare le 13 A di intensità.
Note: É necessario distrauggere la spina rimossa per evitare un possibile rischio di shock qualora fosse inserita in una presa a13 A.
I fili in quello cavo di tensione sono colorati in base al segunte codice:
Blu Neutro
Marrone ---> Conduttore
Verde e giallo ----> Terra
- Il filo Blu deve essere connesso al terminale contrassegnato con la lettera "N" o di colore NERO.
- Il filo Marroneuve essere connesso al terminale contrassegnato con la lettera "L" o di colore ROSSO.
- Il filo Giallo e Verde deve essere connesso al terminale contrassegnato con la lettera "E" o di colore VERDE oppure VERDE e GIALLO.
Prima di riposizione la copertura della spina, assicurarsi che il morsetto del filo sia ben stretto sopra l'involucro del filo conduttore - non semplicamente sopra i cavi.
Non tentare di aggirare il dispositivo di sicurezza della spina con messa a terra.
QUESTA UNITÀ NON VIENE DISCONNESSA DALLA PRESA DI RETE A MENO CHE IL CAVO DI RETE NON SIA DISCONNESSO DALLA PRESA.
L'INSTALLATORE DEVE ASSICURARSI CHE IL CAVO DI RETESIA FACILMENTE ACCESSIBLE.
Informazione importante riguardante la raccolta e il riciclaggio.

Il vosto prodotto SANYO è stato costruito da materiali e componenti di alta qualità, che sono riutilizzabili o riciclabili.
Prodotti elettrici ed elettronici portando quello simbolo alla fine dell'uso devono essere smaltiti separamente dai rifiuti casalinghi.
Nell'Unione Europea esistono sistemi di raccolta differenziata per prodotti elettrici ed elettronici.
Aiutateci a conservare I'ambiente in cui viviamo!
Nota:
L'indicazione con etichetta riguardante, la raccolta e il riciclaggio sare applicata esclusivamente su prodotti commercializzati negli stati membri della comunità europea.
①
PRECAUZIONI DI SICUREZZA / MANUTENZIONE
①
Manutenzione
Il monitor LCD è totalmente transistorizzato e non contiene alcun componente da sottoporre a manutenzione.
Non e assolutamente consentito all'utente di rimuovere in parte o interamente, parti aderenti all apparecchio, come ad esempio il retro del mobile. Durante la funzione dell'apparecchio, sono presenti all'interno, tensioni ad alto livello. Esposti ad oggetti o a persona, questi livelli d'alta tensione, possono danneggiare o create gravi ferite. Per tutti gli interventi di manutenzione e riparazioni, si prega l'utente di rivolgersi a persone aderenti ai centri d'assistenza autorizzati. Solo in quello caso sera possible di garantire la sicurezza dell'apparecchio, evitando il rischio d'incendio o d'altri danni, quello facendo uso di parti originali con caratteristiche prescritte dal costruttore, nel caso sia necessario la sostituzione.
Scollegare il ricevitore alla presa a muro e richiedere
I'intervento di personale qualificato quando si verificano le seguenti condizioni:
Il cavo o la presa di alimentazione sono danneggiati.
Estatosato del liquido nel ricevitore del monitor LCD.
Il monitor LCD è stato bagnato da pioggia o da acqua.
Il ricevitore è caduto o il mobile ha subito dei danni.
La qualità delle immagini è peggiorata.
Il ricevitore non funziona normalmente pur avendo seguito le istruzioni per l'uso.
Regalore solo i comandi trattati nelle istruzioni per l'uso in quanto un'incorretta regolazione degli altri comandi potrebbe danneggiare l'apprecchio e richiedere l'intervento di un technician qualificato per riportare l'unità al corretto funzionamento.

Passaggio 1: Concessioni (Essenziale)
■ Collegare l'unità di visualizzazione a una presa VGA, BNC e SCART, secondo necessità.

1.Collegare la presa di alimentazione IEC alla presa di rete sul retro del monitor LCD, come migliorato sopra
2. Collegare il cavo di alimentazione dell'unità di visualizzazione a una presa a muro.


Poiché il prodotto non dispone di un interruttori de accensione/spegnimento di rete, assicurarsi che la spina di rete sua lavorante accessibile.
Il monitor LCD è predisporto per un voltaggio di linea AC220~240V, 50Hz. Per staccare completeness la monitor LCD alla rete, o nel caso in cui ilmonitor LCD non debba essere utilizzato per lungo tempo, si consiglia di staccare il cavo di alimentazione nella presa di corrente.
Per ricevere particolari canali, connettere il cavo CATV alla presa dell'antenna.

ATTENZIONE! Per qualsiasi intervento sull'apparecchio chiedere assistenza a personale qualificato a causa dell'elevato voltaggio. Non esporre il tevisore all'acqua o accanto a fonti di umidita per non causare corto circuiti.
Passaggio 2: Concessioni
■ Sezione INPUT
Per passare alla modalità TV alle modalità AV1, RGB, AV2 RGB HV, Y, Pb, Pr, AV3, DVI o PC, premere ripetutamente il pulsante TV/AV sul telecomando oppure premere e tenere premuto il pulsante TV/AV per alcuni secondi. Sullo schermo verra visualizzato il menu di selezione. Utilizzare il pulsante e o d per selezione la modalità corretta.
1.AV1
Connession SCART
2.BGB
Input TTL (segnali 5V RGB) nel terminale SCART
3.Connessione Y,Pb,Pr
Per dato monitor LCD sono possibili connessioni HV Y, Pb, Pr o RGB. E possible connettere illettore DVD ai terminali Y, Pb e Pr依據 di usare un cavo SCART. In quello caso è possibile supportare una definizione alla mediate un componente analogico. Le connessioni RGB e HV possono essere utilizzate come input per un PCtramite il terminale BNC.

4.AV3
Input segnale composto (CVBS) AV3 OUT disattiva il segnale video composto da VIDEO IN in modo che si possano connettere i monitor mediante il collegamento tra funzioni.
- ENTRATA/USCITA RRS232C: É un'istruzione per i comandi esterni che controllano il monitor (vedere pagina 48)
6. DVI-D (Video interfaccia di Digitahi)
Questo Monitor LCD dispone di un connettore DVI. Questo è posizionato sul retro del monitor, accanto alle prese foniche. Questo input supporta un'ampia gamma di risoluzioni, come migliorato a pag. 11. Per informazioni dettagliate sulle funzioni del menu, vedere pag. 6.

7. Connessione del PC
L'unità di visualizzazione dispone di un connettore per PC (PC-IN D-SUB). E possible connettere un PC all'unità e usaria comme monitor (vedere a pag. 47).L'audio più essere connesso attraverso la presa audio PC da 3,4 mm. Questo input supporterà un'ampia gamma di risoluzioni (vedere pag. 11)
8. Output audio esterno
Per disattivare il segnale audio da AV 1,2,3, PC e DVI L'impedenza dell'altoparlante delve essere di 8 ohm.

■ Uso dei jack per l'output audio
Le prese di uscita audio del monitor sul retro dell'apparecchio offrono un'uscita audio a livello fisso per la riproduzione del suonotramite l'apparecchiatura audio dell'utente



Passaggio 3: Installazione delle batterie del telecomando
Installare due batterie "AA" da 1,5 volt in modo che i segni "+" e "-" riprodotti sulle batterie corrispondano ai segni "+" e "-" riprodotti all'interno del telecomando.
Comandi / Terminali

- Il monitor LCD a cristalli liquidi è dotato di una spia rossa di Standby per indicare che l'alimentazione elettrica è collegata.
Attivazione/disattivazione del modo di standby
Il modo di standby va utilizzato per spegnere il monitor LCD per un breve periodo di tempo. In posizione di standby il teilevisore è spento, ma continua a ricevere la corrente di rete.
Per mettere il monitor in modalità di standby, premere il pulsante 4. La luce blu della spia di alimentazione si fa più intensa
Se il monitor LCD si trovava nel modo di standby, premere il tasto 4, 5,6 oppure uno qualunque dei tasti numerici (0-9) sul telemando.


Se l'indicatore dell'alimentazione lampeggia, spegnere il teilevisore con l'interruttore di Standby e staccare il cavo di alimentazione della presa di currente. Contattare quindi il nostro Centro di Assistenza.
Questa indicazione, lampeggio della spia power, vi avverte che la funzione di protezione, in quello tevisore, non e' più operativa.
2.Pulsanti di controlo (bordo inferiore del telaio)





Pulsante Menu/F:consente di passare da volume, a luminosità, Colore, Nitidezza e Lingua (il pulsante F/OK sul telecomando ha la stessa funzione).
Tasto Input/OK: consente di passare alla modalità TV alle modalità AV1, RGB, AV2, AV3, DVI e PC.
Pulsanti e d: consente di regolare l'impostazione.
Pulsante 4 : consente di passare alla modalità di visualizzazione alla modalità di standby (per spegnere completingmente il monitor, disconnetterlo nella presa di alimentazione).
Molte delle funzioni del monitor LCD sono controllate da menu.

Durante l'uso del menu la parte inferiore dello schermo indica quali controlli è possibile utilizzare è possibile utilizzato per esplorare il menu. Per accedere al menu principale premere il pulsante u.
Per selezionare un sottomenu utilizzato il pulsante e o d, premendo il pulsante 1 quando il sottomenu desiderato viene evidenziato.

Una volta impostato un sottomenu, premere il pulsante MENU per uscire e quindi premere nuovamente il pulsante MENU per uscire dal menu principale.
Menu Imagine

- Premere il pulsante MENU. Selezionare Imagine mediante il pulsante e o d. Premere il pulsante 1 per entrare. Impostare l'imagine seconde le preferenze "personali".
- Per effettuare la selezione utilizzare il pulsante e o d. Luminosità, Contrasto, Colore e Nitidezza. Regolare i livelli come desiderato mediante il pulsante 1 o 2
- Preselezione: mediante il pulsante 1 o 2 è possibile selezione sera le impostazioni "Personali" che tutte Dinamiche, Standard o Eco (per Luminosità, Contrasto, Colore e Nitidezza).
- Riduzione rumore: è possibile ridurre eventuali 'rumori' (granulosità) locali dell'imagine utilizzato il pulsante1 o 2 per selezionare Medio / Alto / Autom. / Basso / OFF.
- Tonalità delle dinamica: consente di aumento la tonalità delle pelle utilizzando il pulsante 1 o 2 per selezione On / Off. Tonalità: disponibile solo se è collegato un apparecchio NTSC.
- Luminosità testo: più essere regolata utilizzando il pulsante 1 o 2 per selezione Min / Media / Max. Per uscire premere il pulsante MENU.Premere il pulsante MENU per tornare al Menu principale. Queste impostazioni vengono memorizzate automaticamente quando si esce dal menu. Per uscire dal menu, premere il pulsante MENU.
Le proprioe impostazioni personali sono memorizzate automaticamente quando si esce dal menu.

Premere il pulsante MENU e selezionare Audio utilizzato i pulsanti e o d . Premere il pulsante 1 per accedere.
Selezionare e regolare le impostazioni audio più appropriate all'ambi ente utilizzato i pulsanti e o 1 2

Premere il pulsante MENU per tornare al menu principale. Le impostazioni vengono Salvate automaticamente all'uscita dal menu. Premere ripetutamente il pulsante MENU per uscire dal menu.
Menu Setaggio

■ Lingue OSD
Utilizzare i pulsanti 1 e 2 (please replace 1 and 2 with the relevant symbols) per selezionare la lingua OSD desiderata (francese, tedesco, italiano, spagnolo, olandese). Per uscire, pre-mere il pulsante MENU
Impostazione AV2
Nel menu impostazioni, premere il pulsante d per selezionare AV2 e impostare su RGB HV/ Y Pb Pr a seconda del proprio appearechio esterno.
- Premise il pulsante MENU. Selezionale Impostazioni mediante il pulsante o d, quindi premere il pulsante1 per entrare.
- Selezionale AV2 mediante il pulsante o d.
- Selezionare RGBHV Y Pb Pr premendo il pulsante 1 o 2
- Premere il pulsante MENU per uscire, le modifiche sono memoriz- zate automaticamente.
Impostazione Timer spegnimento
L'opzione Timer spegnimento consente di spegnere il televisione in modalità standby quando è trascorso l'intervallo di tempo selezione.
1. Premere il pulsante MENU. Selezionare Impostazioni mediate il pulsante e o d, quindi premere il pulsante1 per entrare.
2. Selezionare Timer spegnimento mediante il pulsante o d,il pulsante 1 per confermare
3. Per cancellare l'ora premere il pulsante 1 o 2 L'ora viene modificata in incrementi di 5 minuti. L'intervalto massimo è 120 minuti.
Quando si imposta il timer spegnimento, compare un display in un angolo dello schermo.
4. Premere il pulsante MENU per uscire.
Se è stato impostato il Timer spegnimento, verrà visualizzato un dis-

play in un angolo dello schermo quando si preme il pulsante di richiamo.
Impostazioni menu PC
Connettere il PC a PC-IN o RGBHV o DVI sul retro del monitor. Successivement, selezionare la modalità PC o AV2 (RGBHV, vide pag. 4 per le impostazioni dell'sinput AV2) o DVI utilizzato il pulsantev sul telecomando. Lo schermo diventerà un monitor per il PC.

Premendo il pulsante MENU sul telecommando apparirà una finesta di menu da cui potranno essere regole le impostazioni. Per regolare le Impostazioni immagine, selezione Immagine utilizzando i pulsanti e o sul telecommando, quando il pulsante 1 per accedere al menu seguite delle Impostazioni immagine. Premere i pulsanti 1 o 2 per regolare la luminosità e il contrasto dell'immagne.

Con la funzione Posizione immagine, utilizzando i pulsanti 1 o 2 sul telecomando è possibile cancellare la posizione dell'immagine in orizzontale o verticale.Premere il pulsante 1 per acceder e ai sottomenu, la regolazione verrà eseguita
Regola video modifica la fase e l'orologio dello schermo. Se l'imagine è sfcotà o granulosa, grazie a但这a funzione sare possibile regolarla fino ad ottenere un'imagine più nitida.
Con la funzione Regolazione Auto è possibile regolare automaticamente l'immagne utilizzando il pulsante 1. In questo modo tutte le impostazioni precedenti verranno Cambiate automaticamente La regolazione auto può essere ottenutaanche premendo il pulsante di richiamo telecomando, alla dover selezionare il menu (non incluso nel modo di DVI).
Risoluzione visualiza la risoluzione attuale dell'imagine. La risoluzione viene indica solamente a titolo informativo e non vu' essere modificata.
Utilizzato i pulsanti1 o 2 è possibile regolare il colore dello schermo utilizzato i toni del regolare il tono del colore dell'immagne utilizzato i toni del bianco Rosso (R) / Verde (G) / Blu (B). Con但这a funzione, l'immagne potra essere regolata in modo da visualizzare più intensamente il colore scelto; ad esempio se si selezione il rosso è possible aumentare o diminuire l'intensità di tale colore dell'immagne con i pulsanti1 o 2. La risoluzione nativa è possible se il PC ha compatibilità WXGA (1366 x 768). Per ricevere il segnale XGA/WXGA, modificare le impostazioni del monitor usando i pulsanti1 e 2. Successivement, salvare le impostazioni spegnendo e accendendo il monitor utilizzato il pulsante di standby.
Per le impostazioni audio, vedere il menu precedente Impostazione: premere il pulsante Menu sul telecomando e utilizzato il pulsante e d'per selezioneare Impostazioni. Con il pulsante (please replace with the relevant symbol) è possibile accederate al menu impostazioni.
Dopo aver impostato la risoluzione desiderata, spegnere e riaccendere il monitor per salvare le impostazioni.
Per selezionare il menu Impostazioni, premere il pulsante menu sul telecomando e utilizzato i pulsanti e o d per selezionare Impostazioni. Con il pulsante 1 è possibile accedere al menu impostazioni.
Le impostazioni Blocco bambini / Timer e AV2 sono le stesses della modalità TV (pag. 47) Se si scollega l'alimentazione elettrica, esta funzione viene disattivata.

Se la funzione Risparmio energia è attivata, la modalità di risparmio energia viene attivata快来 1 minuto se non viene rilevato alcun segnale. il LED diventerà di un azzurro più luminoso per indicare lo stand by. Il monitor si riattiverà automaticamente quando viene rilevato un segnale (input PC /RGBHV).
Utilizzare i pulsanti1 o 2 per selezionare ON o OFF.

Il monitor più essere controllato mediante il connettore RS232C utilizzando un computer adeguato o dei comandi di controllo
| VOCE SPECIFICA | |
| Sincrono Asincrono | |
| Velocità di trasmissione: | 9600 / 19200 |
| Lunghezza del dati | 8 bit |
| Parià | Nessuna |
| Bit di stop | 1 |
| Controllo o del flusso | Nessuno |
Specifica di interfaccia seriale Specifica di trasferimento
- Velocità di trasmissione: il valore dell'impostazione iniziale è 19200
- La velocità di trasmissione può essereambiata utilizzando la modalità attraverso il menu Installazione (vedere di seguito tasso di baud)
Connessione
Il RS-232C indicate cavo di seri e deve essere usato per un connietto un calcolatore e video del LCD
Note per la comunazione
Il comando TV è definito da un'istruzione/una riga che comincia

con "C" e termina con un ritorno a capo (0x0D)
Esistono due tipi di comandi:
Comando di esecuzione funzionale, ad es. Co5[CR] (vedere tabella a pagna 63) Comandi dilettura dello stato, ad es.CR0 [CR] (vedere tabella a pagna 63)
Impostazione dell'indirizzo del monitor in modalità RS232
Per accederà alla modalità Installazione, premere il pulsante verde sul telecomando e tenerlo premuto per 5 secondi. Verrà visualizzata una

nuova schermata.
Ciacun monitor più essere dotato di un indirizzo specifico; ad esempio 007, che aiuta a controllare tale monitor individualmente e non interferisce con altri monitor collegati a un PC che li controllinga Comando del fornato dell'indirizzo.
Il dato del formato dell'indirizzo viene usato per controllare più monitor da un unico PC tramite la riga di dato RS232C. Se si imposta il dato indirizzato su '000', il monitor non rispondere a nessun dato indirizzamento dal PC.
Se l'indirizzo dal PC è 'FFF', tutti i monitor eseguranno il dato.
Il compando del formato dell'indirizzo viene definito da un compando, ovvero da una riga
che comincia con A' e termina con un ritorno a capo.0 x0D) Il monitor inizia a decodificare i segnali quando riceve un ritorno a capo (0x0D)
All'inizio di un lavoro di controllo viene inserito un lavoro di controllo (equivalente a un lavoro di indirizzato)
Esempio:
Comando di esecuzione funzionale:
"A001C05" [CR] significa che l'indirizzo è 001 e il comando di controllo è C05
Comando dilettura dello stato
"A001CR0" [CR] significa che l'indirizzo è 001 e il dato di controllo è CR0
Il monitor più impostare il suo indirizzo nel menu dell'opzione. Installazione
(sopra) L'indirizzo più essere compreso fra 000 e 999, dove l'indirizzo predefinito sarà 000
La velocità in baud indica l'unità di misura della velocità di trasferi
mente dei dati dal PC ai monitor
Installazione
Posizione programmi all'avvio. Procedura per l'impostazione
- Mantenere premuto il pulsante verde sul telecomando e quindi premere il pulsante 5 sul monitor LCD.
- Evidenziare Modalità Installazione mediante il pulsante 5 o 6 ,\ quindi selezionare ON o OFF mediante il pulsante 1 .

Programma
Selezione programma ON mediente il pulsante 6 , quando impostare la posizione iniziata mediente il pulsante 1 o 2 OFF/ AV1~AV3 / RGB/ DVI/ PC
Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
volume Massimo
Selectionare Max volume (Volume max) utilizzato il pulsante 6 . Utilizzato il tasto 1 o 2 per impostare il volume massimo.
OSD
Selezionare OSDutilizzando il pulsante 6 (please replace with appropriate symbol), selezionare ON / OFF utilizing i pulsanti o 2 . OFF blocchera la funzione OSD. Per riattivarla, tenere premuto il pulsante verde sul telecomando per accedere nuovamente al menu Installazione, quindi selezionare OSD ON.
Modo di inverno
Questa funzione può essere attivata quando il monitor LCD viene utilizzato a base temperature di circa 38^ / 4^ o inferiori, per garantire immagiini optimali.
Per accedere al menu principale premere il pulsante MENU.
Mediante i pulsanti e oppured selezionare la funzione Winter mode.
Quando viene evidenziata, selezionare ON (Attiva) oppure OFF
(Disattiva) premendo il pulsante 1
Importante: Il cavo CA non dovrebbe esesse scollegato durante l'esecuzione della funzione Winter mode (modality invernale).
In Winter mode, il consumo di corrente è più elevato che nella modalità Standby normale. Questo maggior consumo è dovusto all'utilizzo del circuitto elettrico di riscaldamento. Si consiglia vivamente di disattivare la funzione Winter mode (modalità invernale) quando la temperatura ambiente supra i 38F/4C.
■ Inibizzione RC
Per impedire un funzionamento indesiderato del telecomando, selezione Inibizione RC.
Una volta selezionata esta impostazione, verrà visualizzato il simbolo di inizizione sullo schermo
ogni volta che si preme un pulsante del telecomando.
Selezionareutilizzandoi pulsante5 06 .Premere1 02 per selezionareOnoOFF.
■ Selezione vietata
E possible impedire operazioni indesiderate sul monitor LCD medi-ante i pulsanti sul bordo inferiore dell'apparecchio.
Premere il pulsante MENU. Selezionare Impostazioni mediante il pulsante e o d. Premere il pulsante1 per entrare.
Se si scollega l'alimentazione elettrica, questa funzione viene disattivata.
Schemo
Opzioni per lo schermo
Attualmente ono disponibili vari formati di trasmissione con diversi rapporti di dimensioni, ad esempio 4:3, 16:9 e formati video quali Letterbox.
Se i impostata la modalità YPbPr o DVI ad alta risoluzione (720p/1080i), l'imagine restera fissa in formato 16:9, "Schemo intero", e non potr è essere modificata.
Natural
| 4:3 16:9 | Formato video Letterbox | |
| L'imagine viene allargata in orizzontale fatto a riempire lo schermo e risultata maggiormente allungata alle estremità. | L'imagine occupa l intera area dello schermo mantenendo le proportioni. | Le bande nere restano nelle parti superiore e inferiore dello schermo e l'altezza viene compressa per adattarsi all area dell'imagine. |
Zoom
| 4:3 16:9 | Formato video Letterbox | |
| L'imagine viene allargata in orizzontale fatto a riempire lo schermo e risulta maggiormonte allungata alle estremità. | L'imagine occupa l'intera area dello schemo mantenendo le proportioni. | Le bande nere restano nelle parti superiore e inferiore dello schemo e I'altezza viene compressa per adattarsi all area dell'imagine. |
Sottotitololi
| 4:3 16:9 | Formato video Letterbox | |
| La larghezza corretta dell'imagine viene conservata ma le parti superiore e inferiore vengono tagliate. | Viene eseguito un ingrandimento tagliando leggermente le parti superiore e inferiore. | Le bande nere nelle parti superiore e inferiore risultano più piccole e l'altezza dell'imagine viene leggermente compressa. |
Completo
| 4:3 16:9 | Formato video Letterbox | |
| L intero schermoviene riempito estendendo l'imagine in larghezza. | L intero schermoviene riempitomanenendo una corretta proportione dell'imagine. | Le bande nere nelle partisuperiore einferiore sonopresenti e l'altezzaviene leggermente compressa. |
Normale
| 4:3 16:9 | Formato video Letterbox | |
| La proportione viene mantenuta con bande nere a destra e sinistra. | Bande nere a destra e sinistra, I altezza dell imagine viene estesa. | Bande nere a destra, sinistra, in alto e in basso. |
| SPECIFICHE TECHNICHE / CONSIGLI UTILI | |
| Specifiche TV | Conigli Utili |
| Ospecifiche generali Alimentazione CA 220~240 V 50 Hz Sistema a colori PAL/SECAM (PAL/SECAM/NTSC3.58 in modalità AV) | QUANDO NON E' PRESENTE NÉ SUONO NÉ IMMAGINE Controllare se il monitor è alimentato. Verificare che il monitor non sia in stand by |
| Terminale AV AV1: standard CENELEC Input: video composito, RGB (5V RGB con 5V sync in 14 poli) e audio-L/R | IMMAGIRE SCARSA CON AUDIO OK Regolare la luminosità LUMINOSITA/CONTRASTO (livello troppo basso). |
| AV2: BNC Input: RGB, H e V/ Y, Pb,Pr. audio-L/R Output: RGB, He V/ Y, Pb,Pr. | MANCA IL COLORE MA L'IMMAGIRE É OK Regolare il controllo COLORE Controllare che i cavi siano collegati Verificare che l'input segnale sia a colori |
| AV3: Input: video composito Output: video composito | IL TELECOMANDO NON FUNZIONA Verificare che le batterie siano inserte correttamente Controllare le condizioni delle batterie Controllare se è attività la funzione di inibizione del telecomando |
| Audio M. Out : CINCH : L/R | |
| Ingresso DVI: DVI group Standard | LE IMMAGINI SONO OK MA NON É PRESENTE SUONO Verificare che gli alltoparlanti esterni siano collegati correttamente Controllare che i cavi siano collegati all'apparecchiatura esterna Controllare se il volume è abbassato o è stata selezionata la funzione mute |
| Input PC: Mini D-SUB 15 poli e Presa audio da 3,5 mm | |
| Service port RS232C: Input / Output | |
| CE42LE1 | |
| Zona di contrasto 1500:1 | |
| Dimensioni schemo(pollici) 42° / 107 cm (Area di visualizzazione misurata in diagonale) | |
| Visualizzazione 1366 x 768 (WXGA) | |
| Angoli di visione H:178°, V:178° | |
| Dimensioni (LxAxP mm) 1032 x 625 x 126.5(senza base) 1032 x 683 x 340 (con base) | |
| Peso (kg)(Con supporto) 22.5(senza base) 23.5(con base) | |
| SI DICHIARA CHE: L'apprecchio Televisore, marca SANYO, migliorio CE42LE1, risponde alle prescrizioni dell'articolo 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995 n° 548 ed alle prescrizioni dell'articolo 1 del D.M. 26 novembre 1992 fatto a Suffolk U.K. il, 27/02/96 | |
| SANYO Industries (U.K.) Limited Oulton Works, School Road, Lowestoft, Suffolk, NR33 9NA, United Kingdom. | |
| MODEL: CE42LE1 | |
Licenza per l'utente finale
Il prodotto (ossia l'attrezzatura o l'apparecchio cui si riferisce la presente documentazione) contiene Software (le applicazioni software, utility e moduli incorporei nel Prodotto) di propietà della Sanyo o dei propri licenziatari. Prima di utilizzare il prodotto, leggere le condizioni della licenza per l'utente finale descritte in seguito. Qualora non si accettino i termini e le condizioni della licenza, non utilizzato il Prodotto; imballare il Prodotto inutilizzato e rispedirlo al proprio rivenditore accompagnato alla ricevuta di acquireo per ottenerile il rimborso totale del prezzo pagato. Utilizzato il prodotto l'utente acconsente a sottostare ai termini e alle condizioni della licenza per l'utente finale.
Concessione, condizioni e limitazioni della licenza
- Sanyo concede una licenza non esclusiva, su base mondiale (soggetta ai controlli sull'esportazione), non trasferibile (eccetto per quanto permesso nel punto 2 seguente), priva di diritti di concessione ad utilizzato il Software contentuto nel Prodotto.
- L'utente non può trasfare alcun proprio diritto sul Software ai sensi della licenza perché il previo consenso scritto della SANYO e qualora tale consenso sia concesso il Software può essere trasferito solo congiuntamente al Prodotto E perché il destinatario abbia fatto e accettato i termini e le condizioni della presente licenza.
- L'utente deve assicurarsi che il copyright, il marchio commerciale e altre note protettive contente nel Software siano mantenate e non siano alterate o rimosse.
- Il Software fornito è protetto da copyright ed è concesso su licenza (non venduto). In particolare SANYO non trasferisce all'utente alcun diritto o diritto di proprietà sul Software. Il Software fornito può contenero o essere derivato da porzioni di materiale fornito alla SANYO sotto licenza da parte di un terzo fornitore.
- Eccetto per quanto permesso espressamente alla legge l'utente non più:
Iutilizzareil Software congiuntamente adalto hardwarea parte il prodotto;
I copiare il Software interamente o in parte;
I incorporare tutto (o parte) del Software in altri programmi sviluppati da (o a nome di) l'utente e/o utilizzati dal-l'utente;
I retroingegnerizzare, decompilare o disassemblare il Software;
I rendere il Software (o qualsiasi parte dello stesso) disponibile o permetterne la ridistribuzione per l'uso con hardware diverso dal Prodotto; oppure affittare, concede in leasing, regalare, prestare, distribuire o trasferire la propietà dell'intero Software o di una qualsiasi parte dello stesso.
Rescissione
La presente licenza è valida fino alla sua rescissione. La licenza è automaticamente annullata perché notifica se l'ultente non ottempera a una qualsiasi delle clausole della stessa.
Limitazione di responsabilità
- Il Software (per quanto permesso dalla legge) è fornito 'as is' (cosi com è SANYO e i loro fornitori escludono esplicitamente qualsiasi garanzia expressa o implicita includendo (senza limitazioni) garanzie di qualità soddisfacente, idoneità ad uno scopo e non violazione di diritti (salvo nei limiti per cui gli stessi non possano essere soggetti ad esclusione per legge).
- In nessuna circostanza SANYO sare responsablee per anni diretti, indiretti, consequencesi o accidentali (compresi perdita di profitti, interruzione delle attività, perdita di dati o costo dell'acquisizione di merce, technologie o servizi sostitivi) derivanti dall'uso o dall'incapacità di utilizzato il Software (salvo nei limiti per cui tale responsabilità non possa essere esclusa per legge).
Clausole generali
- La presente Licenza per l'utente finale è soggetta alla normativa Britannica e l'utente può presentare reclami esclusivamente in tribunali Britannici e SANYO avrà il diritto di presentare reclamo nelle corti di qualsiasi giurisdizione.
- I termini e le condizioni di cui{sopr sostituiscono qualiasi eventuale accordo precedente, a voce o per iscritto, tra l'utente e la SANYO relativamente al Software.