42LM5R - Monitor SANYO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 42LM5R SANYO in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Monitor LCD |
| Marca | Sanyo |
| Modello | 42LM5R |
| Dimensioni schermo | 42 pollici (107 cm) |
| Risoluzione nativa | 1366 x 768 (WXGA) |
| Rapporto di contrasto | 1500:1 |
| Angoli di visione | 178° orizzontali e 178° verticali |
| Sistema colore | PAL, SECAM, NTSC 3.58 |
| Alimentazione | 100-240 V CA, 50/60 Hz |
| Ingressi video | AV1 (Peritel), AV2 (BNC RGB/YUV), AV3 (Composite), DVI-D, PC (D-Sub 15) |
| Uscite video | AV2 (RGB/YUV), AV3 (Composite) |
| Uscita audio | Altoparlanti 2 x 6 W, uscita linea Cinch |
| Porta seriale | RS-232C (ingresso/uscita) e PJ-NET 25 pin |
| Telecomando | Sì, con batterie AA |
| Modalità immagine | Naturale, Pieno, Zoom, Titolo, Normale |
| Impostazioni immagine | Luminosità, contrasto, colore, nitidezza, temperatura colore, riduzione rumore |
| Impostazioni audio | Volume, bilanciamento, bassi, alti, surround |
| Timer di spegnimento | Sì, regolabile da 5 a 120 minuti |
| Blocco bambini | Sì |
| Modalità inverno | Sì (temperatura ambiente ≤4°C) |
| Risparmio energetico | Spegnimento automatico dopo 1 minuto senza segnale |
| Manutenzione e pulizia | Scollegare prima della pulizia, utilizzare un panno umido, non applicare liquido direttamente |
| Sicurezza | Non aprire il coperchio, affidare le riparazioni a un tecnico autorizzato, scollegare in caso di temporale |
| Lingue OSD | Francese, tedesco, italiano, spagnolo, olandese, ecc. |
Domande frequenti - 42LM5R SANYO
Domande degli utenti su 42LM5R SANYO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Monitor in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 42LM5R - SANYO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 42LM5R del marchio SANYO.
MANUALE UTENTE 42LM5R SANYO
Leggere attentamente questo manuale d'istruzioni prima di utilizzare il monitor LCD. Vi ringraziamo per aver scelto un monitor LCD Sanyo che vi consentirà di trascorrere momenti piacevoli e divertenti.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA / MANUTENZIONE
I
ATTENZIONE: Leggere e conservare per motivi di sicurezza. Questo apparecchio è stato progettato e fabbricato per garantire la sicurezza dell'utilizzatore ma un uso inappropriato può causare scariche elettriche o rischio d'incendio. Al fine di non invalidare i circuiti di sicurezza incorporati nel monitor, osservare le seguenti regole di base durante la sua installazione, utilizzo e manutenzione.
Installazione / Utilizzo

Non poggiare alcun tipo di oggetto sul cavo di alimentazione. Non collocare lo schermo a cristalli liquidi dove il cavo di alimentazione potrebbe essere soggetto a calpestamenti.
Non sovraccaricare i cavi di prolunga o le prese di corrente perché questo può provocare incendi o scariche elettriche.
Predisporre una presa fissa adeguata e
facilmente accessibile accanto allo schermo.
Non collocare lo schermo a cristalli liquidi in prossimità di fonti di calore, come radiatori, caloriferi, stufe e altre apparecchiature che producono calore (compresi gli amplificatori).
Non collocare lo schermo a cristalli liquidi su un supporto, ripiano o tavolo instabile. La caduta dello schermo a cristalli liquidi potrebbe causare lesioni gravi alle persone e danneggiare l'apparecchio. Il rivenditore può fornire informazioni sui kit di montaggio a muro certificati.
Per questo modello, è disponibile un kit di montaggio a muro specifico.
Non poggiare alcun tipo di oggetto sul cavo di alimentazione.
Non collocare lo schermo a cristalli liquidi dove il cavo di alimentazione potrebbe essere soggetto a calpestamenti.
Lo schermo a cristalli liquidi deve essere alimentato esclusivamente con il tipo di corrente indicato sul dispositivo stesso o nelle istruzioni d'uso. Se non si è sicuri del tipo di alimentazione, rivolgersi al proprio rivenditore o al fornitore di energia elettrica locale.
Per una protezione aggiuntiva, si raccomanda di integrare all'alimentazione dello schermo a cristalli liquidi un dispositivo di protezione di messa a terra.
ATTENZIONE: Per evitare il rischio di danni, lo schermo a cristalli liquidi deve essere fissato a muro in base alle istruzioni di installazione del produttore.
Importante:
Questo apparecchio deve essere messo a terra.
L'apparecchio rimane collegato all'alimentazione finché la presa di alimentazione non viene scollegata. Il tecnico deve verificare che l'accoppiatore inline impermeabile sia facilmente accessibile.
Non accendere lo schermo a cristalli liquidi subito dopo averlo trasferito da un ambiente a bassa temperatura ad un ambiente ad alta temperatura perché questo può generare condensa che, a sua volta, può provocare incendi, scariche elettriche e altri pericoli. Prima di pulire lo schermo, scollegarlo dalla presa a muro.
Non installare in prossimità di una sorgente di fiamma libera. Le fiamme libere non devono mai essere usate in prossimità dello schermo a cristalli liquidi.
Lo schermo a cristalli liquidi non deve essere incassato o racchiuso in alcun modo, perché l'accumulo di calore riduce il ciclo di vita dello schermo.
Collocare lo schermo a cristalli liquidi ad almeno 5 cm dalla parete e lasciare 10 cm di spazio libero al di sopra e ai lati. Installare lo schermo utilizzando sempre dispositivi di fissaggio e accessori che siano robusti e raccomandati.

La sezione posteriore con alette che si trova intorno al cabinet funge da dissipatore di calore e rimuove il calore dallo schermo. Non coprire la superficie esterna del cabinet (l'area con alette), né limitare il flusso d'aria in alcun modo racchiudendo lo schermo a cristalli liquidi.
Non applicare detergenti liquidi o spray direttamente sullo scher-
mo a cristalli liquidi. Pulire con un panno umido.
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE PER IL NORD AMERICA E IL CANADA
Questo schermo non deve essere montato in modo permanente alla struttura edilizia. Deve essere montato in modo da poter essere rimosso con strumenti di base.
Il cavo di alimentazione NON deve essere collegato alla struttura edilizia. Il cavo di alimentazione NON deve essere fatto correre fra muri, soffitti, pavimenti o altre aperture analoghe nella struttura edilizia.
Il cavo di alimentazione DEVE essere posizionato in modo da evitare danni fisici.
Importante: (Il Regno Unito soltanto)
PER QUESTO PRODOTTO È NECESSARIA LA MESSA A TERRA
L'apparecchio è corredato di un in cavo di rete in linea approvato e da una spina di rete non smontabile per il Regno Unito approvata.
Per cambiare un fusibile in questo tipo di spina, procedere come segue:
- Rimuovere la copertura del fusibile e il fusibile stesso.
-
Inserire un nuovo fusibile. Deve essere di tipo BS1362 a 13A approvato da A.S.T.A. o BSI.
-
Assicurarsi di riposizionare la copertura del fusibile in modo corretto.
Se la copertura del fusibile viene persa o danneggiata, NON utilizzare la spina ma sostituirla con una intatta.
Se la spina fornita non è adatta alle prese di alimentazione disponibili, deve essere tagliata e sostituita con una spina appropriata. Se la spina di rete contiene un fusibile, questo deve avere un'intensità di 13 A. Assicurarsi che la copertura del fusibile sia posizionata in modo corretto. Se si utilizza una spina senza fusibile, il fusibile del pannello di distribuzione non deve superare le 13 A di intensità.
Nota: È necessario distruggere la spina rimossa per evitare un possibile rischio di shock qualora fosse inserita in una presa a13 A. I fili in questo cavo di tensione sono colorati in base al seguente codice:
Blu ----> Neutro
Marrone ----> Conduttore
Verde e giallo ----> Terra
-
Il filo Blu deve essere connesso al terminale contrassegnato con la lettera "N" o di colore NERO.
-
Il filo Marrone deve essere connesso al terminale contrassegnato con la lettera "L" o di colore ROSSO.
-
Il filo Giallo e Verde deve essere connesso al terminale contrassegnato con la lettera "E" o di colore VERDE oppure VERDE e GIALLO.
Prima di riposizionare la copertura della spina, assicurarsi che il morsetto del filo sia ben stretto sopra l'involucro del filo conduttore – non semplicemente sopra i cavi.
Non tentare di aggirare il dispositivo di sicurezza della spina con messa a terra.
QUESTA UNITÀ NON VIENE DISCONNESSA DALLA PRESA DI RETE A MENO CHE IL CAVO DI RETE NON SIA DISCONNESSO DALLA PRESA.
L'INSTALLATORE DEVE ASSICURARSI CHE IL CAVO DI RETE SIA FACILMENTE ACCESSIBILE.
I
PRECAUZIONI DI SICUREZZA / MANUTENZIONE
I
Manutenzione
Il monitor LCD è totalmente transistorizzato e non contiene alcun componente da sottoporre a manutenzione.
Non e assolutamente consentito all'utente di rimuovere in parte o interamente, parti aderenti all apparecchio, come ad esempio il retro del mobile. Durante la funzione dell'apparecchio, sono presenti all'interno, tensioni ad alto livello. Esposti ad oggetti o a persone, questi livelli d'alta tensione, possono danneggiare o creare gravi ferite. Per tutti gli interventi di manutenzione e riparazioni, si prega l'utente di rivolgersi a persone aderenti ai centri d'assistenza autorizzati. Solo in questo caso sarà possibile di garantire la sicurezza dell'apparecchio, evitando il rischio d'incendio o d'altri danni, questo facendo uso di parti originali con caratteristiche prescritte dal costruttore, nel caso sia necessario la sostituzione.
Scollegare il ricevitore dalla presa a muro e richiedere
l'intervento di personale qualificato quando si verificano le seguenti condizioni:

■ Il cavo o la presa di alimentazione sono danneggiati.
■ È stato versato del liquido nel ricevitore del monitor LCD.
■ Il monitor LCD è stato bagnato da pioggia o da acqua.
■ Il ricevitore è caduto o il mobile ha subito dei danni.
■ La qualità delle immagini è peggiorata.
■ Il ricevitore non funziona normalmente pur avendo seguito le istruzioni per l'uso.
Regolare solo i comandi trattati nelle istruzioni per l'uso in quanto un'incorretta regolazione degli altri comandi potrebbe danneggiare l'apparecchio e richiedere l'intervento di un tecnico qualificato per riportare l'unità al corretto funzionamento.
Informazione importante riguardante la raccolta e il riciclaggio.

Il vostro prodotto SANYO è stato costruito da materiali e componenti di alta qualità, che sono riutilizzabili o riciclabili.
Prodotti elettrici ed elettronici portando questo simbolo alla fine dell'uso devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti casalinghi.
Nell'Unione Europea esistono sistemi di raccolta differenziata per prodotti elettrici ed elettronici.
Aiutateci a conservare l'ambiente in cui viviamo!
Nota:
L'indicazione con etichetta riguardante, la raccolta e il riciclaggio sarà applicata esclusivamente su prodotti commercializzati negli stati membri della comunità europea.
Dichiarazione di conformità: Nord America e Canada
Numero di modello : ce42LM5R
Nome commerciale : Sanyo
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. L'utilizzo è soggetto alle due seguenti condizioni:
(1) il dispositivo può non causare interferenze dannose, e
(2) il dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute, incluse quelle che possono causare un funzionamento indesiderato.
Requisiti del cavo di alimentazione CA
Il cavo di alimentazione CA fornito con lo schermo a cristalli liquidi soddisfa i requisiti d'uso del paese in cui è stato effettuato l'ac- quisto.
Cavo di alimentazione CA per Stati Uniti e Canada:
Il cavo di alimentazione CA usato negli Stati Uniti e in Canada è certificato da Underwriters Laboratories (UL) e dalla Canadian Standard Association (CSA).
Il cavo di alimentazione CA ha una spina CA con messa a terra. Si tratta di un dispositivo di sicurezza per verificare che la spina sia adatta alla presa di corrente. Non tentare di disabilitare questo dispositivo di sicurezza. Se non si riesce a inserire la spina perfettamente nella presa, contattare l'elettricista.
LA PRESA DEVE ESSERE INSTALLATA ACCANTO ALL'APPARECCHIO ED ESSERE FACILMENTE ACCESSIBILE.

Licenza per l'utente finale
Il prodotto (ossia l'attrezzatura o l'apparecchio cui si riferisce la presente documentazione) contiene Software (le applicazioni software, utility e moduli incorporati nel Prodotto) di proprietà della Sanyo o dei propri licenziatari. Prima di utilizzare il prodotto, leggere le condizioni della licenza per l'utente finale descritte in seguito. Qualora non si accettino i termini e le condizioni della licenza, non utilizzare il Prodotto; imballare il Prodotto inutilizzato e rispedirlo al proprio rivenditore accompagnato dalla ricevuta di acquisto per ottenere il rimborso totale del prezzo pagato. Utilizzando il prodotto l'utente acconsente a sottostare ai termini e alle condizioni della licenza per l'utente finale.
Concessione, condizioni e limitazioni della licenza
- Sanyo concede una licenza non esclusiva, su base mondiale (soggetta ai controlli sull'esportazione), non trasferibile (eccetto per quanto permesso nel punto 2 seguente), priva di diritti di concessione ad utilizzare il Software contenuto nel Prodotto.
- L'utente non può trasferire alcun proprio diritto sul Software ai sensi della licenza senza il previo consenso scritto della SANYO e qualora tale consenso sia concesso il Software può essere trasferito solo congiuntamente al Prodotto E purché il destinatario abbia letto e accettato i termini e le condizioni della presente licenza.
- L'utente deve assicurarsi che il copyright, il marchio commerciale e altre note protettive contenute nel Software siano mantenute e non siano alterate o rimosse.
- Il Software fornito è protetto da copyright ed è concesso su licenza (non venduto). In particolare SANYO non trasferisce all'utente alcun diritto o diritto di proprietà sul Software. Il Software fornito può contenere o essere derivato da porzioni di materiale fornito alla SANYO sotto licenza da parte di un terzo fornitore.
- Eccetto per quanto permesso espressamente dalla legge l'utente non può:
I utilizzare il Software congiuntamente ad altro hardware a parte il prodotto;
I copiare il Software interamente o in parte;
I incorporare tutto (o parte) del Software in altri programmi sviluppati da (o a nome di) l'utente e/o utilizzati dall'utente;
I retroingegnerizzare, decompilare o disassemblare i
I Software;
I rendere il Software (o qualsiasi parte dello stesso) disponibile o permetterne la ridistribuzione per l'uso con hardware diverso dal Prodotto; oppure affittare, concedere in leasing, regalare, prestare, distribuire o trasferire la proprietà dell'intero Software o di una qualsiasi parte dello stesso.
Rescissione
La presente licenza è valida fino alla sua rescissione. La licenza è automaticamente annullata senza notifica se l'utente non ottempera a una qualsiasi delle clausole della stessa.
Limitazione di responsabilità
- Il Software (per quanto permesso dalla legge) è fornito 'as is' (così com'è) e SANYO e i suoi fornitori escludono esplicitamente qualsiasi garanzia espressa o implicita includendo (senza limitazioni) garanzie di qualità soddisfacente, idoneità ad uno scopo e non violazione di diritti (salvo nei limiti per cui gli stessi non possano essere soggetti ad esclusione per legge).
- In nessuna circostanza SANYO sarà responsabile per danni diretti, indiretti, consequenziali o accidentali (compresi perdita di profitti, interruzione delle attività, perdita di dati o costo dell'acquisizione di merce, tecnologie o servizi sostitutivi) derivanti dall'uso o dall'incapacità di utilizzare il Software (salvo nei limiti per cui tale responsabilità non possa essere esclusa per legge).
Clausole generali
- La presente Licenza per l'utente finale è soggetta alla normativa britannica e l'utente può presentare reclami esclusivamente in tribunali britannici e SANYO avrà il diritto di presentare reclamo nelle corti di qualsiasi giurisdizione.
- La presente Licenza d'Uso per Utente Finale è disciplinata dalla legge dello Stato della California. L'Utente Finale e Sanyo concordano che per qualsiasi azione volta all'applicazione o all'interpretazione dei termini della presente Licenza d'Uso per Utente Finale deve essere adito il tribunale federale o di Stato competente della Contea di Los Angeles, California. L'Utente Finale e Sanyo accettano irrevocabilmente e si sottopongono alla giurisdizione esclusiva di questo tribunale.
- I termini e le condizioni di cui sopra sostituiscono qualsiasi eventuale accordo precedente, a voce o per iscritto, tra l'utente e la SANYO relativamente al Software.
Passaggio 1: Connessioni (Essenziale)
Collegare l'unità di visualizzazione a una presa VGA, BNC e SCART, secondo necessità.

- Collegare la presa di alimentazione IEC alla presa di rete sul retro del monitor LCD, come mostrato sopra.
- Collegare il cavo di alimentazione dell'unità di visualizzazione a una presa a muro.


Poiché il prodotto non dispone di un interruttore di accensione/spegnimento di rete, assicurarsi che la spina di rete sia facilmente accessibile.
Il monitor LCD è predisposto per un voltaggio di linea AC100\~240V, 50Hz/60Hz. Per staccare completamente la monitor LCD dalla rete, o nel caso in cui il monitor LCD non debba essere utilizzato per lungo tempo, si consiglia di staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Per ricevere particolari canali, connettere il cavo CATV alla presa dell'antenna.

ATTENZIONE ! Per qualsiasi intervento sull'apparecchio chiedere assistenza a personale qualificato a causa dell'elevato voltaggio. Non esporre il televisore all'acqua o accanto a fonti di umidita` per non causare corto circuiti.
Passaggio 2: Connessioni
Selezione INPUT
Per passare dalla modalità TV alle modalità AV1, RGB, AV2 RGB HV, Y, Pb, Pr, AV3, DVI o PC, premere ripetutamente il pulsante TV/AV sul telecomando oppure premere e tenere premuto il pulsante TV/AV per alcuni secondi. Sullo schermo verrà visualizzato il menu di selezione. Utilizzare il pulsante P▲o P▼ per selezionare la modalità corretta.
1. AV1
Connessione SCART.
2. RGB
Input TTL (segnali 5V RGB) nel terminale SCART.
3. Connessione Y, Pb, Pr
Per questo monitor LCD sono possibili connessioni HV Y, Pb, Pr o RGB. È possibile connettere il lettore DVD ai terminali Y, Pb e Pr invece di usare un cavo SCART. In questo caso è possibile supportare una definizione alta mediante un componente analogico. Le connessioni RGB e HV possono essere utilizzate come input per un PC tramite il terminale BNC.

Input segnale composito (CVBS) AV3 OUT disattiva il segnale video composito da VIDEO IN in modo che si possano connettere i monitor mediante il collegamento tra funzioni.
- ENTRATA/USCITA RRS232C: È un'istruzione per i comandi esterni che controllano il monitor. (vedere pagina 50)
6. DVI-D (Video interfaccia di Digitahi)
Questo Monitor LCD dispone di un connettore DVI. Questo è posizionato sul retro del monitor, accanto alle prese foniche. Questo input supporta un'ampia gamma di risoluzioni, come mostrato a pag. 63. Per informazioni dettagliate sulle funzioni del menu, vedere pag. 48.

7. Connessione del PC
L'unità di visualizzazione dispone di un connettore per PC (PC-IN D-SUB). È possibile connettere un PC all'unità e usarla come monitor (vedere a pag. 49). L'audio può essere connesso attraverso la presa audio PC da 3,4 mm. Questo input supporterà un'ampia gamma di risoluzioni. (vedere pag. 63)
8. Output audio esterno
Per disattivare il segnale audio da AV 1,2,3, PC e DVI. L'impedenza dell'altoparlante deve essere di 8 ohm.

- PJ-Net : Ha la capacità affinchè PJ-NET siano collegati per controllare il monitor using una rete.
10. Uso dei jack per l'output audio
Le prese di uscita audio del monitor sul retro dell'apparecchio offrono un'uscita audio a livello fisso per la riproduzione del suono tramite l'apparecchiatura audio dell'utente.

Consente di scegliere tra le modalità TV, AV1, AV2 BNC, AV3, PC e DVI.
Premere più volte.
Tenere premuto per alcuni secondi.
Verra visualizzata una barra di selezione AV.
Selezionare la modalità desiderata utilizzando
il tasto P▲
Ampiezza
Premere per scegliere le seguenti modalità di immagine: Natural - Completo - Zoom - Sottotitoli - Normale.
Menu
Per accedere ai menu principale e sottomenu e uscire da essi.
Livello Successivo/Precedente
Per regolare il livello del volume.
Funziona anche come cursore di
spostamento a destra e a sinistra.
Selezione del modo immagine
Premere il pulsante →← ripetutamente per selezionare
le modalità di immagine descritte di seguito.
Personale – La modalità delle preferenze personali.
Standard – Un'immagine in visualizzazione normale.
Eco – Adatto per ambienti con scarsa illuminazione
per ottenere un effetto cinematografico.
Brillante : Adatto per ambienti molto illuminati.
Selettore della modalità Surround
Per selezionare la modalità Surround, passare
da Attivo a Spento e viceversa.
F/OK
Per salvare l impostazione nel menu.

Standby/Accensione-Spegnimento
Per accendere e spegnere il monitor.
Richiamo delle informazioni sui programmi
Per visualizzare le informazioni sul programma. È possibile inoltre selezionare i sistemi a colori in modalità AV come indicato di seguito: AUTO ->PAL ->SECAM ->NTSC3.58
Tasto CS
Premere il tasto una volta per scorrere tutti i canali già sintonizzati (esclusi quelli saltati). Premere nuovamente un tasto qualsiasi per annullare l'operazione.
Sostituzione programmi
Per invertire la posizione del programma attuale con quello precedentemente visualizzato.
Programma Successivo /Precedente
Per selezionare il numero del programma
successivo o di quello precedente. Funziona
anche come cursore di spostamento verso I alto e verso il basso.
Muting -
Per scollegare il suono dagli altoparlanti. Il suono cambia come segue: Volume normale -> Senza audio
Sub woofer virtuale: Acceso/Spento
Per enfatizzare i toni bassi.
Passaggio 3: Installazione delle batterie del telecomando

Installare due batterie "AA" da 1,5 volt in modo che i segni "+" e "-" riprodotti sulle batterie corrispondano ai segni "+" e "-" riprodotti all'interno del telecomando.
Comandi / Terminali

- Il monitor LCD a cristalli liquidi è dotato di una spia rossa di Standby per indicare che l'alimentazione elettrica è collegata.
Attivazione/disattivazione del modo di standby
Il modo di standby va utilizzato per spegnere il monitor LCD per un breve periodo di tempo. In posizione di standby il televisore è spento, ma continua a ricevere la corrente di rete.
● Per mettere il monitor in modalità di standby, premere il pulsante ⏻.La luce blu della spia di alimentazione si fa più intensa
- Se il monitor LCD si trova nel modo di standby, premere il tasto ⏻, P▲ .P▼ oppure uno qualunque dei tasti numerici (0-9) sul telecomando.

Se l'indicatore dell'alimentazione lampeggia, spegnere il televisore con l'interruttore di Standby e staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Contattare quindi il nostro Centro di Assistenza.

Questa indicazione, lampeggio della spia power, vi avverte che la funzione di protezione, in questo televisore, non e' più operativa.
2.Pulsanti di controllo (Angolo inferiore della parte posteriore)





Pulsante Menu/F: consente di passare da volume, a luminosità, Colore, Nitidezza e Lingua (il pulsante F/OK sul telecomando ha la stessa funzione).
Tasto Input/OK: consente di passare dalla modalità AV1, RGB, AV2, AV3, DVI e PC.
Pulsanti ▲▼: consente di regolare l'impostazione.
Pulsante ⏻: consente di passare dalla modalità di visualizzazione alla modalità di standby (per spegnere completamente il monitor, disconnetterlo dalla presa di alimentazione).
Molte delle funzioni del monitor LCD sono controllate da menu. Durante l'uso del menu la parte inferiore dello schermo indica quali controlli è possibile utilizzare è possibile utilizzare per esplorare il menu. Per accedere al menu principale premere il pulsante u.
Per selezionare un sottomenu utilizzare il pulsante P▲o PV, premendo il pulsante ▲+ quando il sottomenu desiderato viene evidenziato.
Una volta impostato un sottomenu, premere il pulsante MENU

per uscire e quindi premere nuovamente il pulsante MENU per uscire dal menu principale.
Menu Imagine

- Premere il pulsante MENU. Selezionare Immagine mediante il pulsante P▲o PVPremere il pulsante ▲+ per entrare. Impostare l'immagine secondo le preferenze "personali".
- Per effettuare la selezione utilizzare il pulsante P▲o PV▼. Luminosità, Contrasto, Colore e Nitidezza. Regolare i livelli come desiderato mediante il pulsante ▲+ o ▲-.
- Preselezione: mediante il pulsante + o - è possibile selezionare sia le impostazioni "Personali" che quelle Dinamiche, Standard o Eco (per Luminosità, Contrasto, Colore e Nitidezza).
- Riduzione rumore: è possibile ridurre eventuali 'rumori' (granulosità) locali dell'immagine utilizzando il pulsante + o - per selezionare Medio / Alto / Autom. / Basso / OFF.
- Tonalità pelle dinamica: consente di aumentare la tonalità della pelle utilizzando il pulsante + o - per selezionare On / Off. Tonalità: disponibile solo se è collegato un apparecchio NTSC.
- Luminosità testo: può essere regolata utilizzando il pulsante + o - per selezionare Min / Media / Max. Per uscire premere il pulsante MENU. Premere il pulsante MENU per tornare al Menu principale. Queste impostazioni vengono memorizzate automaticamente quando si esce dal menu. Per uscire dal menu, premere il pulsante MENU.

Premere il pulsante MENU e selezionare Audio utilizzando i pulsanti
P▲o PV. Premere il pulsante ▲+ per accedere.
Selezionare e regolare le impostazioni audio più appropriate
all'ambiente utilizzando i pulsanti P▲o P▼ o ▲+ ▲-.

Premere il pulsante MENU per tornare al menu principale. Le
impostazioni vengono salvate automaticamente all'uscita dal menu.
Premere ripetutamente il pulsante MENU per uscire dal menu.
Menu Settaggio

■ Lingue OSD
Utilizzare i pulsanti ▲+ e ▲- (please replace 1 and 2 with the relevant symbols) per selezionare la lingua OSD desiderata (francese, tedesco, italiano, spagnolo, olandese). Per uscire,
premere il p
■ Impostazione Timer spegnimento
L'opzione Timer spegnimento consente di spegnere il televisore in modalita standby quando e trascorso l'intervallo di tempo
selezionato.

Premere il pulsante MENU. Selezionare Impostazioni mediante il
pulsante P▲o PV, quindi premere il pulsante▲+ per entrare.
Selezionare Timer spegnimento mediante il pulsante P▲o P▼,il pulsante ▲+ per confermare
Per cambiare l'ora premere il pulsante ▲+ o ▲-
L'ora viene modificata in incrementi di 5 minuti. L'intervallo massimo
è 120 minuti.
Quando si imposta il timer spegnimento, compare un display in un angolo dello schermo.
Premere il pulsante MENU per uscire.
Se è stato impostato il Timer spegnimento, verrà visualizzato un
display in un angolo dello schermo quando si preme il pulsante di
richiamo.
■ Lingua testo
Premere il pulsante MENU. Selezionare Impostazioni mediante il
pulsante P▲o PV, quindi premere il pulsant ▲-.per entrare.
Selezionare Lingua testo mediante il pulsante P▲o PV.
Premere il pulsante ▲+ o ▲-. per selezionare Ovest, Est, Greco
o Cirillico.Premere il pulsante MENU per uscire.
| TSE | EAS | GKB | CYRILLIC | ||||
| ENGLISH | GERMAN | POLISH | ESTONIAN | ENGLISH | FINNISH | POLISH | SLOVENIAN |
| SWEDISH | ITALIAN | ROMANIAN | CZECH | GERMAN | DANISH | GERMAN | RUSSIAN |
| FINNISH | HUNGARIAN | SLOVAKIAN | CROATIAN | SWEDISH | HUNGARIAN | CROATIAN | LETTISH |
| FRENCH | SPANISH | GERMAN | SLOVENIAN | ITALIAN | FRENCH | ||
| TURKISH | DANISH | SLOVENIAN | TURKISH | ||||
| PORTUGUESE | GREEK | CROATIAN | |||||
■ Impostazione AV2
Premere il pulsante MENU. Selezionare Impostazioni mediante il
pulsante P▲o PV, quindi premere il pulsante▲+ per entrare.
Selezionare AV2 mediante il pulsante P▲o PV.
Selezionare RGBHV Y Pb Pr premendo il pulsante ▲+ o ▲-.
Premere il pulsante MENU per uscire, le modifiche sono
memorizzate automaticamente.
Impostazioni menu PC
Connettere il PC a PC-IN o RGBHV sul retro del monitor.
Successivamente, selezionare la modalità PC o AV2 (RGBHV,
vedere pag. 4 per le impostazioni dell'input AV2) utilizzando il
pulsante TV/□ sul telecomando. Lo schermo diventerà un monitor per il PC.

Premendo il pulsante MENU sul telecomando apparirà una finestra di menu da cui potranno essere regolate le impostazioni.
Per regolare le Impostazioni immagine, selezionare Immagine
utilizzando i pulsanti P▲o PV sul telecomando, quindi il pulsante
▲+ per accedere al menu seguente delle Impostazioni immagine.
Premere i pulsanti ▲+ o ▲- per regolare la luminosità e il
contrasto dell'immagine.

Con la funzione Posizione immagine, utilizzando i pulsanti ▲+ o
- sul telecomando è possibile cambiare la posizione
dell'immagine in orizzontale o verticale. Premere il pulsante ▲+ per
accedere ai sottomenu, la regolazione verrà eseguita.
Regola video modifica la fase e l'orologio dello schermo. Se
l'immagine è sfocata o granulosa, grazie a questa funzione sarà
possibile regolarla fino ad ottenere un'immagine più nitida.
Con la funzione Regolazione Auto è possibile regolare automatica-
mente l'immagine utilizzando il pulsante ▲+. In questo modo tutte
le impostazioni precedenti verranno cambiate automaticamente
La regolazione auto può essere ottenuta anche premendo il pulsante
di richiamo sul leccomando, senza dover selezionare il
menu.
Risoluzione visualizza la risoluzione attuale dell'immagine. La
risoluzione viene indicata solamente a titolo informativo e non può
essere modificata.
Utilizzando i pulsanti◀+ 0 ▲- è possibile regolare il colore dello
schermo utilizzando i toni del regolare il tono del colore
dell'immagine utilizzando i toni del bianco Rosso (R) / Verde (G) / Blu (B).
Con questa funzione, l'immagine potrà essere regolata in modo da
visualizzare più intensamente il colore scelto; ad esempio se si
seleziona il rosso è possibile aumentare o diminuire l'intensità di tale
colore dell'immagine con i pulsanti
La risoluzione nativa è possibile se il PC ha compatibilità WXGA
(1366 x 768). Per ricevere il segnale XGA/WXGA, modificare le
impostazioni del monitor usando i pulsanti ▲+ e ▲-.
Successivamente, salvare le impostazioni spegnendo e accendendo
il monitor utilizzando il pulsante di standby.
Per le impostazioni audio, vedere il menu precedente
Impostazione: premere il pulsante Menu sul telecomando e utilizzare
il pulsante P▲o P▼per selezionare Impostazioni. Con il
pulsante ^+ (please replace with the relevant symbol) è possibile
accedere al menu impostazioni.


Impostazioni menu PC
Dopo aver impostato la risoluzione desiderata, spegnere e riaccendere il monitor per salvare le impostazioni.
Per selezionare il menu Impostazioni, premere il pulsante menu sul telecomando e utilizzare i pulsanti P▲o P▼ per selezionare Impostazioni. Con il pulsante ▲+ è possibile accedere al menu impostazioni.
Le impostazioni Blocco bambini / Timer e AV2 sono le stesse della modalità TV (pag. 49) Se si scollega l'alimentazione elettrica, questa funzione viene disattivata.
Se la funzione Risparmio energia è attivata, la modalità di risparmio energia viene attivata dopo 1 minuto se non viene rilevato alcun segnale. il LED diventerà di un azzurro più luminoso per indicare lo stand by. Il monitor si riattiverà automaticamente quando viene rilevato un segnale (input PC / RGBHV).Utilizzare i pulsanti
per selezionare ON o OFF. Premere due volte il tasto del menu per attivare risparmio d'energia (Powersave)
Installazione
Procedura per l'impostazione
-
Mantenere premuto il pulsante verde sul telecomando e quindi premere il pulsante P▲o P▼ sul monitor LCD.
-
Evidenziare Modalità Installazione mediante il pulsante P▲ o PV▼, quindi selezionare ON o OFF mediante il pulsante ▲+.

Programma
Selezionare programma ON mediante il pulsante P▲o P▼, quindi impostare la posizione iniziale mediante il pulsante + o -. OFF/ AV1\~AV3 / RGB/ DVI/ PC
Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
■ volume Massimo
Selezionare Max volume (Volume max) utilizzando il pulsante P▲o P▼. Utilizzare il tasto ▲+ o ▲- per impostare il volume massimo.
OSD
Selezionare OSD utilizzando il pulsante P▲o PV (please replace with appropriate symbol), selezionare ON / OFF utilizzando i pulsanti ▲+ o ▲- . OFF bloccherà la funzione OSD. Per riattivarla, tenere premuto il pulsante verde sul telecomando per accedere nuovamente al menu Installazione, quindi selezionare OSD ON.
■ Modo di inverno
Questa funzione può essere attivata quando il monitor LCD viene utilizzato a basse temperature di circa 38°F/4°C o inferiori, per garantire immagini ottimali.
Per accedere al menu principale premere il pulsante MENU. Mediante i pulsanti ▶ oppure ▶ selezionare la funzione Winter mode. Quando viene evidenziata, selezionare ON (Attiva) oppure OFF (Disattiva) premendo il pulsante ▶+.
Importante: Il cavo CA non dovrebbe essere scollegato durante l'esecuzione della funzione Winter mode (modalità invernale). In Winter mode, il consumo di corrente è più elevato che nella modalità Standby normale. Questo maggior consumo è dovuto all'utilizzo del circuito elettrico di riscaldamento. Si consiglia vivamente di disattivare la funzione Winter mode (modalità invernale) quando la temperatura ambiente supera i 38F/4C.
Inibizzazione RC
Per impedire un funzionamento indesiderato del telecomando, selezionare Inibizione RC.
Una volta selezionata questa impostazione, verrà visualizzato il simbolo di inibizione sullo schermo
ogni volta che si preme un pulsante del telecomando.
Selezionare utilizzando il pulsante P▲ o P▼ . Premere ▲+ o ▲- per selezionare On o OFF.
■ Selezione vietata
È possibile impedire operazioni indesiderate sul monitor LCD mediante i pulsanti sul angolo inferiore della parte posteriore.
Premere il pulsante MENU. Selezionare Impostazioni mediante il pulsante P▲o P▼. Premere il pulsante ▲+ per entrare.
Se si scollega l'alimentazione elettrica, questa funzione viene disattivata.
Impostazioni RS232C
Il monitor può essere controllato mediante il connettore RS232C utilizzando un computer adeguato o dei comandi di controllo.
| VOICE | SPECIFICA |
| Sincrono | Asincrono |
| Velocità di trasmissione: | 9600 / 19200 |
| Lunghezzadei dati | 8 bit |
| Parietà | Nessuna |
| Bit di stop | 1 |
| Controllo del flusso | Nessuno |
Specifica di interfaccia seriale
Specifica di trasferimento
-
Velocità di trasmissione: il valore dell'impostazione iniziale è 19200.
-
La velocità di trasmissione può essere cambiata utilizzando la modalità attraverso il menu Installazione. (vedere di seguito tasso di baud)
Connessione
Il RS-232C indicato cavo di serie deve essere usato per un connectionto un calcolatore e video del LCD.
Note per la comunicazione
Il comando TV è definito da un'istruzione/una riga che comincia con "C" e termina con un ritorno a capo. (0x0D)

Esistono due tipi di comandi:
Comando di esecuzione funzionale, ad es. Co5[CR] (vedere tabella a pagina 64)
Comandi di lettura dello stato, ad es. "CR0[CR] (vedere tabella a pagina 64)
Impostazione dell'indirizzo del monitor in modalità RS232
Per accedere alla modalità Installazione, premere il pulsante verde sul telecomando e tenerlo premuto per 5 secondi. Verrà visualizzata una nuova schermata.

Ciascun monitor può essere dotato di un indirizzo specifico; ad esempio 007, che aiuta a controllare tale monitor individualmente e non interferisce con altri monitor collegati a un PC che li controlla
Comando del formato dell'indirizzo
Il comando del formato dell'indirizzo viene usato per controllare più monitor da un unico PC tramite la riga di comando RS232C. Se si imposta il suo indirizzo su '000', il monitor non risponderà a nessun comando di indirizzamento dal PC.
Se l'indirizzo dal PC è 'FFF', tutti i monitor eseguiranno il comando.
Il comando del formato dell'indirizzo viene definito da un comando, ovvero da una riga
che comincia con 'A' e termina con un ritorno a capo.(0 x0D)
Il monitor inizia a decodificare i segnali quando riceve un ritorno a capo (0x0D)
All'inizio di un comando di controllo viene inserito un comando di controllo (equivalente a un comando di indirizzamento)
Esempio:
Comando di esecuzione funzionale:
"A001C05" [CR] significa che l'indirizzo è 001 e il comando di controllo è C05
Comando di lettura dello stato
"A001CR0" [CR] significa che l'indirizzo è 001 e il comando di controllo è CR0
Il monitor può impostare il suo indirizzo nel menu dell'opzione
Installazione (sopra) L'indirizzo può essere compreso fra 000 e 999, dove l'indirizzo predefinito sarà 000
La velocità in baud indica l'unità di misura della velocità di trasferimento dei dati dal PC ai monitor.
Schermo
■ Opzioni per lo schermo
Attualmente ono disponibili vari formati di trasmissione con diversi rapporti di dimensioni, ad esempio 4:3,16:9 e formati video quali Letterbox.
Premere più volte il pulsante WIDE per selezionare l'impostazione desiderata.
Se è impostata la modalità YPbPr o DVI ad alta risoluzione (720p/1080i), l'immagine resterà fissa in formato 16:9, "Schermo intero", e non potrà essere modificata.
Natural
| 4:3 16:9 | Formato video Letterbox | |
| L immagine viene allargata in orizzontale tino a riempire lo schermo e risulta maggiormente allungata alle estremita. | L immagine occupa l intera area dello schermo mantenendo le proporzioni. | Le bande nere restano nelle parti superiore e infertore dello schermo e l altezza viene compressa per adattarsi all area dell immagine. |
Zoom
| 4:3 16:9 | Formato video Letterbox | |
| L immagine viene allargata in ortizzontale tino a rempire lo schermo e risulta maggiormente allungata alle estremità. | L immagine occupa l intera area dello schermo mantenendo le proporzioni. | Le bande nere restano nelle parti superiore e inferiore dello schermo e l altezza viene compressa per adattarsi all area dell immagine. |
Sottotitoli
| 4:3 16:9 | Formato video Letterbox | |
| La larghezza corretta dell immagine viene conservata ma le parti superiore e inferiore vengono tagliate. | Viene eseguito un ingrandimento tagliando leggermente le parti superioro e inferiore. | Le bande nere nelle parti superiore e inferiore risultano più piccole e l altezza dell immagine viene leggermente compressa. |
Completo
| 4:3 16:9 | Formato video Letterbox | |
| L intero schermo viene riempito estendendo l immagine in larghezza. | L intero schermo viene riempito mantenendo una corretta proporzione dell immagine. | Le bande nere nelle parti superiore e inferiore sono presenti e l'allozza viene leggermente compressa. |
Normale
| 4:3 16:9 | Formato video Letterbox | |
![]() | ![]() | ![]() |
| La proporzione viene mantenuta con bande nere a destra e sinistra. | Bande nere a destra e sinistra, l altezza dell immagine viene estesa. | Bande nere a destra, sinistra, in alto e in basso. |
La proporzione viene mantenuta con bande nere a destra e sinistra.
Specifiche TV
Specifiche generali
Alimentazione CA 100\~240 V 50 Hz
Sistema a colori PAL/SECAM
(PAL/SECAM/NTSC3.58 in modalità AV)
Terminale AV
AV1: standard CENELEC
Input: video composito, RGB (5V RGB con 5V sync in 14 poli) e audio-L/R
Output: video composito, audio L/R
AV2: BNC
Input: RGB, H e V/ Y, Pb, Pr. audio-L/R
Output: RGB, He V/ Y, Pb, Pr.
AV3:
Input: video composito
Output: video composito
Zona di contrasto 1500:1
Dimensioni schermo(pollici) 42" / 107 cm
(Area di visualizzazione misurata in diagonale)
Visualizzazione 1366 x 768
(WXGA)
Angoli di visione H:178°, V:178°
Dimensioni (LxAxP mm) 1027x620x167.5
Peso (kg)(Con supporto) 34
SI DICHIARA CHE:
L'apparecchio Televisore, marca SANYO, modello CE42LM5R, risponde alle prescrizioni dell'articolo 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995 n° 548 ed alle prescrizioni dell'articolo 1 del D.M. 26 marzo 1992 fatto a Suffolk U.K. il, 27/02/96
- Controllare se il monitor è alimentato.
● Verificare che il monitor non sia in stand by
■ IMMAGINE SCARSA CON AUDIO OK
- Regolare la luminosità LUMINOSITÀ/CONTRASTO (livello troppo basso).
■ MANCA IL COLORE MA L'IMMAGINE È OK
● Regolare il controllo COLORE
● Controllare che i cavi siano collegati
● Verificare che l'input segnale sia a colori
■ IL TELECOMANDO NON FUNZIONA
- Verificare che le batterie siano inserite correttamente
- Controllare le condizioni delle batterie
- Controllare se è attivata la funzione di inibizione del telecomando
■ LE IMMAGINI SONO OK MA NON È PRESENTE SUONO
- Verificare che gli altoparlanti esterni siano collegati correttamente
- Controllare che i cavi siano collegati all'apparecchiatura esterna
- Controllare se il volume è abbassato o è stata selezionata la funzione mute


