AS 2958 - Affettatrice CLATRONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AS 2958 CLATRONIC in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Affettatrice elettrica |
| Marca | Clatronic |
| Modello | AS 2958 |
| Alimentazione | 230 V~, 50/60 Hz |
| Consumo elettrico nominale | 150 W |
| Consumo elettrico massimo | 180 W |
| Peso netto | Circa 1,98 kg |
| Velocità regolabili | 3 livelli (1 lento, 2 medio, 3 veloce) |
| Spessore massimo di taglio | Circa 15 mm |
| Funzionamento continuo massimo | 3 minuti, poi raffreddamento 30 minuti |
| Sicurezza | Interruttore di sblocco + interruttore on/off, protezione contro gli avvii accidentali |
| Lama | Lama circolare dentata, rimovibile per la pulizia |
| Accessori inclusi | Carrello scorrevole, spingi-tallone (protezione dita), supporto carrello |
| Classe di protezione | II (doppio isolamento) |
| Manutenzione | Pulizia esterna con panno umido; carrello e spingi-tallone con acqua saponata; lama pulita con panno umido, non immergere |
| Materiali | Plastica, acciaio inossidabile (lama) |
| Utilizzo previsto | Affettatura di alimenti (carne, pane, verdure, formaggio) – non adatto per alimenti surgelati o con ossa |
| Conformità | Direttive CE (CEM, bassa tensione) |
Domande frequenti - AS 2958 CLATRONIC
Domande degli utenti su AS 2958 CLATRONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Affettatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AS 2958 - CLATRONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AS 2958 del marchio CLATRONIC.
MANUALE UTENTE AS 2958 CLATRONIC
Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostril prodotti.
Ci auguriamo che possiate utilizzarlo con la massima soddisfazione.
Simboli nel manuale dell'utente
Note important per la sicurezza sono segnate in modo bianro.
Fare attenzione ad evitare incidenti o danneggiare il dispositivo:

AVVISO!
Aventimenti di pericoli alla salute e indica rischi potenziali di lesioni.

ATTENZIONE:
Indica percoli potenziali per il dispositorio e altri oggetti.

OTA:
Sottolinea consigli e informazioni.
Linee guida generali sulla sicurezza
Prima di usare quello disposativo, leggere attendamente il manuale dell'utente e conservarlo con il Certificato di Garanzia, lo scontrino e, se possible, la confezione originale. Se il dispos-positivo viene consegnato a terzi, consagnare ancche il manuale dell'utente.
- Utilizzato l'apparecchio soltanto per gli scopi previsti e per uso privato. Questo apparecchio non deve esser utilizzato per scopi commerciali.
Non utilizzato l'apparecchio in esterni. Proteggerlo da calore, luce solare diretta, umidità (non immergerlo mai in liquidi) e bordi affiliati. Non toccare l'apparecchio con le mani bagnate. Se l'apparecchio si bagna, sfilare immediamente la spina alla presa. - Spagnere sempre l'apparecchio e sfilare la spina alla presa (tirandolo per la presa e non per il cavo) quando non si utilizes l'apparecchio o quando si installano accessori su diesso, nonché durante la pulizia e in caso di anomalie.
- Non lasciare l'apparecchio incustodito durante il funzionamento. Spagnere sempre l'apparecchio quando si esce alla stanza e sfilare la spina alla presa.
- Controllare periodicamente che apparecchio e cavo non siano danneggiati. Non utilizzato l'apparecchio in caso di anomalie.
Utilizzare soltanto parti originali. - Per ragioni di sicurezza tenere qualsiasi parte dell'imbalanceggio (sacchetti di plastica, cartilagine, spugne ecc.) fuori alla portata dei bambini.

AVVISO!
Non lasciare che i bambini giochino con le pellicole in quanto c'è pericolo di soffocamento!
- Attenersi alle istruzioni riportate di seguito "istruzioni speciali di sicurezza".
Speciali precazioni di sicurezza per questo dispositivo

AVVISO! Pericolo di lesioni!
- Scollegare sempre l'apparecchio dall'alimentazione seesso viene lasciato nella sorvegianza e prima di montaggio, smontaggio e pulizia.
- Utilizzare il presente apparecchio con il dispositivo scorrevole e il proteggidita attivati, a meno che le dimensioni e la forma degli alimenti non ne impediscano l'utilizzo.
- Non tentare di riparare l'apparecchio da soli; contattare invece il personale autorizzato. Per evitare pericoli, un cavo di rete danneggiato deve essere sostituito con un cavo dello stesso tipo dal produttore, la nostra assistenza clienti oppure un altro specialista qualificato.

AVVISO! Pericolo di lesioni!
- Non permettere ai bambini di utilizzato quello apparecchio.
- Tenere appearecchio e relativo cavo di alimentazione lontani alla portata dei bambini.
- Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio.
- Gli apparecchi sono essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali e mancanza di esperienza e conoscenza nelle supervisione o grazie alle istruzioni sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e quandoassi capisce i pericoli potenziali derivanti dall'utilizzo dell'apparecchio.

AVVISO! Il lato tagliente della lama è molto affiliato!
- Maneggiare la lama con cura. Pericolo di lesioni soprattutto durante le operazioni di pulizia.
- Non guidare gli alimenti da tagliare lungo la lama con le mani, ma sostanto con la slitta.
- Utilizzare sempre il supporto resti per tagliare piccoli pezzi.

ATTENZIONE:
Non tagliare alimenti duri come surgelati o carne con ossi.
Posizione dei comandi
1 Interruttore velocità 0-1-2-3
2 Sbloccare interruptore tasto ON/OFF
3 Piastra di posizionamento
4 Supporto resti
5 Slitta
6 Supporto dispositivo scorrevole
7 Interbloccaggi per supporto dispositivo scorrevole
8 Comando spessore fetta
Uso previsto
L'apparecchio é destinato al taglio degli alimenti.
È progettato solo a quello scopo e delve essere usato solo per quello uso previsto.
Utilizzato quello dispositivo solo secondo le istruzioni di quello manuale. Non utilizzato il dispositivo a livello commerciale.
Non è previsto alcun altro uso e può causare danni e lesioni a persona.
Il produttore non è responsable di danni causati da uso incorrettoo non regolare.
Disimballare il dispositivo
- Rimuovere il dispositivo dall'imballaggio.
- Rimuovere tutto il materiale di imballaggio, come pellicole, materiale di riempimento, fili e cartoni.
- Controllare che tutti gli accessori siano presenti nella confidea.
NOTA:
Pulire i residui di produzione e la polvere dal dispositorio come descritto in "Pulizia".
Istruzioni per l'uso
Funzionamento iniziale
- Collocare l'apparecchio su una superficie pians.
- Spiegare il support odel dispositivo scorrevole (6).
-
Fissare il supporto del dispositivo scorrevole con gli interbloccaggi (7) conformmente ai segni sugli interbloccaggi.
-
Fissare il dispositorio scorrevole (5) sul relative supporto. Sul fondo del dispositorio di trasporto si trovano tacche guida. Posizioniare nelle aperture del supporto del dispositorio scorrevole. Il dispositorio scorrevole deve potersi muovere all'interno del binario guida.
- Collocare il paradita (4) sul dispositivo scorrevole per tenere femi gli alimenti che devono essere tagliati.
Funzionamento elettrico
- Prima di infrilare la spina nella presa, controllare che la tensione di rete corrisponda a quella dell'apparecchio. Leggere le informazioni sulla targhetta dell'apparecchio.
- Collegare l'apparecchio a una presa con messa a terra installata correttamente.
Accensione/Spegnimento
L'apparecchio è dotato di una combinazione interrottore di sicurezza:
- L'apparecchio può essere accesso soltanto premendo l'interruttore di sbloccaggio (2) sulla parte posteriore e quando premendo contemporaneamente l'interruttore ON/OFF (2) sulla parte superiore.
- Quando si tagliano alimenti, rilasciare l'interruttore di sbloccaggio.
- Quando si rilascia l'interruttore ON/OFF, l'apparecchio deve spegnersi automaticamente.
Interruttore velocità (1)
Utilizzato l'internuttore velocità per impostare il livello di velocità. Inoltre, è possible portare quello internuttore in posizione "0" per impedire l'utilizzo dell'apparecchio da parte di persona non autorizzate.
$$ \begin{array}{l} \text {L i v e l l o} 0 = \text {O F F} \ \text {L i v e l l o} 1 = \text {l e n t o} \ \text {L i v e l l o} 2 = \text {m e d i o} \ \text {L i v e l l o} 3 = \text {v e l o c e} \ \end{array} $$

ATTENZIONE: funzionamento a breve termine
Non utilizzato l'apparecchio continuamente per più di 3 minuti.
Lasciarlo raffreddare per circa 30 minuti prima di riutilizzato.
Funzionamento

NOTA:
Se si desiderano ottener fette particolarmente sottili, inumidire leggermente la lama con un asciugamano umido per impedire che gli alimenti tagliati si attacchino alla lama.
- Utilizzare il dato continuo (8) per regolare lo spessore della fetta. Lo spessore max della fetta è circa 15 mm.
-
Utilizzare l'interruttore velocità per selezionare un livello di velocità tra 1 e 3.
-
Collegare l'apparecchio a una presa isolata correttamente installata.
- Collocare gli alimenti da tagliare sulla slitta.
- All'occorrenza, spingere delicatamente gli alimenti in direzione della lama.
- Accendere l'apparecchio con gli interrupttori (2).
- Guidare la slitta avanti e indietro con forza spingendo delicatamente.
Fine funzionamento
Sfilare la spina alla presa.
Pulizia

AVVISO:
- Rimuovere sempre il cavo di alimentazione prima di effettuire la pulizia.
- Nono immershere l'apparecchio nell'acqua per pulirlo per evitare scosse elettriche o incendi.
- La superficie della lama é molto affiliata. Pericolo di lesioni. Maneggiare con cura.

ATTENZIONE:
- Non'utilizzato spazzole d'acciaio o altri utensili abrasive per effettuire la pulizia.
-
Nonutilizzare detergenti aggressive o abrasivi.
-
Pulire alloggiamento e lama con un panno leggermente umido.
Rimuovere residui d'accua con un panno asciutto. - Lavare il dispositivo scorrevole e il paradita con acqua calda e sapone e asciugarli.
Lama

ATTENZIONE:
- Se si rimuove la lama dal meccanismo di bloccaggio, non rimuovere I lubricanti sulla parte posteriore della lama.
Non pulire la lama immergendola in acqua.
Rimozione e installmente della lama:
- Spingere il dispositiivo scorrevole in avanti o rimuoverlo.
- Al centro della lama è ubicato un interbloccaggio lama. Girare la vite del coperchio in senso orario.
- Rimuovere delicatamente la lama indossando quanti.
- Pulire la lama seghattata e la parte anteriore della lama con un panno umido. Rimuovere residui d'acqua con un panno asciutto.
- Reinserire la lama nel meccanismo di blocaggio.
- Girare la vite in senso antiorario finché non si sente un cig.
- Controllare che la lama sia ben fissata.
Ricerca dei guasti
L'apparecchio non si accende
Possible causa:
Nessuna alimentazione all'apparecchio.
Solutione:
Controllare il collegamento all'alimentazione.
Altre possibili casee:
L'apparecchio é dotato di più di un interruptore di sicurezza che impedisco che la lama si attivi accidentally.
L'interruttore di velocità è impostato su "0".
Soluzione:
Selectionare un livello velocità compreso tra 1 e 3.
Non è stato premuto l'interruttore di sicurezza.
Soluzione:
Premere daprima l'interruttore di sbloccaggio sulla parte posteriore dell'apparecchio e poi contemporaneamente il tasto ON/OFF sulla parte superiore.

Smaltimento
Significato del symbolo "Cassonetto con ruote"
Rispettare l'ambiente, non smaltire dispositivi elettrici nei rifiuti domestici.
Lo smaltimento di dispositivi obsoleti o difettosi delve avvenire tramite segna presso puniti di raccolta locali.
Aiutate ad evitare pericoli potenziali per l'ambiente e la nostra salutetramite unosmaltimento non corretto.
Voi contribuite al riciclaggio e altri forme di utilizzo di dispositivi elettrici e elettronici.
Il vosto comune è in grado di fornirvi informazioni sui punti di raccolta.
Specifiche tecniche
Modello: AS 2958
Alimentazione: 230 V\~, 50/60 Hz
Consumo:
Nomin: 150 W
max: 180 W
Classe di protezione:
Funzionamento per breve tempo: 3 minuti
Peso netto: ca. 1,98 kg
Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto.
Questo dispositivo risponde a tutte le direttive della CE, come la direttiva sulla compatibilità elettromagnetica e quella sul basso voltaggio ed è prodotto secondo le più recenti norme di sicurezza.
User manual
Bara HETTO: npn6n.1,98 K
IpaBOHaTexHHi3MiHN Ta 3MiHN yDn3aunHi 36epiraεTbcra npoDobK npouecy po3po6kn npodkyr.
LcI npicpii ceptnphiKoBaHO BiNobiHDo DIOuOxH HOpM
PC, HanpknlaH HOpM eJekTpomarHITHOcymHocTi I Hn3bKOI Hanpym, i cKoHCTpyNoBaHO BIDNOBIDNo O octaHHix XapakTePncTkI 3TexHki 6e3neKn.
PykoBODTBO noJIb3OBaTeJRA
BnaOapm 3a nokynky hauero n3denny. Mblnadeemc,TO Bbl C yD0BOBbCTBnEM 6dyTe NOB3OBaTbCnM