VPLSW630C - Proiettore SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo VPLSW630C SONY in formato PDF.

Page 164
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SONY

Modello : VPLSW630C

Categoria : Proiettore

Scarica le istruzioni per il tuo Proiettore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale VPLSW630C - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. VPLSW630C del marchio SONY.

MANUALE UTENTE VPLSW630C SONY

AVVERTENZA AVVERTENZA Per ridurre il rischio di incendi o

scosse elettriche, non esporre

questo apparato alla pioggia o

Per evitare scosse elettriche, non

AVVERTENZA Durante l’installazione dell’apparecchio,

incorporare un dispositivo di scollegamento

prontamente accessibile nel cablaggio fisso,

oppure collegare la spina di alimentazione

ad una presa di corrente facilmente

accessibile vicina all’apparecchio. Qualora

si verifichi un guasto durante il

funzionamento dell’apparecchio, azionare il

dispositivo di scollegamento in modo che

interrompa il flusso di corrente oppure

scollegare la spina di alimentazione.

ATTENZIONE Informazioni sul connettore LAN Per ragioni di sicurezza, non collegare il

connettore per il cablaggio del dispositivo

periferico che potrebbe avere una tensione

eccessiva in questa porta.

1 Utilizzare un cavo di alimentazione (a 3

anime)/connettore per l’apparecchio/

spina con terminali di messa a terra

approvati che siano conformi alle

normative sulla sicurezza in vigore in ogni

paese, se applicabili.

2 Utilizzare un cavo di alimentazione (a 3

anime)/connettore per l’apparecchio/

spina confrmi alla rete elettrica

(voltaggio, ampere).

In caso di domande relative all’uso del cavo

di alimentazione/connettore per

l’apparecchio/spina di cui sopra, rivolgersi

al personale qualificato.

IMPORTANTE La targhetta di identificazione è situata sul

Per i clienti in Europa

Questo prodotto è stato fabbricato da o per

conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan

Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone.

Eventuali richieste in merito alla conformità

del prodotto in ambito della legislazione

Europea, dovranno essere indirizzate al

rappresentante autorizzato, Sony

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,

70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi

informazione relativa al servizio o la

garanzia, si prega di fare riferimento agli

indirizzi riportati separatamente sui

documenti relativi all’assistenza o sui

certificati di garanzia.3

• Verificare che la tensione di

funzionamento dell’unità corrisponda alla

tensione della rete elettrica locale. Se è

necessaria una regolazione della tensione,

rivolgersi a personale Sony qualificato.

• Se dei liquidi o degli oggetti dovessero

cadere nel mobile, scollegare l’unità e,

prima di utilizzarla nuovamente, farla

controllare da personale Sony qualificato.

• Se l’unità non sarà utilizzata per diversi

giorni, scollegarla dalla presa di rete.

• Per scollegare il cavo, tirarlo fuori

afferrando la spina. Non tirare mai

direttamente il cavo.

• La presa di rete dovrebbe essere vicina

all’unità e facilmente accessibile.

• Finché l’unità è collegata alla presa a

muro, non è elettricamente isolata

dall’alimentazione CA, anche se l’unità è

• Non guardare dentro la finestra di

proiezione quando la lampada è accesa.

• Non avvicinare mani o oggetti alle prese di

ventilazione: l’aria che ne fuoriesce è

• Nel regolare l’altezza dell’unità, prestare

attenzione a non pizzicare le dita nel

dispositivo di regolazione. Non premere

con forza la parte superiore dell’unità

quando il dispositivo di regolazione è

• Non usare un cavo di prolunga di tensione

nominale inferiore che potrebbe causare

corti circuiti e infortuni.

• Nello spostare il proiettore installato sul

pavimento, non pizzicare le dita fra l’unità

e la superficie del pavimento.

• Non trasportare il proiettore con il mobile

e il coperchio aperto.

• Non installare l’unità in una posizione

prossima a sorgenti di calore quali

radiatori o condotti di aria, oppure in un

luogo esposto alla luce solare diretta, a

polvere o umidità eccessiva, vibrazione

• Se i fori di aerazione sono ostruiti, il calore

potrebbe accumularsi all’interno e causare

incendi o danni all’unità. Per consentire

un’adeguata circolazione dell’aria e

impedire l’accumulo di calore all’interno,

attenersi alle indicazioni riportate di

• Lasciare dello spazio attorno all’unità

• Evitare di coprire i fori di aerazione

(scarico/aspirazione).

• Non collocare l’unità sull’imballaggio

originale, su tessuti morbidi, carta, tappeti

o frammenti di carta. I fori di aerazione

potrebbero aspirare tali materiali.

• Non mettere alcun oggetto davanti alla

finestra di proiezione affinché non oscuri

la luce durante la proiezione. Il calore

dovuto alla luce potrebbe danneggiare

l’oggetto. Utilizzare il tasto della funzione

di disattivazione dell’immagine per

escludere l’immagine.

• Non utilizzare la barra di sicurezza,

pensata per impedire il furto, al fine di

trasportare o installare l’unità. Se l’unità

viene sollevata o viene appesa per mezzo

della barra di sicurezza, l’unità potrebbe

cadere e danneggiarsi, provocando

eventualmente infortuni.

• Accertarsi che il proiettore sia installato

saldamente sulla parete; in caso contrario,

potrebbe cadere e causare lesioni gravi o

mortali. Utilizzare il supporto per parete

del proiettore Sony.

• Fissare saldamente il coperchio dell’unità

per una installazione sicura su una parete.

• Non montare mai il proiettore né spostarlo

da soli. Si raccomanda di rivolgersi al

proprio rivenditore Sony o a un

installatore qualificato.

• Se si installa l’unità su una parete o a

soffitto, accertarsi di utilizzare un cavetto

di sicurezza, ecc., per impedire la caduta

dell’unità. Affidare l’installazione a un

rivenditore Sony o a un installatore

• Prima di installare l’unità su una parete o a

soffitto, assicurarsi che la superficie di

montaggio sia sufficientemente solida.

Se si installa l’unità senza aver verificato

che la superficie di montaggio sia

sufficientemente solida, l’unità potrebbe

• Durante l’installazione dell’unità, lasciare

uno spazio tra qualsiasi parete, ecc. e

l’unità come illustrato.

• Evitare di utilizzare l’unità se è inclinata di

più di 15 gradi in orizzontale.

• Installare sempre l’unità orizzontalmente

o verticalmente. In caso contrario,

l’immagine proiettata potrebbe

evidenziare una colorazione irregolare

oppure la durata della lampada potrebbe

Precauzioni di sicurezza per

l’installazione dell’unità

sull’installazione Più di 10 cmPiù di 30 cm

15° Installazione orizzontaleDirittoCapovolto5

• Evitare di utilizzare l’unità in un ambiente

in cui la temperatura o l’umidità è molto

elevata o in cui la temperatura è molto

• Evitare di installare l’unità in un luogo su

cui è diretta l’aria fredda o calda di un

climatizzatore. L’installazione in una

posizione di questo genere potrebbe

provocare problemi di funzionamento

dell’unità, dovuti alla condensazione

dell’umidità o all’aumento della

• Evitare di installare l’unità in prossimità di

un sensore di calore o di fumo.

L’installazione in tali posizioni può

causare problemi di funzionamento del

• Non installare l’unità in un ambiente

molto polveroso o estremamente fumoso.

Ciò potrebbe intasare il filtro dell’aria,

causando un malfunzionamento o guasto

• Quando si usa l’unità a una quota di

1.500 m o superiore, impostare “Modo

quota el.” su “Inser.” nel menu

Installazione. Se non viene impostato

questo modo quando l’unità è usata a

quote elevate, potrebbero presentarsi

effetti negativi, come la riduzione

dell’affidabilità di alcuni componenti.

• Impostare correttamente “Modo

installazione” sul menu Installazione per

adeguarsi all’Angolo di installazione.

Continuare a utilizzare impostazioni non

corrette potrebbe ridurre l’affidabilità del

• Scollegare il cavo di alimentazione CA

dalla presa CA prima della pulizia.

• Non sfregare l’unità con un panno non

pulito, onde evitare di graffiarla.

• Se l’unità è esposta a materiali volatili,

come gli insetticidi, o se rimane in contatto

con un prodotto in gomma o resina di

vinile per un periodo prolungato, l’unità

potrebbe deteriorarsi e il rivestimento

• Non toccare la finestra di proiezione a

• Pulizia della superficie della finestra di

proiezione e del telaio:

Pulire delicatamente la finestra di

proiezione con un panno morbido, ad

esempio un panno per la pulizia degli

occhiali. Rimuovere le macchie persistenti

con un panno morbido leggermente

inumidito con acqua. Non utilizzare

solventi quali alcol, benzina o diluenti,

detergenti alcalini, abrasivi o acidi, oppure

Installazione verticale

Pulizia della finestra di

proiezione e del telaioIT

panni per pulizia contenenti agenti

• Pulizia del telaio:

Pulire delicatamente il telaio con un panno

morbido. Rimuovere le macchie ostinate

utilizzando un panno morbido

leggermente inumidito con una soluzione

detergente delicata e strizzato, quindi

asciugare con un panno morbido asciutto.

Non utilizzare solventi quali alcol, benzina

o diluenti, detergenti alcalini, abrasivi o

acidi, oppure panni per pulizia contenenti

Per ottenere l’immagine migliore, la parte

anteriore dello schermo non dovrebbe essere

esposta a illuminazione diretta o alla luce del

La temperatura all’interno della scocca del

proiettore potrebbe aumentare durante o

immediatamente dopo l’uso, tuttavia non si

tratta di un’anomalia di funzionamento.

Utilizzare uno schermo con una superficie

Il proiettore è munito di una ventola interna

per impedire l’innalzamento della

temperatura interna, pertanto potrebbe

produrre qualche rumore. È un risultato

normale del processo di fabbricazione e non

è indice di problemi di funzionamento.

Tuttavia, in caso di rumori anomali è

consigliabile rivolgersi a personale Sony

La lampada utilizzata come sorgente

luminosa contiene mercurio ad alta

pressione interna. Una lampada a mercurio

ad alta pressione presenta le caratteristiche

indicate di seguito:

• La luminosità della lampada diminuisce

con il trascorrere del tempo.

• La lampada potrebbe rompersi,

producendo un forte rumore, a seguito di

urti, danni o deterioramenti causati dal

trascorrere del tempo. La lampada può

spegnersi e bruciarsi.

• La durata della lampada dipende dalle

singole differenze e dalle condizioni di

utilizzo di ciascuna lampada. Potrebbe

pertanto rompersi o non illuminare

correttamente anche prima del tempo di

sostituzione specificato.

• Potrebbe inoltre rompersi dopo che è

trascorso il tempo di sostituzione.

Effettuare la sostituzione con una lampada

nuova il prima possibile nel caso venga

visualizzato un messaggio sull’immagine

proiettata, anche se la lampada illumina

tuttora normalmente.

Si tratta di apparecchiatura di precisione.

Quando si trasporta l’unità, non sottoporla a

urti o cadute. Potrebbe danneggiarsi.

Il proiettore LCD è prodotto con una

tecnologia di alta precisione. Tuttavia

potrebbero essere visibili dei puntini neri e/o

luminosi (rossi, blu o verdi) che appaiono in

modo permanente sul proiettore LCD.

Questo è un risultato normale del processo di

fabbricazione e non costituisce un guasto.

Inoltre, usando più proiettori LCD per

proiettare su uno schermo, anche se sono

dello stesso modello, la risoluzione dei

colori dei vari proiettori può cambiare in

quanto il bilanciamento dei colori potrebbe

essere impostato diversamente da un

proiettore all’altro.

dissipazione termica

Se la temperatura dell’ambiente dove il

proiettore installato cambia rapidamente, o

se il proiettore viene improvvisamente

spostato da una stanza fredda a una calda, è

possibile che sul proiettore si formi

condensa. Dato che la condensa può

provocare malfunzionamenti, prestare

attenzione alle regolazioni delle

impostazioni di temperatura del

condizionatore d’aria. Se si forma condensa,

lasciare il proiettore acceso per circa due ore

Informazioni sulla condensa

DA INEVITABILI DIFFUSIONI DI DATI RISULTANTI DALLE SPECIFICHE TECNICHE DELLA TRASMISSIONE O DA PROBLEMATICHE RELATIVE ALLA SICUREZZA DI QUALSIASI TIPO.

• In base all’ambiente operativo, terze

parti non autorizzate alla rete potrebbero

essere in grado di accedere all’unità.

Quando si collega l’unità alla rete,

accertarsi di confermare che la rete è

efficacemente protetta.

• Il contenuto trasmesso può essere

intercettato inconsapevolmente da terze

parti non autorizzate che si trovano in

prossimità dei segnali. Quando si utilizza

la comunicazione LAN wireless,

implementare misure di protezione per

proteggere il contenuto della

• Per garantire la protezione, quando si

utilizza l’unità collegata alla rete, si

consiglia di accedere alla finestra di

controllo tramite un browser Web e di

modificare le impostazioni della

limitazione di accesso rispetto ai valori

Si consiglia anche di modificare la

password regolarmente.

• Non accedere ad altri siti con il browser

Web durante o dopo la determinazione

delle impostazioni. Poiché lo stato di

accesso rimane nel browser Web,

chiudere il browser una volta completate

le impostazioni per impedire che terze

parti non autorizzate possano utilizzare

l’unità o eseguire programmi pericolosi.

• Eseguire sempre una registrazione di

prova, e verificare che il contenuto sia

stato registrato correttamente.

SISTEMI DI MEMORIZZAZIONE ESTERNA O QUALSIASI ALTRO SUPPORTO O SISTEMA DI MEMORIZZAZIONE PER REGISTRARE CONTENUTI DI QUALSIASI TIPO.

• Verificare sempre che l’apparecchio stia

funzionando correttamente prima di

usarlo. LA SONY NON SARÀ

IT Verifica degli accessori in dotazione Verifica degli accessori in dotazione Telecomando RM-PJ8 (1)Batteria al litio (CR2025) (1)La batteria è già installata. Prima di utilizzare il telecomando, rimuovere la pellicola di isolamento.Cavo di alimentazione CA (1)Guida rapida all’uso (questo manuale) (1)Istruzioni d’uso (CD-ROM) (1)Applicazione Projector Station for Network Presentation (CD-ROM) (1)Dispositivo penna interattiva IFU-PN250A/IFU-PN250B (2) (solo VPL-SW635C/SW630C/SW620C)Batterie al manganese tipo AAA (R03) (4) (solo VPL-SW635C/SW630C/SW620C)Cavo USB A-B (5 m) (1) (solo VPL-SW635C/SW630C/SW620C)Applicazione Utility di presentazioneinterattiva 2 (CD-ROM) (1) (solo VPL-SW635C/SW630C/SW620C)Inserire il CD-ROM in dotazione nell’unità CD-ROM del computer; il CD-ROM viene avviato automaticamente entro pochi secondi. Selezionare le istruzioni d’uso che si desidera leggere. Se il CD-ROM non si avvia automaticamente, aprire il file “index.htm” sul CD-ROM.Per leggere le istruzioni d’uso sul CD-ROM Adobe Acrobat Reader 5.0 o versioni successive deve essere installato sul computer. 1 Chiudere tutte le applicazioni in

2 Inserire il CD-ROM in dotazione

nell’unità CD-ROM del computer.

3 Aprire il CD-ROM ed eseguire il file

eseguibile appropriato per il SO in

uso. Windows: quando viene visualizzato il messaggio “Controllo account utente”, fare clic su “Consenti” o “Sì”. 4 Attenersi alle istruzioni a schermo per

installare il software.

Uso dei manuali su CD-ROM Installazione di Projector

PresentationIT 10 Verifica degli accessori in dotazione

1 Estrarre la batteria a litio dal relativo

Estrarre dall’alloggiamento la batteria

con un bastoncino come illustrato.

2 Inserire una batteria al litio.

3 Chiudere l’alloggiamento della

Inserimento delle pile

Una batteria al litio (CR2025) è fornita in

dotazione con il telecomando RM-PJ8.

Per evitare rischi di esplosione, utilizzare

una batteria al litio (CR2025).

Dispositivo penna interattiva

1 Rimuovere il coperchio del vano

Il coperchio del vano batterie è fissato al

dispositivo penna interattiva per mezzo di

una cinghietta. Fare attenzione a non

danneggiare la cinghia durante l’apertura del

coperchio del vano batterie.

2 Inserire due batterie tipo AAA.

3 Reinstallare il coperchio del vano

Inserimento delle pile

Quattro pile formato AAA (R03) sono

fornite in dotazione con il dispositivo penna

interattiva IFU-PN250A/IFU-PN250B. Per

evitare il rischio di esplosione, utilizzare pile

formato AAA (R03) al manganese o

ATTENZIONE Se una batteria non viene sostituita

correttamente vi è il rischio di esplosione.

Sostituire una batteria con una uguale o

simile seguendo le raccomandazioni del

Per lo smaltimento della batteria, attenersi

alle norme in vigore nel paese di utilizzo.

Inserimento delle pile Con la parte anteriore 3 (+) rivolta verso l’alto.11

IT Selezione della lingua del menu Selezione della lingua del menu L’impostazione di fabbrica relativa alla lingua di visualizzazione di menu, messaggi e simili è l’inglese.Per cambiare la lingua delle indicazioni a schermo, procedere come indicato di seguito: 1 Inserire il cavo di alimentazione CA in

2 Accendere il proiettore. Premere il tasto ?/1. 3 Premere il tasto MENU per

visualizzare il menu. Se non è possibile visualizzare correttamente le indicazioni, regolare la messa a fuoco, la dimensione e la posizione dell’immagine proiettata (pagina 15). 4 Selezionare la lingua per i menu.

Premere il tasto V o v per selezionare il menu Funzionamento ( ), quindi premere il tasto ENTER. 2 Premere il tasto V o v per selezionare “Language ( )”, quindi premere il tasto ENTER. 3 Premere il tasto V/v/B/b per selezionare una lingua, quindi premere il tasto ENTER. 5 Premere il tasto MENU per chiudere

2 Language EnglishStatus OnStatus OnStatus Security Lock OffControl Key Lock OffOperationSel Set BackIT 12 Collegamento del proiettore

Collegamento del proiettore

Il proiettore può essere connesso a dispositivi esterni tramite un connettore di uscita RGB o

HDMI. Inoltre, per connettere il proiettore a dispositivi esterni è possibile adottare i seguenti

Connettore USB (tipo B) ( )

Per il collegamento a un computer con un connettore USB (“Riproduzione di video e audio

tramite la connessione USB”).

Connettore USB (tipo A) ( )

Per il collegamento di un dispositivo di memoria USB (“Utilizzo di USB Media Viewer”).

Connettore LAN Per il collegamento con un computer, PC tablet o smartphone tramite un hub o router

(“Funzione di presentazione tramite rete”). Cavo USB A-B (non in dotazione)ComputerConnettore USB (tipo A)Dispositivo di memoria USB (non in dotazione)Cavo LAN (tipo diritto)(non in dotazione)ComputerConnettore LAN Connessione con caviPC tablet/smartphoneComputerConnessione wirelessHub, router wireless ecc.13

IT Collegamento del proiettore

Connettore USB (tipo A) ( )

Per il collegamento di un modulo LAN wireless USB IFU-WLM3 (non in dotazione)

(“Funzione di presentazione tramite rete”).

• I moduli LAN wireless USB non specificati non funzionano.

• Quando si collega/scollega il modulo LAN wireless USB, accertarsi che il proiettore sia in Modo

di attesa (Modo di attesa: “Basso”) o che il cavo di alimentazione CA sia scollegato dalla presa a

• Per effettuare il collegamento tra un PC tablet/smartphone e il proiettore tramite un modulo LAN

wireless USB IFU-WLM3 (non in dotazione), impostare “Rete WLAN” su “P.to acc.(Man.)” nelle

“Imp. WLAN” del proiettore.

• Per informazioni sulla connessione al punto di accesso, sull’accesso al browser Web e

sull’immissione delle impostazioni per il punto di accesso da collegare. Per ulteriori informazioni,

consultare “Impostazione della rete WLAN del proiettore”.

• Di seguito sono riportate le impostazioni predefinite di fabbrica per “P.to acc.(Man.)”.

SSID: VPL + indirizzo MAC della LAN Metodo sicurezza: WEP(64bit)

Note Modulo LAN wireless USB IFU-WLM3 (non in dotazione)PC tablet/smartphoneComputerRouter wireless, punto di accessoIT 14 Proiezione dell’immagine

Proiezione dell’immagine

Le dimensioni dell’immagine proiettata dipendono dalla distanza tra il proiettore e lo schermo.

Installare il proiettore in modo che l’immagine proiettata rientri nelle dimensioni dello

schermo. Per i dettagli sulle distanze di proiezione e sulle dimensioni dell’immagine proiettata,

vedere “Distanza di proiezione e campo di decentramento ottico”. • A causa delle caratteristiche del proiettore Ultra short throw, l’immagine potrebbe apparire irregolare in caso di proiezione su una superficie non assolutamente piana. Non si tratta di un malfunzionamento del proiettore. • Proiettare l’immagine su una superficie piana. 1 Inserire il cavo di alimentazione CA

2 Collegare tutte le apparecchiature al

3 Premere il tasto ?/1 per accendere

4 Accendere l’apparecchiatura

5 Selezionare la sorgente d’ingresso.

Premere il tasto INPUT sul proiettore

per visualizzare sullo schermo il menu di

commutazione del segnale di ingresso.

Premere più volte il tasto INPUT oppure

premere il tasto V/v per selezionare un’immagine da proiettare.

Note VideoS-VideoIngresso AIngresso BIngresso CTipo B USB Rete Tipo A USBSelezIngresso Computer

Apparecchiatura video

IT Proiezione dell’immagine 6 Per proiettare un’immagine

commutare l’uscita del computer sul

Il metodo di commutazione dell’uscita

varia in funzione del tipo di computer.

Per proiettare file di immagini salvati su

un dispositivo di memoria USB, vedere

“USB Media Viewer”. Per riprodurre

video e audio tramite la connessione

USB, vedere “Riproduzione di video e

audio tramite la connessione USB”. Per

utilizzare la Funzione di presentazione

tramite rete, vedere “Funzione di

presentazione tramite rete”.

7 Regolare la messa a fuoco, le

dimensioni e la posizione

dell’immagine proiettata (pagina 16).

Aprire il coperchio laterale, quindi

regolare le ghiere di decentramento

ottico, la leva della messa a fuoco e la

Aprire il coperchio laterale

Premere A e aprire il coperchio laterale

seguendo la direzione indicata dalla freccia

nell’illustrazione sottostante.

Utilizzando un’applicazione specifica, è

possibile proiettare immagini JPEG, file

PDF ecc. archiviati su un PC tablet/

smartphone in modalità wireless.

dettagliate sull’uso dell’applicazione,

visitare la seguente pagina Web.

http://PWPresenter.pixelworks.com

*1: Per poter utilizzare l’applicazione deve

sussistere una delle seguenti condizioni:

• connessione a una rete, qualora sia

possibile stabilire una connessione

wireless (pagina 12).

• connessione a una rete wireless

utilizzando il modulo LAN wireless USB IFU-WLM3 (non in dotazione) connesso

al proiettore (pagina 13).

*2: Potrebbe essere applicata una tariffazione

dati, a seconda della connessione Internet

A Coperchio laterale Visualizzazione di immagini o

file inviati da un PC tablet/

smartphoneIT 16 Proiezione dell’immagine

Regolazione dell’immagine proiettata

Messa a fuoco Dimensioni (Zoom)

IT Proiezione dell’immagine

Regolazione dell’inclinazione del proiettore con i dispositivi di regolazione

È possibile regolare l’altezza del proiettore

utilizzando i dispositivi di regolazione.

Modificando l’inclinazione del proiettore

con i dispositivi di regolazione, è possibile

regolare la posizione dell’immagine

• Prestare attenzione a non pizzicare le dita sotto il proiettore.

• Non premere con forza la parte superiore del proiettore quando il dispositivo di regolazione è

(Decentramento ottico)

Posizione Ghiera di decentramento ottico VPer regolare il decentramento ottico, ruotare ciascuna ghiera con la mano, un cacciavite ecc. Ghiera di decentramento ottico HDispositivo di regolazione NoteIT 18 Proiezione dell’immagine

Modifica del rapporto di formato dell’immagine proiettata

Premere il tasto ASPECT sul telecomando per modificare il rapporto di formato dell’immagine

proiettata. È possibile modificare anche l’impostazione in Formato del menu Schermo.

Correzione della distorsione trapezoidale dell’immagine proiettata

Se l’immagine diventa trapezoidale, eseguire manualmente la regolazione Trapezio.

1 Premere il tasto KEYSTONE sul

telecomando o selezionare Trapezio V nel

2 Utilizzare i tasti V/v/B/b per impostare il

valore. Maggiore è il valore, più stretta è

la parte superiore dell’immagine

proiettata. Minore è il valore, più stretta è

• Poiché la regolazione Trapezio è una

correzione elettronica, l’immagine potrebbe

risultare deteriorata.

• Con la regolazione Trapezio, le proporzioni

dell’immagine potrebbero variare rispetto

all’originale, oppure l’immagine proiettata

potrebbe risultare distorta. Ciò dipende dalla

regolazione effettuata con la funzione di

decentramento ottico.

• Se si esegue la regolazione Trapezio e si

utilizza la modalità mouse, è possibile che la

posizione del dispositivo penna interattiva e

del cursore del computer non corrispondano.

In tal caso, sarà necessario ripetere la

calibrazione. (Solo VPL-SW635C)

Visualizzazione di un motivo

Premendo il tasto PATTERN sul telecomando, è possibile visualizzare un motivo per regolare

l’immagine proiettata o un motivo a griglia. Premere nuovamente il tasto PATTERN per

ripristinare l’immagine precedente. È possibile utilizzare il motivo a griglia come guida per

scrivere o per tracciare linee o forme sulla lavagna bianca o nera senza utilizzare un computer.

Questo tasto non può essere utilizzato se come ingresso è selezionato “Tipo A USB”, “Tipo B USB”

Regolazione automatica della Fase, Del Passo e dello Spostamento

dell’immagine proiettata durante l’ingresso di un segnale da un computer

(APA (Allineamento pixel automatico))

Premere il tasto APA sul telecomando. Per annullare la regolazione durante l’impostazione,

premerlo una seconda volta.

È anche possibile impostare APA nel menu Schermo. Se APA intelligente nel menu Funzione

è impostato su “Inser.”, la funzione APA viene eseguita automaticamente quando si riceve un

segnale in ingresso.

Note Aumentare il numero verso il simbolo piùAumentare il numero verso il simbolo meno Nota19

IT Proiezione dell’immagine 1 Premere il tasto ?/1 sull’unità o sul telecomando.

Il proiettore si spegne e l’alimentazione viene disattivata. Premendo nuovamente il tasto

entro 10 secondi, lo spegnimento viene annullato. Non spegnere il proiettore subito dopo l’accensione della lampada. In caso contrario potrebbe verificarsi un malfunzionamento della lampada (non si accende ecc.). 2 Scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa a muro.

Spegnere senza che venga visualizzato il messaggio di conferma

Tenere premuto il tasto ?/1 sull’unità per alcuni secondi.

Indicatore ECO Questo indicatore mostra l’attuale efficacia della funzione ECO del proiettore. (Per

informazioni sulla funzione ECO, vedere “Tasto ECO MODE” e “ECO”.)

Le icone a forma di foglia vengono visualizzate quando il proiettore si spegne. Il numero di

icone a forma di foglia varia a seconda della quantità di energia risparmiata grazie

all’intervento della funzione ECO.

Nota Indicatore ECOIT 20 Uso dell’Utility di presentazione interattiva 2 (solo VPL-SW635C/SW630C/SW620C)

Uso dell’Utility di presentazione interattiva 2

(solo VPL-SW635C/SW630C/SW620C)

In modalità Desktop, il dispositivo penna interattiva (principale IFU-PN250A/secondario IFU-

PN250B) e l’applicazione Utility di presentazione interattiva 2 consentono di utilizzare il

proiettore in maniera più efficiente, per un’ampia gamma di finalità.

Utilizzando la funzione mouse del dispositivo penna interattiva (solo principale), è possibile

controllare un computer e le applicazioni sulla schermata proiettata, proprio come un mouse.

Inoltre, quando si utilizza la funzione disegno di un’altra applicazione, è possibile utilizzare il

dispositivo penna interattiva per disegnare direttamente sul file proiettato, e salvare i disegni.

Uso della funzione mouse del dispositivo penna interattiva (solo principale)

• Clic con il pulsante sinistro del mouse: toccare lo schermo con la punta del dispositivo penna

• Doppio clic: toccare due volte lo schermo con la punta del dispositivo penna interattiva.

• Trascinare: muovere il dispositivo penna interattiva mentre si tocca lo schermo.

Avviando l’applicazione Utility di presentazione interattiva 2, è possibile utilizzare il

dispositivo penna interattiva per tracciare delle linee e delle forme sulla schermata proiettata.

Nel modo Lavagna interattiva, la schermata proiettata può essere utilizzata come una lavagna

interattiva elettronica, ed è possibile selezionare l’immagine di sfondo dalla libreria di foto o

Utilizzando il dispositivo penna interattiva principale e secondario, due persone possono

disegnare contemporaneamente sulla schermata proiettata. Con il dispositivo principale è

possibile utilizzare tutte le funzioni, mentre con il dispositivo secondario è possibile utilizzare

solo la funzione disegno.

Per utilizzare queste funzioni è necessario installare l’Utility di presentazione interattiva 2. Per gli

aggiornamenti software dell’Utility di presentazione interattiva 2, visitare il sito Web di Sony.

https://www.servicesplus.sel.sony.com/

http://pro.sony.eu/InteractiveUtility modalità Desktopmodo Lavagna interattivaDisegnare Cancellare Salvare21

IT Uso dell’Utility di presentazione interattiva 2 (solo VPL-SW635C/SW630C/SW620C)

• La funzione interattiva utilizza un sensore posto all’interno del proiettore, che rileva i raggi

infrarossi emessi dalla punta del dispositivo penna interattiva. Rispettare le precauzioni riportate

- Evitare di collocare il proiettore in luoghi in cui il sensore del dispositivo penna interattiva risulti

esposto a luce fluorescente diretta o altre luci forti.

- Non coprire la punta della penna del dispositivo penna interattiva o il sensore per penna

- Le comunicazioni dati a infrarossi o le interferenze provocate da altri dispositivi possono causare

anomalie di funzionamento.

• Durante la calibrazione rispettare le seguenti precauzioni.

- Non posizionare ostacoli tra il rilevatore interattivo e lo schermo.

- Non spostare il proiettore o lo schermo.

• Se la funzione Calibrazione automatica non esegue la calibrazione in modo corretto, utilizzare i

seguenti accorgimenti.

- Evitare che una intensa e diretta dall’esterno raggiunga lo schermo.

- Ridurre l’illuminazione ambientale durante l’esecuzione della calibrazione automatica.

- Se, dopo aver ridotto l’illuminazione come suggerito sopra, la Calibrazione (Auto) non consente

ancora di ottenere una corretta calibrazione, fare clic su Calibrazione (Man.(Princip.)) o

Calibrazione (Man.(Second.)), quindi calibrare manualmente.

- Se si utilizza uno schermo di colore diverso dal bianco, la funzione Calibrazione automatica può

non essere accurata.

• La funzione interattiva può essere utilizzata con schermi di dimensioni massime di 100 pollici.

• È possibile che le immagini non siano proiettate correttamente a seconda dell’ambiente operativo

o dell’applicazione. Utilizzare Ingresso A, Ingresso B o Ingresso C per proiettare correttamente le

Assicurarsi che il computer e il proiettore siano collegati per mezzo di un cavo informatico

idoneo. Per informazioni dettagliate sul collegamento del proiettore a un computer, vedere

“Collegamento del proiettore”.

Collegamento di un computer tramite un cavo USB Cavo informaticoConnettore USB (Tipo A)ComputerIT 22 Uso dell’Utility di presentazione interattiva 2 (solo VPL-SW635C/SW630C/SW620C)

Installazione dell’Utility di presentazione interattiva 2

Requisiti di sistema

• CPU: Celeron 2,1 GHz o più veloce

• Memoria: 256 MB o più (consigliati 512 MB)

• Spazio disponibile su disco: 1 GB o più

• Sistema operativo:

*1 *1: versione a 32 e 64 bit 1 Chiudere tutte le applicazioni in esecuzione.

2 Inserire il CD-ROM fornito in dotazione nell’unità CD-ROM del computer.

CD-ROM e fare doppio clic su “Interactive Presentation Utility 2.exe”.

3 Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per installare il software.

Per disinstallare l’Utility di presentazione interattiva 2, fare clic su [Start]-[Tutti i

programmi]-[Utility di presentazione interattiva 2]-[Disinstalla].

Impostazione dell’Utility di presentazione interattiva 2

1 Collegare il proiettore al computer mediante i cavi per computer e un cavo USB

(pagina 21), e proiettare l’immagine con il proiettore.

Per informazioni dettagliate sul collegamento del proiettore a un computer, vedere

“Collegamento del proiettore”.

2 Impostare “Dati lav. int.” su “Recup. su comp” in “Interattiva.” (Solo VPL-SW635C)

3 In “Ass USB Tipo B”, selezionare lo stesso connettore di ingresso selezionato in

“Ingresso” (menu di commutazione dei segnali di ingresso) sullo schermo (pagina 14)

per selezionare l’immagine da utilizzare con l’Utility di presentazione interattiva 2.

Le impostazioni di ciascuna voce da utilizzare con l’Utility di presentazione interattiva 2 sono

rappresentate dai due metodi seguenti (a e b).

Per Windows Inter senza PC Dati lav. int. Connettore di ingresso selezionato in “Ingresso” (menu di commutazione del segnale di ingresso)Ass USB Tipo BUtility di presentazione interattiva 2a Inser. Recup. su comp “Ingresso A”, “Ingresso B”, “Ingresso C”, “Tipo B USB” o “Rete”Come per il connettore di ingresso selezionato a sinistraAttivazioneb Disin. Recup. su comp “Ingresso A”, “Ingresso B”, “Ingresso C”, “Tipo B USB” o “Rete”Come per il connettore di ingresso selezionato a sinistraAttivazione23

IT Uso dell’Utility di presentazione interattiva 2 (solo VPL-SW635C/SW630C/SW620C) 4 Avviare l’Utility di presentazione interattiva 2.

Per avviare l’Utility di presentazione interattiva 2, fare clic su [Start]-[Tutti i programmi]-

[Utility di presentazione interattiva 2]-[Utility di presentazione interattiva 2].

In seguito all’avvio dell’installazione apparirà un’icona nella barra delle applicazioni, e sullo

schermo verrà visualizzata la barra degli strumenti.

Calibrazione automatica/manuale

La calibrazione consente di allineare il punto

in cui lo strumento di scrittura (Principale e

Secondario) è rivolto con il punto in cui il

proiettore visualizza il cursore sullo

schermo. “Calibrazione automatica”

consente di eseguire la calibrazione

Fare clic su “Calibration” per selezionare

“Calibrazione (Auto)”. La calibrazione si

avvia automaticamente.

Operazioni con il dispositivo penna

Con il dispositivo penna interattiva, è

possibile utilizzare le funzioni della barra

degli strumenti sullo schermo. Per

informazioni dettagliate, consultare il

“Guida per l’utente dell’Utility di

presentazione interattiva 2”.

Barra delle applicazioni Barra degli strumentiProiettore connesso al computer.Proiettore non connesso al computer. a

Barra degli strumenti dello strumento

di scrittura principale

a Calibrazione (Auto)

b Calibrazione (Man. (Princip.))

c Calibrazione (Man. (Second.))

d Salvataggio dei dati di

24 Uso dell’Utility di presentazione interattiva 2 (solo VPL-SW635C/SW630C/SW620C)

Chiusura dell’Utility di

presentazione interattiva 2

Fare clic sull’icona nella barra delle

applicazioni per visualizzare il menu a

comparsa, quindi selezionare [Esci].25

IT Uso dell’Utility di presentazione interattiva 2 (solo VPL-SW635C/SW630C/SW620C) Installazione dell’utility di presentazione interattiva 2

Requisiti di sistema

• CPU: Pertium III o più veloce

• Memoria: 256 MB o più (consigliati 512 MB)

• Spazio disponibile su disco: 250 MB

• Sistema operativo: Mac OS X 10.6.x/10.7.x/10.8.x/10.9.x/10.10.x

Per utilizzare la funzione interattiva è necessario installare l’utility di presentazione interattiva 2.

1 Chiudere tutte le applicazioni in esecuzione.

2 Nel CD-ROM, fare doppio clic su [Interactive Presentation Utility 2.pkg].

3 Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per installare il software.

Per disinstallare l’utility di presentazione interattiva 2, dalla cartella Applicazione spostare

la cartella [Utility di presentazione interattiva 2] nel cestino, quindi svuotarlo.

Impostazione dell’Utility di presentazione interattiva 2

1 Collegare il proiettore al computer mediante i cavi per computer e un cavo USB

(pagina 21), e proiettare l’immagine con il proiettore.

Per informazioni dettagliate sul collegamento del proiettore a un computer, vedere

“Collegamento del proiettore”.

2 Impostare “Dati lav. int.” su “Recup. su comp” in “Interattiva”. (Solo VPL-SW635C)

3 In “Ass USB Tipo B”, selezionare lo stesso connettore di ingresso selezionato in

“Ingresso” (menu di commutazione dei segnali di ingresso) sullo schermo (pagina 14)

per selezionare l’immagine da utilizzare con l’Utility di presentazione interattiva 2.

Le impostazioni di ciascuna voce da utilizzare con l’Utility di presentazione interattiva 2

sono rappresentate dai due metodi seguenti (a e b).

Per Mac Inter senza PC Dati lav. int. Connettore di ingresso selezionato in “Ingresso” (menu di commutazione del segnale di ingresso)Ass USB Tipo BUtility di presentazione interattiva 2a Inser. Recup. su comp “Ingresso A”, “Ingresso B”, “Ingresso C”, “Tipo B USB” o “Rete”Come per il connettore di ingresso selezionato a sinistraAttivazioneb Disin. Recup. su comp “Ingresso A”, “Ingresso B”, “Ingresso C”, “Tipo B USB” o “Rete”Come per il connettore di ingresso selezionato a sinistraAttivazioneIT 26 Uso dell’Utility di presentazione interattiva 2 (solo VPL-SW635C/SW630C/SW620C)

4 Avviare l’Utility di presentazione

Aprire la cartella [Applicazione] - [Utility di

presentazione interattiva 2] e fare doppio

clic su [Interactive Presentation Utility

In seguito all’avvio dell’applicazione, le

singole icone appaiono nel Dock e la barra

degli strumenti viene visualizzata sullo

schermo. Icona dell’utility di presentazione interattiva 2 Calibrazione automatica/manuale

La calibrazione consente di allineare il punto

in cui lo strumento di scrittura (Principale e

Secondario) è rivolto con il punto in cui il

proiettore visualizza il cursore sullo

schermo. “Calibrazione automatica”

consente di eseguire la calibrazione

Fare clic su “Calibration” per selezionare

“Calibrazione (Auto)”. La calibrazione si

avvia automaticamente.

Operazioni con il dispositivo penna

Con il dispositivo penna interattiva, è

possibile utilizzare le funzioni della barra

degli strumenti sullo schermo. Per

informazioni dettagliate, consultare il

“Guida per l’utente dell’Utility di

presentazione interattiva 2”.

Chiusura dell’Utility di

presentazione interattiva 2

Fare clic sull’icona nella Dock per

visualizzare il menu a comparsa, quindi

Barra degli strumenti

Barra degli strumenti dello strumento

di scrittura principale

a Calibrazione (Auto)

b Calibrazione (Man. (Princip.))

c Calibrazione (Man. (Second.))

d Salvataggio dei dati di

IT Uso della funzione Inter senza PC (solo VPL-SW635C) Uso della funzione Inter senza PC (solo VPL-

SW635C) La funzione Inter senza PC consente di disegnare sullo schermo con il dispositivo penna interattiva con solo un proiettore. I dati disegnati nel modo Lavagna interattiva possono essere salvati sul proiettore. In modalità Desktop è possibile disegnare con il dispositivo penna interattiva, utilizzando un’immagine proveniente dal dispositivo esterno come sfondo. 1 Impostare “Inter senza PC” su “Inser.” in “Interattiva”.

2 Rimuovere il cavo USB o impostare “Dati lav. int.” su “Salva su pro.” nel menu.

3 Eseguire la calibrazione. Calibrazione Auto/Man.(Princip.)/Man. (Second.): consente di eseguire la calibrazione per la funzione Inter senza PC. Selezionando “Auto”, il proiettore esegue la calibrazione automaticamente. Se si seleziona “Man. (Princip.)”, la calibrazione per la penna principale verrà eseguita manualmente. Se si seleziona “Man. (Second.)”, la calibrazione per la penna secondaria verrà eseguita manualmente.• Prima dell’esecuzione della calibrazione viene visualizzato il messaggio “Avviare calibrazione?”. Selezionando “Sì”, il proiettore esegue la calibrazione.• Se l’Utility di presentazione interattiva 2 sul computer è già stata avviata sul computer, eseguire la calibrazione dell’Utility di presentazione interattiva 2.• Se vengono visualizzati il menu o messaggi di avviso/avvertimento ecc. durante la calibrazione, quest’ultima si interrompe. Inoltre, se si interrompe l’operazione di calibrazione per più di 20 secondi, anche la calibrazione manuale viene arrestata.

Impostazione della funzione Inter senza PC NoteIT 28 Spie

Le spie consentono di verificare lo stato del proiettore segnalando eventuali anomalie di

Se il proiettore mostra uno stato anomalo, cercare di risolvere il problema in base alla seguente

Spia ON/STANDBY Spia LAMP/COVER Stato Significato/Soluzione

Accesa, rossa Il proiettore è nel Modo di attesa.

Lampeggiante, verde • Dopo l’accensione, il proiettore sarà pronto per essere utilizzato.

• Dopo che il proiettore sarà stato spento, la lampada si raffredda.

Accesa, verde Il proiettore è acceso.

Accesa, arancione Il proiettore è in modalità No s. ingr. (Speg. lampada).

Lampeggiante, rossa Il proiettore è in uno stato anomalo. I sintomi sono indicati dal numero

di lampeggi. Cercare di risolvere il problema in base alle seguenti

indicazioni. Se il problema persiste, rivolgersi a personale Sony

Due lampeggi La temperatura interna è insolitamente elevata. Controllare le voci

• Verificare che le prese di ventilazione non siano ostruite.

• Verificare che il filtro dell’aria non sia ostruito. (pagina 31)

• Verificare che l’opzione Modo installazione nel menu Installazione

sia impostata correttamente.

Sei lampeggi Scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa a muro. Dopo aver

verificato che la spia ON/STANDBY si sia spenta, ricollegare il cavo

di alimentazione a una presa a muro, quindi accendere il proiettore.

Consultare il personale Sony autorizzato.

Stato Significato/Soluzione

Lampeggiante, rossa I sintomi sono indicati dal numero di lampeggi. Cercare di risolvere il

problema in base alle seguenti indicazioni.

Due lampeggi Il pannello della lampada non è fissato saldamente. (pagina 29)

Tre lampeggi La temperatura della lampada è insolitamente elevata. Spegnere il

proiettore e attendere che la lampada si raffreddi, quindi accenderlo

nuovamente. Se il problema persiste, è possibile che la lampada sia

bruciata. In tal caso, sostituire la lampada con una nuova (pagina 29).29

IT Sostituzione della lampada Sostituzione della lampada

Sostituire la lampada con una nuova se viene visualizzato un messaggio sull’immagine

Per la sostituzione, utilizzare una lampada per proiettore LMP-E220 (non in dotazione). • La lampada resta calda dopo aver spento il proiettore. Toccando la lampada, ci si potrebbe ustionare le dita. Quando si sostituisce la lampada, aspettare almeno un’ora dopo lo spegnimento del proiettore affinché si raffreddi a sufficienza.• Non consentire la penetrazione di oggetti metallici o infiammabili nell’alloggiamento della lampada dopo la rimozione di quest’ultima, per evitare scosse elettriche o incendi. Non inserire le mani nell’alloggiamento. • Se la lampada si rompe, rivolgersi a

personale Sony qualificato. Non

sostituire personalmente la lampada. • Durante la rimozione della lampada, afferrarne il punto di presa e tirarla nella posizione prevista. Se si tocca una parte della lampada diversa dalla posizione prevista, si potrebbero riportare infortuni o ustioni. Se la lampada viene tirata mentre il proiettore è inclinato, in caso di rottura i frammenti potrebbero disperdersi, causando infortuni. 1 Spegnere il proiettore e scollegare il

cavo di alimentazione CA dalla presa

2 Quando la lampada si è raffreddata

sufficientemente, aprire il pannello

della lampada allentando 1 vite.

3 Allentare le tre viti sulla lampada (1),

quindi estrarre la lampada afferrando

il punto di presa(2). Attenzione Note Punto di presaIT 30 Sostituzione della lampada

4 Inserire completamente la nuova

lampada finché è saldamente in

posizione (1). Serrare le tre viti (2).

5 Chiudere il pannello della lampada e

L’alimentazione non viene attivata se la

lampada non è fissata correttamente.

6 Collegare il cavo di alimentazione CA

a una presa a muro e accendere il

7 Azzerare il timer della lampada per la

notifica della successiva sostituzione.

Selezionare “Reimp. timer lamp.” nel

menu Funzione, quindi premere il tasto

ENTER. Quando viene visualizzato un

messaggio, selezionare “Sì” per azzerare

il timer della lampada.

IT Pulizia del filtro dell’aria Pulizia del filtro dell’aria

Se sull’immagine proiettata viene visualizzato un messaggio in cui si richiede di pulire il filtro

dell’aria, procedere alla pulizia del filtro (pagina 28).

Se non è possibile togliere la polvere dal filtro dell’aria anche dopo la pulizia, sostituirlo con

un filtro nuovo. Per i dettagli sul nuovo filtro dell’aria, rivolgersi al personale Sony qualificato. Se si continua ad utilizzare il proiettore anche dopo la visualizzazione del messaggio, la polvere può accumularsi e provocare ostruzioni. Di conseguenza, la temperatura interna dell’unità potrebbe aumentare, comportando problemi di funzionamento e incendi. 1 Spegnere il proiettore e scollegare il

cavo di alimentazione CA dalla presa

2 Aprire il coperchio laterale e

rimuovere il supporto del filtro

Premere A e aprire il coperchio laterale

seguendo la direzione indicata dalla

freccia nell’illustrazione sottostante,

quindi rimuovere il supporto del filtro

Premere B, quindi rimuovere il

supporto del filtro dell’aria tirando nella

direzione indicata dalla freccia.

3 Pulire il filtro dell’aria con un

mostrato nella figura, quindi pulire con

Il filtro dell’aria comprende 2 filtri

4 Fissare nuovamente il coperchio

Accertarsi di fissare il filtro dell’aria

saldamente; in caso contrario, potrebbe

verificarsi un malfunzionamento.