VPLDX127 - Proiettore SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo VPLDX127 SONY in formato PDF.

Page 114
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SONY

Modello : VPLDX127

Categoria : Proiettore

Scarica le istruzioni per il tuo Proiettore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale VPLDX127 - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. VPLDX127 del marchio SONY.

MANUALE UTENTE VPLDX127 SONY

AVVERTENZA AVVERTENZA Per ridurre il rischio di incendi o

scosse elettriche, non esporre

questo apparato alla pioggia o

Per evitare scosse elettriche, non

AVVERTENZA Durante l’installazione dell’apparecchio,

incorporare un dispositivo di scollegamento

prontamente accessibile nel cablaggio fisso,

oppure collegare la spina di alimentazione

ad una presa di corrente facilmente

accessibile vicina all’apparecchio. Qualora

si verifichi un guasto durante il

funzionamento dell’apparecchio, azionare il

dispositivo di scollegamento in modo che

interrompa il flusso di corrente oppure

scollegare la spina di alimentazione.

ATTENZIONE Informazioni sul connettore LAN Per ragioni di sicurezza, non collegare il

connettore per il cablaggio del dispositivo

periferico che potrebbe avere una tensione

eccessiva in questa porta.

1 Utilizzare un cavo di alimentazione (a 3

anime)/connettore per l’apparecchio/

spina con terminali di messa a terra

approvati che siano conformi alle

normative sulla sicurezza in vigore in ogni

paese, se applicabili.

2 Utilizzare un cavo di alimentazione (a 3

anime)/connettore per l’apparecchio/

spina confrmi alla rete elettrica

(voltaggio, ampere).

In caso di domande relative all’uso del cavo

di alimentazione/connettore per

l’apparecchio/spina di cui sopra, rivolgersi

al personale qualificato.

IMPORTANTE La targhetta di identificazione è situata sul

Per i clienti in Europa

Questo prodotto è stato fabbricato da o per

conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan

Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone.

Eventuali richieste in merito alla conformità

del prodotto in ambito della legislazione

Europea, dovranno essere indirizzate al

rappresentante autorizzato, Sony

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,

70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi

informazione relativa al servizio o la

garanzia, si prega di fare riferimento agli

indirizzi riportati separatamente sui

documenti relativi all’assistenza o sui

certificati di garanzia.3

• Verificare che la tensione di

funzionamento dell’unità corrisponda alla

tensione della rete elettrica locale. Se è

necessaria una regolazione della tensione,

rivolgersi a personale Sony qualificato.

• Se dei liquidi o degli oggetti dovessero

cadere nel telaio, scollegare l’unità e,

prima di utilizzarla nuovamente, farla

controllare da personale Sony qualificato.

• Se l’unità non sarà utilizzata per diversi

giorni, scollegarla dalla presa di rete.

• Per scollegare il cavo, tirarlo fuori

afferrando la spina. Non tirare mai

direttamente il cavo.

• La presa di rete dovrebbe essere vicina

all’unità e facilmente accessibile.

• Finché l’unità è collegata alla presa a

muro, non è elettricamente isolata

dall’alimentazione CA, anche se l’unità è

• Non guardare dentro l’obiettivo quando la

• Non avvicinare mani o oggetti alle prese di

ventilazione: l’aria che ne fuoriesce è

• Nel regolare l’altezza dell’unità, prestare

attenzione a non pizzicare le dita nel

piedino anteriore. Non premere con forza

la parte superiore dell’unità quando il

piedino anteriore è allungato.

• Non usare un cavo di prolunga di tensione

nominale inferiore che potrebbe causare

corti circuiti e infortuni.

• Nello spostare il proiettore installato sul

pavimento, non pizzicare le dita fra l’unità

e la superficie del pavimento.

• Non trasportare il proiettore con il telaio e

il coperchio aperto.

• Non installare l’unità in una posizione

prossima a sorgenti di calore quali

radiatori o condotti di aria, oppure in un

luogo esposto alla luce solare diretta, a

polvere o umidità eccessiva, vibrazione

• Non montare mai il proiettore sul soffitto

o spostarlo da soli. Rivolgersi a personale

qualificato Sony (servizio a pagamento).

• Se i fori di aerazione sono ostruiti, il calore

potrebbe accumularsi all’interno e causare

incendi o danni all’unità. Per consentire

un’adeguata circolazione dell’aria e

impedire l’accumulo di calore all’interno,

attenersi alle indicazioni riportate di

• Lasciare dello spazio attorno all’unità

• Evitare di coprire i fori di aerazione

(scarico/aspirazione).

• Non collocare l’unità sull’imballaggio

originale, su tessuti morbidi, carta, tappeti

o frammenti di carta. I fori di aerazione

potrebbero aspirare tali materiali.

• Non mettere alcun oggetto davanti

all’obiettivo affinché non oscuri la luce

durante la proiezione. Il calore dovuto alla

luce potrebbe danneggiare l’oggetto.

Utilizzare il tasto della funzione di

disattivazione dell’immagine per

escludere l’immagine.

• Non utilizzare la barra di sicurezza,

pensata per impedire il furto, al fine di

trasportare o installare l’unità. Se l’unità

viene sollevata o viene appesa per mezzo

della barra di sicurezza, l’unità potrebbe

cadere e danneggiarsi, provocando

eventualmente infortuni.

• Fissare saldamente il coperchio dell’unità

per una installazione sul soffitto sicura.

• Non montare mai il proiettore sul soffitto

né spostarlo da soli. Per l’installazione

rivolgersi a personale Sony qualificato (a

• Se si installa l’unità sul soffitto, accertarsi

di utilizzare un cavetto di sicurezza, ecc.,

per impedire la caduta dell’unità. Affidare

l’installazione a un installatore

• Durante l’installazione dell’unità, lasciare

uno spazio tra qualsiasi parete, ecc. e

l’unità come illustrato.

• Evitare di utilizzare l’unità se è inclinata di

più di 15 gradi in orizzontale.

• Evitare di utilizzare l’unità in un ambiente

in cui la temperatura o l’umidità è molto

elevata o in cui la temperatura è molto

• Evitare di installare l’unità in un luogo su

cui è diretta l’aria fredda o calda di un

climatizzatore. L’installazione in una

posizione di questo genere potrebbe

provocare problemi di funzionamento

dell’unità, dovuti alla condensazione

dell’umidità o all’aumento della

Precauzioni di sicurezza per

l’installazione dell’unità sul

sull’installazione Più di 10 cm Più di 30 cm Più di 30 cm 15°

• Evitare di installare l’unità in prossimità di

un sensore di calore o di fumo.

L’installazione in tali posizioni può

causare problemi di funzionamento del

• Non installare l’unità in un ambiente

molto polveroso o estremamente fumoso.

Ciò potrebbe intasare il filtro dell’aria,

causando un malfunzionamento o guasto

• Quando si usa l’unità a un’altitudine di

1.500 m o superiore, impostare “Modo

quota el.” su “Inser.” nel menu

Installazione. Se non viene impostato

questo modo quando l’unità è usata a

quote elevate, potrebbero presentarsi

effetti negativi, come la riduzione

dell’affidabilità di alcuni componenti.

• Scollegare il cavo di alimentazione CA

dalla presa CA prima della pulizia.

• Non sfregare l’unità con un panno non

pulito, onde evitare di graffiarla.

• Se l’unità è esposta a materiali volatili,

come gli insetticidi, o se rimane in contatto

con un prodotto in gomma o resina di

vinile per un periodo prolungato, l’unità

potrebbe deteriorarsi e il rivestimento

• Non toccare l’obiettivo a mani nude.

• Pulizia della superficie dell’obiettivo:

Pulire delicatamente l’obiettivo con un

panno morbido, ad esempio un panno per

la pulizia degli occhiali. Rimuovere le

macchie persistenti con un panno morbido

leggermente inumidito con acqua. Non

utilizzare solventi quali alcol, benzina o

diluenti, detergenti alcalini, abrasivi o

acidi, oppure panni per pulizia contenenti

• Pulizia del telaio:

Pulire delicatamente il telaio con un panno

morbido. Rimuovere le macchie ostinate

utilizzando un panno morbido

leggermente inumidito con una soluzione

detergente delicata e strizzato, quindi

asciugare con un panno morbido asciutto.

Non utilizzare solventi quali alcol, benzina

o diluenti, detergenti alcalini, abrasivi o

acidi, oppure panni per pulizia contenenti

Per ottenere l’immagine migliore, la parte

anteriore dello schermo non dovrebbe essere

esposta a illuminazione diretta o alla luce del

La temperatura all’interno della scocca del

proiettore potrebbe aumentare durante o

immediatamente dopo l’uso, tuttavia non si

tratta di un’anomalia di funzionamento.

Se si utilizza uno schermo avente una

superficie non uniforme, talvolta potrebbero

apparire dei motivi a strisce in funzione della

distanza fra lo schermo e l’unità o

dell’ingrandimento dello zoom. Non si tratta

di un malfunzionamento dell’unità.

Il proiettore è munito di una ventola interna

per impedire l’innalzamento della

temperatura interna, pertanto potrebbe

produrre qualche rumore. È un risultato

normale del processo di fabbricazione e non

è indice di problemi di funzionamento.

Tuttavia, in caso di rumori anomali è

consigliabile rivolgersi a personale Sony

dissipazione termica

La lampada utilizzata come sorgente

luminosa contiene mercurio ad alta

pressione interna. Una lampada a mercurio

ad alta pressione presenta le caratteristiche

indicate di seguito:

• La luminosità della lampada diminuisce

con il trascorrere del tempo.

• La lampada potrebbe rompersi,

producendo un forte rumore, a seguito di

urti, danni o deterioramenti causati dal

trascorrere del tempo. La lampada può

spegnersi e bruciarsi.

• La durata della lampada dipende dalle

singole differenze e dalle condizioni di

utilizzo di ciascuna lampada. Potrebbe

pertanto rompersi o non illuminare

correttamente anche prima del tempo di

sostituzione specificato.

• Potrebbe inoltre rompersi dopo che è

trascorso il tempo di sostituzione.

Effettuare la sostituzione con una lampada

nuova il prima possibile nel caso venga

visualizzato un messaggio sull’immagine

proiettata, anche se la lampada illumina

tuttora normalmente.

Si tratta di apparecchiatura di precisione.

Quando si trasporta l’unità, non sottoporla a

urti o cadute. Potrebbe danneggiarsi.

Il proiettore LCD è prodotto con una

tecnologia di alta precisione. Tuttavia

potrebbero essere visibili dei puntini neri e/o

luminosi (rossi, blu o verdi) che appaiono in

modo permanente sul proiettore LCD. È un

risultato normale del processo di

fabbricazione e non è indice di problemi di

funzionamento. Inoltre, usando più

proiettori LCD per proiettare su uno

schermo, anche se sono dello stesso

modello, la risoluzione dei colori dei vari

proiettori può cambiare in quanto il

bilanciamento dei colori potrebbe essere

impostato diversamente da un proiettore

Se la temperatura dell’ambiente dove il

proiettore installato cambia rapidamente, o

se il proiettore viene improvvisamente

spostato da una stanza fredda a una calda, è

possibile che sul proiettore si formi

condensa. Dato che la condensa può

provocare malfunzionamenti, prestare

attenzione alle regolazioni delle

impostazioni di temperatura del

condizionatore d’aria. Se si forma condensa,

lasciare il proiettore acceso per circa due ore

Proiettore LCD Informazioni sulla condensa

SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO RISULTANTI DALLA MANCATA IMPLEMENTAZIONE DI MISURE DI PROTEZIONE ADEGUATE SUI DISPOSITIVI DI TRASMISSIONE, DA INEVITABILI DIFFUSIONI DI DATI RISULTANTI DALLE SPECIFICHE TECNICHE DELLA TRASMISSIONE O DA PROBLEMATICHE RELATIVE ALLA SICUREZZA DI QUALSIASI TIPO.7

• Verificare sempre che l’apparecchio stia

funzionando correttamente prima di

usarlo. LA SONY NON SARÀ

• SONY NON SARÀ RESPONSABILE PER LA CANCELLAZIONE O LA MANCATA CONTINUAZIONE PER QUALSIASI CAUSA O CIRCOSTANZA DI SERVIZI CORRELATI A QUESTO APPARATO.

NoteIT 8 Verifica degli accessori in dotazione

Verifica degli accessori in dotazione Telecomando RM-PJ8 (1)Batteria al litio (CR2025) (1)La batteria è già installata. Prima di utilizzare il telecomando, rimuovere la pellicola di isolamento.Cavo di alimentazione CA (1)Cavo Mini D-sub a 15 piedini (1,8 m) (1) (1-970-584-11/Sony)Copriobiettivo (1)Custodia (1)Guida rapida all’uso (questo manuale) (1)Istruzioni d’uso (CD-ROM) (1)Applicazione Projector Station for Network Presentation (CD-ROM) (1)Modulo LAN wireless USB IFU-WLM3 (1)Inserire il CD-ROM in dotazione nell’unità CD-ROM del computer; il CD-ROM viene avviato automaticamente entro pochi secondi. Selezionare le istruzioni d’uso che si desidera leggere. Se il CD-ROM non si avvia automaticamente, aprire il file “index.html” sul CD-ROM.Per leggere le istruzioni d’uso sul CD-ROM Adobe Acrobat Reader 5.0 o versioni successive deve essere installato sul computer. 1 Chiudere tutte le applicazioni in

2 Inserire il CD-ROM in dotazione

nell’unità CD-ROM del computer.

3 Aprire il CD-ROM e fare doppio clic

sul file .exe. Quando viene visualizzato il messaggio “Controllo account utente”, fare clic su “Consenti” o “Sì”. 4 Attenersi alle istruzioni a schermo per

installare il software.

Uso dei manuali su CD-ROM Installazione di Projector

IT Verifica degli accessori in dotazione 1 Estrarre la batteria al litio dal relativo

Estrarre dall’alloggiamento la batteria

con un bastoncino come illustrato.

2 Inserire una batteria al litio.

3 Chiudere l’alloggiamento della

ATTENZIONE Se una batteria non viene sostituita

correttamente vi è il rischio di esplosione.

Sostituire una batteria con una uguale o

simile seguendo le raccomandazioni del

Per lo smaltimento della batteria, attenersi

alle norme in vigore nel paese di utilizzo.

Inserimento delle pile

Una batteria al litio (CR2025) è in dotazione

con il telecomando RM-PJ8. Per evitare

rischi di esplosione, utilizzare una batteria al

Inserimento delle pile Con la parte anteriore 3 (+) rivolta verso l’alto.IT 10 Selezione della lingua del menu

Selezione della lingua del menu L’impostazione di fabbrica relativa alla lingua di visualizzazione di menu, messaggi e simili è l’inglese.Per cambiare la lingua delle indicazioni a schermo, procedere come indicato di seguito: 1 Inserire il cavo di alimentazione CA in

2 Accendere il proiettore. Premere il tasto ?/1. 3 Premere il tasto MENU per

visualizzare il menu. Se non è possibile visualizzare correttamente le indicazioni, regolare la messa a fuoco, la dimensione e la posizione dell’immagine proiettata (pagina 15).

4 Selezionare la lingua per i menu.

Premere il tasto V o v per selezionare il menu Funzionamento ( ), quindi premere il tasto ENTER. 2 Premere il tasto V o v per selezionare “Language ( )”, quindi premere il tasto ENTER. 3 Premere il tasto V/v/B/b per selezionare una lingua, quindi premere il tasto ENTER. 5 Premere il tasto MENU per chiudere

2 Language EnglishStatus OnStatus OnStatus Security Lock OffControl Key Lock OffOperationSel Set Back11

IT Collegamento del proiettore

Collegamento del proiettore

Il proiettore può essere connesso a dispositivi esterni tramite un connettore di uscita RGB o

HDMI. Inoltre, per connettere il proiettore a dispositivi esterni è possibile adottare i seguenti

Connettore USB (tipo B) ( )

Per il collegamento a un computer con un connettore USB (“Riproduzione di video e audio

tramite la connessione USB”).

Connettore USB (tipo A) ( )

Per il collegamento di un dispositivo di memoria USB (“Utilizzo di USB Media Viewer”).

Connettore LAN Per il collegamento con un computer, PC tablet o smartphone tramite un hub o router

(“Funzione di presentazione tramite rete”). Cavo USB A-B (non in dotazione)ComputerConnettore USB (tipo A)Dispositivo di memoria USB (non in dotazione)Cavo LAN (tipo diritto) (non in dotazione)ComputerConnettore LAN Connessione con caviPC tablet/smartphoneComputerConnessione wirelessHub, router (wireless), ecc.IT 12 Collegamento del proiettore

Connettore USB (tipo A) ( )

Per il collegamento di un modulo LAN wireless USB IFU-WLM3 (in dotazione) (“Funzione

di presentazione tramite rete”).

• I moduli LAN wireless USB non specificati non funzionano.

• Quando si collega/scollega il modulo LAN wireless USB, accertarsi che il proiettore sia in Modo

di attesa (Modo di attesa: “Basso”) o che il cavo di alimentazione CA sia scollegato dalla presa a

• Per effettuare il collegamento tra un PC tablet/smartphone e il proiettore tramite un modulo LAN

wireless USB IFU-WLM3 (in dotazione), impostare “Imp. p.to accesso” su “Manuale” nelle “Imp.

WLAN” del proiettore.

• Di seguito sono riportate le impostazioni predefinite per “Manuale”.

SSID: VPL + indirizzo MAC della LAN Metodo di sicurezza: WEP(64bit)

Note Modulo LAN wireless USB IFU-WLM3 (in dotazione)PC tablet/smartphoneComputer13

IT Proiezione dell’immagine Proiezione dell’immagine

Le dimensioni dell’immagine proiettata dipendono dalla distanza tra il proiettore e lo schermo.

Installare il proiettore in modo che l’immagine proiettata rientri nelle dimensioni dello

schermo. Per i dettagli sulle distanze di proiezione e sulle dimensioni dell’immagine proiettata,

“Distanza di proiezione”.

1 Inserire il cavo di alimentazione CA

2 Collegare tutte le apparecchiature al

3 Premere il tasto ?/1 per accendere

4 Accendere l’apparecchiatura

5 Selezionare la sorgente d’ingresso.

Premere il tasto INPUT sul proiettore

per visualizzare sullo schermo il menu di

commutazione del segnale di ingresso.

Premere più volte il tasto INPUT oppure

premere il tasto V/v per selezionare un’immagine da proiettare.

6 Per proiettare un’immagine

proveniente da un computer,

commutare l’uscita del computer sul

Il metodo di commutazione dell’uscita

varia in funzione del tipo di computer.

(Esempio) VideoIngresso AIngresso BTipo B USB Rete Tipo A USBSelezIngressoComputerApparecchiatura videoProiettorePresa a muro 1

+IT 14 Proiezione dell’immagine

Per proiettare file di immagini salvati su

un dispositivo di memoria USB, vedere

“USB Media Viewer”. Per riprodurre

video e audio tramite la connessione

USB, vedere “Riproduzione di video e

audio tramite la connessione USB”. Per

utilizzare la Funzione di presentazione

tramite rete, vedere “Funzione di

presentazione tramite rete”.

Per istruzioni su quanto riportato sopra,

fare riferimento alle Istruzioni d’uso

7 Regolare la messa a fuoco, le

dimensioni e la posizione

dell’immagine proiettata (pagina 15).

Utilizzando un’applicazione specifica, è

possibile proiettare immagini JPEG, file

PDF ecc. archiviati su un PC tablet/

smartphone in modalità wireless.

dettagliate sull’uso dell’applicazione,

visitare la seguente pagina Web.

http://PWPresenter.pixelworks.com *1: per poter utilizzare l’applicazione deve sussistere una delle seguenti condizioni:• connessione a una rete, qualora sia possibile stabilire una connessione wireless (pagina 11).• connessione a una rete wireless utilizzando il modulo LAN wireless USB IFU-WLM3 (in dotazione) connesso al proiettore (pagina 12).*2: potrebbe essere applicata una tariffazione dati, a seconda della connessione Internet in uso. Visualizzazione di immagini o

file inviati da un PC tablet/

IT Proiezione dell’immagine

Regolazione dell’immagine proiettata

Messa a fuoco Dimensioni (Zoom) Posizione

(regolabile)IT 16 Proiezione dell’immagine

Regolazione dell’inclinazione del proiettore con il pulsante di regolazione

piedino/i piedini posteriori (regolabili)

Modificando l’inclinazione del proiettore con il pulsante di regolazione piedino/i piedini

posteriori (regolabili), è possibile regolare la posizione dell’immagine proiettata.

1 Tenere premuto il pulsante di regolazione

piedino, quindi alzare la parte anteriore

del proiettore per regolare l’angolazione.

Una volta ottenuta la regolazione

desiderata, rilasciare il pulsante di

regolazione piedino per bloccare la

3 Regolare con precisione l’angolazione

del proiettore ruotando i piedini

posteriori (regolabili).

• Prestare attenzione a non pizzicare le dita sotto il proiettore.

• Non premere con forza la parte superiore del proiettore quando il piedino anteriore (regolabile) è

• Non ruotare eccessivamente i piedini posteriori (regolabili). In caso contrario, si rischia di

IT Proiezione dell’immagine

Modifica del rapporto di formato dell’immagine proiettata

Premere il tasto ASPECT sul telecomando per modificare il rapporto di formato dell’immagine

proiettata. È possibile modificare anche l’impostazione in Formato del menu Schermo.

Correzione della distorsione trapezoidale dell’immagine proiettata

La funzione Trapezio non può funzionare automaticamente quando lo schermo viene inclinato.

In questo caso, impostare manualmente il trapezio.

1 Premere il tasto KEYSTONE sul

telecomando o selezionare Trapezio V nel

2 Utilizzare i tasti V/v/B/b per impostare il

valore. Maggiore è il valore, più stretta è

la parte superiore dell’immagine

proiettata. Minore è il valore più è stretta

Poiché la regolazione Trapezio è una

correzione elettronica, l’immagine potrebbe

risultare deteriorata.

Visualizzazione di un motivo

Premendo il tasto PATTERN sul telecomando, è possibile visualizzare un motivo per regolare

l’immagine proiettata o un motivo a griglia. Premere nuovamente il tasto PATTERN per

ripristinare l’immagine precedente. È possibile utilizzare il motivo a griglia come guida per

scrivere o per tracciare linee o forme sulla lavagna bianca o nera senza utilizzare un computer.

Questo tasto non può essere utilizzato se come ingresso è selezionato “USB tipo A”, “USB tipo B”

Consente di regolare automaticamente la Fase, il Passo e lo Spostamento

dell’immagine proiettata durante l’ingresso di un segnale da un computer

(APA (Allineamento pixel automatico))

Premere il tasto APA sul telecomando. Per annullare la regolazione durante l’impostazione,

premerlo una seconda volta.

È anche possibile impostare APA nel menu Schermo. Se APA intelligente nel menu Funzione

è impostato su “Inser.”, la funzione APA viene eseguita automaticamente quando si riceve un

segnale in ingresso.

Nota Aumentare il numero verso il simbolo piùAumentare il numero verso il simbolo meno NotaIT 18 Proiezione dell’immagine

1 Premere il tasto ?/1 sull’unità o sul telecomando.

Il proiettore si spegne e l’alimentazione viene disattivata. Premendo nuovamente il tasto

?/1 entro 10 secondi dalla visualizzazione del messaggio, lo spegnimento viene annullato. Non spegnere il proiettore subito dopo l’accensione della lampada. In caso contrario potrebbe verificarsi un malfunzionamento della lampada (non si accende ecc.). 2 Scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa a muro.

Spegnere senza che venga visualizzato il messaggio di conferma

Tenere premuto il tasto ?/1 sull’unità per alcuni secondi.

Indicatore ECO Questo indicatore mostra l’attuale efficacia della funzione ECO del proiettore. (Per

informazioni sulla funzione ECO, vedere “Tasto ECO MODE” ed “ECO”.) Quando il

proiettore viene spento, vengono visualizzate le icone a forma di foglia. Il numero di icone

foglia visualizzate varia a seconda della quantità di energia risparmiata grazie all’intervento

Nota Proiettore in spegnimento Tasto ?/1 p. riavviare Indicatore ECO19

Le spie consentono di verificare lo stato del proiettore segnalando eventuali anomalie di

Se il proiettore mostra uno stato anomalo, cercare di risolvere il problema in base alla seguente

Spia ON/STANDBY Spia LAMP/COVER Stato Significato/Soluzione

Accesa, rossa Il proiettore è nel modo di attesa.

Lampeggiante, verde • Dopo l’accensione, il proiettore sarà pronto per essere utilizzato.

• Dopo che il proiettore sarà stato spento, la lampada si raffredda.

Accesa, verde Il proiettore è acceso.

Accesa, arancione Il proiettore è in modalità No s. ingr. (Speg. lampada).

Lampeggiante, rossa Il proiettore è in uno stato anomalo. I sintomi sono indicati dal numero

di lampeggi. Cercare di risolvere il problema in base alle seguenti

indicazioni. Se un problema persiste nonostante siano state adottate le

misure sotto elencate, rivolgersi a personale qualificato Sony.

Due lampeggi La temperatura interna è insolitamente elevata. Controllare le voci

• Verificare che le prese di ventilazione non siano ostruite.

• Verificare che il filtro dell’aria non sia ostruito. (pagina 22)

• Verificare che l’opzione Modo installazione nel menu Installazione

sia impostata correttamente.

Sei lampeggi Scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa a muro. Dopo aver

verificato che la spia ON/STANDBY si sia spenta, ricollegare il cavo

di alimentazione a una presa a muro, quindi accendere il proiettore.

Consultare il personale Sony autorizzato.

Stato Significato/Soluzione

Lampeggiante, rossa I sintomi sono indicati dal numero di lampeggi. Cercare di risolvere il

problema in base alle seguenti indicazioni.

Due lampeggi Il pannello della lampada non è fissato correttamente. (pagina 20)

Tre lampeggi La temperatura della lampada è insolitamente elevata. Spegnere il

proiettore e attendere che la lampada si raffreddi, quindi accenderlo

nuovamente. Se il problema persiste, è possibile che la lampada sia

bruciata. In tal caso, sostituire la lampada con una nuova (pagina 20).IT 20 Sostituzione della lampada

Sostituzione della lampada Sostituire la lampada con una nuova se viene visualizzato un messaggio sull’immagine proiettata.Per la sostituzione, utilizzare una lampada per proiettore LMP-D213 (non in dotazione).• La lampada resta calda dopo aver spento il proiettore. Toccando la lampada, ci si potrebbe ustionare le dita. Quando si sostituisce la lampada, aspettare almeno un’ora dopo lo spegnimento del proiettore affinché si raffreddi a sufficienza.• Non consentire la penetrazione di oggetti metallici o infiammabili nell’alloggiamento della lampada dopo la rimozione di quest’ultima, per evitare scosse elettriche o incendi. Non inserire le mani nell’alloggiamento.• Se la lampada si rompe, rivolgersi a personale Sony qualificato. Non sostituire personalmente la lampada.• Durante la rimozione della lampada, afferrarne il punto di presa e tirarla nella posizione prevista. Se si tocca una parte della lampada diversa dalla posizione prevista, si potrebbero riportare infortuni o ustioni. Se la lampada viene tirata mentre il proiettore è inclinato, in caso di rottura i frammenti potrebbero disperdersi, causando infortuni. 1 Spegnere il proiettore e scollegare il

cavo di alimentazione CA dalla presa

2 Quando la lampada si è raffreddata

sufficientemente, aprire il pannello

della lampada allentando 1 vite. Per ragioni di sicurezza, non svitare nessun’altra vite. 3 Svitare le due viti sulla lampada (1).

Estrarre la maniglia (2), quindi tirare

fuori la lampada impugnando la

maniglia (3). Attenzione Note

3 Estrarre la maniglia.21

IT Sostituzione della lampadaNon infilare le mani nella fessura di sostituzione della lampada, e non versare liquidi o fare cadere altri oggetti nella fessura, onde evitare folgorazioni o incendi. 4 Inserire a fondo la nuova lampada

finché non sarà saldamente in

posizione (1). Serrare le due viti

(2). Fare rientrare la maniglia per

riporla (3). • Fare attenzione a non toccare la superficie in vetro della lampada o un conduttore interno.• Inserire con decisione la maniglia per fissarla correttamente.• L’alimentazione non viene attivata se la lampada non è fissata correttamente. 5 Chiudere il pannello della lampada e

6 Collegare il cavo di alimentazione CA

a una presa a muro e accendere il

7 Azzerare il timer della lampada per la

notifica della successiva sostituzione.

Selezionare “Reimp. timer lamp.” nel

menu Funzione, quindi premere il tasto

ENTER. Quando viene visualizzato un

messaggio, selezionare “Sì” per azzerare

il timer della lampada. Attenzione Note

Se sull’immagine proiettata viene visualizzato un messaggio in cui si richiede di pulire il filtro

dell’aria, procedere alla pulizia del filtro.

Se non è possibile togliere la polvere dal filtro dell’aria anche dopo la pulizia, sostituirlo con

un filtro nuovo. Per informazioni sull’acquisto e l’installazione di un nuovo filtro dell’aria,

rivolgersi al punto vendita presso il quale è stato acquistato il proiettore, oppure a personale

qualificato Sony. Se si trascura la pulizia del filtro dell’aria, la polvere può accumularsi e provocare ostruzioni. Di conseguenza, la temperatura interna dell’unità potrebbe aumentare, comportando problemi di funzionamento o incendi. 1 Spegnere il proiettore e scollegare il

cavo di alimentazione CA dalla presa

2 Estrarre e rimuovere il coperchio del

3 Pulire il filtro dell’aria con un

Tirare fuori e rimuovere il filtro dell’aria

e pulirlo con un aspirapolvere.

4 Fissare nuovamente il coperchio del

filtro dell’aria sull’apparecchiatura. Installare il filtro dell’aria con il lato aperto posizionato verso il fondo dell’unità, quindi fissare nuovamente il coperchio del filtro dell’aria sull’unità.AttenzioneCoperchio del filtro dell’aria Nota LinguetteFiltro dell’ariaCS