SHARP R879WH - Microonde

R879WH - Microonde SHARP - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo R879WH SHARP in formato PDF.

📄 382 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice SHARP R879WH - page 195
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT Nederlands NL Português PT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SHARP

Modello : R879WH

Categoria : Microonde

Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale R879WH - SHARP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. R879WH del marchio SHARP.

MANUALE UTENTE R879WH SHARP

R-879_FC+INTRO_[6lang].qxd 7/24/07 3:40 PM Page B2 Complimenti per aver scelto questo forno a microonde con doppio grill a convezione, che si rivelerà un prezioso strumento che faciliterà il lavoro in cucina. Si stupirà scoprendo cosa si può preparare con il suo forno a microonde combinato, che non si limita a scongelare e scaldare i cibi, ma può cucinare pasti completi. Per dimostrare quale valido aiuto possa offrire il nostro forno a microonde abbiamo selezionato alcune deliziose ricette internazionali veloci e facili da preparare. La combinazione di microonde, convezione e doppio grill permette al cibo di venir cotto e gratinato contemporaneamente e in tempi molto più rapidi che usando il metodo convenzionale. Speriamo che gli esempi illustrati siano una guida utile per Divertitevi a cucinare con il vostro forno a microonde con doppio grill, sperimentando deliziose ricette. prelibati in breve tempo e con poca fatica. Il Team Microonde consentirle di cucinare i suoi piatti preferiti con questo forno a microonde. Usare un forno a microonde presenta molti vantaggi che certamente Lei apprezzerà:

  • il cibo si può cucinare direttamente nei piatti di portata: questo significa avere un minor numero di stoviglie da lavare.
  • tempi di cottura brevi ed uso limitato di acqua e grassi: questi fattori consentono di non perdere le proprietà di molte vitamine, minerali e di mantenere i sapori. Consigliamo di leggere con attenzione il ricettario e le istruzioni sull'uso che permetteranno di comprendere come utilizzare al meglio il suo forno. Gentile Cliente,

Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare il normale bidone della spazzatura! Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte e in conformità alla legislazione che richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti. In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i privati residenti nella UE possono conferire gratuitamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate a centri di raccolta designati*. In alcuni paesi*, anche il rivenditore locale può ritirare gratuitamente il vecchio prodotto se l’utente acquista un altro nuovo di tipologia simile. *) Per maggiori informazioni si prega di contattare l’autorità locale competente. Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno batterie o accumulatori, l’utente dovrà smaltirli a parte preventivamente in conformità alle disposizioni locali. Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuirà a garantire che i rifiuti siano sottoposti al trattamento, al recupero e al riciclaggio necessari prevenendone il potenziale impatto negativo sull’ambiente e sulla salute umana, che potrebbe derivare da un’inadeguata gestione dei rifiuti.

2. In paesi che non fanno parte dell’UE

Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto. Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere restituite gratuitamente al rivenditore, anche se non si acquista un prodotto nuovo. Altri centri di raccolta sono elencati sulle homepage di www.swico.ch o di www.sens.ch. B. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti commerciali

1. Nell’Unione europea

Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali, procedere come segue per eliminarlo. Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà informazioni circa il ritiro del prodotto. Potrebbero essere addebitate le spese di ritiro e riciclaggio. Prodotti piccoli (e quantitativi ridotti) potranno essere ritirati anche dai centri di raccolta locali. Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta ufficiale o l’ente locale preposto al ritiro dei prodotti usati.

2. In paesi che non fanno parte dell’UE

Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto.

Attenzione: Il dispositivo è contrassegnato da questo simbolo, che segnala di non smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche insieme ai normali rifiuti domestici. Per tali prodotti è previsto un sistema di raccolta a parte. R-879_FC+INTRO_[6lang].qxd 7/24/07 3:40 PM Page 57 A. Información sobre eliminación para usuarios particulares

FUNZIONI DEL SUO NUOVO FORNO

1. Pannello di controllo

6. Albero motore del piatto rotante

7. Resistenza del grill (inferiore)

8. Guarnizioni e superfici di tenuta

9. Maniglia di apertura sportello

ACCESSORI Controllare che la confezione contenga tutti gli accessori elencati di seguito: 14 Piatto rotante 15 Griglia bassa (altezza 2,5 cm) 16 Griglia alta (altezza 10,5 cm) Montare il piatto girevole sopra l’apposito albero motore previsto sul fondo della cavità. Lavare il piatto rotante e le altre griglie con acqua e sapone prima di utilizzarli per la prima volta. Evitare di tagliare o graffiare il piatto rotante. NOTA: Ordinando gli accessori, comunicare al rivenditore o ad un tecnico SHARP autorizzato il nome del componente ed il modello del forno. AVVERTENZA: Lo sportello, le pareti esterne, gli accessori nel vano del forno e i piatti possono raggiungere temperature molto elevate durante il funzionamento. Per evitare di bruciarsi, indossare sempre guanti da forno.

I E Display digitale ed indicatori

3. Indicatore CONVEZIONE

4. Indicatore MICROONDE

5. Indicatore COTTURA IN CORSO

6. Indicatore INFORMAZIONI

7. Indicatore MENO/PIÙ

Pulsanti di funzione

Il forno si può programmare fino a 99 minuti 90 secondi (99.90).

9. Pulsante COTTURA COMBINATA:

1 PRESSIONE = MICROONDE + CONVEZIONE

10. Pulsante CONVEZIONE (˚ C)

Premere per cambiare l’impostazione della convezione di calore

18. Pulsante di ARRESTO (STOP)

Pulsante di INFO/OROLOGIO

riscaldare l’olio di frittura. La temperatura in tal caso non può essere controllata e può causare un incendio. Per fare il granoturco soffiato (popcorn), usate esclusivamente un forno a microonde speciale. Non conservate cibo od oggetti all’interno del forno. Controllate le regolazioni dopo aver avviato il forno, per accertarvi che esso funzioni nel modo desiderato. Per evitare surriscaldamento o incendio, prestare molta attenzione alla cottura o al riscaldamento di cibi che contengono molto zucchero o sostanze grasse, quali ad esempio, salsicce, pasticcio di carne o dolci di Natale. Usate questo manuale d’istruzioni insieme con il libro di ricette fornito. Per evitare potenziali ferite ATTENZIONE: Non usate il forno se è danneggiato o non funziona normalmente. Controllate quanto segue prima di continuare ad usarlo. a) Che lo sportello si chiuda correttamente e che non sia fuori sesto o deformato. b) Che le cerniere e i dispositivi di chiusura dello sportello non siano rotti o allentati. c) Che la guarnizioni e le superfici tenuta dello sportello non siano danneggiate. d) Che la cavità del forno o lo sportello non siano ammaccati. e) Che il cavo di alimentazione e la sua spina non siano danneggiati. Se lo sportello o le relative guarnizioni si danneggiano, interrompete l’uso del forno sino all’avvenuta riparazione da parte di personale competente. Non cercare mai di adattare, riparare o modificare il forno personalmente. Qualsiasi intervento di assistenza o riparazione dell’apparecchio che richieda la rimozione della copertura di protezione dall’esposizione diretta alle microonde deve essere effettuato esclusivamente da personale specializzato. Non fate funzionare il forno con lo sportello aperto, e non modificate in alcun modo le chiusure a scatto del forno. Non fate funzionare il forno se c’è un oggetto tra le guarnizioni e le superfici di tenuta dello sportello. Non lasciate che grasso o sporco si accumulino sulle guarnizioni e sulle parti vicine. Pulite il forno a intervalli regolari e rimuovere tutti i residui degli alimenti. Seguite le Istruzioni di “Manutenzione e Pulizia” a pag. I-24. Se il forno non viene mantenuto pulito, la superficie potrebbe deteriorarsi compromettendo la durata dell’apparecchio e comportando possibili situazioni di rischio. Chi porta uno STIMOLATORE CARDIACO deve rivolgersi al medico o al fabbricante dello stimolatore cardiaco riguardo alle precauzioni da prendere per l’uso del forno a microonde. Per evitare pericolo d’incendi Il forno a microonde non deve rimanere incostudito durante il funzionamento. I livelli di potenza troppo alti o i tempi di cottura troppo lunghi possono surriscaldare il cibo e causare un incendio. Questo forno è progettato per essere utilizzato su un ripiano o per essere inserito in un vano. Non posizionare il forno in uno spazio chiuso. Quando il forno deve essere inserito, nel caso in cui il forno vada installato a incasso, deve essere usata la struttura per installazione EBR-5000 distribuita da SHARP e disponibile presso il Vostro rivenditore. Fare riferimento alle istruzioni per l’installazione della struttura o chiedere al rivenditore l’esatta procedura. Soltanto l’uso dell’apposita struttura garantisce la sicurezza e la qualità del prodotto. La presa di corrente deve essere facilmente accessibile, in modo da poter staccare facilmente il cavo di alimentazione in caso d’emergenza. La tensione di alimentazione del forno deve essere di 230 V, 50 Hz, con un fusibile del quadro di distribuzione o un salvavita di un minimo di 16 A. Questo apparecchio deve essere collegato ad un circuito elettrico dedicato. Non lasciate il forno vicino a fonti di calore come, per esempio, un forno convenzionale. Non installate il forno in un posto molto umido o dove si può accumulare la condensa. Non lasciate o usate il forno all’aperto. Qualora il forno dovesse produrre fumo, spegnetelo o scollegate la spina dalla presa di corrente, mantenendo inoltre lo sportello chiuso in modo da soffocare le eventuali fiamme. Assicurarsi che le stoviglie siano adatte per essere utilizzate nel forno. Vedere pag. I-27-28. Usate esclusivamente recipienti e utensili adatti per forni a microonde. In caso di riscaldamento di alimenti inseriti in contenitori di plastica o di carta, a causa della possibilità della loro combustione mantenete il forno sotto osservazione. Dopo l’uso, pulite sempre il coperchio guida onde, la cavità del forno e il piatto girevole. Essi devono essere asciutti ed esenti da grasso. Le accumulazioni di grasso possono surriscaldarsi, fumare o infiammarsi. Non mettete materiali infiammabili vicino al forno o alle aperture di ventilazione. Non bloccate le aperture di ventilazione. Togliete dal cibo e dal suo involucro i sigilli e fili di chiusura metallici. La formazione di arco sulle superfici metalliche può causare un incendio. Non usate il forno a microonde per friggere o IMPORTANTE: ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA PERSONALE DA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER OGNI RIFERIMENTO FUTURO. R-879_[IT].qxd 7/12/07 6:38 PM Page 194I-2

ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA

ITALIANO Per evitare le scosse elettriche Il mobile del forno non deve assolutamente essere smontato. Non inserite alcun oggetto nelle aperture di ventilazione del forno. Nel caso in cui si versi dentro un liquido, spegnete immediatamente il forno, staccate il cavo di alimentazione e chiamate un tecnico di servizio SHARP autorizzato. Non immergete il cavo di alimentazione o la sua spina nell’acqua od altro liquido. Non lasciate pendere il cavo di alimentazione dal bordo di un tavolo o banco. Tenete il cavo di alimentazione lontano da superfici riscaldate, compresa la parte posteriore del forno. Non cercate di sostituire da soli la lampadina del forno, e non fatela sostituire da chi non sia un elettricista SHARP autorizzato. Si la lampadina si, guasta, rivolgetevi al rivenditore o ad un concessionario SHARP autorizzato. Se il cavo di alimentazione del forno dovesse danneggiarsi, deve essere sostituito con un cavo speciale da un tecnico SHARP autorizzato. Per evitare la possibilità di esplosioni o bolliture improvise: ATTENZIONE: Per evitare esplosioni o bolliture improvvise. non riscaldare liquidi o altri cibi in contenitori sigillati, perché potrebbero esplodere. Il riscaldamento di bevande mediante microonde può produrre una loro ritardata ed improvvisa ebollizione e, pertanto, è necessario fare attenzione durante il maneggio del contenitore in cui si trovano. Non usate mai recipienti sigillati. Togliete i sigilli e coperchi prima dell’uso. I recipienti sigillati possono esplodere a causa dell’aumento della pressione, anche dopo lo spegnimento del forno. Fate attenzione usando il forno a microonde con i liquidi. Usate recipienti con grandi aperture che permettano la fuoriuscita delle bolle d’aria. Non riscaldate mai i liquidi in recipienti con collo stretto, come i poppatoi, perché potrebbe verificarsi una fuoriuscita del contenuto dal contenitore quando vengono riscaldati, con pericolo di bruciature. Per evitare le improvvise eruzioni del liquido bollente con possibli bruciature:

1. Predisporre un periodo di tempo non

eccessivamente lungo (vedi pag. I-35).

2. Mescolare bene il liquido prima di cuocere o

3. Durante il riscaldamento si consiglia di porre nel

liquido un’asticciola di vetro, o qualcosa di simile (purché non di metallo).

4. Lasciar riposare il liquido nel forno per almeno

20 secondi alla fine del tempo di cottura per evitare l’eruzione ritardata della bollitura. Non usare il forno a microonde per cuocere le uova con il guscio né per riscaldare le uova sode intere, perché potrebbero esplodere dopo la fase di riscaldamento. Per cucinare o riscaldare le uova che non sono state strapazzate, foratene il tuorlo e l’albume. Sgusciate e affettate le uova sode prima di riscaldarle nel forno a microonde. Forate la buccia delle patate, salcicce e frutta prima di cucinarle, perché altrimenti possono esplodere. Per evitare scottature AVVERTENZA: Al fine di evitare scottature, prima del consumo si raccomanda di agitare bene il contenuto di biberon o di vasetti per l’alimentazione dei bambini, nonché di controllarne la temperatura. Usare presine o guanti da cucina per togliere il cibo dal forno. Per evitare ustioni causate dal vapore o da improvvise eruzioni di bollitura, aprire sempre contenitori, recipienti per pop-corn, sacchetti da forno, ecc., tenendoli lontani dal viso e dalle mani. Per evitare bruciature, controllare sempre la temperatura del cibo e rimescolarlo prima di servirlo, facendo particolarmente attenzione alla temperatura dei cibi e delle bevande prima di imboccare neonati, bambini ed anziani. Le parti accessibili possono riscaldarsi durante l’uso. Tenere fuori dalla portata dei bambini. La temperatura del contenitore non corrisponde necessariamente a quella del contenuto; controllare sempre la temperatura del cibo. Per evitare le scottature causate dalla fuoriuscita del vapore e del calore, allontanarsi dallo sportello del forno durante l’apertura. Per far uscire il vapore ed evitare ustioni, praticare alcune incisioni sui cibi ripieni riscaldati. Per evitare che i bambini usino il forno in modo sbagliato AVVERTENZA: Permettere ai bambini di usare il forno a microonde senza controllo di adulti solo quando sono state fornite adeguate istruzioni in modo che questi possano farlo in modo sicuro ed abbiano ben compreso i rischi derivanti da un uso non appropriato. Questo dispositivo non è progettato per essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche, mentali o sensoriali, o prive di esperienza e conoscenze specifiche, a meno che non siano state istruite riguardo all'uso del dispositivo da una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini dovrebbero essere controllati in moda da assicurarsi che non giochino con l'apparecchiatura. Quando vengono attivate le modalità GRILL, CONVEZIONE, DOPPIA, Funzionamento

COTTURA ISTANTANEA E AUTOMATICA

(eccetto SCONGELAMENTO AUTOMATICO), i bambini dovrebbero utilizzare il forno sotto la supervisione di un adulto a causa delle temperature generate. R-879_[IT].qxd 5/2/08 6:58 PM Page 1951. Togliere il materiale di imballaggio dalla cavità del forno. Eliminare la pellicola protettiva in polietilene fra lo sportello e la cavità. Togliere la pellicola protettiva e l’etichetta adesiva dei dati tecnici dalla superficie esterna dello sportello.

2. Controllare con cura che il forno non sia

sufficientemente robusta da sopportare il peso dell’apparecchio, più quello del piatto più pesante che si possa cuocere. Questo forno è progettato per essere utilizzato su un ripiano o per essere inserito in un vano. I-3

ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA

INSTALLAZIONE tempo di preriscaldamento specificato nelle istruzioni del piatto. Non usate utensili metallici, perché riflettono le microonde e causano la formazione di arco. Non mettete barattoli nel forno. Usate soltanto il piatto rotante progettati per questo forno. Non usate contenitori di plastica se il forno è ancora caldo dopo averlo usato nel modo della GRILL, A

CONVEZIONE, COMBINATA, FUNZIONAMENTO

ISTANTANEO e AUTOMATICA, perché potrebbero fondersi. I contenitori di plastica non devono essere usati durante i modo sopra, a meno che il loro fabbricante non assicuri che sono adatti allo scopo. Non mettete alcun oggetto sul mobile esterno durante il funzionamento del forno. NOTA: Se non siete sicuri sul modo di collegare il forno, rivolgetevi ad un elettricista qualificato. Il fabbricante e il rivenditore non possono essere ritenuti responsabili per i danni al forno e le ferite alle persone causati dalla non osservanza della procedura corretta di collegamento elettrico. Sulle pareti del forno, o intorno alle guarnizioni e superfici di tenuta dello sportello, potrebbero formarsi vapore o gocce d'acqua. Ciò è normale e non indica una perdita o un difetto del forno. Non lasciare che i bambini si appoggino o si dondolino contro lo sportello del forno. Inoltre, non permettere loro di usare il forno come un giocattolo. Illustrare ai bambini le norme di sicurezza: insegnare loro ad usare le presine per togliere i piatti dal forno, a rimuovere con precauzione i coperchi e, in particolare, gli involucri (ad esempio i materiali autoriscaldanti) usati per rendere il cibo croccante, in quanto possono diventare estremamente caldi. Altri avvertimenti Non modificate il alcun modo il forno. Non spostate il forno mentre sta funzionando. Questo forno serve alla preparazione dei cibi in casa e deve essere usato esclusivamente per la loro cottura. Esso non è adatto per l'uso commerciale o in laboratorio. Per evitare difetti di funzionamento o danni al forno: Mai mettere in funzione il forno vuoto, se non nel caso indicato nel manuale di istruzioni (vedere nota a pagina I-8), in quanto si potrebbe danneggiare il forno. Usando un piatto per rosolare i cibi, o del materiale autoriscaldante, mettete sempre sotto di esso del materiale isolante resistente al calore, come un piatto di porcellana, per evitare danni al piatto rotante. Non dovete inoltre superare il Non posizionare il forno in uno spazio chiuso. Quando si inserisce il forno in un mobile della cucina, controllare “Per evitare pericolo d’incendi” a pagina I-1

4. Lo sportello del forno può diventare

rovente durante la cottura. Disporre o montare il forno in modo che la sua parte inferiore si trovi almeno 85 cm sopra il pavimento. Tenere i bambini lontani dallo sportello per impedire che si brucino.

5. Tenete il cavo di alimentazione lontano

da superfici riscaldate, compresa la parte posteriore del forno

6. Accertarsi che sopra

lo sportello vi sia uno spazio libero di almeno 19 cm.

7. Inserire la spina del cavo di alimentazione del

forno in una presa a muro provvista di terra.

Togliere questo film. 19 cm R-879_[IT].qxd 7/12/07 6:38 PM Page 196SELEZIONE DELLA LINGUA I-4

PRIMA DI USARE IL FORNO

ITALIANO Sfiorare il pulsante LINGUA 1 volta 2 volte 3 volte 4 volte 5 volte 6 volte LINGUA ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS FRANCAIS ITALIAN ESPANOL Il forno viene fornito già impostato sulla lingua inglese. Per selezionare un’altra lingua, scorrere le opzioni elencate selezionando il pulsante LINGUA come illustrato nella tabella a fianco. Selezionare quindi il pulsante INIZIO /+1min. Il forno viene fornito già predisposto per la modalità di risparmio energetico, di conseguenza quando l’apparecchio viene collegato per la prima volta alla presa di alimentazione sul display digitale non verrà visualizzato niente. Per avviare il forno nella modalità di risparmio energetico:

1. Collegare il forno alla presa di alimentazione.

Sul display digitale non viene visualizzato niente.

2. Aprire lo sportello. Sul display del forno viene

visualizzato il messaggio "SELECT LANGUAGE" in 6 lingue.

3. Chiudere lo sportello.

4. Selezionare una lingua (vedere di seguito).

5. Riscaldare il forno prima di introdurre gli

alimenti (vedere pagina I-8). NOTA: se si preferisce, è possibile cambiare l’impostazione dell’ora, facendo riferimento a pagina I-6 del manuale delle istruzioni. Quando si imposta l’ora, la modalità di risparmio energetico non può essere attivata. CONSIGLI PER LA COTTURA: Il forno è dotato di un "sistema di display informativo" che consente di accedere alle istruzioni dettagliate relative alle funzioni/ai pulsanti dell’apparecchio. Ogni volta che viene premuto un pulsante, sul display digitale sono visualizzate le istruzioni relative ai passaggi successivi.

1. Selezionare la lingua

2. Avviare l’impostazione.

Controllare il display. NOTA: La lingua selezionata verrà memorizzata automaticamente, anche nel caso in cui si verifichi un’interruzione di corrente. Esempio: Per selezionare l’Italiano. Nella modalità di risparmio energetico, se non si utilizza il forno per almeno 3 minuti (ad esempio chiudendo lo sportello, premendo il pulsante STOP oppure al termine della cottura), non sarà possibile farlo funzionare, se non dopo aver aperto e chiuso lo sportello.

USO DEL PULSANTE DI ARRESTO (STOP) Il forno è dotato di due modalità di funzionamento: Risparmio energetico e Impostazione dell’ora. Le due modalità si differenziano in quanto, se non si utilizza il forno, nella modalità di risparmio energetico sul display digitale non viene visualizzato niente, mentre in quella di impostazione dell’ora viene visualizzata l’ora. Nella modalità di risparmio energetico, se non si utilizza il forno per almeno 3 minuti (ad esempio chiudendo lo sportello, premendo il pulsante STOP, oppure alla fine della cottura), non sarà possibile farlo funzionare. Per ripristinare la corrente, aprire lo sportello. Con l’impostazione dell’ora viene annullata la modalità di risparmio energetico. Per impostare manualmente la funzione di risparmio energetico, seguire le istruzioni riportate di seguito. Esempio: Per attivare la modalità di risparmio energetico (ora attuale: 23:35):

1. Verificare che sul display

sia visualizzata l'ora attuale. Premere due volte il pulsante INFO/ OROLOGIO.

2. Premere il pulsante

1 MIN e verificare che sul display sia visualizzata “0”.

3. Premere il pulsante

INIZIO /+1min. La corrente si disinserirà e sul display non comparirà alcuna indicazione. Il pulsante di ARRESTO (STOP) serve per:

1. Cancellare un errore durante la

3. Premendo il pulsante di ARRESTO (STOP) due

volte, cancellare un programma durante la cottura.

IMPOSTAZIONE DELL’OROLOGIO

ITALIANO Il forno dispone di 5 livelli di potenza predefiniti. Per selezionare il livello di potenza seguire le istruzioni fornite nel ricettario

900 WATT = 100 % potenza 270 WATT = 30 % potenza 630 WATT = 70 % potenza 90 WATT = 10 % potenza 450 WATT = 50 % potenza Impostare il livello di potenza delle microonde:

1. Per selezionare il tempo di cottura, premere il pulsanti TEMPO.

2. Per selezionare la potenza desiderata premere il pulsante di LIVELLO POTENZA MICROONDE.

Premendo una volta il pulsante LIVELLO POTENZA MICROONDE, sul display compare 900 W (100%). Se si oltrepassa il livello di potenza desiderato continuare a premere lo stesso pulsante fino a raggiungere di nuovoil livello desiderato.NOTA: Se non si imposta alcun livello, viene automaticamente selezionato il 900 W (100 %). programma impostato verrà cancellato. Anche l'ora verrà cancellata è sarà necessario regolare nuovamente l'orologio.

4. Per impostare nuovamente l’orologio, seguire la

procedura illustrata in precedenza.

5. Se invece si decide di non reimpostare l’orologio,

premere il pulsante ARRESTO una volta. Sul display compare “.0”. Quando il forno si spegne, al posto dell’ora corrente sul display ricompare “.0”.

6. Se si regolare dell’orologio, la modalità di risparmio

energetico viene disattivata. L'orologio può essere impostato in due diversi modi: sulle 12 ore o sulle 24 ore.

1. Selezionare l’orologio a

24 ore premendo tre volte il pulsante INFO/OROLOGIO.

2. Per impostare le ore, premere il

pulsanti TEMPO fino a quando appare l'ora desiderata.

3. Per passare da ore a minuti

premere una volta il pulsante INFO/OROLOGIO. Controllare il display.

4. Per impostare le minuti, premere i

pulsanti TEMPO fino a visualizzare la durata in minuti desiderata.

5. Premere il pulsante INFO/

OROLOGIO per avviare l'orologio. NOTA:

1. In caso di errore nel corso della programmazione

premere il pulsante di ARRESTO.

2. Per visualizzare l’ora durante la cottura, premere il

pulsante INFO/OROLOGIO. Tenendo premuto il pulsante sul display compare l’ora corrente.

3. Se si verifica un'interruzione di corrente, quando il

forno viene collegato nuovamente all'alimentazione, aprire e chiudere lo sportello; sul display comparirà

Se ciò si verifica quando il forno è in funzione, il

1. Per impostare l’orologio a 12 ore,

premere il pulsante INFO/OROLOGIO due volta.

2. Per impostare l’orologio a 24 ore,

premere il pulsante INFO/OROLOGIO tre volte. Esempio: Per impostare 23:35 sull'orologio a 24 ore.

2. Due volte premendo il

pulsante LIVELLO DI POTENZA MICROONDE avete messo l'potenza di microonda su 630 W.

3. Premere il pulsante

INIZIO /+1min per avviare la cottura. Il forno dispone di due resistenze, che consentono. Impostare il tempo di cottura, quindi selezionare la modalità desiderata premendo il pulsante GRILL come indicato nella tabella. NOTAS:

Se lo sportello viene aperto durante la cottura, il tempo di cottura sul display digitale si ferma automaticamente. Il conteggio viene ripreso quando si richiude lo sportello e si preme pulsante INIZIO /+1min.

2. Se durante la cottura si desidera controllare il

livello di potenza, premere il pulsante LIVELLO DI POTENZA MICROONDE. Tenendo premuto il pulsante, viene visualizzato il livello di potenza. COME RISCALDARE LE PIETANZE PRONTE: Mettere la pietanza in una teglia resistente al calore nella parte inferiore del forno. Esempio: Per riscaldare una zuppa per 2 minuti e 30 secondi alla potenza 630 W.

1. Impostare il tempo di

cottura premere il pulsanti TEMPO. Impostazione Premere il pulsante GRILL Grill superiore e inferiore Grill superiore Grill inferiore Grill utilizzato Le operazioni manuali permettono di programmare il forno fino a 99 minuti e 90 secondi (99.90). Controllare il display. x2 x3

3. Premere il pulsante

INIZIO /+1min per avviare la cottura.

3. Premere una volta il

pulsante INIZIO / +1min per avviare il riscaldamento. ATTENZIONE: Lo sportello, il mobile esterno e la cavità del forno si riscaldano notevolmente. Attenzione ad evitare scottature durante il raffreddamento del forno. Usando il grill, la cottura combinata o a convezione per la prima volta, è possibile che si sviluppino fumo e cattivo odore. Questo comportamento è assolutamente normale e non si deve attribuire ad un malfunzionamento del forno. Per evitare questo problema, quando si usa il forno per la prima volta accendere entrambe le resistenze per 20 minuti a forno vuoto. IMPORTANTE: Durante questa operazione il forno fuma e produce un odore sgradevole. Aprire le finestre o azionare la cappa aspirante.

1. Assicurarsi che il

forno sia vuoto. Impostare il tempo di riscaldamento. (20 Min).

2. Premere tre volte il

2. Scegliere la funzione GRILL

premendo una volta il pulsante GRILL.

1. Impostare il tempo di cottura

desiderato premendo i pulsanti TEMPO. Esempio: Nel caso in cui desideri cuocere per 5 minuti utilizzando solamente il grill:

Per cuocere con il grill si consiglia l’uso della griglia alta o bassa.

2. Quando si mette in funzione il grill per la prima volta, è possibile che si sviluppi fumo o odore sgradevole; ciò non

significa che il forno sia guasto. (Vedere oltre, Riscaldamento del forno vuoto).

3. Dopo aver cotto il display può visualizzare il messaggio ‘SISTA RAFFR’.

4. Il tempo impostato

comincia a scorrere. Al termine del riscaldamento aprire il forno per lasciarlo raffreddare

ATTENZIONE: Lo sportello, le pareti esterne, gli accessori, il vano del forno, i piatti e, in modo particolare le griglie, possono raggiungere temperature molto elevate durante ilfunzionamento. Per evitare di bruciarsi, indossare sempre guanti da forno. Controllare il display.

COTTURA A CONVEZIONE

1. Per cuocere ad una temperatura diversa da quella programmata, al termine del preriscaldamento

premere il pulsante CONVEZIONE fino a quando il display visualizza l’impostazione desiderata. Nell’esempio appena illustrato, per modificare la temperatura occorre premere CONVEZIONE dopo aver immesso il tempo di cottura.

2. Il forno mantiene automaticamente per 30 minuti la temperatura di preriscaldamento impostata.

Il programma di cottura a CONVEZIONE selezionato viene annullato.

3. Al termine della cottura il forno si raffredda automaticamente e il display visualizza “SISTA RAFFR.”

Questo forno a microonde ha 10 livelli di temperatura preimpostati, che prevedono l’uso combinato del grill superiore ed inferiore. Esempio 1: Per cuocere preriscaldando il forno Per preriscaldare il forno a 180° C e cuocere per 20 minuti a 180° C.

1. Impostare le temperatura di

preriscaldamento desiderata premendo cinque volte il pulsante CONVEZIONE. Il display visualizza 180° C. Quando il forno raggiunge la temperatura impostata ed emette il segnale acustico, sul display compare 180° C. A questo punto aprire lo sportello e collocare il cibo nel forno. Richiudere lo sportello. Controllare il display.

3. Impostare il tempo di cottura

desiderato premendo i pulsanti TEMPO.

2. Premere il pulsante

INIZIO /+1min per avviare il preriscaldamento.

4. Premere il pulsante

INIZIO /+1min per avviare la cottura.

Premere il pulsante CONVEZIONE Temperatura forno (° C)

COTTURA A CONVEZIONE

ITALIANO Controllare il display.

2. Una volte premendo il

pulsante CONVEZIONE avete messo temperatura su 250˚ C. Esempio 2: Per cuocere senza preriscaldamento Per cuocere a 250° C per 20 minuti.

1. Impostare il tempo di

cottura desiderato premendo i pulsanti TEMPO. NOTAS:

1. Al termine della cottura il forno si raffredda automaticamente e il display visualizza “SISTA RAFFR.”

2. Per modificare la temperatura di convezione premere il pulsante CONVEZIONE fino a

visualizzare il valore desiderato.

3. Le misure di temperatura prese mentre il forno è nel modo di convezione differiranno da dal livello

visualizzato. Ciò è dovuto gli elementi della griglia che girano in funzione e a riposo per regolare la temperatura del forno. Ciò non interesserà i risultati di cottura finchè il funzionamento manuale ed il libro del cuoco sono seguiti correttamente.

3. Premere il pulsante

INIZIO /+1min per avviare la cottura. ATTENZIONE: Lo sportello, le pareti esterne, gli accessori, il vano del forno, i piatti e, in modo particolare le griglie, possono raggiungere temperature molto elevate durante il funzionamento. Per evitare di bruciarsi, indossare sempre guanti da forno.

R-879_[IT].qxd 7/12/07 6:38 PM Page 203I-11 COTTURA COMBINATA NOTA: le impostazioni di potenza si possono variare: COMBI 1: La temperatura del forno può variare da 40° C a 250° C con dieci incrementi. I livelli di potenza microonde possono variare da 90 W a 450 W con tre incrementi. COMBI 2 & 3: I livelli di potenza microonde possono variare da 90 W a 900 W con cinque incrementi. Esempio 1: Per cuocere 20 minuti con COMBI 1, 90 W potenza microonde e 200˚ C a Convezione. Il forno dispone di 3 COMBINATA modalità di cottura che integrano fra loro il calore del grill superiore o inferiore e la potenza del forno a microonde. Per selezionare il modo di cottura combinato, utilizzare il pulsante MODO COMBINATO, far ruotare la manopola del MODO DI COTTURA sulla posizione desiderata e quindi selezionare il tempo di cottura.

4. Impostare le temperatura

di cottura desiderata premendo 3 volte il pulsante CONVEZIONE (200˚ C).

1. Impostare il tempo di

cottura desiderato premendo i pulsanti TEMPO.

2. Premere una volta il pulsante

3. Due volte premendo il pulsante

MICROONDE avete messo l'potenza di microonda su 90 W. Controllare il display. Posizione Potenza microonde Metodo di cottura Premere il pulsante COTTURA COMBINATA COMBI 1 COMBI 2 270 W 270 W Convezione 250˚ C Grill superiore COMBI 3 270 W Grill inferiore

5. Premere il pulsante

INIZIO /+1min per avviare la cottura.

1. Impostare il tempo di

cottura desiderato premendo i pulsanti TEMPO.

2. Selezionare il modo di cottura

premendo due volte il pulsante MODO COMBINATO.

3. Due volte premendo il pulsante

MICROONDE avete messo l'potenza di microonda su 90 W. Controllare il display. Esempio 2: Per cuocere 20 minuti con COMBI 2, 90 W potenza microonde e GRILL SUPERIORE.

4. Premere il pulsante INIZIO /

+1min per avviare la cottura.

1. Impostare il tempo di

cottura desiderato premendo i pulsanti TEMPO.

2. Selezionare il modo di cottura

premendo 3 volte il pulsante MODO COMBINATO.

3. Premere una volta il pulsante

MICROONDE per selezionare il livello di potenza 90 W. Controllare il display. Esempio 3: Per cuocere 20 minuti con COMBI 3, 90 W potenza microonde e GRILL INFERIORE. NOTAS:

1. Al termine della cottura il forno si raffredda automaticamente e il display visualizza “SISTA RAFFR”.

2. Le misure di temperatura prese mentre il forno è nel modo di convezione differiranno da dal livello

visualizzato. Ciò è dovuto gli elementi della griglia che girano in funzione e a riposo per regolare la temperatura del forno. Ciò non interesserà i risultati di cottura finchè il funzionamento manuale ed il libro del cuoco sono seguiti correttamente.

4. Premere il pulsante INIZIO /

+1min per avviare la cottura. ATTENZIONE: Lo sportello, le pareti esterne, gli accessori, il vano del forno, i piatti e, in modo particolare le griglie, possono raggiungere temperature molto elevate durante il funzionamento. Per evitare di bruciarsi, indossare sempre guanti da forno.

ALTRE FUNZIONI UTILI

2. FUNZIONE DI "ANCORA UN MINUTO"

Il pulsante INIZIO /+1min consente di attivare le due funzioni seguenti: a. Accensione diretta Per iniziare direttamente la fase di cottura con il livello di potenza delle microonde impostato a 900 W per 1 minuto premere il pulsante INIZIO /+1min. NOTA: Per evitare un uso errato o situazioni di pericolo (ad esempio per i bambini), si ha a disposizione solo 3 minuti per premere il pulsante INIZIO /+1min dalla operazione precedente, cioè dalla chiusura dello sportello o dall'azionamento del pulsante di ARRESTO. b. Prolungare il tempo di cottura. Durante il funzionamento manuale del forno a microonde, premendo il pulsante è possibile prolungare il tempo di cottura in incrementi di 1 minuto.

1. COTTURA IN SEQUENZA MULTIPLA

Questa funzione consente di impostare il modo di cottura utilizzando 4 programmi di cottura. Per i modi GRILL, CONVEZIONE e COTTURA COMBINATA, possibile programmare 2 fasi in un'unica sequenza. Esempio:- Per cuocere : 2 minuti e 30 secondi con livello di potenza microonde di 630 W (Fase 1) 5 minuti utilizzando solo il grill superiore (Fase 2) FASE 1

1. Impostare il tempo di cottura

desiderato premendo i pulsanti TEMPO.

2. Selezionare il modo di

cottura premendo due volte il pulsante LIVELLO DI POTENZA MICROONDE. FASE 2

3. Impostare il tempo

desiderato premendo i pulsanti TEMPO.

4. Selezionare il modo di

cottura premendo una volta il pulsante GRILL.

5. Per avviare la cottura

premere una volta il pulsante INIZIO /+1min. (Il forno avvia la cottura per 2 minuti e 30 secondi con una potenza del microonde di 630 W e prosegue quindi per 5 minuti con il solo grill superiore). Controllare il display.

I pulsanti MENO ( ) e PIÙ ( ) consentono di ridurre o aumentare il tempo impostato (per ottenere una cottura più o meno profonda). a) Modificare i tempi di impostazione programmati. Esempio: Per cuocere 0,4 kg di spiedini alla griglia con i pulsanti COTTURA AUTOMATICO e PIÙ ( ).

1. Scegliere il risultato finale

desiderato (ben cotto) premendo una volta il pulsante PIÙ ( ).

2. Selezionare il menu

COTTURA AUTOMATICA e la quantità premendo il tasto GRILL SPIEDINI per 3 volte. NOTA: Per annullare questa operazione premere ancora lo stesso pulsante. Per passare da PIÙ a MENO premere semplicemente il pulsante MENO ( ). Per passare da MENO a PIÙ premere semplicemente il pulsante PIÙ ( ). b) Modificare il tempo di cottura mentre il forno è in funzione. Ogni volta che si premono i tasti MENO ( ) e PIÙ ( ) il tempo di cottura si riduce o aumenta di un minuto. NOTA: Si può usare questa funzione solo per la cottura manuale.

3. Dopo 2 secondi il

forno cominci cucinare automaticamente. Controllare il display.

R-879_[IT].qxd 7/12/07 6:39 PM Page 207ALTRE COMODE FUNZIONI I-15 CONTROLLARE IL LIVELLO DI POTENZA: Per controllare il livello di potenza durante la cottura premere il pulsante LIVELLO DI POTENZA. Anche se il display visualizza il livello di potenza, il tempo di cottura continua a scorrere. CONTROLLARE LA TEMPERATURA DI CONVEZIONE: Per controllare la temperatura di convezione premere il pulsante CONVEZIONE durante la cottura. Dopo aver preriscaldato il forno, verificare la temperatura interna effettivamente raggiunta. Tenendo premuto il pulsante viene visualizzata la temperatura di convezione in ° C.

4. CONTROLLARE LE IMPOSTAZIONI QUANDO IL FORNO È IN FUNZIONE

È possibile controllare il livello di potenza, l’ora corrente e la temperatura del forno. Tenendo premuto il pulsante viene visualizzato il livello di potenza.

1. Scegliere la funzione

del pulsante INFO/ OROLOGIO.

2. Premere una volta il pulsante

5. Pulsante INFORMAZIONI

Ogni pulsante fornisce informazioni utili, che si ottengono premendo il pulsante INFO/OROLOGIO prima di azionare il pulsante desiderato. Esempio: Supponiamo di voler ottenere delle informazioni sul menu COTTURA AUTOMATICA, pollo arrosto. NOTE:

1. Il messaggio informativo viene ripetuto due volte; subito dopo il display visualizza l’ora corrente.

2. Per cancellare l’informazione premere il pulsante di ARRESTO.

Controllare il display.

R-879_[IT].qxd 7/12/07 6:39 PM Page 208I-16 FUNZIONAMENTO ISTANTANEO (PIZZA EXPRESS/MENU FUN/COTTURA AUTOMATICA) ITALIANO Queste funzioni automatiche sono concepite per selezionare il modo e i tempi di cottura ideali e ottenere cosÏ i risultati migliori. E' possibile scegliere tra 1 PIZZA EXPRESS, 5 MENU FUN e 5 menu COTTURA AUTOMATICA. In particolare, la funzione PIZZA EXPRESS consente di cuocere molto rapidamente e in modo automatico la pizza surgelata. I punti che seguono forniscono ulteriori informazioni sull'utilizzo di queste funzioni:

1. Per evitare l'uso accidentale del forno, i vari pulsanti possono essere premuti solo entro 3 minuti dal

termine della cottura, dopo aver chiuso lo sportello o aver premuto il pulsante ARRESTO.

2. Il peso del cibo può essere inserito premendo più volte il pulsante dell'alimento selezionato, fino a che

il peso desiderato viene visualizzato sul display (eccetto MENU VARI "Cibo vegetariano" e "Dessert"). Indicare soltanto il peso del cibo. Non aggiungere quello del contenitore. Per pesi del cibo superiori o inferiori a quelli riportati sulla tabella di cottura, utilizzare la funzione PIZZA (per PIZZA EXPRESS vedere alle pagine I-19-20) o i programmi manuali.

3. Il tempo di cottura programmato un valore medio. Se si desidera modificare il tempo di

cottura, utilizzare i pulsanti MENO ( ) e PIÙ ( ) dopo aver premuto ciascun pulsante (vedere a pag. I-14). Se si desidera ottenere il risultato migliore per la funzione PIZZA EXPRESS, utilizzare la funzione PIZZA (P-1 Pizza surgelata), vedere alle pagine I-19-20.

4. Non è necessario premere il pulsante AVVIO poichè il forno avvia automaticamente la cottura dopo

aver inserito il peso. Esempio: Per cuocere una Pizza surgelata da 0,3 kg utilizzando il pulsante PIZZA EXPRESS. Dopo 2 secondi il forno cominci cucinare automaticamente.

1. Per scegliere il menu e il peso

desiderato, selezionare una volta il pulsante PIZZA EXPRESS. Pulsanti MENU FUN Pulsanti COTTURA AUTOMATICA Pulsante PIZZA EXPRESS Quando occorre manipolare il cibo (ad es., per rivoltarlo) mentre sta cuocendo, il forno si arresta, viene emesso un segnale acustico e sul display viene visualizzata l'azione necessaria. Per continuare la cottura, premere il pulsante INIZIO /+1min. NOTA: La temperatura finale varierà in base alla temperatura iniziale, ovvero a seconda se il cibo è freddo o a temperatura ambiente. Assicurarsi che il cibo sia bollente al termine della cottura. Se necessario, è possibile prolungare manualmente i tempi di cottura. ATTENZIONE: Lo sportello, le pareti esterne, gli accessori, il vano del forno, i piatti e, in modo particolare le griglie, possono raggiungere temperature molto elevate durante il funzionamento. Per evitare di bruciarsi, indossare sempre guanti da forno. R-879_[IT].qxd 7/12/07 6:39 PM Page 209EXPRESS

MENU Baguettes surgelate e.g. Baguettes con il guarnizione della pizza QUANTITÀ (Unita di incremento)/UTENSILI 0,15 - 0,50 kg (50 g) (temp. iniziale -18° C) Direttemente sul piatto rotante 0,20 - 0,50 kg (50 g) (temp. iniziale -18° C) Direttemente sul piatto rotante 0,20 - 0,40 kg (50 g) (temp. iniziale -18° C) Direttemente sul piatto rotante (temp. iniziale 20° C) Piatto per gratin Rastrelliera bassa (temp. iniziale 20° C) Piatto per gratin Rastrelliera bassa PROCEDIMENTO

  • Togliere la baguette surgelate dalla confezione e collocarla sul piatto rotante.
  • A cottura ultimata disporre su un piatto di portata e servire.
  • Togliere i surgelate bastoncini di pesce dalla confezione e collocarli sul piatto rotante.
  • A cottura ultimata disporre su un piatto di portata e servire.
  • Togliere le patatine surgelate dalla confezione e collocarle sul piatto rotante in uno strato.
  • Per patatine fritte più spesse, usare il pulsante PIÙ ( ).
  • A cottura ultimata disporre su un piatto di portata e servire.

Temp. iniziale. -18° C) Direttemente sul piatto rotante PROCEDIMENTO

  • Togliere la pizza surgelata dalla confezione e collocarla sul piatto rotante.
  • A cottura ultimata, disporre su un piatto di portata e servire. PULSANTE Bastoncini di pesce Patatine fritte (raccomandate per forni convenzionali) e.g Tipo standard e spesso Cucina Vegetariana Dessert e.g. briciola della frutta R-879_[IT].qxd 7/12/07 6:39 PM Page 210I-18 XXXXXXXXXXXXXXXX ITALIANO MENU Spiedini alla griglia Verdere ricette a pagina I-42.

TABELLA COTTURA AUTOMATICA

QUANTITÀ (Unita di incremento)/UTENSILI 0,2 - 0,8 kg (100 g) (temp. iniziale 5° C) Rastrelliera alta 0,9 - 1,8 kg (100 g) (temp. iniziale 5° C) Rastrelliera bassa 0,6 - 1,2 kg* (100 g) (temp. iniziale pesce 5° C) Piatto per gratin Rastrelliera bassa 0,5 - 1,5 kg* (100 g) (temp. iniziale 20° C) Piatto per gratin Rastrelliera bassa 0,5 - 1,5 kg* (100 g) (temp. iniziale 20° C) Teglia per dolci Rastrelliera bassa Piattino PROCEDIMENTO

  • Preparare gli spiedini.
  • Collocare gli spiedini sulla griglia alta.
  • Al segnale acustico, girare gli spiedini.
  • A cottura ultimata disporre su un piatto di portata e servire.
  • Mescolare gli ingredienti e distribuire il tutto sul pollo.
  • Punzecchiare la pelle del pollo con una forcella.
  • Collocare il pollo sulla griglia bassa con il petto in basso.
  • Quando il forno emette il segnale acustico rigirare il pollo.
  • A cottura ultimata lasciar riposare in forno per circa 3 minuti, rimuova, disporre su un piatto di portata e servire.
  • Per Filetto di pesce gratinato, verdere le ricette a pagina I-23.
  • Peso total per intero ingredienti.
  • Preparare il gratin.
  • Collocare il gratin sulla Rastrelliera bassa.
  • A cottura ultimata, lasciar riposare per circa 5 minuti, avvolto in alluminio.
  • Peso total per intero ingredienti.
  • Mettere il dolce nel ripiano inferiore e mettere un piattino tra il ripiano inferiore e la teglia.
  • Lasciar riposare la torta per circa 10 minuti a fine cottura.
  • Peso total per intero ingredienti. PULSANTE Pollo arrosto Ingredienti per 1,2 kgpollo arrosto: sale epepe, 1 tsp di papricadolce, 2 tbsp di olio Filetto di pesce gratinato Gratin Verdere ricette a pagina I-46. Dolci Verdere ricette a pagina I-51. R-879_[IT].qxd 7/12/07 6:39 PM Page 211I-19 FUNZIONAMENTO AUTOMATICO (PIZZA, SCONGELAMENTO AUTOMATICA) pulsante INIZIO /+1min ATTENZIONE: Per PIZZA

Lo sportello, le pareti esterne, gli accessori, il vano del forno, i piatti e, in modo particolare le griglie, possono raggiungere temperature molto elevate durante il funzionamento. Per evitare di bruciarsi, indossare sempre guanti da forno. Quando occorre manipolare il cibo mentre sta cuocendo, ad esempio per rivoltarlo, il display visualizzerà l’azione necessaria. Seguite le procedure seguenti se sul display appaiono questi messaggi. Per continuare la cottura, premere il pulsante INIZIO /+1min. Queste funzioni automatiche sono state create per consentire l’utilizzo delle modalità e dei tempi di cottura corretti e ottenere i migliori risultati. È possibile scegliere tra 3 menu PIZZA e 5 SCONGELAMENTO AUTOMATICA. I punti che seguono forniscono ulteriori informazioni sull'utilizzo di questa funzione:

1. Per impostare i menu premere i pulsanti PIZZA o

SCONGELAMENTO RAPIDO fino a quando il numero di menu desiderato compare sul display.

2. Per inserire il peso di alimenti da scongelare, premere

i pulsanti PESO fino a quando appare il peso desiderato. Indicare soltanto il peso del cibo. Non aggiungere quello del contenitore. Immettere soltanto il peso del cibo, senza aggiungere quello del contenitore. Per quantità diverse da quelle indicate nella tabella di cottura usare i programmi manuali. NOTA: Quando viene premuto il pulsante PESO MENO ( - ) il peso visualizzato viene diminuito a partire dal valore più elevato ogni volta che il pulsante viene premuto. Quando viene premuto il pulsante PESO PIÙ ( + ) il peso visualizzato viene aumentato a partire dal valore più basso ogni volta che il pulsante viene premuto.

3. Premere il pulsante INIZIO /+1min per avviare la

4. I tempi di cottura programmati sono tempi medi.

Se si desidera modificare il tempo di cottura programmato con il funzionamento automatico, utilizzare i pulsanti MENO ( ) e PIÙ ( ). (Vedere a pagina I-14). Per ottenere i risultati migliori, seguire le istruzioni della tabella di cottura, pagine I-20-21. Pulsante PESO pulsante MENO/PIÙ La temperatura finale varierà in base alla temperatura iniziale, ovvero a seconda se il cibo era freddo o a temperatura ambiente. Assicurarsi che il cibo sia bollente al termine della cottura. Se necessario, è possibile prolungare manualmente i tempi di cottura. Pulsante PIZZA Esempio: Pulsante SCONGELAMENTO AUTOMATICA Pulsante PIZZA

Ingredienti: 300 g circa pasta per pizza pronta (miscela pronta o pasta in rotoli) 200 g circa pomodori pelati in scatola 150 g ingredienti vari per guarnire la pizza (ad esempio mais, prosciutto, salamino, ananas.) 50 g formaggio a pezzetti basilico, origano, timo, sale, pepe. Procedimento:

1. Preparare l’impasto in base alle istruzioni riportate sulla

confezione. Stendere la pasta fino ad ottenere un disco grande quanto il piatto rotante.

2. Ungere leggermente il piatto girevole, sistermarvi sopra

la pasta della pizza e praticarvi dei piccoli fori.

3. Sgocciolare i pomodori e tagliarli a tocchetti, Aggiungere

sale e spezie e distribuirli uniformemente sulla pasta. Aggiungere gli altri ingredienti e infine il formaggio.

4. Cuocere con P-3 Pizza “pizza fresca”.

1. Selezionare il menu PIZZA premendo

una volta il pulsante PIZZA. Esempio: Supponiamo di voler cuocere una pizza surgelata da 0,40 kg utilizzando il tasto PIZZA. MENU P-1 PizzaPizzasurgelate “Forno in pietra” per pizza(base fine, precotta)P-2 PizzaPizzaraffreddata P-3 PizzaPizza frescaz.B. Pizza Casalinga QUANTITÀ (Unita diincremento)/UTENSILI0,15 - 0,60 kg (50 g) temp. iniziale-18° C)Direttemente sul piattorotante 0,15 - 0,45 kg (50 g) temp. iniziale5° C)Direttemente sul piattorotante 0,7 - 1,0 kg (100 g) temp. iniziale20° C)Direttemente sul piattorotante PROCEDIMENTO

  • Togliere la pizza surgelate dalla confezione ecollocarla sul piatto rotante. Per cuocere la pizza a pasta grossa premere il pulsante PIÙ ( ).
  • A cottura ultimata, disporre su un piatto diportata e servire.• Togliere la pizza pronta dal contenitore ecollocarla sul piatto rotante.• A cottura ultimata, disporre su un piatto diportata e servire.• Preparare la pizza seguendo le ricette riportate.• Collocare direttamente sul piatto rotante.• A cottura ultimata, disporre su un piatto diportata e servire. PULSANTE

premendo i pulsanti PESO fino a quando appare il peso desiderato.

3. Premere il pulsante

INIZIO /+1min per avviare la cottura. I pulsanti PIZZA e SCONGELAMENTO AUTOMATICO consentono di cuocere rapidamente e facilmente gli alimenti.

MENU AD-1 Scongelare Bistecche e braciole AD-2 Scongelare Carne macinata AD-3 Scongelare Pollame AD-4 Scongelare Dolce AD-5 Scongelare Pane QUANTITÀ (Unita di incremento)/UTENSILI 0,2 - 1,0 kg (100 g) (Temp. iniziale -18° C) (Verdere nota più avanti) Piatto 0,2 - 1,0 kg (100 g) (Temp. iniziale -18° C) (Verdere nota più avanti) Piatto 0,9 - 2,0 kg (100 g) (Temp. iniziale -18° C) (Verdere nota più avanti) Piatto 0,1 - 1,4 kg (100 g) (Temp. iniziale -18° C) Piatto 0,1 - 1,0 kg (100 g) (Temp. iniziale -18° C) Piatto (Per questo programma è raccomandato solamente pane affettato.) PROCEDIMENTO

  • Disporre il tutto su un piatto al centro del piatto rotante.
  • Quando il forno si blocca e viene emesso un segnale acustico, girare la carne, quindi risistemare e separare. Proteggete le parti sottili e i punti caldi con fogli d’alluminio.
  • Terminata l'operazione, avvolgere nella stagnola e lasciare riposare per 10 - 20 minuti, fino al completo scongelamento.
  • Posizionare la carne macinata su un piatto al centro del piatto rotante.
  • Quando il forno si arresta e viene emesso il segnale acustico, rigirate il cibo. Se possibile, rimuovete le parti scongelate.
  • Terminata l’operazione di scongelamento, avvolgere nella stagnola e lasciare riposare per 5 - 10 minuti, fino al completo scongelamento.
  • Collocare un piatto rovesciato sul piatto rotante e disporvi sopra il pollame con il petto rivolto verso il basso.
  • Quando il forno si blocca e viene emesso un segnale acustico, girare la carne. Proteggete le parti sottili e i punti caldi con fogli d’alluminio.
  • Terminata l’operazione di scongelamento, sciacquare con acqua fredda, avvolgere nella stagnola e lasciare riposare per 30 - 60 minuti, fino al completo scongelamento.
  • Per finire, pulire il pollame in acqua corrente.
  • Rimuovete tutto l’imballaggio dal dolce.
  • Collocatelo su un piatto al centro del piatto rotante.
  • Dopo averlo scongelato, tagliare il dolce in fette di uguale misura lasciando dello spazio fra ogni fetta e lasciare riposare per 15 - 70 minuti fino a scongelamento completo.
  • Distribuite su un piatto al centro del piatto rotante.
  • Quando suona il segnale acustico, cambiare posizione e rimuovere le fette scongelate.
  • Dopo lo scongelamento, separare tutte le fette e distribuirle su un piatto grande. Coprire il pane con un foglio di alluminio e lasciarlo riposare 5 - 20 minuti fino a quando sia scongelato completamente. PULSANTE NOTAS: Scongelamento auotmatica

1. Bistecche e braciole di pesce dovrebbero essere congelati in uno strato.

2. La carne macinata deve essere congelata in spessori sottili.

3. Girare e mettere tra le singole porzioni scongelate un foglio liscio di stagnola.

4. Si consiglia di cucinare il pollame subito dopo lo scongelamento.

5. Per Bistecche, braciole, carne macinata e pollame disporre la carne nel forno come indicato:

CUCINA VEGETARIANA Zucchine ripiene Ingredienti: 4 zucchine di uguale grandezza (peso totale: 700-900 g) 2 mazzetti di cipollotti 4 pomodori (400 g) 200 g di formaggio feta a dadini 40 g di pane raffermo 1 uovo sale e pepe 10 g di burro o margarina per ungere la teglia Per la salsa: 150 ml di brodo vegetale 100 ml di panna 62,5 g di formaggio fresco 25 g di semi di girasole Preparazione:

  • Lavare le zucchine, tagliarle a metà in senso longitudinale, togliere le estremità e i gambi, pulirle e tagliarle a dadini. Lavare i cipollotti e tagliarli a fettine sottili. Sbollentare i pomodori, pelarli e tagliarli a dadini.
  • Sbattere l’uovo, insaporire con sale e pepe, sbriciolare il pane raffermo e mescolare il tutto aggiungendo i pomodori a dadini, il formaggio feta, le zucchine a dadini e metà dei cipollotti.
  • Ungere il vassoio per la gratinatura, disporvi metà delle zucchine e riempirle con l’impasto.
  • Posizionare il vassoio sulla griglia più bassa e procedere alla cottura selezionando “cucina vegetariana” dal FUN MENUS .
  • Nel frattempo mescolare il brodo vegetale, la panna e il formaggio fresco aggiungendo i cipollotti rimasti. Quando viene emesso un segnale acustico e il forno si arresta, aggiungere la salsa preparata, cospargere di semi di girasole e premere il tasto INIZIO.
  • Al termine della cottura lasciare riposare per 5 minuti. CUCINA VEGETARIANA Zucchine ripiene Ingredienti: 4 peperoncini rossi 2 cipolle 200 g di funghi freschi misti 2 uova 100 g di formaggio emmenthal grattato 25 g di mollica di pane un mazzetto di foglie di cedro un mazzetto di prezzemolo sale, pepe e noce moscata 10 g di burro o margarina per ungere la teglia Per la salsa: 240 g di pomodori pelati piccoli, ben scolati 100 g di panna 150 ml di vino bianco erbe aromatiche Preparazione:
  • Tagliare i peperoni rossi a metà in senso longitudinale, tagliare i gambi e le estremità, lavarli e asciugarli. Tagliare le cipolle a cubetti e unirle ai funghi tagliati a fettine.
  • Sbattere le uova e unire il formaggio emmenthal, la mollica, le cipolle, i funghi e le erbe aromatiche tritate finemente. Insaporire l’impasto e riempite i peperoni rossi.
  • Disporre i peperoni ripieni su un vassoio per la gratinatura precedentemente unto, posizionare il vassoio sulla griglia più bassa e procedere alla cottura selezionando “cucina vegetariana” dal FUN MENUS .
  • Nel frattempo mescolare i pomodori con la panna, il vino bianco e le erbe aromatiche. Quando viene emesso il segnale acustico e il forno si arresta, aggiungere la salsa preparata e premere il pulsante INIZIO.
  • Al termine della cottura lasciare riposare per 5 minuti. DESSERT Dolce di lamponi, mele e mandorle sbriciolate Ingredienti: Per il ripieno: 250 g di lamponi surgelati 2 mele sbucciate e tagliate a fettine sottili 50 g di zucchero di canna 15 ml di crema di cassis Per la copertura: 75 g di burro 125 g di farina 100 g di mandorle tritate 75 g di zucchero raffinato Preparazione:
  • Disporre i lamponi, le mele, lo zucchero e la crema di cassis in una teglia e amalgamare il tutto. Riscaldare il forno per 5 minuti a 900 W, mescolare a metà cottura.
  • Nel frattempo preparare l'impasto per la copertura. Unire il burro alla farina e mescolare fino a ottenere un impasto granuloso, aggiungere le mandorle tritate e lo zucchero raffinato.
  • Distribuire l'impasto generosamente sulla frutta. Posizionare sulla griglia più bassa e selezionare "Dessert" dal FUN MENUS . SUGGERIMENTO: è possibile utilizzare ciliegie (200 g) o pesche sciroppate (200 g) al posto dei lamponi surgelati, delle mele e dello zucchero di canna. In tal caso non è necessario cuocere precedentemente la frutta. R-879_[IT].qxd 7/12/07 6:39 PM Page 215I-23

Filetti di pesce persico gratinati ‘Esterhazy’ Ingredienti: 600 g di filetti di pesce 2 (250 g) porri 1 (100 g) carota 50 g di cipolla 1 cucchiaio di burro pepe, sale e noce moscata. 2 cucchiai di succo di limone 125 g di panna 100 g di formaggio a pasta filante grattugiato (materia grassa 45 %)

FILETTO DI PESCE GRATINATO

Gratin di pesce all’italiana Ingredienti: 600 g di filetti di pesce 250 g di mozzarella 4 (250 g) pomodori 2 cucchiai di burro alle acciughe sale e pepe 1 cucchiaio di basilico tritato il succo di 1/2 limone 2 cucchiai di erbe aromatiche tritate. 75 g di formaggio a pasta filante grattugiato (materia grassa 45 %) Procedimento:

  • Lavare i porri e tagliarli a striscioline in senso longitudinale.
  • Sbucciare la cipolla e la carota e tagliarle a fettine sottili.
  • Collocare le verdure, il burro e le spezie in una casseruola e mescolare accuratamente. Cuocere per 5-6 minuti su 900 W. Mescolare una volta durante la cottura.
  • Nel frattempo lavare e asciugare il pesce, spruzzarlo con il limone e salare.
  • Mescolare la panna con le verdure e regolare di sale e pepe.
  • Mettere metà delle verdure in una teglia ovale, sistemarvi sopra il pesce e coprire con le rimanenti verdure.
  • Distribuire il formaggio, collocare sulla griglia bassa e cuocere con il COTTURA AUTOMATICO “gratin di pesce” (1,2 kg) .

FILETTO DI PESCE GRATINATO

Pesce persico al gratin con broccoli Ingredienti: 500 g di filetti di pesce 2 cucchiai di succo di limone sale 1 cucchiai di burro 2 cucchiai di farina 300 ml di latte aneto tritato, pepe 250 g di broccoli surgelati 100 g di formaggio a pasta filante grattugiato (materia grassa 45 %) Procedimento:

  • Lavare e asciugare il pesce, spruzzarlo con il succo di limone, salare e ungere con il burro alle acciughe.
  • Collocare in una teglia ovale (32 cm).
  • Cospargere il pesce con il formaggio.
  • Lavare i pomodori e togliere il picciolo. Tagliarli a fette e distribuirli sullo strato di formaggio.
  • Aggiungere sale, pepe e le erbe aromatiche.
  • Sgocciolare la mozzarella, tagliarla a fettine e distribuirla sul pomodoro. Cospargere di basilico.
  • Collocare la teglia sulla griglia bassa e cuocere con il COTTURA AUTOMATICO “gratin di pesce” (1,2 kg) . NOTA: Dopo la cottura, togliere il pesce dal piatto e aggiungere un po’ di amido di mais per addensare la salsa. Cuocere ancora per 1-2 minuti su 900 W. Procedimento:
  • Lavare ed asciugare il pesce. Cospargerlo con il succo di limone e salare.
  • Riscaldare il burro e la farina in una casseruola rotonda scoperta per circa 1-1

minuti a 900 W potenza.

  • Aggiungere il latte e mescolare bene. Coprire e cuocere ancora per 3-4 minuti a 900 W potenza. A cottura ultimata mescolare ancora e insaporire con l’aneto, sale e pepe.
  • Scongelare i broccoli in una casseruola (1

L) per 4- 6 minuti con potenza 900 W.

  • Mettere i broccoli scongelati in una teglia, sistemarvi il pesce e condire potenza.
  • Versare la besciamella preparata in precedenza e cospargere con il formaggio grattugiato.
  • Collocare sulla griglia bassa e cuocere con il COTTURA AUTOMATICO “gratin di pesce” (1,1 kg) . NOTA: Queste indicazioni si riferiscono ad un peso di 1,2 kg(1,1 kg) Se desiderate cucinare un altro peso dovete regolare gli ingredienti. R-879_[IT].qxd 7/12/07 6:39 PM Page 216I-24 XXXXXXXXXXXXXXXX ITALIANO

MANUTENZIONE E PULIZIA

IDROSSIDO DI SODIO NÉ SPUGNE ABRASIVE. Prima di pulire il forno assicurarsi che l’interno, la porta, l’esterno e gli accessori si siano completamente raffreddati. PULITE IL FORNO AD INTERVALLI REGOLARI DI

TEMPO, RIMUOVENDO QUALSIASI DEPOSITO

DI CIBO - Mantenete il forno pulito, poiché in caso contrario le sue superfici si potrebbero deteriorare. La mancata pulizia potrebbe ridurre la durata dell’apparecchio ed eventualmente dar luogo a situazioni di pericolo. Esterno del forno a microonde L’esterno del forno può essere facilmente pulito con acqua saponata. Non mancate di togliere il sapone ed asciugare il forno a microonde con un panno morbido ed asciutto. Pannello di controllo Aprire innanzi tutto lo sportello in modo da disattivare il pannello di controllo. Eseguire le operazioni di pulizia del pannello di controllo con attenzione. Usando un panno, inumidito soltanto con acqua, strofinate delicatamente il pannello finché diventa pulito. Evitate di usare troppa acqua. Non usate alcun agente di pulizia chimico o abrasivo. Interno del forno

1. Per la pulitura, togliete ogni schizzo o grumo di sporco

con un panno morbido o spugna subito dopo l’uso a forno ancora caldo. Per lo sporco più difficile, usateun detergente debole e pulite più volte con un pannoumido finché tutto lo sporco è scomparso. Gli accumuli di grasso possono surriscaldarsi, fumare o infiammarsi causando deformazioni. Non rimuovere la copertina della guida.

2. Controllate che sapone ed acqua non penetrino

attraverso i fori nelle pareti, perché possono causare danni al forno.

3. Non usate pulitori di tipo spray all’interno del forno.

Riscaldare regolarmente il forno con le grill o convenzione, seguendo le istruzioni riportate alla sezione “Riscaldamento del forno vuoto” a pagina I-8. Gli schizzi di cibo o grasso possono produrre fumo o odori sgradevoli. Accessori Lavare con un detergente delicato e asciugare. Le accessori si possono anche lavare in lavastoviglie. Sportello Non usare detergenti abrasivi o raschietti di metallo acuminato per pulire la porta di vetro del forno perché potrebbero scalfire la superficie e causare la rottura del vetro. NOTA: Mantenere sempre la guida d’onda coperta e gli accessori puliti. L’unto e il grasso residui nel vano forno o sugli accessori possono surriscaldarsi e in tal modo provocare deformazioni, fumo oppure prendere fuoco quando viene riutilizzato il forno. R-879_[IT].qxd 7/12/07 6:39 PM Page 217CONTROLLI DA EFFETTUARE PRIMA DI RICORRERE

AL SERVIZIO DI ASSISTENZA

Controllare che la spina di alimentazione sia collegata correttamente ad una presa di corrente. Controllare che il fusibile della linea di distribuzione/interruttore automatico funzioni normalmente.

2. La luce del forno si accende se lo sportello è aperto? SI NO

3. Introdurre nel forno una tazza con circa 150 ml d’acqua e chiudere bene lo sportello.

Impostare la cottura a microonde. Impostare per un minuto il forno sul livello di potenza 900 W ed accendere il forno. La luce del forno si accende? SI NO Il piatto rotante gira? SI NO NOTA: Il piatto rotante può girare in entrambe le direzioni. La ventola funziona? SI NO (Controllare il flusso d’aria posando una mano sulle prese d’aria) Il segnale acustico suona dopo 1 minuto? SI NO l’indicatore di cottura si spegne? SI NO L’acqua nella tazza è calda dopo l’operazione di cui sopra? SI NO

4. Togliere la tazza d’acqua fuori dal forno e chiudere la porta. Selezionare

il modo di cottura GRILL utilizzando i grill superiore e inferiore per 3 minuti. Trascorso questo periodo di tempo, gli elementi riscaldanti di entrambi i GRILL diventano roventi. SI NO Se avete risposto “NO” ad una qualsiasi di queste domande, chiamate il rivenditore o un tecnico SHARP autorizzato e riferitegli il risultato del vostro test. IMPORTANTE: se sul display non viene visualizzato niente, anche se la presa di alimentazione è stata collegata correttamente, potrebbe essere in funzione la modalità di risparmio energetico. Aprire e chiudere lo sportello del forno per farlo funzionare. Vedere pagina I-5. NOTE:

1. Se i cibi vengono cotti oltre il tempo standard utilizzando un’unica modalità di cottura, la potenza del forno

si abbasserà automaticamente per evitare il surriscaldamento. (Il livello di potenza delle microonde si ridurrà e le resistenze del grill inizieranno ad accendersi e spegnersi).

2. Dopo aver usato il GRILL, la cottura COMBINATA, A CONVEZIONE ed AUTOMATICA, FUNZIONAMENTO

ISTANTANEO (ad eccezione dello SCONGELAMENTO RAPIDO), la ventola di raffreddamento entra in funzione e sul display compare “SISTA RAFFR”. Inoltre, dopo aver premuto il pulsante ARRESTO e aperto lo sportello in modalità di cottura GRILL, COMBINATA, CONVEZIONE, ISTANTANEA e/o cottura automatica (eccetto SCONGELAMENTO AUTOMATICO), la ventola di raffreddamento entra in funzione e dalle aperture di ventilazione fuoriesce un getto d'aria.

3. Se sul display appare il messaggio “DEMO MODE”, o il tempo visualizzato nel display va avanti a velocità

elevata, il forno potrebbe essere impostato nella modalità dimostrazione. Per cancellare la modalità dimostrazione, scollegare la presa del forno e ricollegarla. Modalità di cottura Microonde 900 W Cottura con il grill GRILL SUPERIORE GRILL INFERIORE GRILL SUPERIORE e INFERIORE Combi 2 Combi 3 Tempo standard 20 min. 15 min. 15 min. Grill superiore - 6 min. Grill inferiore - 6 min. Microonde 900 W Microonde - 20 min. Grill superiore - 15 min. Microonde 900W Microonde - 20 min. Grill inferiore - 15 min. Microonde 90 - 630W Grill superiore - 15 min. Microonde 90 - 630W Grill inferiore - 15 min. R-879_[IT].qxd 7/12/07 6:39 PM Page 218I-26 CHE COSA SONO LE MICROONDE? FUNZIONI DEL SUO NUOVO FORNO A MICROONDE ITALIANO Le microonde, come del resto anche quelle radio e televisive, sono delle onde elettromagnetiche. Nei forni a microonde le microonde prodotte da un cosiddetto "magnetron" fanno oscillare le molecole d'acqua presenti negli alimenti. Tale moto oscillatorio provoca un attrito tra le molecole con conseguente generazione di calore sufficiente per scongelare, riscaldare o cuocere le vivande. Il mistero dei brevi tempi di cottura è subito svelato se si tiene conto che le microonde penetrano nell'alimento da tutti i lati. Lo sfruttamento di energia è pertanto ottimale, al contrario di quanto avviene sui normali piani di cottura, dove il calore prodotto dalla fiamma o dalla piastra elettrica proviene da sotto e deve attraversare la pentola prima di arrivare con sufficiente intensità al cibo da cuocere. Tale processo provoca un'elevata perdita di tempo e di energia. Alimenti - Le microonde vengono assorbite Metallo - Le microonde vengono riflesse

PROPRIETÀ DELLE MICROONDE

Le microonde attraversano tutti i materiali non metallici quali vetro, porcellana, ceramica, plastica, legno e carta, motivo per cui questi materiali non si riscaldano mai nei forni a microonde. I contenitori fatti di questi materiali ed usati per contenere le vivande si riscaldano solo indirettamente come risultato del calore generato dalle vivande stesse, le quali invece assorbono le microonde e si riscaldano. I metalli invece sono una barriera contro le microonde e le riflettono, per cui i contenitori di metallo non sono normalmente adatti alla cottura nei forni a microonde, anche se talvolta tale proprietà riflettente può essere sfruttata positivamente, ad esempio per scongelare o cuocere cibi che, a causa della loro conformazione piuttosto irregolare, devono essere coperti in alcuni punti con della carta d'alluminio per evitare che si cuociano eccessivamente o addirittura si brucino. Attenersi alle istruzioni fornite a tale proposito in questo ricettario. Vetro, porcellana, ceramica, plastica, carta, ecc. - Vengono attraversati dalle microonde.

FUNZIONAMENTO A MICROONDE

Attivando il funzionamento a microonde del Suo nuovo forno Kombi, Lei potrà ad esempio riscaldare molto rapidamente pietanze o bevande, oppure fondere burro o cioccolato in un attimo. Le microonde sono anche estremamente adatte allo scongelamento degli alimenti. In molti casi è tuttavia preferibile utilizzare le microonde assieme all’aria calda o alla griglia (funzionamento misto). Si ha così la possibilità di portare a cottura e contemporaneamente rosolare i cibi in brevissimo tempo. Rispetto ai tradizionali metodi di cottura in forno, il tempo di preparazione è solitamente molto più breve.

FUNZIONAMENTO MISTO (MICROONDE

PIÙ ARIA CALDA O GRIGLIA) L’uso congiunto delle due modalità di funzionamento consente di combinare in modo intelligente i vantaggi offerti dal Suo forno.

  • Lei ha quindi la possibilità di scegliere fra microonde + aria calda (ideale per arrosti, pollame, sformati, pizza, pane e torte)
  • microonde + griglia (perfetto per arrosti veloci, arrosti, pollame, cosce di pollo, spiedini, toast al formaggio e piatti gratinati). L’uso del funzionamento misto consente di portare a cottura e contemporaneamente di rosolare i cibi. Il vantaggio consiste nel fatto che l’aria calda o il calore della griglia chiudono rapidamente i pori dello strato superficiale dell’alimento. Le microonde provvedono ad assicurare una cottura breve e delicata. L’alimento si mantiene succoso all’interno e diventa croccante esternamente.

FUNZIONAMENTO AD ARIA CALDA

E’ anche possibile avvalersi dell’aria calda senza per questo dover attivare il funzionamento a microonde. I risultati sono corrispondenti a quelli prodotti da un forno di tipo tradizionale. FUNZIONAMENTO GRIGLIA Il Suo forno è provvisto di griglia al quarzo che può essere utilizzata, senza microonde, alla pari di qualsiasi altra normale griglia per gratinare o grigliare in breve tempo i vari piatti. Il forno a microonde dispone anche di una seconda griglia, collocato al di sotto del piatto rotante, che consente di dorare i cibi nella parte inferiore. R-899 [IT CkBk].qxd 6/28/07 3:45 PM Page 1I-27 UTENSILI ADATTI

VETRO E VETRO-CERAMICA

Tutti i tipi di stoviglie in vetro pirofilo sono perfettamente adatti all'uso nel forno a microonde, consentendo inoltre anche di osservare facilmente la cottura dei cibi. Le stoviglie usate non dovranno essere tuttavia in vetro a contenuto metallico (cristallo al piombo) oppure con guarnizioni o rivestimenti metallici (bordo dorato, blu cobalto). CERAMICA Materiale generalmente adatto al forno a microonde benché sia smaltato, altrimenti il materiale assorbe l'umidità dei cibi, la quale a sua volta produce un riscaldamento interno del contenitore ceramico che si può dunque spezzare. Se non si è sicuri dell'idoneità di una particolare stoviglia in ceramica alla cottura in forno a microonde basta eseguire la prova d'idoneità descritta (a pag I-28). PORCELLANA Materiale perfettamente adeguato alla cottura in forno a microonde. Usare solamente stoviglie in porcellana senza contenuto metallico o rivestimenti e guarnizioni in oro o argento. PLASTICA Le stoviglie in plastica resistenti al calore sono adatte allo scongelamento, al riscaldamento e alla cottura dei cibi con il forno a microonde. È necessario però attenersi alle rispettive indicazioni del fabbricante.

La carta da cucina può essere usata per assorbire l'umidità prodotta quando vengono brevemente scaldate vivande come, ad esempio, il pane o i cibi impanati. Adagiare la carta sul piatto girevole e sotto il cibo da riscaldare, la cui superficie rimarrà così asciutta e croccante. Usandola invece per coprire le vivande ricche di grassi, si eviteranno gli schizzi di grasso durante la cottura o il riscaldamento.

PELLICOLA PER LA COTTURA IN FORNO

A MICROONDE Questo tipo di pellicola o quella resistente al calore sono perfettamente adatte per coprire o accartocciare i cibi da cuocere nel forno a microonde. È necessario però attenersi alle indicazioni del fabbricante.

TUBOLARE DI PELLICOLA DA FORNO

Può essere usato per la cottura con il forno a microonde. Evitare di chiuderne le estremità con dei fermagli in metallo, perché riscaldandosi potrebbero fondere la pellicola. Usate invece dello spago, praticando con una forchetta vari fori nella pellicola. Gli incarti per alimenti che non sono resistenti al calore non devono essere usati nei forni a microonde. METALLO Di regola, è sconsigliabile usare contenitori in metallo, perché respingono le microonde, impedendo loro di raggiungere la vivanda. A volte però può essere utile sfruttare tale proprietà del metallo, coprendo alcune parti della vivanda in forno con delle strisce di carta d'alluminio al fine di evitare che si scongelino o cuociano troppo rapidamente (per esempio nel caso delle ali di pollo). Gli spiedini in metallo o le vaschette in alluminio (usate ad esempio per contenere i piatti precotti) sono utilizzabili. Le loro dimensioni dovranno essere tuttavia ridotte rispetto a quelle della vivanda. Nel caso della vaschetta di alluminio ad esempio, essa dovrà essere riempita per

. Si consiglia comunque di trasferire la vivanda in un contenitore adatto alla cottura in forno a microonde. Nell'uso delle vaschette in alluminio o di altri contenitori in metallo, assicurarsi che il contenitore si trovi ad almeno 2,0 cm dalle pareti interne del forno, in modo da evitare che vengano danneggiate dalle scintille eventualmente generate dalle microonde respinte dal metallo. Si raccomanda di non usare stoviglie con rivestimenti, guarnizioni o inserti metallici, come per esempio viti, nastri o impugnature. LE STOVIGLIE ADATTE PER IL FUNZIONAMENTO A MICROONDE R-899 [IT CkBk].qxd 6/28/07 3:45 PM Page 2CONSIGLI E TECHNICHE DI COTTURA I-28 UTENSILI ADATTI ITALIANO PRIMA DI COMINCIARE... Per facilitare l'uso del forno a microonde, vengono sintetizzati qui di seguito alcuni dei consigli e dei suggerimenti più utili: Il forno a microonde deve essere acceso solo dopo aver collocato la vivanda nel vano di cottura.

IMPOSTAZIONE DEI TEMPI

I tempi necessari per lo scongelamento, il riscaldamento o la cottura sono di regola molto minori di quelli richiesti per esempio con una cucina o un forno convenzionali. Pertanto è importante che nell'esecuzione delle ricette ci si attenga scrupolosamente ai tempi indicati, impostando preferibilmente tempi più brevi che più lunghi. Dopo ogni cottura controllare lo stato delle vivande. È preferibile dover cuocere ancora per un po' le vivande che rischiare di scuocerle.

I tempi da impostare per lo scongelamento, il riscaldamento e la cottura dei cibi sono in funzione della temperatura degli stessi prima di essere messi in forno. I cibi surgelati o conservati in frigorifero necessiteranno di tempi di cottura più lunghi di quelli tenuti a temperatura ambiente. Per il riscaldamento e la cottura dei cibi, si presuppongono temperature normali di conservazione (temperatura in frigo: circa 5° C, temperatura ambiente: circa 20° C). Per lo scongelamento di cibi surgelati si presuppone una temperatura di conservazione di - 18° C. Il popcorn può essere preparato nel forno a microonde solamente usando gli appositi recipienti. Attenersi esattamente alle indicazioni del fabbricante. Non usare recipienti di carta o di vetro. Il forno a microonde non è adatto per la cottura di uova ancora nel guscio. Il calore infatti produce un eccesso di pressione all'interno del guscio dell'uovo che potrebbe così farlo "esplodere". Prima della cottura rompere la pellicola che contiene il tuorlo. Si raccomanda di non scaldare olio o grasso per friggere nel forno a microonde. Dato che non è possibile controllarne la temperatura, potrebbero cominciare a schizzare dal recipiente. Si raccomanda di non scaldare recipienti chiusi, come vasetti in vetro o altri contenitori con coperchio, nel forno a microonde. Il calore può produrre un aumento di pressione all'interno del recipiente e mandarlo in frantumi. (Eccezione: cottura di conserve).

PROVA D'IDONEITÈ PER GLI UTENSILI

Per assicurarsi che le stoviglie che s'intende usare siano effettivamente adatte all'uso in forno a microonde, eseguire la seguente prova d'idoneità: mettere la stoviglia in forno assieme ad un bicchiere contenente circa 150 ml d'acqua e posizionato vicino o sulla stoviglia stessa. Regolare il forno alla massima potenza (900 W) e farlo funzionare per circa 1 o 2 minuti. Ritirare la stoviglia dal forno. Se è ancora fredda o leggermente tiepida è adatta alle microonde. Si raccomanda di non sottoporre a questa prova i contenitori in plastica, perchè potrebbero fondere.

LA STOVIGLIA ADATTA PER LA COTTURA

COMBINATA Le stoviglie resistenti al calore e adatte all’uso nel forno a microonde, come quelle in porcellana, ceramica o vetro, si possono in genere utilizzare anche per la cottura combinata (microonde e convezione, microonde e grill). Si tenga presente, comunque, che il contenitore può raggiungere temperature estremamente elevate a causa del riscaldamento della griglia o dell’azione dell’aria calda. Le stoviglie e la pellicola in plastica non sono adatte per la cottura combinata. Non utilizzare carta da forno o da cucina, perché possono surriscaldarsi e prendere fuoco. METALLO Di regole, non è consigliabile usare contenitori in metallo, fatta eccezione per gli stampi smaltati che consentono anche di dorare in modo uniforme sui bordi cibi quali pane, dolci e torte salate. Attenersi scrupolosamente a quanto indicato riguardo alla stoviglia adatta per le microonde. Al fine di evitare la formazione di scintille si consiglia di collocare un piatto di porcellana tra la stoviglia di metallo e la graticola, in modo che faccia da isolante. Nel caso in cui si noti la comparsa di scintille, non utilizzare più questi materiali per la COTTURA COMBINATA.

LA STOVIGLIA ADATTA PER LA COTTURA

ALLA GRIGLIA E A CONVEZIONE

Per cuocere alla griglia o a convezione senza utilizzare le microonde si può utilizzare la stoviglia generalmente adatta anche per forni o griglie di tipo tradizionale. R-899 [IT CkBk].qxd 6/28/07 3:45 PM Page 3I-29

CONSIGLI E TECHNICHE DI COTTURA

AGGIUNTA D'ACQUA Le verdure e gli altri cibi ad alto contenuto idrico possono essere cotti senza o con poca aggiunta d'acqua. In tal modo verranno mantenute le proprietà vitaminiche e i minerali degli alimenti.

ALIMENTI DOTATI DI PELLE O BUCCIA

La superficie di alimenti come salsicce, würstel, carne avicola, patate lesse con la buccia, pomodori, mele, giallo d'uovo e simili dovrà essere forata con una forchetta o uno stuzzicadenti in modo che il vapore accumulatosi possa fuoriuscire senza rompere la pelle o la buccia. ALIMENTI GRASSI La carne con una certa quantità di grasso cuoce più rapidamente della carne magra. Pertanto è consigliabile coprire con della carta di alluminio le parti grasse oppure metterle in forno volte verso il basso, per far sì che l'intero pezzo di carne cuocia uniformemente.

COME SBOLLENTARE LE VERDURE

Prima di mettere le verdure nel frigorifero o nel congelatore è consigliabile sbollentarle, per conservarne le qualità naturali e il sapore. Bevande (caffè, tè,acqua, ecc.)LatteMinestreStufatiPollameCarne di agnelloal sangueben cottaRosbifal sanguemedio cottoben cottoCarne di suino e vitelloVivanda Temperatura interna Temperatura internaal termine dopo ca. 10/15 minutidella cottura di riposo in forno65-75

TABELLA: per il controllo della cottura con il termometro per alimenti

Tutti i tempi indicati nel presente ricettario vengono forniti esclusivamente a titolo indicativo. Sono soggetti a variazione a seconda della temperatura, del peso e della consistenza (contenuto idrico, di grassi, ecc.) dei cibi.

SALE, SPEZIE ED ERBE

Rispetto alla cottura eseguita con metodi convenzionali, i cibi cotti nel forno a microonde mantengono meglio le loro proprietà organolettiche. Pertanto consigliamo di usare in genere poco sale, mettendolo preferibilmente a cottura terminata. Il sale infatti assorbe umidità, asciugando eccessivamente così la superficie del cibo infornato. Spezie ed erbe possono essere usate invece come sempre.

Il grado di cottura dei cibi nel forno a microonde può essere controllato come per i metodi di cottura convenzionali. ● Termometro per alimenti: ogni cibo, al termine del riscaldamento o della cottura, ha una determinata temperatura interna, in base alla quale si può controllare se il riscaldamento o la cottura sono terminati. ● Forchetta: il punto di cottura del pesce può essere facilmente controllato usando una forchetta. Se la polpa non ha più un aspetto trasparente e si stacca facilmente dalle lische il pesce è cotto al punto giusto. Se invece la polpa si presenta troppo asciutta e fibrosa il pesce è scotto. ● Stuzzicadenti o spiedino di legno: il punto di cottura del pane o dei dolci cotti in forno può essere controllato infilandovi per esempio uno stuzzicadenti o uno spiedino di legno. Se questi, una volta estratti, sono asciutti e non hanno attaccati resti d'impasto, si può considerare terminata la cottura.

Ogni vivanda ha, al termine della cottura, una determinata temperatura interna, la quale indica che la vivanda stessa è cotta al punto giusto e può essere tolta dal forno. La temperatura interna può essere misurata mediante l'apposito termometro per alimenti. La tabella seguente riporta le temperature interne delle principali vivande. R-899 [IT CkBk].qxd 6/28/07 3:45 PM Page 4CONSIGLI E TECNICHE DI COTTURA ITALIANO semplicamente con della pellicola adatta per il forno a microonde. Per i piatti che richiedono la doratura esterna del cibo (come ad esempio gli arrosti), si consiglia di non coprire il recipiente di cottura. Agire dunque come per la cottura normale, coprendo o lasciando scoperti i cibi che, anche usando metodi di cottura convenzionali, vengono coperti o meno.

CIBI DI CONSISTENZA E FORMA

IRREGOLARE Distribuire i cibi che hanno una consistenza non uniforme avendo cura di lasciare le parti più spesse e compatte verso l'esterno. Per le verdure (come ad esempio i broccoletti) mettere invece i gambi verso l'esterno. Le parti più consistenti, che cuociono più lentamente, vengono investite maggiormente dalle microonde se poste sui lati. In questo modo si garantirà una cottura uniforme di quanto in forno. MESCOLAMENTO Per garantire che le vivande vengano riscaldate gradualmente e inmodo uniforme è necessario rimestarle, poichè le microonderiscaldano prima le zone esterne e non sono quindi in grado digarantire automaticamente il riscaldamento uniforme degli alimenti. DISPOSIZIONE Le singole porzioni (stampini da budino, tazze, patate, ecc.) dovranno essere disposte in cerchio lungo la circonferenza del piatto girevole, lasciando spazio sufficiente tra le singole unità per consentire alle microonde di penetrare da tutti i lati. RIVOLTAMENTO I cibi di media grandezza, come per esempio gli hamburger e le bistecche, vanno rivoltati durante la cottura almeno una volta, al fine di ridurne il tempo di cottura. Anche nel caso di arrosti di carne o di pollo sarà necessario rivoltarli per evitare che la parte rivolta verso l'alto si secchi.

Nella cottura con il forno a microonde è importante lasciare il cibo in forno per alcuni minuti a cottura ultimata. Quasi tutti i cibi che vengono scongelati, riscaldati o cotti nel forno a microonde devono riposare per consentire che il calore e l'umidità presenti si distribuiscano uniformemente. Procedimento: Lavare prima le verdure e tagliarle a pezzi. Mettere 250 g di verdure in un recipiente coperto assieme a circa 275 ml d'acqua, facendoli scaldare in forno per circa 3-5 minuti. Togliere il recipiente dal forno e immergere le verdure in acqua ghiacciata, asciugarle, metterle negli appositi sacchetti ermetici per surgelamento e metterle nel congelatore. COTTURA DI CONSERVE DI FRUTTA O DI VERDURE Cuocere nel microonde per conservare frutta o verdure è rapido e facile. Nella maggior parte dei negozi di casalinghi si possono trovare i vasetti in vetro con i relativi accessori (anelli in gomma, fermagli di chiusura in plastica) adatti per la cottura in forno a microonde. Attenersi alle rispettive indicazioni del fabbricante.

PICCOLE E GROSSE QUANTITÀ

I tempi di durata validi per il forno a microonde dipendono dalla quantità e dalle dimensioni degli alimenti da cucinare, riscaldare o scongelare. Le porzioni piccole impiegano dunque meno tempo di quelle di una certa consistenza. In linea di massima comunque vale la regola seguente:

BORDO BASSO A parità di capienza, la cottura in recipienti con il bordo alto richiede più tempo die quella in contenitori bassi. Pertanto consigliamo di usare stoviglie larghe e dal bordo basso per ridurre i tempi di cottura, impiegando i recipienti a bordo alto solo per cibi che possono traboccare con facilità (pasta, riso, latte, ecc.).

RECIPIENTI TONDI E OVALI

Nei recipienti tondi e ovali la cottura dei cibi è più uniforme che nei recipienti quadrangolari, perchè l'energia delle microonde si concentra negli angoli producendo così maggior calore che al centro.

QUANDO COPRIRE I CIBI DURANTE LA

COTTURA Per garantire che il cibo trattenga maggiormente l'umidità, riducendo così il tempo di cottura, basta coprirlo con un coperchio o I-30 R-899 [IT CkBk].qxd 6/28/07 3:45 PM Page 5I-31

Il forno a microonde è un mezzo ideale per scongelare i cibi. I tempi di scongelamento sono infatti molto più ridotti che con i metodi tradizionali. Qui di seguito riportiamo ancora qualche suggerimento. Togliere il surgelato dalla sua confezione e adagiarlo su di un piatto.

CONFEZIONI E CONTENITORI

Per contenere i cibi da scongelare o riscaldare, sono particolarmente adatti i contenitori o le confezioni idonei all'uso in forno a microonde, poichè sono resistenti sia alle temperature minime di surgelazione (fino a -40°C), sia a quelle massime di cottura (fino a +220°C). In questo modo è possibile scongelare, riscaldare e addirittura cuocere le vivande senza doverle necessariamente travasare da un recipiente all'altro.

QUANDO COPRIRE IL CIBO DURANTE LO

SCONGELAMENTO Per scongelare cibi poco consistenti, adagiarvi sopra delle strisce di carta stagnola. Qualora la vivanda sia già parzialmente scongelata a temperatura ambiente sarà bene porvi sopra delle strisce di carta d'alluminio durante lo scongelamento nel forno a microonde per evitare che le parti meno consistenti diventino troppo calde, quando invece quelle di maggior consistenza sono ancora gelate. IL LIVELLO DELLA DI POTENZA di scongelamento sarà preferibilmente basso, in modo che la vivanda scongeli uniformemente. Se viene scelta una potenza troppo elevata, può accadere che la vivanda cuocia in superficie, rimanendo gelata all'interno.

Quasi tutti i cibi devono essere voltati o mescolati durante lo scongelamento. Se vi sono pezzi attaccati l'uno all'altro dal ghiaccio, sarà bene separarli appena possibile cambiandone poi la posizione.

LE VIVANDE IN PICCOLE QUANTITÀ

o di dimensioni ridotte richiedono meno tempo per scongelare. Pertanto consigliamo di suddividere le vivande in piccole porzioni prima di metterle nel frigidaire o nel congelatore, il che consente di risparmiare tempo prezioso durante La fase di preparazione.

LE VIVANDE CHE VANNO SCONGELATE

LENTAMENTE come per esempio le torte, la panna, i formaggi ed il pane, verranno scongelate solo in parte nel forno a microonde. Lo scongelamento verrà proseguito e portato a termine a temperatura ambiente. Ciò per far sì che le vivande non si riscaldino eccessivamente all'esterno, mentre all'interno sono ancora gelate.

in forno dopo lo scongelamento è di particolare importanza, poichè in effetti lo scongelamento della vivanda prosegue anche in questo lasso di tempo. Nella tabella per lo scongelamento dei cibi che segue vengono riportati i tempi di riposo in forno per le rispettive vivande. I cibi di una certa consistenza devono riposare in forno più a lungo di quelli meno consistenti o a struttura porosa. Se la vivanda non si è sufficientemente scongelata, proseguire la permanenza in forno o prolungare il tempo di riposo. Una volta scongelati gli alimenti vanno utilizzati per intero, evitando quindi di ricongelarli una seconda volta. ● I piatti pronti in vaschette di alluminio vanno trasferiti su piatti o in altri contenitori prima di essere riscaldati. ● LTogliere il coperchio dei recipienti chiusi ermetica- mente prima di metterli in forno. Coprire la vivanda con della pellicola per la cottura in forno a microonde, oppure con un piatto o l'apposita campana (ottenibile nei migliori negozi di casa-linghi). Con ciò si eviterà che la superficie si secchi. Le bevande non hanno bisogno di essere coperte. ● Per scaldare o bollire dei liquidi come l'acqua, il caffè, il tè o il latte, mettere una bacchetta di vetro nel recipiente. ● Per riscaldare piatti di più porzioni, consigliamo possibilmente di mescolarli di tanto in tanto, in modo che il calore si distribuisca uniformemente. ● I tempi di riscaldamento valgono per cibi tenuti ad una temperatura ambiente di circa 20°C. Per i piatti tenuti in frigorifero, il tempo di riscaldamento sarà leggermente più lungo. ● A riscaldamento terminato, lasciare la vivanda nel forno ancora per 1 o 2 minuti, per consentire la distribuzione del calore (riposo in forno). ● I tempi indicati per il riscaldamento dei cibi hanno valore puramente indicativo. Essi possono infatti variare a seconda della temperatura all'introduzione in forno, del peso, del contenuto idrico, del contenuto di grassi e del risultato finale desiderato. R-899 [IT CkBk].qxd 6/28/07 3:45 PM Page 6COME CUOCERE LA VERDURA FRESCA

ITALIANO ● Già all'acquisto accertarsi che i singoli pezzi delle rispettive carni, pesci o volatili siano circa della stessa grandezza per garantirne una migliore facilità di cottura. ● Lavare accuratamente la carne, il pesce o il pollame in acqua fredda corrente, asciugandoli poi con un canovaccio o della carta da cucina. Procedere poi alla preparazione. ● La carne di manzo deve essere ben frollata e poco tigliosa. ● Talvolta, anche se i pezzi di carne che messi a cuocere sono circa della stessa grandezza, i risultati di cottura sono diversi. Ciò dipende anche dal tipo di carne, dai diversi contenuti di acqua e di grasso e dalla temperatura della carne prima che venga messa in forno. ● I pezzi di carne, pesce o pollame di una certa grandezza andranno voltati a metà cottura i ● Al termine del tempo di cottura, coprire l'arrosto con della carta d'alluminio e lasciarlo in forno per altri 10 minuti circa. In tal modo non interromperete bruscamente la cottura, dando la possibilità al sugo della carne di distribuirsi e di rendere dunque l'arrosto più tenero al taglio. ● Già all'acquisto accertarsi che i singoli pezzi dei rispettivi generi di verdura siano più o meno delle stesse dimensioni. Tale accorgimento si rivelerà di particolare importanza nella preparazione di piatti in cui le verdure rimangano intere, come ad esempio le patate in camicia. ● Prima d'iniziare la preparazione, lavare e pulire le verdure, quindi pesare la quantità necessaria. ● Aggiungere gli odori ma salare solo dopo la cottura. ● Per ogni 500 g di verdure aggiungere circa 5 cucchiai da minestra di acqua. Le verdure fibrose richiedono più acqua. Nella tabella vengono fornite le indicazioni necessarie (a pag. I-35). ● Le verdure vengono di regola cotte in una zuppiera coperta. Le verdure ricche d'acqua, come per esempio le cipolle o le patate, possono essere cotte senza aggiunta d'acqua, avvolte in carta adatta alla cottura in forno a microonde. ● A metà cottura è consigliabile rivoltare e rimestare le verdure. ● A cottura terminata, far riposare le verdure per circa 2 minuti, prima di toglierle dal forno. ● I tempi di cottura indicati hanno valore puramente indicativo e sono in funzione del peso, della temperatura prima della cottura e della consistenza e struttura del tipo di verdura. Quanto più fresche sono le verdure, meno tempo necessitano per la cottura. Con il forno a microonde, i cibi surgelati possono essere scongelati e cotti contemporaneamente. Nella tabella seguente vengono riportati alcuni esempi (a pag. I-34). Attenersi alle istruzioni generali valide per il "riscaldamento" e lo "scongelamento" delle vivande. Per preparare i piatti pronti surgelati, seguire le rispettive istruzioni riportate sulle confezioni dei prodotti, che indicano solitamente i tempi esatti per la cottura in forno a microonde. R-899 [IT CkBk].qxd 6/28/07 3:45 PM Page 7I-33

Questo forno a microonde ha una potenza di 900 W e 5 livelli di potenza. Per scegliere il livello di potenza occorre attenersi alle indicazioni fornite nel presente ricettario. In generale valgono le seguenti raccomandazioni. 100 % di potenza = 900 Watt Viene impiegata per cuocere rapidamente i cibi o per riscaldarli, come per esempio nel caso di piatti pronti, bevande calde, verdure, ecc. 70 % di potenza = 630 Watt Per la cottura prolungata di cibi più compatti, come per esempio gli arrosti, oppure per i cibi che richiedono una cottura lenta, come per esempio le salse di formaggio. Usando una potenza minore eviterete che i cibi liquidi trabocchino e che quelli solidi si brucino sui lati. 50 % di potenza = 450 Watt Per cibi più compatti, che secondo il metodo tradizionale richiedono una lunga cottura, come per esempio i piatti a base di carne di manzo, conviene ridurre la potenza per prolungare il tempo di cot-tura. In questo modo la carne rimarrà tenera e sugosa. 30 % della potenza = 270 Watt SCONGELAMENTO Per scongelare i cibi scegliete un basso stadio di potenza, che vi garantirà uno scongelamento completo ed uniforme. Questo stadio di potenza è particolarmente adatto per la cottura lenta del riso, della pasta e degli gnocchi in acqua non bollente. 10 % di potenza = 90 Watt Per lo scongelamento delicato, per es. di torte alla panna, Lei dovrà scegliere la graduazione più bassa. Symbolo Spiegazione Cottura con la resistenza supereriore del grill Consente di gratinare e grigliare una grande varietà di carne, pollame e pesce. Cottura con la resistenza inferiore del grill Questa modalità di cottura può essere utilizzata per rosolare i cibi dal di sotto. Cottura con entrambe le resistenze Questa modalità di cottura utilizza contemporaneamente la resistenza superiore e la resistenza inferiore del grill. Tale combinazione è particolarmente adatta per cuocere toast, quiche, salsicce e polpette. Cottura a convezione Questa funzione consente di scegliere tra 10 diversi livelli di temperatura compresi tra i 40°C e i 250° C. Cottura Combinata microonde e a convezione Questa funzione consente di combinare diversi livelli di potenza microonde con la temperatura desiderata dell’aria (da 40° C a 250° C). Con la cottura combinata la potenza delle microonde è limitata. Cottura combinata microonde + grill superiore o microonde + resistenza inferiore Questa modalità di cottura consente di combinare diversi livelli di potenza del microonde con il grill superiore oppure con la resistenza inferiore. W=WATT R-899 [IT CkBk].qxd 6/28/07 3:45 PM Page 8I-34 TABELLAS ITALIANO

TABELLA: DECONGELAMENTO E COTTURA

Alimento Quantità Impostazione Potenza Tempo di Apporto Preparazione Permanenza -g- in watt cottura di acqua nel forno spento-Min- -Min- Filetti di pesce 400 900 W 10-12 - coprire 1-2 Trota, 1 pezzo 250 900 W 6-8 - coprire 1-2 Piatto pronto 400 900 W 8-10 - coprire, mescolare dopo 6 minuti 2 Verdura 300 900 W 7-9 5 C coprire, mescolare a metà 2 del tempo Verdura 450 900 W 9-11 5 C coprire, mescolare a metà 2 del tempo pane alle erbe 175 630 W ca.3 - sistemare sulla graticola, 3-4 aromatiche, ca.2 girare a metà del tempoPanini, 4 pezzi 80 900 W

decongelare solo parzialmente -180˚C 8-10

TABELLA: DECONGELAMENTO CON IL MICROONDE

Alimento Quantità Potenza Tempo di Preparazione Permanenza -g- in watt decongelamento nel forno spento-Min- -Min- Per decongelare pollame, cosce di pollo, cotolette, bistecche, carne macinata, pane a fette e torta utilizzare il programma di decongelamento automatico. Würstel 300 270 W 3-5 sistemarli uno accanto all’altro, girare a metà 5-10 del tempo di decongelamento Granchi 300 270 W 6-8 girare a metà del tempo di decongelamento 5 e togliere le parti decongelate Pane a fette 250 270 W 2-3 sistemare le fette una accanto all’altra, 5 decongelare solo parzialmente Pane, intero 1000 270 W 8-10 girare a metà del tempo di decongelamento 15 Torta, 1 pezzo 150 270 W 1-3 5 Torta intera, Ø 24 cm Collocare sulla piatto rotante e con il 60-90 programma Ad-4 decongelate Burro 250 270 W 2-3 decongelare solo parzialmente 15 Frutta come fragole, 250 270 W 2-4 sistemare un frutto accanto all’altro con 5 lamponi, ciliege, regolarità, dopo metà del tempo di prugne decongelamento R-899 [IT CkBk].qxd 6/28/07 3:45 PM Page 9I-35 TABELLAS

TABELLA: RISCALDAMENTO DI BEVANDE E ALIMENTI

Bevanda/Vivanda Quantità Potenza Tempo Preparazione -g/ml- in watt -Min- Bevande, 1 tazza 150 900 W ca.1 non coprire Piatto pronto 400 900 W 3-5 far gocciolare la salsa con acqua, coprire, (verdura, carne e contorni) mescolare durante il riscaldamento Piatto unico, zuppa 200 900 W 1-3 coprire, mescolare al termine del riscaldamento Contorni 200 900 W ca.2 far gocciolare un poco di acqua, coprire, mescolare durante il riscaldamento Carne,1 fetta

200 900 W 2-3 far gocciolare un poco di salsa, coprire, Würstel, 2 pezzi 180 450 W 2-2

forare più volte la pelle Alimenti per bambini, 1 bicchiere 190 450 W

-1 togliere il coperchio, mescolare bene al termine del riscaldamento e controllare la temperatura Margarina o burro fusi

Coprire Cioccolato fuso 100 450 W ca.3 mescolare durante il riscaldamento 6 fogli di gelatina sciolti 10 450 W

-1 ammollare in acqua, strizzare bene e versare in una tazza da minestra; mescolare durante il riscaldamento

alimento conservato in frigorifero.

TABELLA: COTTURA DI VERDURA FRESCA

Piatto Quantità Potenza Tempo di Preparazione Contenuto -g- in watt decongelamento di acqua -Min- -C- Verdura 300 900 W 5-7 preparare come di consueto, coprire 5 (es.: cavolfiore, mescolare durante la cottura porri, finocchio, broccoli, peperone, zucchine) 500 900 W 8-10 5 R-899 [IT CkBk].qxd 6/28/07 3:45 PM Page 10I-36 TABELLAS ITALIANO Arrosto 500 450 W/ 10-11 (*) Condire a piacere, collocare 10 di maiale 160˚ C 7-8 sulla griglia bassa, dopo (*) girare Arrosto 1000 450 W/ 20-23 (*) Condire a piacere, collocare 10 di maiale 160˚ C 14-17 sulla griglia bassa, dopo (*) girare Arrosto 1500 450 W/ 30-33 (*) Condire a piacere, collocare 10 di maiale 160˚ C 23-25 sulla griglia bassa, dopo (*) girare Roastbeef 1000 630 W 5-8 Condire a piacere, disporre con il 10 media cottura 630 W 7-10(*) lato unto rivolto verso il basso, collocare 630 W 2-5 sulla griglia bassa, dopo (*) girare Roastbeef 1500 630 W 12-14 Condire a piacere, disporre con il lato 10 media cottura 630 W 12-14(*) unto rivolto verso il basso, collocare 630 W 4-5 sulla griglia bassa, dopo (*) girare Polpettone 700 450 W 20-23 Preparare l’impasto di carne tritata (metà 10 450 W 6-9 maiale/metà manzo), versare in uno stampo per sformati e cuocere sulla piatto rotante Pollo 1200 Con il programma di cottura automatica AC-2 per pollo arrosto Coscia 200 270 W 4-6(*) Condire a piacere e sistemare con la 3 di pollo 270 W 3-4 parte della pelle rivolta verso il basso sulla graticola, dopo (*) girare Coscia 600 450 W 7-9(*) Condire a piacere e sistemare con la 3 di pollo 450 W 2-3 parte della pelle rivolta verso il basso 5-6 sulla graticola dopo (*) girare Trota 250 90 W 5-7(*) Lavare, versare qualche goccia di succo di 3 90 W 3-5 limone, salare dall’interno e dall’esterno, infa- rinare sistemare sulla graticola, dopo (*) girare Costata 200 8-11(*) Sistemare sulla graticola, dopo(*) girare - di manzo 6-8 Salsiccia alla 400 9-11(*) Sistemare sulla graticola, dopo(*) girare - griglia, 5 pezzi 6-7 Gratinatura di 10-12 Sistemare sulla graticola lo stampo per - sformati e altro sformati Toast al 1 450 W

/2 Abbrustolire il pancarrè, imburrare, - formaggio 5-6 imbottire con una fetta di prosciutto cotto, una fetta di ananas e una fetta di 4 450 W 1 formaggio fuso. Sistemare al centro e 5-7 cuocere sulla graticola.

TABELLA: COTTURA, GRIGLIATURA, GRATINATURA

Piatto Quantità Impo- Potenza Tempo di Preparazione Permanenza -g- stazione in watt cottura nel forno -Min- spento -Min- R-899 [IT CkBk].qxd 6/28/07 3:45 PM Page 11I-37 RICETTE CM = cucchiaio da minestra CU = cucchiaino Pun. = una punta Piz. = un pizzico Ta. = tazza Bus. = bustina SU = prodotto surgelato min. = minuti sec. = secondi

ADATTAMENTO DI RICETTE

CONVENZIONALI Per adattare le ricette già "sperimentate" alla cottura nel forno a microonde, è necessario tener conto delle seguenti indicazioni: I tempi di cottura andranno ridotti di un terzo o della metà circa. Orientarsi eventualmente secondo le durate indicate nelle seguenti ricette. I cibi e i piatti ricchi d'acqua, come la carne, il pesce, il pollame, le verdure, la frutta, gli stufati e le minestre possono essere facilmente preparati con l'aiuto del forno a microonde. Nel caso di cibi e dei piatti a basso contenuto di acqua invece, come per esempio i piatti pronti, è consigliabile inumidirne la superficie prima d'iniziare la cottura. La quantità d'acqua da aggiungere per la cottura di cibi da stufare andrà ridotta di circa un terzo rispetto a quanto indicato nella ricetta originale. Durante la cottura si potrà aggiungere se necessario altra acqua necessario. La quantità di burro o grasso da usarsi può essere sensibilmente ridotta. Una piccola noce di burro o margarina o un goccio d'olio, saranno sufficienti per dare sapore al piatto. Il forno a microonde è quindi adatto particolarmente per chi deve rispettare una determinata dieta o per chi intende semplicemente mangiare in modo più salutare, con meno grassi.

● VARIANTI DI RICETTE TRADIZIONALI

Per cottura a microonde (testo precedente) Per cottura combinata In generale valgono le stesse regole valide per la cottura a microonde. A queste si aggiungono le seguenti indicazioni:

1. Il livello di potenza del microonde dovrebbe

essere regolato a seconda del tipo di alimento e del tempo di cottura. A titolo orientativo si consiglia di basarsi sulle ricette del presente ricettario.

2. Per la preparazione di cibi con la cottura

combinata microonde + grill attenersi alle seguenti indicazioni: per grosse quantità di cibo e per alimenti di un certo spessore, come per esempio l'arrosto di maiale, il tempo di cottura richiesto per la cottura a microonde è più lungo rispetto a piccole quantità e alimenti più sottili. Ma se si utilizza la cottura con il grill il discorso cambia. Infatti il cibo cuoce più in fretta se si trova più vicino alla resistenza. Ciò significa che se si preparano grossi pezzi di arrosto mediante cottura combinata, il tempo di cottura è più breve rispetto a pezzi di arrosto più piccoli.

3. Al fine di ottenere una doratura più veloce ed

uniforme con il grill superiore, utilizzare la griglia alta (Eccezione: per grosse quantità di cibo, alimenti di spessore notevole e sformati utilizzare la griglia bassa).

COME USARE LE RICETTE

● In tutte le seguenti ricette vengono indicate le quantità per 4 persone, salvo indicazione contraria. ● Ogni ricetta riporta all'inizio l'indicazione in merito alle stoviglie da usarsi e ai tempi di cottura. ● Le quantità degli ingredienti sono di regola esattamente sufficienti per le porzioni indicate, a meno che non venga indicato diversamente. ● Per il numero delle uova usate nelle singole ricette, sono state usate uova da 55 g circa ognuna (categoria di peso 3). MO = microonde FMO = forno a microonde kg = chilogrammo g = grammo l = litro ml = millilitro cm = centimetro G.M.S. = grasso nella materia secca

ABBREVIAZIONI USATE NELLE RICETTE

R-899 [IT CkBk].qxd 6/28/07 3:45 PM Page 12I-38 Ricette ITALIANO Francia Zuppa di cipolle Soupe a l’oignon et au fromage Tempo di cottura: ca. 15-17 minuti Utensili: tegame con coperchio (capacità 2 l) 4 piatti fondi da minestra (da 200 ml) Ingredienti 1 CM burro o margarina 2 cipolle (100 g) affettate 800 ml brodi di carne sale, pepe 2 fette di pane tostato 4 CM formaggio grattugiato (40 g) Procedimento

1. Imburrare il tegame. Aggiungere le cipolle affettate,

il brodo di carne e gli aromi. Lasciar cuocere a coperto. 9-11 min. 900 W

2. Tostare il pane, tagliarlo a cubetti e disporlo nei

piatti ondi. Versarvi sopra la zuppa e cospargerla di formaggio gratuggiato.

3. Porre i piatti sulla graticola superiore e lasciar

gratinare. ca. 6 min. Svezia Creme di Granchio Kräftsoppa Tempo di cottura: ca. 11-15 minuti Utensile: terrina con coperchio (capacità 2l ) Ingredienti 1 cipolla (50 g) tritata finemente 50 g carote, tagliate a fettine 3 CM burro o margarina (30 g ) 500 ml brodo di carne 100 ml vino bianco 100 ml madera 200 g polpa di granchio (in scatola) 1/2 foglia di alloro 3 grani di pepe bianco timo 3 CM farina (30 g ) 100 ml panna Procedimento

1. Mettere il burro con le verdure tagliate nella terrina

e farle scaldare accoperchiate. 2-3 min. 900 W

2. Aggiungere ora il brodo, il vino, il madera, la polpa

di gambero e gli aromi e continuare la cottura sempre tenendo accoperchiato. 7-9 min. 450 W

3. Togliere la foglia di alloro e i grani di pepe.

Stemperare la farina con un po’ d’acqua fredda e versarla sulla crema. Aggiungere la panna, amalgamare e far scaldare. 2-3 min. 900 W

4. Mescolare la crema e affogarvi il burro prima di

servire. Svizzera Minestra d`orzo alla Contadina Bündner Gerstensuppe Tempo di cottura: 27-34 minuti Utensile: terrina con coperchio (capacità 3 l) Ingredienti 2 CM burro o margarina (20 g) 1 cipolla (50 g) tritata finemente 1-2 carote (130 g) tagliate a fettine 15 g sedano a dadini 1 gambo di porro (130 g) tagliato a fettine 3 foglie di cavolo bianco (100 g) tagliate a striscioline 200 g ossi di vitello 50 g grani di orzo pepe 50 g pancetta affumicata non troppo magra, tagliata a fettine 700 ml brodo di carne 4 wurstel (300 g) Procedimento

1. Mettre la cipolla tritata con il burro nella terrina,

coprire e far imbiondire in forno. ca. 1-2 min. 900 W Procedimento (Minestra d`orza alla Contadina)

2. Unire ora le verdure, gli ossi di vitello, l’orzo e il

brodo di carne. Pepare, coprire e mandare in forno.

3. Tagliare i würstel a pezzetti e unirli per gli ultimi

4. A cottura terminata far riposare per circa 5 minu

Prima di portare in tavola togliere gli ossi di vitello. Antipasti e spuntini R-899 [IT Recipes].qxd 6/28/07 3:49 PM Page 231Ricette I-39 Germania Toast a funghi Champignontoast Tempo di cottura: ca 3-4 minuti Utensile: Griglia in alto Ingredienti 2 CU burro 2 spicchi d’aglio, tritati sale 4 fette di pane bianco 75 g funghi, freschi sale pepe 75 g formaggio grattuggiato 4 CU prezzemolo finemente truttato paprica dolce Procedimento

1. Mescolare il burro, l’aglio e sale.

2. Tostare il pane , lasciare raffreddare e spalmare con

il composto di burro precedemente preparato.

3. Tagliare a fettine i funghi e metteru sui toast. Sale e

pepe. Unire il prezzemolo con il formaggio e cospargere il tutto sui funghi. Spolverarie con polvere di paprica dolce.

4. Mettere i toasts a cuocere sulla griglia in alto del forno.

3-4 min. 270 W Spagna Prataioli farciti al rosmario Champinones rellenos al romero Tempo di cottura: ca. 9-14 minuti Utensili: terrina con coperchio (capacità 1l) terrina bassa e tonda (dm. ca. 26 cm) Ingredienti 8 prataioli grandi (ca. 500 g) interi 2 CM burro o margarina (20 g) 1 cipolla (50 g)tritata finemente 50 g prosciutto, a dadini pepe nero, macinato rosmarino, sminuzzato 125 ml vino bianco secco 125 ml panna 2 CM farina (20 g) Procedimento

1. Staccare i gambi dei prataioli e tagliarli a pezzetti.

2. Imburrare il fondo della terrina. Aggiungere la

cipolla, il prosciutto a dadini e i gambi dei funghi. Insaporire con il pepe e il rosmarino, coprire e mandare in forno. 3-5 min. 900 W

3. Far riscaldare a coperto nell’altra terrina 100 ml di

vino dopo aver aggiunto la panna. 1-3 min. 900 W

4. Stemperare la farina nel restante vino, unire al

liquido sopra preparto, coprire e mettere in forno, mescolando ogni tanto. ca. 1 min. 900 W

5. Riempire i funghi con la farcia di prosicutto.adagiarli

nella salsa preparata come sopra e far cuocere sulla graticola superiore. 4-5 min. 630 W (Cottura abbinata). A cottura terminata lasciar riposare per 2 minuti circa. Germania Bocconcini di Tacchino Piccanti Pikante Putenpfanne (Dosi per 2 personne) Tempo di cottura: ca 22-27 minuti Utensile: stampo ovale a bordo basso con coperchio (ca. 26 cm di lunghezza) Ingredienti 1 tazza di riso, possiblimente a grano lungo, parboiled (120 g) 1 bustina di zafferano 300 g petto di tacchino, tagliato a pezzetti 250 ml tazze di brodo di carne 1 cipolla (50 g) tagliata a fette 1 peperone rosso (100 g), tagliato a listarelle 1 piccola gamba di porro (100 g), tagliata a listarelle pepe, paprica 2 CM burro o margarina (20 g) Procedimento

1. Unire il riso allo zafferano e versarlo assieme ai dadini

di carne nello stampo per sformato. Vuotarvi sopra il brodo di carne, coprire il recipiente e cuocere. 4-6 min. 900 W

2. Aggiungere la verdura e le spezie e mescolare.

Arricchire con fiocchetti di burro, incoperchiare e fare cuocere.

A cottura ultimata lasciare riposare nel forno spento la padella di tacchino ancora per circa 2-3 Minuti. Antipasti e spuntini R-899 [IT Recipes].qxd 6/28/07 3:49 PM Page 232I-40 Ricette ITALIANO Grecia Melanzane Ripiene Melitsones jemistes me kima Tempo di cottura: ca 17-20 minuti Utensile: terrina con coperchio (capicità 1 l) stampo ovale a sponda bassa (ca.32 cm di lunghezza) Ingredienti 2 melanzane (ca.250 g cadauna) 3 pomodori (ca.200 g) 1 CU olio di oilva per oliare lo stampo 2 cipolle (100 g) tritate 4 peperoni verdi dolci 200 g carne tritata di manzo o agnello 2 spicchi d`aglio spremuti sale + pepe paprica 60 g formaggio pecornio greco, a pezzetti Consiglio: alle melanzane si possono sostituire delle zucchine. Procedimento

1. Dimezzare per il lungo le melanzane. Partendo dal

centro estrarne la polpa in modo da lasciare un bordo largo circa 1 cm. Salare e tagliare a dadini la polpa estratta.

2. Pelare due dei pomodori tagliando vie le attaccature

dei piccoli e spezzettarli.

3. Oliare il fondo della terrina, versarvi il trito di cipolla,

coprire e far imbiondire in forno. ca. 2 min. 900 W

4. Aprire a metà i peperoni, togliendo i gambi e i semi

all’interno, e tagliarli ad anelli. Metterne da parte un terzo per guarnire. Mescolare ora la carne tritata alla popla delle melanzane, ai pomodri, ai peperoni, all`aglio spremuto e al prezzemolo tritato. Salare e prepare.

5. Asciugare la mezze melanzane e riempirle con meta

della farcia preparata come sopra. Distribuirrvi sopra il pecorino e completare con il resto della farcia. 11-13 min. 630 W

6. Guarnire le mezze melanzane con le fette di

pomodoro e il peperone, collocarle nello stampo, coprire e mandare in forno. 4-5 min. 630 W A cottura terminata lasciar riposare per altri 2 minuti circa Spagna Cannoli di Prosciutto Ripieni Jamón relleno Tempo di cottura: ca. 13-18 minuti Utensile: terrina con coperchio (capicità 2 l) stampo da souffle (ca. 26 cm diametro) 8 piccoli spiedi di legno Ingredienti 150 g s pinachi senza gambi 150 g ricotta, 20% di grasso 50 g e mmental gratuggiato pepe paprice dolce 8 fette di proscuitto cotto (400 g) 125 ml acqua 125 ml panna 2 CM farina (20 g) 2 CM burro o margarina (20 g) 1 CU burro o margarina per imburrare lo stampo Procedimento

1. Tagliare finemente le fogile di spinaci, mescolarle al

quark (v. sopra) e all`emmental, aggiungendo odori a piacere.

2. Stendere su ogni fetta di prosicutto un cucchiaio

delle farcia e formare i cannoli, fermandoli con uno spiedino di legno o stuzzicadenti.

3. Preparazione dellabesciamella: versare i`acqua nella

terrina e farla riscaldare.Impastare la farina al burro e aggiungerla all`acqua, stemperandola fino che si sara ben amalgamata. Coprire, portare ad ebollizione e far restringere. 2-4 min. 900 W Amasar la mantequilla con la harina, poner en el líquido y remover con el batidor de mano hasta que se haya suelto. Tapar, darle un hervor y hacer espesar. ca 1 min. 900 W Mescolare ed aggiustare di sale.

4. Versare la besciamella nello stampo imburrato,

riunirvi i cannoli e mandare in forno a coperto.

A cottura terminata lasciar riposare i cannoli per altri 5 minuti circa. Consiglio: si puo usare anche della besciamella gia pronta. Carne, Pesce e Pollame R-899 [IT Recipes].qxd 6/28/07 3:49 PM Page 233Ricette I-41 Italia Quaglie in salsa vellutata Tempo di cottura: ca. 16-19 minuti Utensile: stampo quadranto a bordo basso (ca. 20 x 20 x 6 cm) terrina con coperchio (capicità 1 l) Ingredienti 4 quaglie (600 - 800 g) sale pepe 200 g pancetta, tagliata a fettine sottili 1 CU burro o maragarina per imburrae la stampo 1 CM prezzemolo salvia rosmarino basilico, tritati finemente 150 ml porto 250 ml brodo di carne 2 CM burro o margarina (20 g) 2 CM farina (20 g) 50 g emmental gratuggiato Procedimento

1. Lavate le quaglie ed asciugatele. Cospargetele

dentro e fuori doi sale e pepe, lardellatele con le fettine di pancetta che fermerete con della spago sottile.

2. Collocats le quagile sulla griglia in basso e iniziate la

cottura. 8-10 min. 630 W

3. Imburrate l`interno dello stampo e disponetevi le

quaglie con la parte grigliata volta verso il basgo. Tritate finemente gli aromi, spargeteli sulle quaglie ed innaffiate con il Porto. Continuate poi la cottura. Togliete la quaglie dal loro sugo di cottura. 4-5 min. 630 W

4. Per prepare la salsa fate riscaldare il brodo nella

terrina, coperta da un coperchio. ca. 2 min. 900 W Stemperate la farina nel burro, unitel al brodo, portate a ebollozone mescolando di tanto in tanto. ca. 2 min. 900 W

5. Versate il formaggio nella salsa, mescolate e unite al

sugo di cottura delle quaglie ancora calde e servite. Svizzera Vitello alla Zurighese Züricher Geschnetzeltes Tempo di cottura: ca 9-14 minuti Utensile: terrina con coperchio (capicità 2 l) Ingredienti 600 g Filetto di vitello 1 CM burro o margarina 1 cipolla (50 g) triata finemente 100 ml vino bianco farina o fecola per legare circa

l di salsa 300 ml panna 1 CM prezzemolo tritato Procedimento

1. Tagliare il filetto in listarelle circa un dito.

2. Imburrare uniformemente la terrina, versarvi la

cipolla e le listarelle di carne, coprire e mandare a cottura in forno. Durante la cottura mescolare una volta. 6-9 min. 900 W

3. Aggiungere in vino, la farino (o fecola) e la panna,

mescolare e rimettere in forno, a coperto. Durante la cottura mescolare una volta. 3-5 min. 900 W

4. Assaggiare, mescolare di nuovo il cibo e lasciarlo

riposare per circa 5 minuti. Servire poi con una decorazioune di prezzemolo. Carne, Pesce e Pollame R-899 [IT Recipes].qxd 6/28/07 3:49 PM Page 234I-42 Ricette ITALIANO Italia Scaloppe alla pizzaiola Tempo di cottura: ca 23-26 minuti Utensili: casseruola rettangolare con coperchio (ca. 25 cm di lunghezza) Ingredienti 2 mozzarelle (da 150 g cad.) 400 g pelati in scatola 4 scaloppe di vitello (600 g) 20 ml olio d’oliva 2 Spicchi d’aglio spezzettati pepe macinato di fresco 2 CM capperi (20 g) origano, sale Procedimento

1. Affettare la mozzarella. Frullare i pelati.

2. Lavare le scaloppe, ascuigarle e batterle. Oliare la

casseruola e distribuirvi i pezzetti d’aglio. Disporvi le scaloppe e ricoprirle con la purea di pomodoro. Condire con pepe, capperi e origano. Lasciar cuocere sulla griglia in basso a recipiente coperto. 15-17 min. 630 W Rivoltare la carne.

3. Coprire ogni fetta di carne con alcune fettine di

mozzarella, aggiustare di sale e mettere sulla graticola superiore a recipiente scoperto. 8-9 min. A cottura terminata far riposare per 5 minuti circa. Consiglio: Il piatto potrà essere servito con contorno di spaghetti e di insalata fresca. Germania Spiedini misti Bunte FleischspieBe Tempo per la cottura: ca. 14 minuti Utensili: graticola superiore Quatro speidini di lunghi 25 cm ca. Ingredienti 400 g cotolette di maiale 100 g pancetta magra 2 c ipolle (100 g) tagliate in quattro 4 pomodori (250 g) tagliati in quattro 1/2 peperone verde (100 g) tagliato in otto pezzi 4 CM olio 2 CU paprica sale 1/2 CU Pepe de Caienna 4 CU salsa Worcestershire Procedimento

1. Tagliare la carne di maiale e la pancetta a cubetti da

quattro spiedini di legno.

3. Mescolare l`olio con gli aromi e pennellarlo sugli

spiedini. Disporre gli spiedini sulla griglia in alto e lasciarli cuocere alla griglia.

Paesi Bassi Timballo di carne Gehackschotel Tempo di cotture: ca. 23-27 minuti Utensile: terrina con coperchio (capicità 2 l) Ingredienti 500 g carne tritata (meto di maiale e meta di manzo) 3 cipolle (150 g) tritate finemente 1 uovo 50 g pangrattato sale + pepe 350 ml brodi di carne 70 g concetrato di pomodoro 2 patate (200 g) a dadini 2 carote (200 g) a dadini 2 CM prezzemolo tritato Procedimento

1. Impastare la carne tritata con le cipolle, l`ouvo e il

pangrattato, aggiustando di sale e di pepe. Riporre quidindi l`impasto nella terrina.

2. Sciogliere il concentrato di pomodoro nel brodo.

3. Mettre le patate e le carote con il liquido sulla carne

tritata, impastare e cuocere coprendo con il coperchio. Mescolare di tanto in tanto. 23-27 min. 900 W A cottura terminata dare ancora una mescolata e cospargere di prezzemolo prima di portare in tavola. Carne, Pesce e Pollame R-899 [IT Recipes].qxd 6/28/07 3:49 PM Page 235Ricette I-43 Francia Filetti di Sogliola Filets de sole (Dosi per due persone) Tempo di cottura: ca. 12-14 minuti Utensile: stampo bassa e ovale con coperchio (lunghezza ca. 26 cm) Ingredienti 400 g filetti di sogliola 1 limone (possiblemente di coltura biodinamica) 2 pomodori (150 g) 1 CU burro o margarina per imburrare lo stampo 1 CM olio vegetale 1 CM prezzemolo tritato sale + pepe 4 CM vino bianco (30 ml) 2 CM burro o margarina (20 g) Procedimento

1. Lavare i filleti di sogliola e asciugarli con un

canovaccio o della carta da cucina. Togliere le lische.

2. Tagliare il limone e i pomodori a fettine sottili.

3. Imburrare lo stampo, disponervi i filetti di sogliola e

versarvi sopra l`olio.

4. Cospargere di prezzemolo i filetti di pesce,

disponervi sopra e fettine di pomodoroe aggiustare di sale e pepe. Mettere le fetine di limone sui pomodori e dare una spruzzata di vino.

5. Mettere poi alcuni riccioli di burro sul limone a fette,

coprire e mandare in forno. 12-14 min. 630 W A cottura terminata far risposare il tutto per ancora 2 minuti circa. Consiglio: questo piatto può essere preparato anche con altri pesci, come l`eglefino, l`ippoglosso, la triglia, la pianuzza o il nerluzzo. Svizzera Fileto di Pesce in Salsa di Formaggio Svizzero Fischfilet mit Kasesauce Tempo di cottura: ca. 23-27 minuti Utensili: terrina con coperchio (capicità 1 l) casseruoela ovale a sponda bassa (ca. 26 cm di lunghezza) Ingredienti 4 filetti di pesce (ca. 800 g) (per es, trota, pianuzza a merluzzo) 2 CM succo di limone sale 1 CM burro o margarina 1 Cipolla (50 g) tritata finemente 2 CM farina (20 g) 100 ml vino bianco 1 CU olio vegetale per oilare lo stampo 100 g formaggio emmental grattugiato 2 CM prezzemolo triato Procedimento

1. Lavre i filleti di pesce, asciugarli con un canovaccio o

della carta da cucina e bagnarli con il succo di limone. Lasciar riposare per un quarto d’ ora circa. Asciugare di nuovo e salare.

2. Imburrare il fondo della terrina, aggiungere la

cipolla tritate e farla imbiondire a coperto. 1-2 min. 900 W

3. Cospargere la cipolla di farina e amalgamere.

Aggiungere il vino bianco e mescolare.

4. Imburrare lo stampe e adagiarvi i filetti di pesce.

Versarvi sopra la salsa, cospargere con il formaggio svizzero e mandare in forno collocando la terrina sulla graticola inferiore.

A cottura ultimata, lasciar riposare i filetti per 2 minuti. Guarnire i filetti cospargendoli di prezzemolo tritato e portare in tavola. Carne, Pesce e Pollame R-899 [IT Recipes].qxd 6/28/07 3:49 PM Page 236I-44 Ricette ITALIANO Germania Trota alle mandorle Mandelforellen Tempo di cottura: ca. 11

- 15 minuti Utensile: casseruola ovale a sponda bassa (ca. 30 cm di lunghezza) Ingredienti 4 trote (da 200 - 250 g), gia pulite il succo di un limone sale 30 g burro o margarina 5 CM farina (50 g) 1 CU burro o margarina per ungere lo stampo 50 g mandorle a foglioline Procedimento

1. Lavare le trote, asciugarle e irrorarle con suco di

limone. Salare il pesce all’interno e all’esterno, lasciandolo quindi riposare per 15 minuti.

2. Fondere il burro.

3. Asciugare nuovamente il pesce, imburrarlo e

passarlo nella farina.

4. Ungere lo stampo, disporvi le trote e mettre a

cuocere sulla graticola inferiore. 9-11 min. 630 W Rivoltare e coprire le trot con le mandorle a foglioline. 2-3 min. 630 W Acottura ultimata, lasciar riposare le trote per 2 minuti. Consiglio: Accompaganare con patate al perzzemolo e insalata verde. Francia Croque Monsieur Tempo di cottura: circa 4

-5 minuti Ingredienti 2 fette di pane tostato 20 g di burro 1-2 fette di formaggio (sottilette R) 1 fette di proscuitto 1 CU di panna fresca ca 30 g di formaggio grattugiato Procedimento

1. Spalmare il burro sul pane tostato.

2. Mettere il formaggio e il prosciutto sul pane.

Distribuire la panna fresca sul prosciutto e coprire con la seconda fetta di pane tostato.

3. Aggiungere il formaggio grattugiato, collocare il

tutto sul piatto rotante e cuocere.

Francia Quiche ai gamberetti Tempo di cottura: 20-25 minuti Utensile: Casseruola con coperchio (1 l) Ingredienti 200 g di farina 120 g di burro o margarina 4 CM cucchiai di acqua fredda 2 CM di burro o margarina 2 cipolla (100 g) finemente tritata 100 g pancetta affumicata magra, tagliata a piccoli dadini 150 g di gamberetti sgusciati 1 uovo 100 ml di panna acida sale, pepe, noce moscata 1 CM di prezzemolo tritato Procedimento

1. Mescolare la farina, il burro e’lacqua e lasciare

riposare per 30 minuti nel figorifero.

2. Mettere le burro in una casseruola, aggiungere la

cipolla, la pancetta e i gamberetti e cuocere con il coperchio. Rimescolare una volta durante la cottura. 4-6 min. 900 W

3. Lasciare raffreddare e scolare il liquido. Mescolare

l’ouvo, la panna e le spezie.

4. Stendre le pasta formando un cerchio di circa 24 cm

di diametro e disporlo sul piatto rotante. Foderare il piatto, fondo e bordi, e formare un bordo con la parte eccedente.

5. Mescolare gli ingredienti del ripieno, versare il tutto

sulla base e cuocere.

Carne, Pesce e Pollame R-899 [IT Recipes].qxd 6/28/07 3:49 PM Page 237Ricette I-45 Germania Uova strapazzate con cipolle e pancetta Tempo di cottura: 4-5 minuti Ingredienti 5-10 g di margarina 25 g di cipolla tritata 40 g di pancetta a cubetti 3 uova 3 cucchiai di latte sale, pepe Procedimento

1. Mettre la margarina, la cipolla e le pancetta sul

piatto rotante e cuocere. 2-3 min. 450 W

2. Sbattre le uova con il latte, il sale e il pepe. Versare il

tutto sulla cipolla e la pancetta e cuocere. ca. 2

/2 min. 900 W Rimescolare le uova una volta durante la cottura. Hamburger Tempo di cottura: 13-15 minuti Ingredienti 400 g di carne di manzo tritata sale, pepe Procedimento

1. Mescolare gli ingredienti fino a formare un impasto

consistente. Inumidirsi le mani con acuq fredda e formare 4 hamburger di dimensioni uquali. Collocare gli hamburger sul piatto rotante e cuocere. 10-12 min. 270 W

2. Girare gli hamburger.

ca. 3 min. Italia Pizza ai carciofi Tempo di cottura: 17-18 minuti Utensile: piatto grievole Ingredienti 150 g di farina 4 g di lievito in polvere 1 cucchiano di zucchero cucchiaino di sale 2 CM di olio 90 ml di acqua tiepida 300 g di pomodori in scatola sgocciolati 100 g di cuori di carciofo 1 CU di olio d’oliva per ungere il piatto girevole basillico, origano, timo, sale, pepe 1 CU di concentrato di pomodoro 30 g di salame a fette 50 g di prosciutto cotto 10 olive 100 g di formaggio grattugiato Procedimento

1. Mescolare la farina con il lievito in polvere, lo

zucchero ed il sale. Aggiungere l’olio e l’acqua e lavorare il tutto fino ad ottenere un impasto uniforme. Fare lievitare nel forno a micro-onde. 2-3 min. 90 W Infine coprire e lasciare riposare l’impasto per altri 10-15 minuti.

2. Schiacciare i pomodori pelati e tagliare in quattro

parti i cuori di carciofo.

3. Ungere il pattio grievole con l’olio. Stendere la pasta

e disporla sul piatto rotante.

4. Spennellare l’impasto con il concentrato di

pomodore e ricoprire con i pomodori. Condire a piacere e guarnire con i restanti ingredienti. Infine ricoprire la pizza con le olive e cospargere con il formaggio. Cuocere con il programma automatico per pizza fresca. (Questa ricetta fa circa 0,9 kg.) P-3 PIZZA Snacks R-899 [IT Recipes].qxd 6/28/07 3:49 PM Page 238I-46 Ricette ITALIANO Francia Tortino di cipolle Tarte aux oignons Tempo di cottura: 22-28 minuti Utensile: casseruola con coperchio (2 l) Ingredienti 15 g di lievito 185 g di farina 60 ml di olio 1 Cu di olio 30 g di margarina o burro 600 g di cipolle a piccoli pezzi 2 uova 150 g di panna fresca sale, paprica, noce moscata 50 g di pancetta maggiorana o timo Procedimento

1. Sciogliere il lievito in acqua tiepida. Aggiungere la

farina, l’olio e il sale e mescolare fino ad ottenere un impasto consistente. Lascaire leivitare nel forno a microonde. ca. 2 min. 90 W Lascaire riposare circa 10 minuti.

2. Mettre la margarina e le cipolle in una casseruola e

cuocere con il coperchio. Rimescolare a meta del tempo di cottura. 7-9 min. 900 W

3. Lascaire raffeddare le cipolle e scolare il liquido.

Agguingere a poco a poco le uova e la panna fresca.Insapororire con sale, pepe, paprica e noce moscata.

4. Stendere la pasta formando una base delle

dimensioni del piatto rotante. Ungere il piatto rotante e collocarvi la base di pasta. Lasciare lievitare per altri 10 minuti.

5. Tagliare la pancetta a pezzetti. Versare il composto

di cipolle e pancetta sulla base. Distribuire la maggiorana o il timo cuocere.

Austria Sformato di spinaci Spinatauflauf Tempo di cottura: ca. 43-46 minuti Utensile: Terrina con coperchio (capicità ca. 2 l) stampo da souffle (ca. 26 cm diametro) Ingredienti 2 CM burro o margarina 1 cipolla (50 g) tritata finemente 600 g spinaci surgelati sale, pepe, noce moscata aglio in polvere 1 CU burro o margarina per imburraee lo stampo 400 g patate cotte in acqua, tagliate a fette 200 g prosciutto cotto tagliata a dadini 3 uova 100 ml crene di latte, 30 % di grasso 100 g formaggio gratuggiato paprica Procedimento

1. Distribuire il burro sul fonde della terrina,

aggiungere le cipolle, coprire e far imbiondire in forno. 2-3 min. 900 W

2. Versare gli spinaci nella terrina e cuocerli a coperto,

mescolando almeno una o due volte. 12-14 min. 900 W Scolare il liquido raccoltosi e salare gli spinaci.

3. Imburrare lo stampo e mettervi le patate e gli

spinaci a strati alterni. L’ultimo strato dovra essere di spinaci.

4. Sbattere le uova insieme alla panna, salare e pepare

e versarle sulle patate e gli spinaci preparati come sopra. Distribuirvi il formaggio gratuggiato e cospargere di paprica.

5. Cuocere con il programma automatico per gratin

AC-4. (Questa ricetta fa circa 1,5 kg.)

Consiglio: gli ingredienti per lo sformato possono essere sostituiti da altri a piacere, usando per esempio i broccoli, il salame, la pasta, ecc. Snacks R-899 [IT Recipes].qxd 6/28/07 3:49 PM Page 239Ricette I-47 Germania Sformato di broccoli e patate con funghi Broccoli-Kartoffelauflaut mit Champigmons Tempo di cottura: ca. 40-42 minuti Utensile: Pirofila con coperchio (capicità 2 l) stampo da souffle (ca. 26 cm diametro) Ingredienti 350 g patate, sbucciate ed eventualmente tagliate a meta 350 g broccoli a roselline 6 CM acqua (60 ml) 1 CU burro o margarina per ungere lo stampo 350 g champinones a fettine 1 CM prezzemolo tritato sale & pepe 3 uova 120 ml panna 120 ml latte sale pepe noce moscata 80 g formaggio olandese grattugiato Procedimento

1. Mettre le patate e i brocoli nella pirofila.

Aggiungervi l’acqua e lascair cuocere a recipiente coperto. Mescolare una volta durante la cotture. 11-13 min. 900 W

2. Tagliare le patate a dischi.

3. Ungere lo stampo per sformati. Disporvi a strati

alterni le patate, i brocoli e i funghi. Spargere il prezzemolo e condire con sale e pepe.

4. Sbattere le uova assieme al liquido e agli aromi,

versando poi il tutto sulle verdure. Spolverizzare il formaggio sullo sformato e mettre a cuocere con il programma automatico per gratin AC-4. (Questa ricetta fa circa 1,5 kg.)

Acottura ultimata, lasciar riposare lo sformato per 10 minuti circa. Germania Timballo di pasta con zucchine Zucchini-Nudel-Auflauf Tempo di cottura: ca. 41-44 minuti Utensile: terrina con coperchio (capicità 2 l) casseruola da forno (ca. 26 cm di lunghezza) Ingredienti 500 ml acqua 1/2 CU olio 80 g maccheroni 400 g pomodori in scatola spezzettami 3 cipolle (150 g) tagliate fini basilico, timo, sale, pepe 1 CM olio per ungere lo stampo 450 g zucchine tagliate a fettine 150 g panna acida 2 uova 100 g formaggio Cheddar grattugiato Procedimento

1. Versare l’acqua, l’olio e il sale nella terrina e portare

a ebollizione a recipiente coperto. 3-4 min. 900 W

2. Spezzettare i maccheroni, aggiungerli, rimescolarli e

lasciarli cuocere. 9-11 min. 270 W Sgocciolare i maccheroni e lasciarli raffreddare

3. Mescolare i pomodori con le cipolle e condirli

bene.Ungere la casseruola. Versarvi i maccheroni e coprirli con la salsa, quindi ricoprilli con le fettine di zucchine.

4. Sbattere la panna acida assieme alle uova e versare il

tutto sullo sformato. Spolverare con formaggio grattugiato. Cuocere con il programma automatico per gratin AC-4. (Questa ricetta fa circa 1,5 kg.).

A fine cottura, lasciare riposare il timballo per 5-10 minuti. Verdure, Pasta, Riso e Gnocchi R-899 [IT Recipes].qxd 6/28/07 3:49 PM Page 240I-48 Ricette ITALIANO Austria Canederli di pane Semmelknodel Dosi per 5 canederli Tempo di cottura: ca. 7-10 minuti Utensile: terrina con coperchio (capicità 1 l ) 5 tazze o stampini da budino Ingredienti 2 CM burro o margarina (20 g) 1 cipolla (50 g) tritata finemente ca. 500 ml latte 200 g 5 pianni secchi tagliati a pezzetti 3 uova Procedimento

1. Distribuite il burro fondo della terrina, aggiungete la

cipolla tritata, coprite e fate imbiondire. 1-2 min. 900 W

2. Tagliare i piani a piccoli dadi, innaffiarli con latte e

lasciare riposare per 10 minuti. Sbattre le uova.

3. Mescloare bene le cipolle, le uova ed i panini, fino

ad ottenere una pasta morbida.

4. Suddivete l’impasto nelle 5 tazze o stampini, coprite

con della carta per cottura in forno a microonde, disponte i recipienti sul piatto estraible ed iniziate la cottura. 6-8 min. 900 W A cottura terminata fate riposare per 2 minuti circa. Prima di servire rovesciate i canederli su un piatto. Italia Lasagne al Forno Tempo di cottura: ca. 17-21 minuti Utensile: terrina con coprchio (capicità 2 l) stampo da sformati quadrato a bordo basso con coperchio (ca. 20 x 20 x 6 cm) Ingredienti 300 g pomodori pelati in scatola 50 g proscuitto tagliato a dadini 1 cipolla (50 g) tritata finemente 1 spicchio d’aglio spremuto 250 g carne di manzo tritata 2 CM concentrato di pomodoro (30 g) sale pepe origano timo bascilico 150 ml creme di latte 100 ml latte 50 g formaggio grana gratuggiato 1 CU erbe miste tritate 1 CU olio d’olivia sale pepe noce moscata 1 CU olio vegetale per oliare lo stampo 125 g lasagne 1 CM formaggio grana gratuggiato 1 CM burro o margarina Procedimento

1. Fate il ragu mettendo nella terrina i pomodori, la

cipolla, il prosciutto, l’aglio, la carne tritata di manzo ed il concentrato di pomodoro. Coprite e mettete in formo. 6-8 min. 900 W

2. Mescolate la crema di latte, il grana, le erbe e l’olio.

Insaporite di sale e pepe.

3. Imburrate lo stampo e distribuite un terzo delle

lasagne sul fondo. Versate sulle lasagne prima la meta del ragu e poi un po’della besciamella. Passate poi al secondo strato di pasta e continuate a fare gli strati come il primo. Terminate con la besciamella sulla quale corspargerete il parmigiano. Concudete con qualche riccolo di burro, mette a cuocere sulla griglia in basso. 11-13 min. 450 W + 220˚ C A cottura terminata fate riposare per 5/10 minuti circa. Verdure, Pasta, Riso e Gnocchi R-899 [IT Recipes].qxd 6/28/07 3:49 PM Page 241Ricette I-49 Italia Tagliata alla Panna e Basilico Dosi per due persone Tempo di cottura: ca. 17-25 minuti Utensile: terrina con coperchio (capicità ca. 2 l) stampo da souffle (ca. 20 cm diametro) Ingredienti 1 l acqua 1 CU sale 200 g tagliatelle 1 spichio d’aglio 15-20 foglie di basilico 200 g creme di latte 30 g formaggio grana grattugiato sale + pepe Procedimento

1. Salare l’acqua e versarla nella terrina, coprire e

mettre in forno a bolire. 9-11 min. 900 W

2. Gettare le tagliatelle nell’acqua, portare a ebollizione

spicchio d;aglio sbucciato. Sminuzzare le foglie di basilico tenendone da parte alcune per guarnire.

4. Scolare bene le pasta. Aggiungere la crema di latte e

cospargere le tagliattele con il basilico sminuzzato.

5. Aggiungere il grana gratuggiato, il sale e il pepe.

Travasere il tutto nello stampo da souffle e mescolare. 1-3 min. 900 W Guarnire infine con il basilico messo da parte e portare in tavola ancora caldo. Austria Cavolfiore alla Crema di Formaggio Karfiol mit Kasesauce Tempo di cottura: ca. 18-21 minuti Utensile: terrina con coperchio (capicità 2 l). terrina con coperchio (capicità 1 l) Ingredienti 800 g cavolfiore (1 testa) 1 tazza di acqua (150 ml) 125 ml latte 125 ml panna da cucina 75-100 g formaggio fuso 2-3 CM farina o fecola per legare la salsa (20-30 g) Procedimento

1. Praticate alcune tagli nel gambo del cavolo e

collocatelo nella terrina con l’infiorescenza rivolta verso l’alto, aggiungete l’acqua, coprite e mettete in forno. 15-17 min. 900 W Lasciate riposare alcuni minuti e scolate poi il liquido raccoltosi.

2. Versate il latte e le panna nella terrina, aggiungete il

formaggio a pezzeti, coprite e mandate in forno. ca. 2-3 min. 900 W

3. Stemperate ora la farina nel latte e la panna

riscaldati, coprite e mettre di nuovo in formo. ca. 1 min. 900 W Mescloare energicamente e versate la crema sul cavolo. Consiglio: Eventualmente cospargete il cavolo di prezzemolo tritato prima di servire. Francia Gratin di patate Gratin dauphinios Tempo di cottura: ca. 28-30 minuti Utensile: stampo bassa e ovale (lunghezza ca. 26 cm) Ingredienti 1 CM burro o margarina 500 g patate, sbucciate e tagliate a dischi sottili sale, pepe 2 spicchi d’aglio schiacciati 300 g panna (creme di latte) 150 ml latte 50 g formaggio grattugiato (Gouda) Procedimento

1. Spalmare il burro sullo stampo. Disporvi a strati le

fette di patate. Condire ogni strato con sale, pepe e aglio.

2. Mescolare la panna con il latte e versarla sulle

patate. Spolverizzare con formaggio e far cuocere in forno sulla graticola bassa. 28-30 min. 450 W + 160°C A cottura ultimata, lasciare riposare per 10 minuti circa. Verdure, Pasta, Riso e Gnocchi R-899 [IT Recipes].qxd 6/28/07 3:49 PM Page 242I-50 Ricette ITALIANO Svizzera Risotto alla Ticinese Tessiner Risotto Tempo di cottura: ca. 21-26 minuti Utensile: terrina con coperchio (capicità ca. 2 l) Ingredienti 50 g pancetta non troppo magra 2 CM burro o margarina (20 g) 1 cipolla (50 g) tritata finemente 200 g riso arborio 400 ml brodo di carne 70 g Sbrinz, gratuggiato (eventualmente potete usare anche del formaggio emmental gratuggiato) 1 pizzico di zafferano, sale, pepe Procedimento

1. Tagliate la pancetta a dadini. Spalmate il burro sul

fondo della terrina, versatevi la cipolla tritata e la pancetta e fate rosolare in formo. 2-3 min. 900 W

2. Aggiungete il roso e il brodo, dare una prima

bollitura e poi fate terminare la cottura a temperatura minore.

A cottura terminata fate riposare il riso per altri 2 minuti.

3. Aggiungete il formaggio e lo zafferano, mescolarte

energicamente ed aggiustate di sale e pepe. Consiglio: Si accompagnano ottimamente dei gallinacci o prataioli stufati ed un’insalata mista. Svizzera Cavolo rapa con Salsa d’aneto Kohlrabi in Dill Sauce (Dosi per 2 persone) Tempo di cottura: ca. 10-11 minuti Utensile: 2 terrine con coperchio (capicità ca. 1 l) Ingredienti 400 g cavolo rapa (circa 2) tagliato a fette 4-5 acqua 2 CM burro o margarina (20 g) 150 ml creme di latte sale, pepe, noce moscata, paprica, alcune gocce di succo di limone 1 mazzetto di aneto tritato finemente Procedimento

1. Mettre il cavolo rapa nella terrina, versare l’acqua e

far cuocere a coperto, in forno, mescolando di tanto in tanto. 9-10 min. 900 W Scolare il liquido di cottura raccoltosi.

2. Distribuire il burro nella terrina, versarvi la crema di

latte e riscaldare scoperto senza pero far bollire! ca. 1 min. 900 W

3. Agguistare la salsa con il sale, le spezie e il succo di

limone, aggiungere l’aneto tritato, mescolare e versarla sul cavolo. Consiglio: al cavolo rapa puo essere sostituita della scorzonera. Verdure, Pasta, Riso e Gnocchi R-899 [IT Recipes].qxd 6/28/07 3:49 PM Page 243Ricette I-51 Gran Betagna Torata di Ciliegie Affogate Cherry Cake Tempo di cottura: ca. 26-27 minuti Utensile: stampo basso, rotondo e con molla di apertura laterale (ca. 28 cm di diametro) Ingredienti 1 CM burro o margarina per ungere lo stampo 200 g burro 200 g zucchero 3 uova 200 g farina 1 cucchiaio da minestre raso di lievito 1 bicchiere viscole (350 g) Procedimento

1. Ungere lo stampo.

2. Fare ammorbidire il burro in un polsnetto.

3. Aggiungere lo zucchero e mescolare fino a quando

non si forma un composto uniforme e perfettamente amalgamato. Aggiungere le uova e girare. Mescolare la farina con il lievito e aggiungere con un cucchiaio al composto.

rendre liscia ed uniforme la superficie. Adagiare le ciliegie. Mettere il dolce sulla griglia bassa con un piattino in mezzo e cuocere con il programma automatico per Torte AC-5. (Questa ricetta fa circa 1,1 kg.)

1. Tagliare i panini a pezzetti e inzupparli nel latte.

2. Sbattere il burro, lo zucchero e il rosso d’ouvo con

una frusta fino ad ottenere un composto cremoso. Aggiungere la farina, le mandorle, la scorza di limone e il pane (inzuppato e rimescolare) e rimescolare.

3. Sbattere l’albume a neve e aggiungerlo

di pane e le sgocciolate nello stampo. Lo strato superiore e composto dall’impasto.

5. Spolverizzare con ricioli di burro. Mettre a cuocere

sulla griglia bassa. 23-26 min. 450 W + 200˚C A cottura ultimata, liscaire riposare lo sformato per 5-10 minuti. Torte, pane,dessert e bevande R-899 [IT Recipes].qxd 6/28/07 3:49 PM Page 244I-52 Ricette ITALIANO Germania Torta all’Advocat Eierlikor-Torte Tempo di cottura: 23-24 minuti. Utensile: Teglia (diametro circa 28 cm) Ingredienti 100 g cioccolato 5 uova 100 g burro o margarina 100 g zucchero vanigliato 200 g nocciole tritate 1 bust. lievito 1 CM rum Decorazione: 400 g panna 2 CM zucchero 1 bust panna 4-5 CM advocat 30 g riocchi di cioccolato Procedimento

1. Ungere la teglia.

2. Grattugiare finemente il cioccolato. Separare le uova

e montare gli albumi a neve ferma.

4. Unire al burro lo zuccchero e lo zucchero vanigliato

e mescolare fino a ottenere un composto soffice. Sempre mescolando, aggiungere i torli e quindi il cioccolato, le lievito e il rum. Infine incorporare delicamente gli albumi montai.

5. Versare il composto nella teglia e distribuire

uniformente. Cuocere sulla griglia bassa con un piattino in mezzo del forno con il programma automatico per Torte AC-5. (Questa ricetta fa circa 0,8 kg.)

6. Montare la panna unitamente allo zucchero. Unire

delicamente l’Advocat alla panna. Distribuire uniformente il compsto sulla torta partendo dal centro e cospargere di fiocchi di cioccolato.

7. Lascaire raffreddare prima di servire.

Francia Torta di Mele con Calvados Tarte aux pommes avec calvados 12-16 porzioni Temopo di cottura: circa 29-30 minuti Utensile: Teglia (diametro circa 28 cm) Ingredienti 200 g farina 1 CU lievito 100 g zucchero 1 bust. zucchero vanigliato 1 pizz. sale 1 uovo 3-4 gocce essenza di madorle amare 125 g burro 1 CU burro o margarina per ungere la teglia 50 g nocciole tritate 600 g mele (circa 3-4) cannella 2 uova 1 pizz. sale 4 CM zucchero 1 bust. zucchero vanigliato 4 CM calvados (brandy di mele) 1 1/2 CM farina 125 g panna zucchero a velo Procedimento

1. Unire il lievito alla farina. Aggiungere lo zucchero, lo

zucchero vanigliato, il sale, l’uovo, l’essenza di mandorle amare e il burro e impastare utilizzando un mixer con l’apposito utensile. Coprire l’impasto e raffredare in frigorifero per circa 30 minuti.

2. Ungere la tegla, stendere la pasta tra due fogli di

alluminio riducendola a uno spessore di 3 cm e collocarla nella teglia.

3. Distribuire le nocciole sulla pasta.

4. Sbucciare le mele, dividerle in quattro, eliminaire il

torsolo e tagliare a fettine di mela sulle nocciole e spolverare con un po’di cannella.

5. Separare le uova e montare gli albumi a neve ferma,

aggiungere un pizzico di sale e un cucchiaio di zucchero. Sbattere i turoli con il restante zucchero e lo zucchero vanigliato fino a ottenere una crema soffice. Aggiungere il Calvados, la farina e la panna e mescolare. Unire amalgamando gli albumi montai a nevee distribuire uniformemente il composto sulle mele a fettine. Cuocere sulla griglia bassa con un piattino in mezzo del forno con il programma automatico per Torte AC-5. (Questa ricetta fa circa 1,3 kg.) il pulsante de MENO ( ▲ ) e AUTO COOK AC-5 Consiglio: Lasciare raffeddare la torta nella teglia e spolverare con lo zucchero a velo prima di servire. Torte, pane,dessert e bevande R-899 [IT Recipes].qxd 6/28/07 3:49 PM Page 245Ricette I-53 Austria Torta di Nocciole Nubkuchen Tempo di cottura: ca. 24-28 minuti Utensile: Teglia quadrata, 30 cm Ingredienti 250 g burro o margarina 175 g zucchero 1 bust. zucchero vanigliato 4 uova 200 g nocciole tritate 1 CM liquore alle mandorle 250 g farina 2 cucchiaini rasi di lievito 100 g classa al cioccolato, nocciole 1 CU burro o margarina per ungere la teglia, pangarattato Procedimento

1. Ungere la teglia e cospargere di pangrattato.

2. Far ammorbidire in una terrina.

3. Unire al burro lo zucchero e lo zucchero vanigliato e

mescolare fino a ottenere una crema soffice. Aggiungere le uova e amalgamere il tutto. Incorporare le nocciole tritate e il liquore. Mescolare la farina con il lievito e unire al composto. Versare il composto nella teglia e distribuire uniformemente. Mettere il dolce sulla griglia bassa e cuocere 21-24 min. 270 W + 180° C

4. Lasciare raffredare la torta per circa 5 minutui. Far

fondere la glassa in una terrina. 3-4 min. 270 W

5. Glassare la torta e cospargere di nicciole.

Olanda Torta di Mele Tempo di cottura: circa 25-26 minuti Utensile: Teglia (diametro circa 28 cm) Ingredienti 90 g burro o margarina 90 g zucchero 1 bust. zucchero vanigliato 1 CM scorza di limone (non trattato) 1 pizz. sale 2 uova 200 g farina 1/2 bust. levito 4-5 Mele di grandezza media Succo di limone 1 CU cannella 50 g uva passa 1 tuorlo d’uovo 1 CM latte Procedimento

1. Sbattere il burro per circa mezzo minuto con un

mixer ad alta velocita fino a ottenere una crema.

2. Aggiungere lo zucchero, lo zucchero vanigliato, la

buccia di limone e il sale e mescolare fino a ottenere un composto di consistenza cremosa. Unire le uova. Mescolare la farina con il lievito e unire al composto.

3. Versare 2/3 del composto nella teglia.

4. Sbucciare le mele, dividerle in quattro, eliminare il

torsolo, tagliare a fettine e cospargerle di succo di limone. Unire lo zucchero e la cannella e lasciare riposare per circa 10 minuti. Aggiungere l’uva passa e versare il tutto sul composto di base.

5. Mescolare la parte restante del composto con 50 g

di farina e stendere la pasta secondo la misura della teglia. Collocare sopra alle mele e ripiegare i bordi. Punzecchiare in piu punti con una forchetta.

6. Sbattere il tuorlo d’uovo con il latte e spennellare la

pasta con il composto.

7. Cuocere sulla griglia bassa con un piattino in mezzo

del forno con il programma automatico per Torte AC-5. (Questa ricetta fa circa 1,1 kg.)

Torte, pane,dessert e bevande R-899 [IT Recipes].qxd 6/28/07 3:49 PM Page 246I-54 Ricette ITALIANO Svizzera Torta di Carote Tempo di cottura: circa 25-26 minuti Utensile: Teglia rotonda (diametro circa 28 cm) Ingredienti 5 tuorli d’uovo 250 g zucchero 250 g carote grattugiate finemente succo di limone 250 g mandorle tritate 80 g farina 1 CM lievito 5 albumi d’uovo Procedimento

zucchero fino a ottenere una crema. Unire le carote, il succo di limone e le mandorle. Aggiungere la farina e il lievito al composto e mescolare fino a ottenere un impasto omegeneo.

3. Montare gli albumi a neve ferma e incorporarli al

composto delicatamente. Versare il tutto nella teglia e cuocere sulla griglia bassa con un piattino in mezzo del forno con il programma automatico per Torte AC-5. (Questa ricetta fa circa 1,1 kg.)

4. Lasciare raffreddare per 5 minuti nella teglia dopo la

cottura. Francia Torta di Pere Tarte aux poires per circa 12-14 porzioni Tempo di cottura: circa 19-24 minuti Utensile: Teglia rotonda (diametro circa 28 cm) Terrina con coperchio (2 l) Recipiente piccolo con coperchio Ingredienti: 150 g farina 75 g burro o margarina 30 g zucchero a velo 1 pizz. Sale 1 uovo 1 CU burro o margarina per ungere la teglia 250 ml latte 1 pizz. sale 2 tuorli d’uovo 20 g zucchero zucchero vanigliato (5 g) 1 CM farina 540 g pere sciroppate sgocciolate 120 g gelatina di uva spina 1 CM frutta candita 1 CM mandorle a scaglie Procedimento

1. Impastare la farina con il burro’ lo zucchero a velo, il

sale e l’uovo usando un mixer con l’apposito utensile. Coprirer e raffreddarein frigorifero per 30 minuti.

2. Ungere le teglia. Standere la pasta e collocarla nella

teglia, ricoprendo il fonde e il bordo. Punzechiare la pasta pui volte con una forchetta. Cuocere sul piatto girevole del forno.

3. Togliere lapasta dalla teglia e far raffreddare su una

4. Mettre nella terrina il latte con un pizzico di sale e

riscaldare. ca. 2 min. 900 W

5. Sbattere i tuorli con lo zucchero e lo zucchero

vanigliato fino a ottenere una consistenza leggera e cremosa. Unire le farina. Lentamente aggiungere il latte caldo. Versare il composto nel piatto, coprire e cuocere. Mescolare di tanto in tanto e al termine della cottura. 1-2 min. 900 W

6. Versare la crema sulla base e disporvi le pere

sgocciolate. Mettre la gelatina di uva spina nel recipiente, coprire e scaldare. ca. 1 min. 900 W

7. Versare la gelatina sulla pere e decoare con la frutta

candita e le mandorle a scaglie. Consiglio: Completare la decorazione poco prima servire per evitare che la base si imbeva troppo. Torte, pane,dessert e bevande R-899 [IT Recipes].qxd 6/28/07 3:49 PM Page 247Ricette I-55 Danimarca Panini Morbidi Tempo di cottura: 18-20 minutos Utensile: Teglia per pizza (diametro circa 30 cm) Ingredienti 190 g farina (tipo 550) 190 g farina di segale (tipo 1150) 40 g lievito 1/4 l siero di latte 125 g quark 1 1/2 CM sale circa 50ml siero di latte semi de papavero, semi di sesamo, semi di cumino Procedimento

1. Unire gli ingrediente, preparare l’impasto, coprire e

far lievitare per circa 30 minuti.

2. Rivestire la teglia con carta da forno.

3. Impastare e formare con l’impasto 2-3 forme

allungate, tagliarle in 18 pezzi di uguale dimensione e formare dei panini. Collocare un panino al centre della teglia e gli altri intorno. Spennellare i panini con siero di latte e distribuire alternando i semi di papavero, di sesamo e di cumino.

4. Lasciare lievitare per altri 30 minuti.

5. Cuocere sulla griglia bassa del forno preriscaldato.

18-20 min. 90 W + 230° C Gran Bretagna Pane all’Uva Tempo di cottura circa 25-29 minutos Utensile: Teglia rettangolare (circa 25x11x8 cm) Ingredienti 15 g lievito fresco 1 CM zucchero 275 ml acqua tiepida 450 g farina 1 CU sale 25 g margarina o burro 100 g uva passa 200 ml acqua 2 CM rum (o qualche goccia di essenza di rum) 1 CU burro per ungere la geglia Zum Bestruovochen 1 tuorlo d’uovo 1 CM acqua Procedimento

1. Sciogliere il lievito e lo zucchero nell’acqua tiepida.

2. Mescolare la farina e il sale in una grossa terrina,

formare un buco al centro e versarvi l’acqua con il lievito. Aggiungere un po’ di farina. Unire il burro a pezzetti e impastare il tutto fino a ottenere un impasto omogeneo.

3. Coprire la terrina con un asciugamano e far lievitare

al caldo per 30 minuti.

4. Nel frattempo lavare l’uva passa e lasciarla

ammorbidire in acqua per 5-10 min,. quindi asciugarla accuratamente. Mescolarla poi con il rum e lasciare insaporire. Impastare nuovamente la pasta e unirvi l’uva passa.

5. Collocare la pasta nell teglia imburrata, coprire e

lasciare ancora lievitare al caldo per 15 minuti.

6. Mescolare il tuorlo d’uovo con un cucchiaio

d’acqua. Fare un taglio longitudinale sul pane e spennellare con il tuorlo d’uovo.

7. Porre la teglia sul piatto girevolo del forno.

Torte, pane,dessert e bevande R-899 [IT Recipes].qxd 6/28/07 3:49 PM Page 248I-56 Ricette ITALIANO Germania Pane ai Tre Cereali Tempo di cottura: 25-28 minutos Utensile: Teglia per pizza (diametro circa 30 cm) Ingredienti 100 g farina di segale 550 g farina (tipo 550) 100 g semi di lino 100 g semi di sesamo 60 g lievito fresco 1/2 L acqua 1 CM sale Procedimento

1. Unire gli ingredienti, preparare l’impasto e far

lievitare per circa 30 minuti.

2. Ungere leggermente la teglia e spolverare di farina.

3. Impastare nuovamente la pasta e darle una forma

allungata. Collocare il pane sulla teglia, coprire e lasciare riposare per altri 30-40 minuti. Preriscaldare il forno a 230° C.

4. Spennellare il pane con un po’ d’acqua e

punzecchiare più volte con una forchette.

5. Cuocere sulla griglia bassa del forno preriscaldato.

(La ricetta è per una torta di circa 1.3 kg) 25-28 min. 90 W + 230° C Prima di affettare il pane, vada completamente per raffreddarsi. Danimarca Gelatina di Frutti di Bosco con Crema di Vaniglia Rødgrød med vanilie sovs Tempo di cottura: circa 8-12 minutos Utensile: Terrina con coperchio (2 litri) Ingredienti 150 g ribes rosso 150 g fragole 150 g lamponi 250 ml vino bianco 100 g zucchero 50 ml succo di limone 8 fogli di gelatina 300 ml latte 1/2 stecca di vaniglia 30 g zucchero 15 g amido da cucina Procedimento

1. Lavare i frutti, togliere i gambi e asciugarli,

mettendone da parte alcuni che serviranno per le decorazioni. Ridurre in purea i restanti frutti con il vino bianco, mettere il tutto nella terrina e scaldare a recipiente coperto. 5-7 min. 900 W Aggiungerre lo zucchero e il succo di limone.

2. Fare ammorbidiere i fogli di gelatina in acqua fredda

per circa 10 minuti, quindi toglierli e strizzarli. Mescolare la gelatina alla purea di frutti ancora calda dinao a che si sarà sciolta completamente. Mettere in grigorifero a rassodare.

3. Per la crema di vaniglia: versare il latte in una

terrina, incidere con un coltello la stecca di vaniglia e raschiarne la polpa. Unire mescolando la vaniglia, lo zucchero e l’amido al latte, coprire e cuocere. Rimescolare una volta durante la cottura. 3-5 min. 900 W

4. Rovesciare la gelatina su un piatto e guarnire con i

frutti interi messi da parte. Servire insieme alla crema di vaniglia. Consiglio: Con la gelatina di frutti di bosco si accompagnano ottimamente anche la panna o lo yoghurt. Torte, pane,dessert e bevande R-899 [IT Recipes].qxd 6/28/07 3:49 PM Page 249Ricette I-57 Germania Postre de Semolina con Salesa de Frambuesa Tempo di cottura: ca 15-20 minutos Utensile: Terrina con coperchio (2 litri) Ingredienti 500 ml latte 40 g zucchero 15 g mandorle tritate 50 g semolino 1 tuorlo d’uovo 1 CM acqua 1 albume d’uovo 250 g lamponi 50 ml acqua 40 g zucchero Procedimento

1. Mettere nella terrina il latte, lo zucchero e le

mandorle, coprire e cuocere. 3-5 min. 900 W

2. Aggiungere il semolino, mescolare, coprire e

cuocere, mescolando di tanto in tanto. 10-12 min. 270 W

3. Mescolare il tuorlo d’uovo con l’acqua in una tazza e

unire al semolino ancora caldo. Montare a neve l’albume e incorporarlo al composto. Versare il budino di semolino in coppette da dessert.

4. Per preparare la crema, lavare e ascuigare

delicatamente i lamponi. Metterli in un piatto con acqua e zucchero, coprire e scaldare. 2-3 min. 900 W

5. Ridurre in purea i lamponi e servire la crema fredda

o calda con il budino di semolino. Svezia Riso al Pistacchio con Fragole Pistaschris med zordgubbe Tempo di cottura: circa 23-30 minutos Utensile: Terrina con coperchio (2 litri) Ingredienti 125 g riso a grana corta 150 ml latte 175 ml acqua 1 stecca di vaniglia 1 snufje sale 50 g zucchero 250 g fresas 40 g zucchero 40 ml Cointreau (liquore all’arancia, 40 Vol. -%) 200 ml panna 1 clara de uovo 50 g pistacchio Procedimento

1. Mettere il riso nel contenitore e aggiungere il latte e

l’acqua. Unire al riso la stecca di vaniglia, dopo averla aperta, il sale e lo zucchero, coprire e cuocere, mescolando una volta durante la cottura.

Lasciare riposare per 5 minuti dopo la cottura.

2. Tagliare a metà le fragole e mescolarle con lo

zucchero e il Cointreau.

3. Togliere la stecca di vaniglia e far raffreddare il riso

sotto un getto di acqua fredda, rimescolando. Montare separatamente la panna e l’albume d’uovo. Unire al riso il pistacchio, quindi la panne e infine l’albume a neve.

4. Disporre il riso in un piatto largo e formare al centre

un buco per le fragole. Torte, pane,dessert e bevande R-899 [IT Recipes].qxd 6/28/07 3:49 PM Page 250I-58 Ricette ITALIANO Francia Pere al Cioccolato Poires au chocolat Tempo di cottura: circa 8-14 minutos Utensile: Terrina con coperchio (2 litri) Terrina con coperchio (1 litro) Ingredienti 4 pere (500 g) 60 g zucchero 1 bust. zucchero vanigliato (10 g) 1 CM liquore alla pera, 30 Vol.-% 150 ml acqua 130 g cioccolato fondente 100 g panna liquida Procedimento

1. Sbucciare le pere, lasciandole intere.

2. Versare l’acqua con lo zucchero, lo zucchero

banigliate e il liquore nella terrina, mescolare, coprire e scaldare. 1-2 min. 900 W

3. Immergervi le pere e continuare la cottura sempre

con il coperchio. 6-10 min. 900 W Togliere le pere dal liquido di cottura e far raffreddare.

4. Versare 50 ml del liquido di cottura nella terrina più

piccola. Aggiungere il cioccolato spexxettato e la panna, coprire e scaldare. 1-2 min. 900 W

5. Mescolare accuratamente, versare sulle pere e

servire. Consiglio: Servire insieme alla pere una pallina di gelato alla vaniglia. Austria Cioccolata con Panna Schokolade mit Schlagobers (1 porzione) Tempo di cottura circa 1 minutos Utensile: Una tazza grande (200 ml) Ingredienti 150 ml latte 30 g cioccolato fondente grattugiato 30 ml panna cioccolato in scaglie Procedimento

1. Versare il latte nella tazza. Aggiungere il cioccolato

fondente, mescolare e riscaldare, mescolando di tanto in tanto. 1 min. 900 W

2. Montare la panna, adagirla sulla cioccolato e

cospargere con il cioccolato a scaglie prima di servire. Olanda Grog “Mangiafuoco” Vuurdrank (per 10 persone) Tempo di cottura circa 8-10 minutos Utensile: Contenitore con coperchio (2 litri) Ingredienti 500 ml vino bianco 500 ml vino rosso secco 500 ml rum, 54 % gradi 1 arancia 3 stecche di cannella 75 g zucchero 10 CU zucchero candito Procedimento

1. Versare il vino bianco, rosso e il rum nel recipiente.

Sbucciare l’arancia senza rimuovere la parte bianca e unire la scorza d’arancia, la cannella e lo zucchero alla miscela. Coprire e cuocere. 8-10 min. 900 W