TK76201RW - Macchina da caffè SIEMENS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TK76201RW SIEMENS in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TK76201RW - SIEMENS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TK76201RW del marchio SIEMENS.
MANUALE UTENTE TK76201RW SIEMENS
Istruzioni di sicurezza
Leggere con attenzione interamente,
osservare e conservare le istruzioni per
Questa macchina automatica per
espresso è destinata all’uso domestico e
alla preparazione di quantità tipiche per
questo impiego e non all’attività
! Pericolo di scarica elettrica!
Nel collegamento e nell’uso
dell’apparecchio rispettare i dati della
targhetta di identicazione.
Usare solo se il cavo di alimentazione e
l’apparecchio non presentano danni.
Non permettere l’uso dell’apparecchio ai
bambini o a soggetti con ridotte capacità
siche o psichiche o comunque non dotati
di sufciente esperienza e conoscenza, a
meno che non siano sorvegliati o non
abbiano ricevuto istruzioni sull’uso
dell’apparecchio da una persona che sia
responsabile della loro sicurezza.
Tenere i bambini lontani dall’apparecchio.
Sorvegliare i bambini, per evitare che
giochino con l’apparecchio.
In caso di guasto, estrarre immediatamente
la spina di alimentazione.
Per evitare rischi, le riparazioni
all’apparecchio, quali ad esempio la
sostituzione di un cavo di alimentazione
danneggiato, devono essere eseguite solo
dal nostro servizio di assistenza clienti.
Non immergere mai l’apparecchio o il cavo
di alimentazione in acqua.
Non toccare i dispositivi di macinazione.
! Pericolo di scottature!
L’inserto schiuma per latte / acqua calda si
riscalda molto. Prima di toccarlo, dopo
l’uso, è necessario lasciarlo raffreddare.
Riepilogo delle parti e degli elementi di
Al primo impiego 66
Elementi di comando 67
− Interruttore di rete O / I 67
− Impostazioni del tasto j 71
− Regolare il grado di macinatura 71
− Riscaldamento tazze 71
Impostazioni del menu72
− Visualizzare ora 73
Preparazione con chicchi di caffè 74
Preparazione con caffè macinato 75
Preparazione di schiuma di latte
Prelievo di acqua per il thè 77
Cura e pulizia quotidiana 77
− Pulire la linea del latte 77
− Pulire il bollitore 78
Accessori per la conservazione 78
Consigli per risparmiare energia78
Programmi di assistenza 79
Protezione dal gelo e Accessori 82
Smaltimento e Garanzia 82
Soluzione di piccoli guasti 8344
19 Vassoio tazze con funzione di
20 Tasto per l’accensione del vassoio
21 Cassetto per caffè macinato /
pastiglie di pulizia
22 Sportelli del bollitore
23 Interruttore aprisportello
a) Pulsante scorrevole
b) Dispositivo di blocco
25 Scomparto per riporre le istruzioni brevi
26 Chiusura dello scomparto per la
conservazione delle istruzioni brevi
27 Pannello raccogligocce
28 Raccogligocce uscita caffè
29 Griglia di sgocciolamento uscita caffè
30 Griglia di sgocciolamento inserto
31 Contenitore per fondi di caffè
33 Recipiente per il latte (isolato)
34 Filtro per l’acqua
Riepilogo delle parti e
degli elementi di comando
Figure A, B, C, D ed E
1 Interruttore di rete O / I
(temperatura / sicurezza bambini)
4 Tasti selettori < >
b) Riga di selezione
c) Riga di navigazione
6 Pulsante girevole per le impostazioni del
9 Uscita caffè regolabile in altezza e
10 Inserto schiuma regolabile in altezza
(prelievo latte / acqua calda)
a) Elemento superiore
11 Serbatoio acqua rimovibile
12 Coperchio del serbatoio per l’acqua
13 Vano per riporre il dosatore del caffè
macinato e gli accessori dell’inserto
14 Dosatore del caffè macinato (guida di
15 Serbatoio chicchi
17 Selettore della regolazione del grado di
ll presente manuale d’uso descrive diversi
modelli con dotazioni diverse.
Si prega di osservare anche le istruzioni
brevi. Queste si possono inserire in un
apposito scomparto 25, che consente di
tenerle sempre a portata di mano per la
consultazione durante l’uso.
Gentili amanti del caffè,
congratulazioni per aver acquistato questa
macchina automatica per espresso della
Informazioni generali
Versare nei corrispondenti serbatoi solo
acqua pulita non addizionata con anidride
carbonica e preferibilmente miscele di caffè
per macchine automatiche per espresso e
caffè. Non usare chicchi di caffè glassati,
caramellati o trattati con altri additivi conte-
nenti zucchero, in quanto otturano il bollito-
In questo apparecchio è possibile regolare
la durezza dell’acqua. Il valore preimpostato
è 4. Determinare la durezza dell’acqua con
le apposite striscie fornite in dotazione. Se
la durezza indicata è diversa da 4, program-
mare di conseguenza l’apparecchio (vedere
il capitolo “Menu impostazioni durezza
Mettere l’apparecchio in funzione
Posizionare la macchina per il caffè
espresso su una supercie piana, in
grado di sostenere il suo peso
Informazione: l’apparecchio è dotato, sul
fondo, di quattro rotelle, che permettono di
spostarlo su una linea ad arco al ne di
facilitarne l’uso e la collocazione.
Estrarre il cavo dal vano portacavo 32 e
inserire la spina. Per regolare la lunghez-
za, estrarre il cavo spostandolo verso il
basso oppure reinserirlo spostandolo
verso l’alto. Per eseguire questa opera-
zione, posizionare l’apparecchio ad
esempio al bordo del tavolo.
Sollevare il coperchio del serbatoio per
Estrarre il serbatoio per l’acqua 11,
sciacquarlo e riempirlo con acqua pulita
fredda. Non superare il livello indicato
Posizionare il serbatoio dell’acqua 11
diritto e spingerlo completamente verso il
Richiudere il coperchio del serbatoio per
Riempire l’apposito serbatoio 15 con i
Premere l’interruttore di rete 1 O / I, il
tasto 8 start si accende e sul display 5
vengono visualizzate diverse lingue.
Ora scegliere la lingua di visualizzazione
degli altri testi del display con i tasti
LanguageengLish startPycckийnederLands La lingua selezionata viene
contrassegnata con una cornice. Sono
disponibili le seguenti lingue:
● Premere il tasto 8
selezionata viene memorizzata, il tasto 2
●46 deit● Premere il tasto 2 a, sul display 5 compare il logo del marchio. Ora l’apparecchio si riscalda ed esegue un risciacquo, un po’ di acqua uisce dall’uscita caffè 9. Quando sul display 5 compaiono i simboli per la preparazione, l’apparecchio è pronto per l’uso. esPresso Ë Í
 à À Á Ä Å Informazione: la macchina per il caffè espresso è preprogrammata con imposta-zioni standard per un funzionamento ottima-le. Dopo 1 ora l’apparecchio passa automa-ticamente alla “modalità di risparmio” (vede-re capitolo “Impostazioni di menu AUTO SPEGNIMENTO IN”).Consiglio: al primo utilizzo o quando l’ap-parecchio resta inutilizzato per un periodo più lungo, la prima tazza non ha un aroma pieno.Dopo la prima messa in funzione della macchina automatica per espresso, si otterrà una crema consistente e densa solo dopo aver prodotto alcune tazze. Elementi di comando Interruttore di rete O / I L’interruttore di rete 1 O / I attiva o disattiva completamente la “modalità di risparmio” dell’apparecchio. Nella “modalità di risparmio” è acceso solo il tasto 2 a. Importante: spegnere l’apparecchio con l’interruttore di esercizio solo quando è attiva la “modalità di risparmio”, affinché venga eseguito il risciacquo automatico.Tasto a Con il tasto 2 a l’apparecchio si accende (pronto per l’uso) o si ripristina la “modalità di risparmio”.Il tasto 2 a lampeggia no a quando l’apparecchio esegue il risciacquo. L’apparecchio non esegue il risciacquo quando:è ancora caldo all’accensione;non è avvenuto alcun prelievo di caffè prima del passaggio alla “modalità di risparmio”.L’apparecchio è pronto per l’uso quando i simboli per la selezione delle bevande e il tasto 8 start lampeggiano. Pulsante girevole Il pulsante girevole 6 permette di navigare nel display ruotandolo verso sinistra o verso destra oppure di modicare i parametri nel menu. Tasti selettori < e >
Con i tasti selettori 4 < e > è possibile navigare verso il basso o verso l’alto all’interno dei livelli di menu (riga di navigazione 5c). ●
●47 deitDisplay Il display 5 visualizza, mediante simboli, possibilità di selezione, intensità del caffè e quantità, e, mediante testi, impostazioni, processi in corso e messaggi. Le imposta-zioni si eseguono qui mediante il pulsante girevole 6 e i tasti selettori 4. L’impostazione selezionata viene contras-segnata con una cornice. esPresso ËË Í
 à À Á Ä Å Nella riga di stato 5a del display 5 viene visualizzato il nome del tipo di bevanda e il valore impostato per l’intensità, ad esempio 55 e per la quantità, ad esempio
� . La riga di selezione 5b rappresenta i simboli per la selezione delle bevande.Le frecce nella riga di navigazione 5c indicano in quale direzione sono disponibili ulteriori livelli di menu. Messaggi sul displaySul display 5 vengono visualizzati diversi messaggi.Informazioni: serB. acqua in esaur.
erB. chicchi in esaur.
i Prega di attendere Azioni: riemPire serBatoio acqua
inserire serBatoio acqua
controLLare serBat. acqua
inserire raccogLigocce
vuotare raccogLigocce
riemPire serBatoio chicchi
Posizionare uscita caFFè
inserire innesto schiuma
inserire unità di inFusione caFFè.
controLLare unità di inFusione caFFè versare La PoLvere
c hiudere iL cassetto camBiare FiLtro
i Prega di attendere
aLto – Basso voLtaggio
Possibilità di selezione
sistema Lat te Intensità del caffè (solo per bevande a base di caffè) 5 5 5 5 5 5 Media Normale Forte Quantità (solo per bevande a base di caffè) � Ð Ò piccola media grandeOltre all’intensità del caffè e alla quantità di riempimento, per l’impostazione personalizzata my coFFee Ç è possibile selezionare anche la proporzione di miscela tra caffè espresso e latte: L’impostazione può essere eseguita gradualmente, con incrementi del 20%, ruotando il pulsante girevole.49
preparazione della bevanda e un
programma di assistenza.
Premendo nuovamente il tasto 8
durante la preparazione della bevanda è
possibile interrompere anticipatamente il
del caffè e dell’acqua per il thè (premendo
per breve tempo) e si attiva o disattiva la
sicurezza bambini (tenere il tasto premuto
per almeno 3 secondi).
Regolazione della temperatura
Premere brevemente il tasto 3
eseguire le impostazioni con i tasti 4
e il pulsante girevole.
Premendo nuovamente il tasto 3
ritornare alla selezione della bevanda.
Queste impostazioni sono efcaci
automaticamente per tutti i tipi di
Esiste la possibilità di bloccare l’apparec-
chio per proteggere i bambini da ustioni e
● Tenere premuto il tasto 3
secondi, sul display viene visualizzato il
simbolo di una chiave. A questo punto la
sicurezza bambini è attiva.
In questo stato la macchina non può essere
utilizzata. Il vassoio scaldatazze è spento.
● Per disattivare la sicurezza bambini
tenere premuto il tasto 3
secondi; sul display 5 il simbolo della
Impostazioni del tasto j
Con il tasto 7 j è possibile richiamare delle
informazioni (premere brevemente) ed
eseguire le impostazioni (tenere il tasto
premuto per almeno 3 secondi).
Richiamare informazioni
Nel menu Info si possono richiamare le
seguenti informazioni:
– il numero di bevande prelevate dalla
messa in funzione della macchina per
– il periodo che deve trascorrere no al
prossimo intervento di assistenza
● Premere brevemente il tasto 7
navigare con i tasti 4 < e >.
decaLc. tra ca. xxx tazze
PuLire tra ca. xxx tazze
camBio FiLtro tra xxx tazze *
numero di mix Latte xx
quantità di acqua caLda xL
*compare solo se il ltro è attivo.
Premendo di nuovo il tasto 7 j per breve
tempo si ritorna alla selezione delle bevan-
de. Dopo circa 10 secondi di inattività,
l’apparecchio passa automaticamente alla
modalità di selezione delle bevande.
Eseguire le impostazioni
(vedere capitolo “Impostazioni del menu”).
Regolare il grado di macinatura
Con il selettore 17 è possibile regolare il
grado di macinatura desiderato per il caffè.
Regolare il grado di macinatura solo con il
macinacaffè in funzione! In caso contrario
l’apparecchio potrebbe subire danni.
● Con il macinacaffè in funzione,
posizionare il selettore 17 su un valore
compreso tra caffè macinato ne • • • è
caffè macinato grosso ● ● ●.
Informazione: la nuova regolazione risulta
effettiva solo a partire dalla seconda tazza.
Consiglio: per chicchi più tostati scegliere
un grado di macinatura più ne, per chicchi
meno tostati scegliere un grado di
macinatura più grosso.
! Attenzione! Il dispositivo di riscaldamento tazze si riscalda molto!
La macchina automatica per espresso è
dotata di una funzione per il riscalda-mento
delle tazze 19, che può essere attivata o
disattivata manualmente con il tasto 20. Se
il riscaldamento tazze 19 è attivo, il tasto 20
Consiglio: per un riscaldamento ottimale
delle tazze, posizionarle sul dispositivo con
la base a contatto con il riscaldamento 19.
Esiste anche la possibilità di preprogram-
mare il riscaldamento tazze (vedere il
Capitolo “Impostazioni del menu riscaLd. tazze on”).51 deit Impostazioni del menu
● Tenere premuto il tasto 7 j per almeno 3 secondi.Compaiono le diverse possibilità di impostazione. imPostazioni
decaLciFicare Nel testo che segue ogni nuova impostazione inizia con j 3 sec. + > ed è seguita da una descrizione precisa. Con i tasti 4 < e > è possibile selezionare le diverse possibilità di impostazione.imPostazionidurezza acqua decaLciFicare
startPuLireNota: le modiche eseguite vengono salvate automaticamente, senza la necessità di un’ulteriore conferma. j 3 sec. + >
Lingua ● Ruotando il pulsante girevole 6 è possibile selezionare la lingua desiderata. j 3 sec. + >
durezza acqua ● Ruotando il pulsante girevole 6 è possibile selezionare la durezza dell’acqua desiderata sui valori 1,2,3 e 4. Informazione: l’impostazione della corretta durezza dell’acqua è importante afnché l’apparecchio venga decalcicato negli intervalli dovuti. Il valore preimpostato per la durezza dell’acqua è 4. La durezza dell’acqua si può determinare con la strisce di test fornite in dotazione oppure si può richiedere alla società locale di distribuzione dell’acqua. ● Immergere in acqua per breve tempo la striscia di test e leggere il risultato dopo 1 minuto. Grado Grado di durezza dell’acqua
decaLciFicare ● Per eseguire la decalcicazione dell’apparecchio, premere il tasto 8 start
e ed eseguire il programma di decalcicazione (vedere Capitolo “Decalcicare”). j 3 sec. + >
PuLire ● Per eseguire la pulizia dell’apparecchio, premere il tasto 8 start e ed eseguire il programma di pulizia (vedere Capitolo “Pulire”). j 3 sec. + >
caLc‘n‘cLean ● Per eseguire contemporaneamente la Decalcicazione e la Pulizia dell’apparecchio, premere il tasto 8 start
ed eseguire il programma Calc‘n‘Clean (vedere Capitolo “Calc‘n‘Clean”).52
In questo modo si può impostare la
visualizzazione dell’ora sul display in
modalità di risparmio.
● Ruotando il pulsante girevole 6 è
possibile attivare = sì o disattivare = no
la visualizzazione dell’ora.
Informazione: dapprima è necessario
impostare l’ora con la funzione regoLare
Nel Modo ora il pulsante girevole 6
consente di impostare il formato dell’ora
scegliendo tra 12h o 24h.
● Ruotando il pulsante girevole 6 è
possibile impostare l’ora attuale, ad
esempio 08:25. Il numero da impostare
è retroilluminato e la retroilluminazione
cambia automaticamente tra ore e minuti.
(riscaldamento tazze programmabile)
Con questa funzione supplementare il ri-
scaldamento delle tazze si attiva automati-
camente ad un’ora programmabile, sia che
l’apparecchio si trovi in “modalità di rispar-
mio”, sia che sia pronto per l’uso.
Informazione: dapprima è necessario
impostare l’ora con la funzione regoLare
Ruotando il pulsante girevole 6 è
possibile selezionare l’ora desiderata.
Selezionando oFF la funzione è
riscaLd. tazza oFF tra
Questa impostazione permette di impostare
l’ora di disattivazione automatica della
funzione per il riscaldamento delle tazze
dopo la riaccensione.
Ruotando il pulsante girevole 6 è
possibile inserire il tempo che deve
trascorrere dall’ultimo prelievo, prima che
l’apparecchio passi alla “modalità di
È possibile impostare un intervallo minimo
di 5 minuti ed un intervalli massimo di 8 ore.
Ogni volta che si inserisce un nuovo ltro
34 acqua nel serbatoio acqua 11, è
necessario eseguire un risciacquo del
Per eseguire questa operazione spingere
saldamente il ltro dell’acqua 34 nel
serbatoio dell’acqua 11 aiutandosi con il
dosatore 14. Riempiere poi il serbatoio
con acqua no al contrassegno “
Ruotando il pulsante girevole 6 scegliere
start e premere il tasto 8
● Posizionare reciP.da 0,5 L sotto
Posizionare un recipiente con una
capacità da 0,5 l sotto l’inserto schiuma.
scorre attraverso il ltro 34 per
Quindi vuotare il recipiente. L’apparecchio
è nuovamente pronto per l’uso.
●53 deitInformazione: contemporaneamente al risciacquo del ltro 34 viene attivata l’impostazione di visualizzazione del cambio ltro. Per informazioni dettagliate sul ltro dell‘acqua, consultare le istruzioni allegate al ltro.L’effetto del ltro 34 è esaurito quando compare l’indicazione camBio FiLtro oppure al massimo dopo 2 mesi dalla sostituzione. Il ltro deve essere sostituito per ragioni igieniche e afnché l’apparecchio non presenti un eccesso di calcare (che può danneggiare l’apparecchio stesso).Filtri di ricambio sono disponibili persso i rivenditori (TZ70003) o presso il servizio di assistenza clienti (467873).Se non viene inserito alcun nuovo ltro 34, posizionare l’impostazione FiLtro acqua su no.Informazione: Se l’apparecchio resta inattivo per un periodo prolungato (ad esempio durante le vacanze), prima dell’uso si dovrebbe eseguire il risciacquo del ltro 34 inserito, semplicemente prelevando una tazza di acqua calda. j 3 sec. + >
contrasto Il contrasto del display può essere impostato da –20 a +20. Il valore predenito è +0.Eseguire l’impostazione desiderata con il pulsante girevole 6. j 3 sec. + >
imP.PredeFinita È possibile eliminare le impostazioni personali e riattivare le impostazioni predenite.Per attivare l’impostazione predenita, premere il tasto 8 start .
● Informazione: È possibile ripristinare manualmente le impostazioni predenite dell’apparecchio mediante una combinazione di tasti.L’apparecchio deve essere completamente spento.Premere contemporaneamente i tasti 4 < e > e l’interruttore di rete 1 O / I per almeno 5 secondi; le impostazioni predenite sono nuovamente attive. Preparazione con chicchi
Questa macchina automatico per espresso
macina automaticamente i chicchi freschi
prima di ogni preparazione. Usare
preferibilmente miscele di caffè o espresso
appositamente preparate per l’uso con
macchine da caffè. Per garantire una qualità
ottimale, conservare i chicchi di caffè in
luogo fresco e chiuso oppure congelarli. È
possibile macinare anche chicchi congelati. Importante: l’acqua del serbatoio dell’acqua 11 deve essere sempre fresca. Il serbatoio dovrebbe contenere sempre una quantità di acqua sufciente per garantire il funzionamento dell’apparecchio.Consiglio: Preriscaldare la o le tazze, in particolare le piccole e grosse tazze da espresso, sul vassoio portatazze 19.È possibile preparare diverse bevande a base di caffè in modo molto semplice semplicemente agendo sui tasti. ●54 deitPreparazione di bevande senza latteL’apparecchio deve essere pronto per l’uso.Posizionare la o le tazze preriscaldate sotto l’uscita caffè 9. Selezionare l’espresso o il caffè desiderato ruotando il pulsante girevole 6. Sul display 5 viene visualizzata la bevanda selezionata e l’impostazione per l’intensità e la quantità di caffè per questa bevanda. esPresso Ë Í
 à À Á Ä Å Queste impostazioni possono essere modicate (vedere capitolo “Elementi di comando”).Premere il tasto 8 start . Il caffè viene preriscaldato e poi uisce nella o nelle tazze. Preparazione di bevande con latteL’apparecchio deve essere pronto per l’uso.● Inserire nel recipiente per il latte 33 il tubicino del latte 10d dell’inserto schiuma 10.Spingere l’uscita caffè 9 verso destra no a quando si sente uno scatto.Posizionare la tazza o il bicchiere preriscaldato sotto l’uscita caffè 9 e inserto schiuma 10.Selezionare la funzione desiderata, ovvero Macchiato Å , Cappuccino Æ, Caffelatte Ä oppure My coffee Ç ruotando il pulsante girevole 6. Sul display 5 viene visualizzata la bevanda selezionata e l’impostazione per l’intensità e la quantità di caffè per questa bevanda. ●
À Á Ä Å Æ Ç Queste impostazioni possono essere modicate (vedere capitolo “Elementi di comando”).Premere il tasto 8 start . Dapprima il latte viene immesso nella tazza o nel bicchiere. Quindi il caffè viene preriscaldato e versato nella tazza o nel bicchiere.Importante: I resti secchi di latte sono difcili da rimuovere, per questa ragione si consiglia di pulire l’inserto schiuma 10 con acqua tiepida dopo ogni uso (vedere capitolo “Pulire la linea del latte”). Preparazione con caffè
macinato Questa macchina automatica per caffè espresso può funzionare anche con caffè macinato (non con caffè solubile). Preparazione di bevande senza latteCon il pulsante girevole 6, selezionare À oppure Á.Posizionare la o le tazze preriscaldate sotto l’uscita caffè 9. Aprire il cassetto per il caffè macinato 21 esercitando una pressione.Versare 2 dosatori di caffè 14 pieni.Attenzione: non versare nel cassetto chicchi interi o caffè solubile.Chiudere il cassetto del caffè macinato 21.Premere il tasto 8 start . Il caffè viene preriscaldato e poi uisce nella o nelle tazze. ●
Nota: per preparare un’altra tazza con
caffè, ripetere l’operazione. Se entro 90
secondi non viene prelevato caffè, il
bollitore si vuota automaticamente per
prevenire che l’acqua trabordi.
L’apparecchio esegue un risciacquo.
Preparazione di bevande con latte
Con il pulsante 6 selezionare Caffèlatte
, Cappuccino Æ oppure
Inserire nel recipiente del latte 33 il
tubicino 10d dell’inserto schiuma 10.
Spingere l’uscita caffè 9 verso destra no
a quando si sente lo scatto.
Posizionare la tazza o il bicchiere sotto
l’uscita caffè 9 e inserto schiuma 10.
Aprire il cassetto per il caffè macinato 21
esercitando una pressione.
Versare 2 dosatori di caffè 14 pieni.
Attenzione: non versare nel cassetto
chicchi interi o caffè solubile.
Chiudere il cassetto del caffè macinato
Dapprima il latte viene aspirato, preparato
e pompato nella tazza o nel bicchiere.
Quindi il caffè macinato viene
preriscaldato e poi uisce nella tazza o
Importante: I resti secchi di latte sono
difcili da rimuovere, per questa ragione si
consiglia di pulire l’inserto schiuma 10 con
acqua tiepida dopo ogni uso (vedere
capitolo “Pulire la linea del latte”).
Nota: per preparare un’altra tazza con caffè
macinato / mix. latte, ripetere l’operazione.
Se entro 90 secondi non viene prelevato
caffè, il bollitore si vuota automaticamente
per prevenire che l’acqua trabordi.
L’apparecchio esegue un risciacquo.
Preparazione di schiuma
di latte e di latte caldo
! Pericolo di ustioni
L’inserto schiuma 10 si riscalda molto. Dopo
l’uso, prima di afferrarlo, aspettare che si
L’apparecchio deve essere pronto per l’uso.
Inserire il tubicino del latte 10d dell’inserto
schiuma 10 nel recipiente del latte 33.
Posizionare la tazza o il bicchiere sotto
l’uscita dell’inserto schiuma 10.
Selezionare l’impostazione
oppure “Latte caldo”
ruotando il pulsante girevole 6.
circa 40 secondi) o il latte caldo (per circa
60 secondi) fuoriescono dall’uscita
dell’inserto schiuma 10.
Premendo nuovamente il tasto 8
possibile interrompere anticipatamente
Informazione: durante la preparazione del
latte caldo, è possibile che la macchina
emetta dei schi. Questi sono dovuti alla
struttura dell’inserto schiuma 10.
Consiglio: per una schiuma di latte di
qualità ottimale, usare preferibilmente latte
freddo con una percentuale di grasso del
Importante: I resti secchi di latte sono
difcili da rimuovere, per questa ragione si
consiglia di pulire l’inserto schiuma 10 con
acqua tiepida dopo ogni uso (vedere
capitolo “Pulire la linea del latte”).
Prelievo di acqua per il
! Pericolo di ustioni L’inserto schiuma 10 si riscalda molto. Dopo
l’uso, prima di afferrarlo, aspettare che si
L’apparecchio deve essere pronto per l’uso.
Posizionare la tazza o il bicchiere sotto
l’uscita dell’inserto schiuma 10.
Selezionare l’impostazione desiderata
ruotando il pulsante
fuoriesce per circa 40 secondi dall’uscita
dell’inserto schiuma 10.
Premendo nuovamente il tasto 8
possibile interrompere anticipatamente
Nota: è possibile regolare la temperatura
Cura e pulizia quotidiana
! Pericolo di scarica elettrica! Prima della pulizia, staccare la spina di
Non immergere mai l’apparecchio in acqua.
Non usare dispositivi di pulizia a vapore.
Pulire l‘esterno con un panno morbido e
umido. Non usare panni o detergenti
Lavare il serbatoio 11 e il bollitore 24 solo
La chiusura dello scomparto per la
conservazione delle istruzioni brevi 26, il
pannello delle vasche raccogligocce 27 e
il rivestimento isolante del recipiente del
latte 33 si possono lavare esclusivamente
con un panno umido. Non mettere in
Togliere la griglia di sgocciolamento usci-
ta caffè 29 e la griglia di sgocciolamento
inserto schiuma 30. Estrarre la vasca
raccogligocce dell’uscita caffè 28 insieme
con il contenitore per i fondi di caffè 31
tirando in avanti, pulire tutti gli elementi e
reinserirli. Tutti questi pezzi possono
essere lavati anche in lavastoviglie.
Lavare a mano il dosatore 14, il coperchio
salva-aroma 16 e la parte interna del
recipiente del latte 33. Non lavarli in
Pulire con un panno l’interno
dell’apparecchio (alloggiamento delle
Importante: Il raccogligocce 28 dovrebbe
venir svuotato e pulito quotidianamente, per
prevenire la formazione di muffe.
Nota: se l’apparecchio viene acceso con il
tasto 2 a a freddo oppure viene messo in
funzione dopo il prelievo di caffè, viene
eseguito un risciacquo automatico. Il
sistema è quindi autopulente.
Pulire la linea del latte
Pulire la linea 10 del latte dopo ogni
È possibile eseguire una pulizia preventiva
automatica linea del latte 10.
Scegliere sul display 5 il simbolo
inserire un Bicchiere vuoto sotto
L’inserto schiuma, immergere iL tuBo
di asPirazione neL Bicchiere.
Inserire un bicchiere vuoto sotto la linea
del latte 10 e immergere l’estremità del
tubicino del latte nel bicchiere 10d.
versa automaticamente acqua nel
bicchiere e la riaspira per il lavaggio
attraverso il tubicino del latte 10d. La
procedura di lavaggio si conclude
automaticamente dopo circa 1 minuto.
Svuotare il bicchiere e pulire il tubicino
Inoltre pulire a fondo regolarmente anche il
sistema del latte (in lavastoviglie oppure a
Smontare la linea del latte 10 per pulirla:
dall’apparecchio tirandola diritta verso il
Pulire i singoli pezzi (gura C) con una
soluzione di acqua e detersivo) e con uno
Sciacquare ed asciugare tutte le parti.
Rimontare tutti i pezzi, inserendoli no in
fondo nelle loro posizioni.
Informazione: tutti i pezzi dell’inserto
schiuma 10 possono essere lavati in
(vedere anche le Istruzioni brevi)
Oltre al programma di pulizia automatica,
l‘unità di infusione 24 dovrebbe venir tolta
regolarmente per poterla pulire.
Attivare il modo di risparmio energia con il
Disattivare completamente l’apparecchio
con l’interruttore di rete 1 O / I. Non è
illuminato nessun tasto.
Spingere verso destra l’interruttore
aprisportello 23 e aprire lo sportello 22
Spingere completamente verso sinistra il
blocco rosso 24b sul bollitore 24.
Premere il pulsante 24a, afferrare il
bollitore 24 per le apposite maniglie
sagomate (gura E) ed estrarlo con
Pulire il bollitore 24 sotto l’acqua corrente.
Importante: non usare detersivi e non
lavare in lavastoviglie;
passare l’interno dell’apparecchio con un
lasciar asciugare il bollitore 24 e l’interno
inserire il bollitore 24 no in fondo;
spingere completamente verso destra
il blocco rosso 24b e chiudere
La macchina automatica per espresso è
dotata di appositi scomparti per riporre
accessori e istruzioni brevi al suo interno.
Per riporre il dosatore del caffè macinato
14, il tubicino del latte 10d e il essibile
10c, togliere il serbatoio dell’acqua 11 e
inserire i pezzi negli appositi spazi
Le istruzioni brevi hanno uno scomparto
apposito vicino al bollitore 24.
Aprire lo sportello 22 del bollitore.
Afferrare la linguetta della chiusura 26 per
lo scomparto 25 e togliere la chiusura.
Inlare le istruzioni brevi, reinserire la
chiusura 26 e chiudere lo sportello 22 del
Consigli per risparmiare
La macchina automatica per espresso,
dopo un’ora (impostazione predenita),
passa automaticamente alla modalità di
risparmio, nella quale il consumo di ener-
gia è molto ridotto. Il tempo reimpostato,
di un’ora, può essere modicato (vedere il
capitolo “Impostazioni del menu auto
Se la macchina non viene utilizzata,
spegnerla con il tasto 1 O / I di
alimentazione posizionato sul lato
Se possibile non interrompere mai il
prelievo di caffè o di latte. L’arresto
anticipato del prelievo di latte o di caffè
provoca un consumo maggiorato di
energia e un eccessivo livello di acqua
residua nel raccogligocce.
Decalcicare regolarmente l’apparecchio,
per evitare eccessivi depositi di calcare.
La presenza di residui di calcare provoca
un maggior consumo di energia.
–58 deit Programmi di assistenza Consiglio: vedere anche Istruzioni brevi nello scomparto per la conservazione 25.A determinati intervalli di tempo sul display 5 compare decaLciFicare oppure
seguire PuLizia oppure
caLc‘n‘cLean. In questo caso l’apparecchio deve essere immediatamente pulito o decalcicato utilizzando il corrispondente programma. A scelta le due procedure si possono riunire nella funzione Calc‘n‘Clean (vedere Capitolo “Calc‘n‘Clean”). Se il programma di assistenza non viene utilizzato corret-tamente secondo le istruzioni, esiste il rischio di provocare dei danni all’apparecchio.AttenzionePer ogni programma di assistenza, utilizzare i decalcificanti e i detergenti seguendo le istruzioni.Non interrompere mai il programma di assistenza. Non ingerire i liquidi utilizzati!Non utilizzare mai aceto, sostanze a base di aceto, acido citrico o sostanze a base di acido citrico!Non mettere mai le pastiglie di decalcificante o altri decalcificanti nel cassetto del caffè macinato 21!Per decalcificare usare esclusivamente le pastiglie di decalcificante fornite in dotazio-ne, che sono state prodotte appositamente per questo apparecchio. Presso i rivenditori autorizzati e il servizio clienti sono disponibili speci-che pastiglie decalcicanti e deter-genti.Codice ordine Riven- ditoreServizio clientiPastiglie di detersivoTZ60001 310575Pastiglie decalcicanteTZ60002 310967 Importante: se nel serbatoio per l’acqua 11 è inserito un ltro per l’acqua 34, è assolutamente necessario toglierlo prima di iniziare il programma di assistenza. Decalcicare
tasto i Per 3 sec. Il tasto 8 start lampeggia durante le singole fasi di decalcicazione.I numeri indicati in alto a destra indicano l’avanzamento della procedura.Tenere premuto il tasto 7 j per almeno 3 secondi. decaLciFicare
start Premere il tasto 8 start. Il display 5 guida nelle fasi del programma. vuotare raccogLigocce
nserire raccogLigocce Svuotare il raccogligocce 28 e reinserirlo. Posizionare reciP. da 0,5 L sotto inserto schiuma
start Posizionare un recipiente con una capacità da 0,5 l sotto l’inserto schiuma 10.Premere il tasto 8 start .
●59 deitInformazione: se il ltro dell’acqua 34 è attivo, compare l’invito a togliere il ltro 34 e a premere nuovamente il tasto 8 start
eLiminare FiLtro acqua
versare 0,5 L acqua +
start Riempire il serbatoio dell’acqua 11 con acqua tiepida no al contrassegno “0,5l” e sciogliervi 2 pastiglie decalcicanti Siemens.Premere il tasto 8 start. Il programma di decalcicazione dura circa 20 minuti. decaLciFicazione in corso
manca decaLciFicante
ggiung. decaLciFicante
Informazione: se il serbatoio dell’acqua 11 contiene troppo poco decalcicante, compare il messaggio corrispondente. Aggiungere decalcicante e premere nuovamente il tasto 8 start .
sciacquare e riemPire
start Sciacquare il serbatoio dell’acqua 11 e riempirlo con acqua pulita no al contrassegno “max”.Premere il tasto 8 start. Il programma di decalcicazione dura circa 1 minuto e poi esegue il risciacquo. decaLciFicazione in corso
uotare raccogLigocce
inserire roccogLigocce Svuotare il raccogligocce 28 e reinserirlo.L’apparecchio è di nuovo pronto per l’uso. ●
tasto i Per 3 sec. Durante le fasi del processo di pulizia, il tasto 8 start lampeggia.I numeri in alto a destra indicano lo stato di avanzamento della procedura.Riempire il serbatoio dell’acqua 11 no al contrassegno “max”.Tenere premuto il tasto 7 j per almeno 3 secondi. PuLire
start Premere il tasto 8 start. Il display 5 guida nelle fasi del programma. vuotare raccogLigocce
nserire raccogLigocce Svuotare il raccogligocce 28 e reinserirlo; l‘apparecchio esegue un doppio ciclo di lavaggio. Posizionare uscita caFFè
Posizionare l’uscita caffè 9 verso sinistra, no a sentire lo scatto. PuLizia in corso
aPrire cassetto PoLvere Aprire il cassetto polvere 21 esercitando una certa pressione. inserire PastigLia PuLizia siemens e chiudere cassettoInserire una pastiglia di pulizia Siemens e chiudere il cassetto 21. Premere start. Premere il tasto 8 start. Il programma di pulizia dura circa 7 minuti. PuLizia in corso
●60 deit vuotare raccogLigocce
nserire roccogLigocce Svuotare il raccogligocce 28 e reinserirlo.L’apparecchio è di nuovo pronto per l’uso. Calc‘n‘Clean La funzione Calc‘n‘Clean combina le due operazioni di decalcicazione e di pulizia. Se la scadenza delle due procedure è ravvicinata, la macchina automatica per caffè espresso propone questo programma di servizio. esPresso Ë Í
tasto i Per 3 sec. Durante le fasi del processo Calc‘n‘Clean, il tasto 8 start lampeggia. I numeri in alto a destra indicano lo stato di avanzamento della procedura.Tenere premuto il tasto 7 j per almeno 3 secondi. caLc‘n‘cLean
start Premere il tasto 8 start. Il display 5 guida nelle fasi del programma. vuotare raccogLigocce
nserire raccogLigocce Svuotare il raccogligocce 28 e reinserirlo.Spingere l’uscita caffè 9 verso destra no a quando si scatta.Posizionare un recipiente con una capacità minima di 1 litro sotto l’inserto schiuma 10. Premere il tasto 8 start; l’apparecchio esegue il risciacquo due volte. PuLizia in corso
Prire cassetto PoLvere Aprire il cassetto polvere 21 esercitando una certa pressione. ●
inserire PastigLia PuLizia siemens e chiudere cassettoInserire una pastiglia di pulizia Siemens e chiudere il cassetto 21.Informazione: se il ltro dell’acqua 34 è attivo, compare l’invito a togliere il ltro 34 e a premere nuovamente il tasto 8 start eLiminare FiLtro acqua
versare 0,5 L acqua +
start Riempire il serbatoio dell’acqua 11 con acqua tiepida no al contrassegno “0,5l” e sciogliervi 2 pastiglie decalcicanti Siemens.Premere il tasto 8 start. Il programma di decalcicazione dura circa 20 minuti. decaLciFicazione in corso
manca decaLciFicante
ggiung. decaLciFicante
Informazione: se il serbatoio dell’acqua 11 contiene troppo poco decalcicante, compare il messaggio corrispondente. Aggiungere decalcicante e premere nuovamente il tasto 8 start .
sciacquare e riemPire
start Sciacquare il serbatoio dell’acqua 11 e riempirlo con acqua pulita no al contrassegno “max”.Premere il tasto 8 start. Il programma di decalcicazione dura circa 1 minuto, segue per circa 7 minuti il programma di pulizia e quindi il risciacquo. decaLciFicazione in corso
vuotare raccogLigocce
nserire raccogLigocce Svuotare il raccogligocce 28 e reinserirlo.L’apparecchio è di nuovo pronto per l’uso. ●
it Importante: se il programma di assistenza viene interrotto, ad esempio a causa di un’interruzione di corrente, procedere come indicato qui di seguito.Sciacquare il serbatoio dell’acqua 11 e riempirlo con acqua pulita no al contrassegno “max”.Premere il tasto 8 start, il programma di pulizia viene eseguito ora per circa 3 minuti per risciacquare l’apparecchio. PuLizia in corso
vuotare raccogLigocce
nserire raccogLigocce Svuotare il raccogligocce 28 e reinserirlo.L’apparecchio è di nuovo pronto per l’uso. Protezione dal gelo
! Per evitare danni provocati dall’azione del gelo durante il trasporto o il deposito, è necessario svuotare completamente l’apparecchio.Informazione: l’apparecchio deve essere pronto per l’uso e il serbatoio dell’acqua 11 deve essere pieno.Posizionare un recipiente alto e stretto sotto l’inserto schiuma 10. Selezionare l’impostazione “inserto schiuma” È , avviare e lasciare che fuoriesca vapore per circa 15 secondi.Spegnere l’apparecchio con l’interruttore di rete 1 O / I.Svuotare il serbatoio dell‘acqua 11 ed il raccogligocce 28. ●
Accessori I seguenti accessori generalmente sono disponibile presso i rivenditore e presso il servizio clienti.Codice ordinazioneRiven- ditoriServizio clientiPastiglie di puliziaTZ60001 310575PastigliedecalcificantiTZ60002 310967Filtro acqua TZ70003 467873 Smaltimento A Questo apparecchio è contrassegnato conformemente alla Direttiva europea 2002/96/CE Riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (waste electrical and electronic equipement-WEEE). La direttiva stabilisce il quadro generale per un ritiro e recupero valido in tutta I‘UE. Informarsi presso il rivenditore specializzato sulle attuali disposizioni per la rottamazione. Garanzia Per questo apparecchio sono valide le condizioni di garanzia pubblicate dal nostro rappresentante nel paese di vendita. Il rivenditore, presso il quale è stato acquistato l’apparecchio, è sempre ben disposto a fornire a richiesta informazioni a proposito. Per l’esercizio del diritto di garanzia è comunque necessario presentare il documento di acquisto. Con riserva di modica.62
Soluzione di piccoli guasti
anche se il serbatoio chicchi
è pieno o se il macinacaffè
I chicchi non ricadono nel
macinacaffè (chicchi troppo
Battere leggermente il
serbatoio chicchi 15.
Eventualmente cambiare il
Quando il serbatoio chicchi
15 è vuoto, pulirlo con un
Prelievo acqua calda
Pulire l’inserto schiuma 10 o
il suo alloggiamento.
Troppo poco o troppa
Pulire l’inserto schiuma 10 o
il suo alloggiamento.
Latte non adatto. Usare latte con una
percentuale di grasso del
L’inserto schiuma 10 non è
montato correttamente
Montare correttamente
l’inserto schiuma 10.
Il caffè scende solo a gocce
oppure non è possibile più
alcun prelievo di caffè.
Grado di macinatura troppo
fine. Caffè macinato troppo
Aumentare il grado di
macinatura. Usare caffè
macinato più grosso.
L’apparecchio ha troppi
depositi di calcare.
Decalcificare l’apparecchio.
Il caffè non ha nessuna
Tipo di caffè non adatto. Cambiare il tipo di caffè.
I chicchi non sono freschi di
Utilizzare chicchi freschi.
Il grado di macinatura non è
adeguato ai chicchi di caffè.
Impostare il grado di
“acido”. Il grado di macinatura è
troppo grosso oppure il
caffè è macinato troppo
Impostare il grado di
macinatura su un valore più
fine oppure utilizzare un
caffè macinato più fine.
Tipo di caffè non adatto. Utilizzare un caffè più
Se non è possibile risolvere un problema, chiamare la hotline!63
Guasto Causa Rimedio
Il caffè è troppo “amaro”. Il grado di macinatura è
troppo fine oppure il caffè è
macinato troppo fine.
Impostare il grado di
macinatura su un valore più
grosso oppure utilizzare un
caffè macinato più grosso.
Tipo di caffè non adatto. Cambiare il tipo di caffè.
Messaggio sul display 5
hiamare L’assistenza.
Si è verificato un errore
Chiamare l’assistenza.
Il filtro dell’acqua 34 non
resta incastrato nel
serbatoio dell’acqua 11.
Il filtro dell’acqua 34 non è
Spingere saldamente il filtro
dell’acqua 34 nel punto di
inserimento sul serbatoio
fino a quando si incastra.
I fondi di caffè non sono
compatti e sono troppo
Il grado di macinatura è
troppo fine o troppo grosso
oppure è stato inserito
troppo poco caffè macinato.
Impostare un grado di
macinatura più grosso o più
fine oppure utilizzare 2
dosatori rasi di caffè
controLLare unità di
Unità di infusione sporca. Pulire l‘unità di infusione.
Troppo caffè macinato
nell‘unità di infusione.
Pulire l‘unità di infusione
dosatori rasi di caffè
Forti differenze nella qualità
del caffè o della schiuma del
L‘apparecchio presenta
incrostazioni di calcare.
Procedere alla decalcifica-
zione dell‘apparecchio,
due compresse di decalcifi-
Presenza di gocce d‘acqua
dell‘apparecchio dopo aver
tolto il raccogligocce.
Il raccogligocce è stato
estratto troppo presto.
Estrarre il raccogligocce
solo alcuni secondi dopo
Se non è possibile risolvere un problema, chiamare la hotline!
Soluzione di piccoli guasti64
Svizzera, Switzerland
BSH Elettrodomestici S.p.A.
www.siemens-elettrodomestici.it
Notice-Facile