TK76201RW - Macchina da caffè SIEMENS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TK76201RW SIEMENS in formato PDF.

Page 47
Visualizza il manuale : Français FR English EN Italiano IT Nederlands NL Русский RU
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SIEMENS

Modello : TK76201RW

Categoria : Macchina da caffè

Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TK76201RW - SIEMENS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TK76201RW del marchio SIEMENS.

MANUALE UTENTE TK76201RW SIEMENS

Istruzioni di sicurezza

Leggere con attenzione interamente,

osservare e conservare le istruzioni per

Questa macchina automatica per

espresso è destinata all’uso domestico e

alla preparazione di quantità tipiche per

questo impiego e non all’attività

! Pericolo di scarica elettrica!

Nel collegamento e nell’uso

dell’apparecchio rispettare i dati della

targhetta di identicazione.

Usare solo se il cavo di alimentazione e

l’apparecchio non presentano danni.

Non permettere l’uso dell’apparecchio ai

bambini o a soggetti con ridotte capacità

siche o psichiche o comunque non dotati

di sufciente esperienza e conoscenza, a

meno che non siano sorvegliati o non

abbiano ricevuto istruzioni sull’uso

dell’apparecchio da una persona che sia

responsabile della loro sicurezza.

Tenere i bambini lontani dall’apparecchio.

Sorvegliare i bambini, per evitare che

giochino con l’apparecchio.

In caso di guasto, estrarre immediatamente

la spina di alimentazione.

Per evitare rischi, le riparazioni

all’apparecchio, quali ad esempio la

sostituzione di un cavo di alimentazione

danneggiato, devono essere eseguite solo

dal nostro servizio di assistenza clienti.

Non immergere mai l’apparecchio o il cavo

di alimentazione in acqua.

Non toccare i dispositivi di macinazione.

! Pericolo di scottature!

L’inserto schiuma per latte / acqua calda si

riscalda molto. Prima di toccarlo, dopo

l’uso, è necessario lasciarlo raffreddare.

Riepilogo delle parti e degli elementi di

Al primo impiego 66

Elementi di comando 67

− Interruttore di rete O / I 67

− Impostazioni del tasto j 71

− Regolare il grado di macinatura 71

− Riscaldamento tazze 71

Impostazioni del menu72

− Visualizzare ora 73

Preparazione con chicchi di caffè 74

Preparazione con caffè macinato 75

Preparazione di schiuma di latte

Prelievo di acqua per il thè 77

Cura e pulizia quotidiana 77

− Pulire la linea del latte 77

− Pulire il bollitore 78

Accessori per la conservazione 78

Consigli per risparmiare energia78

Programmi di assistenza 79

Protezione dal gelo e Accessori 82

Smaltimento e Garanzia 82

Soluzione di piccoli guasti 8344

19 Vassoio tazze con funzione di

20 Tasto per l’accensione del vassoio

21 Cassetto per caffè macinato /

pastiglie di pulizia

22 Sportelli del bollitore

23 Interruttore aprisportello

a) Pulsante scorrevole

b) Dispositivo di blocco

25 Scomparto per riporre le istruzioni brevi

26 Chiusura dello scomparto per la

conservazione delle istruzioni brevi

27 Pannello raccogligocce

28 Raccogligocce uscita caffè

29 Griglia di sgocciolamento uscita caffè

30 Griglia di sgocciolamento inserto

31 Contenitore per fondi di caffè

33 Recipiente per il latte (isolato)

34 Filtro per l’acqua

Riepilogo delle parti e

degli elementi di comando

Figure A, B, C, D ed E

1 Interruttore di rete O / I

(temperatura / sicurezza bambini)

4 Tasti selettori < >

b) Riga di selezione

c) Riga di navigazione

6 Pulsante girevole per le impostazioni del

9 Uscita caffè regolabile in altezza e

10 Inserto schiuma regolabile in altezza

(prelievo latte / acqua calda)

a) Elemento superiore

11 Serbatoio acqua rimovibile

12 Coperchio del serbatoio per l’acqua

13 Vano per riporre il dosatore del caffè

macinato e gli accessori dell’inserto

14 Dosatore del caffè macinato (guida di

15 Serbatoio chicchi

17 Selettore della regolazione del grado di

ll presente manuale d’uso descrive diversi

modelli con dotazioni diverse.

Si prega di osservare anche le istruzioni

brevi. Queste si possono inserire in un

apposito scomparto 25, che consente di

tenerle sempre a portata di mano per la

consultazione durante l’uso.

Gentili amanti del caffè,

congratulazioni per aver acquistato questa

macchina automatica per espresso della

Informazioni generali

Versare nei corrispondenti serbatoi solo

acqua pulita non addizionata con anidride

carbonica e preferibilmente miscele di caffè

per macchine automatiche per espresso e

caffè. Non usare chicchi di caffè glassati,

caramellati o trattati con altri additivi conte-

nenti zucchero, in quanto otturano il bollito-

In questo apparecchio è possibile regolare

la durezza dell’acqua. Il valore preimpostato

è 4. Determinare la durezza dell’acqua con

le apposite striscie fornite in dotazione. Se

la durezza indicata è diversa da 4, program-

mare di conseguenza l’apparecchio (vedere

il capitolo “Menu impostazioni durezza

Mettere l’apparecchio in funzione

Posizionare la macchina per il caffè

espresso su una supercie piana, in

grado di sostenere il suo peso

Informazione: l’apparecchio è dotato, sul

fondo, di quattro rotelle, che permettono di

spostarlo su una linea ad arco al ne di

facilitarne l’uso e la collocazione.

Estrarre il cavo dal vano portacavo 32 e

inserire la spina. Per regolare la lunghez-

za, estrarre il cavo spostandolo verso il

basso oppure reinserirlo spostandolo

verso l’alto. Per eseguire questa opera-

zione, posizionare l’apparecchio ad

esempio al bordo del tavolo.

Sollevare il coperchio del serbatoio per

Estrarre il serbatoio per l’acqua 11,

sciacquarlo e riempirlo con acqua pulita

fredda. Non superare il livello indicato

Posizionare il serbatoio dell’acqua 11

diritto e spingerlo completamente verso il

Richiudere il coperchio del serbatoio per

Riempire l’apposito serbatoio 15 con i

Premere l’interruttore di rete 1 O / I, il

tasto 8 start si accende e sul display 5

vengono visualizzate diverse lingue.

Ora scegliere la lingua di visualizzazione

degli altri testi del display con i tasti

LanguageengLish  startPycckийnederLands La lingua selezionata viene

contrassegnata con una cornice. Sono

disponibili le seguenti lingue:

● Premere il tasto 8

selezionata viene memorizzata, il tasto 2

●46 deit● Premere il tasto 2 a, sul display 5 compare il logo del marchio. Ora l’apparecchio si riscalda ed esegue un risciacquo, un po’ di acqua uisce dall’uscita caffè 9. Quando sul display 5 compaiono i simboli per la preparazione, l’apparecchio è pronto per l’uso. esPresso Ë Í

 à À Á Ä Å Informazione: la macchina per il caffè espresso è preprogrammata con imposta-zioni standard per un funzionamento ottima-le. Dopo 1 ora l’apparecchio passa automa-ticamente alla “modalità di risparmio” (vede-re capitolo “Impostazioni di menu AUTO SPEGNIMENTO IN”).Consiglio: al primo utilizzo o quando l’ap-parecchio resta inutilizzato per un periodo più lungo, la prima tazza non ha un aroma pieno.Dopo la prima messa in funzione della macchina automatica per espresso, si otterrà una crema consistente e densa solo dopo aver prodotto alcune tazze. Elementi di comando Interruttore di rete O / I L’interruttore di rete 1 O / I attiva o disattiva completamente la “modalità di risparmio” dell’apparecchio. Nella “modalità di risparmio” è acceso solo il tasto 2 a. Importante: spegnere l’apparecchio con l’interruttore di esercizio solo quando è attiva la “modalità di risparmio”, affinché venga eseguito il risciacquo automatico.Tasto a Con il tasto 2 a l’apparecchio si accende (pronto per l’uso) o si ripristina la “modalità di risparmio”.Il tasto 2 a lampeggia no a quando l’apparecchio esegue il risciacquo. L’apparecchio non esegue il risciacquo quando:è ancora caldo all’accensione;non è avvenuto alcun prelievo di caffè prima del passaggio alla “modalità di risparmio”.L’apparecchio è pronto per l’uso quando i simboli per la selezione delle bevande e il tasto 8 start lampeggiano. Pulsante girevole Il pulsante girevole 6 permette di navigare nel display ruotandolo verso sinistra o verso destra oppure di modicare i parametri nel menu. Tasti selettori < e >

Con i tasti selettori 4 < e > è possibile navigare verso il basso o verso l’alto all’interno dei livelli di menu (riga di navigazione 5c). ●

●47 deitDisplay Il display 5 visualizza, mediante simboli, possibilità di selezione, intensità del caffè e quantità, e, mediante testi, impostazioni, processi in corso e messaggi. Le imposta-zioni si eseguono qui mediante il pulsante girevole 6 e i tasti selettori 4. L’impostazione selezionata viene contras-segnata con una cornice. esPresso ËË Í

 à À Á Ä Å Nella riga di stato 5a del display 5 viene visualizzato il nome del tipo di bevanda e il valore impostato per l’intensità, ad esempio 55 e per la quantità, ad esempio

� . La riga di selezione 5b rappresenta i simboli per la selezione delle bevande.Le frecce nella riga di navigazione 5c indicano in quale direzione sono disponibili ulteriori livelli di menu. Messaggi sul displaySul display 5 vengono visualizzati diversi messaggi.Informazioni: serB. acqua in esaur.

erB. chicchi in esaur.

i Prega di attendere Azioni: riemPire serBatoio acqua

inserire serBatoio acqua

controLLare serBat. acqua

inserire raccogLigocce

vuotare raccogLigocce

riemPire serBatoio chicchi

Posizionare uscita caFFè

inserire innesto schiuma

inserire unità di inFusione caFFè.

controLLare unità di inFusione caFFè versare La PoLvere

c hiudere iL cassetto camBiare FiLtro

i Prega di attendere

aLto – Basso voLtaggio

Possibilità di selezione

sistema Lat te Intensità del caffè (solo per bevande a base di caffè) 5 5 5 5 5 5 Media Normale Forte Quantità (solo per bevande a base di caffè) � Ð Ò piccola media grandeOltre all’intensità del caffè e alla quantità di riempimento, per l’impostazione personalizzata my coFFee Ç è possibile selezionare anche la proporzione di miscela tra caffè espresso e latte: L’impostazione può essere eseguita gradualmente, con incrementi del 20%, ruotando il pulsante girevole.49

preparazione della bevanda e un

programma di assistenza.

Premendo nuovamente il tasto 8

durante la preparazione della bevanda è

possibile interrompere anticipatamente il

del caffè e dell’acqua per il thè (premendo

per breve tempo) e si attiva o disattiva la

sicurezza bambini (tenere il tasto premuto

per almeno 3 secondi).

Regolazione della temperatura

Premere brevemente il tasto 3

eseguire le impostazioni con i tasti 4

e il pulsante girevole.

Premendo nuovamente il tasto 3

ritornare alla selezione della bevanda.

Queste impostazioni sono efcaci

automaticamente per tutti i tipi di

Esiste la possibilità di bloccare l’apparec-

chio per proteggere i bambini da ustioni e

● Tenere premuto il tasto 3

secondi, sul display viene visualizzato il

simbolo di una chiave. A questo punto la

sicurezza bambini è attiva.

In questo stato la macchina non può essere

utilizzata. Il vassoio scaldatazze è spento.

● Per disattivare la sicurezza bambini

tenere premuto il tasto 3

secondi; sul display 5 il simbolo della

Impostazioni del tasto j

Con il tasto 7 j è possibile richiamare delle

informazioni (premere brevemente) ed

eseguire le impostazioni (tenere il tasto

premuto per almeno 3 secondi).

Richiamare informazioni

Nel menu Info si possono richiamare le

seguenti informazioni:

– il numero di bevande prelevate dalla

messa in funzione della macchina per

– il periodo che deve trascorrere no al

prossimo intervento di assistenza

● Premere brevemente il tasto 7

navigare con i tasti 4 < e >.

decaLc. tra ca. xxx tazze

PuLire tra ca. xxx tazze

camBio FiLtro tra xxx tazze *

numero di mix Latte xx

quantità di acqua caLda xL

*compare solo se il ltro è attivo.

Premendo di nuovo il tasto 7 j per breve

tempo si ritorna alla selezione delle bevan-

de. Dopo circa 10 secondi di inattività,

l’apparecchio passa automaticamente alla

modalità di selezione delle bevande.

Eseguire le impostazioni

(vedere capitolo “Impostazioni del menu”).

Regolare il grado di macinatura

Con il selettore 17 è possibile regolare il

grado di macinatura desiderato per il caffè.

Regolare il grado di macinatura solo con il

macinacaffè in funzione! In caso contrario

l’apparecchio potrebbe subire danni.

● Con il macinacaffè in funzione,

posizionare il selettore 17 su un valore

compreso tra caffè macinato ne • • • è

caffè macinato grosso ● ● ●.

Informazione: la nuova regolazione risulta

effettiva solo a partire dalla seconda tazza.

Consiglio: per chicchi più tostati scegliere

un grado di macinatura più ne, per chicchi

meno tostati scegliere un grado di

macinatura più grosso.

 ! Attenzione! Il dispositivo di riscaldamento tazze si riscalda molto!

La macchina automatica per espresso è

dotata di una funzione per il riscalda-mento

delle tazze 19, che può essere attivata o

disattivata manualmente con il tasto 20. Se

il riscaldamento tazze 19 è attivo, il tasto 20

Consiglio: per un riscaldamento ottimale

delle tazze, posizionarle sul dispositivo con

la base a contatto con il riscaldamento 19.

Esiste anche la possibilità di preprogram-

mare il riscaldamento tazze (vedere il

Capitolo “Impostazioni del menu riscaLd. tazze on”).51 deit Impostazioni del menu

● Tenere premuto il tasto 7 j per almeno 3 secondi.Compaiono le diverse possibilità di impostazione. imPostazioni

decaLciFicare Nel testo che segue ogni nuova impostazione inizia con j 3 sec. + > ed è seguita da una descrizione precisa. Con i tasti 4 < e > è possibile selezionare le diverse possibilità di impostazione.imPostazionidurezza acqua decaLciFicare

 startPuLireNota: le modiche eseguite vengono salvate automaticamente, senza la necessità di un’ulteriore conferma. j 3 sec. + >

Lingua ● Ruotando il pulsante girevole 6 è possibile selezionare la lingua desiderata. j 3 sec. + >

durezza acqua ● Ruotando il pulsante girevole 6 è possibile selezionare la durezza dell’acqua desiderata sui valori 1,2,3 e 4. Informazione: l’impostazione della corretta durezza dell’acqua è importante afnché l’apparecchio venga decalcicato negli intervalli dovuti. Il valore preimpostato per la durezza dell’acqua è 4. La durezza dell’acqua si può determinare con la strisce di test fornite in dotazione oppure si può richiedere alla società locale di distribuzione dell’acqua. ● Immergere in acqua per breve tempo la striscia di test e leggere il risultato dopo 1 minuto. Grado Grado di durezza dell’acqua

decaLciFicare ● Per eseguire la decalcicazione dell’apparecchio, premere il tasto 8 start

e ed eseguire il programma di decalcicazione (vedere Capitolo “Decalcicare”). j 3 sec. + >

PuLire ● Per eseguire la pulizia dell’apparecchio, premere il tasto 8 start e ed eseguire il programma di pulizia (vedere Capitolo “Pulire”). j 3 sec. + >

caLc‘n‘cLean ● Per eseguire contemporaneamente la Decalcicazione e la Pulizia dell’apparecchio, premere il tasto 8 start

ed eseguire il programma Calc‘n‘Clean (vedere Capitolo “Calc‘n‘Clean”).52

In questo modo si può impostare la

visualizzazione dell’ora sul display in

modalità di risparmio.

● Ruotando il pulsante girevole 6 è

possibile attivare = sì o disattivare = no

la visualizzazione dell’ora.

Informazione: dapprima è necessario

impostare l’ora con la funzione regoLare

Nel Modo ora il pulsante girevole 6

consente di impostare il formato dell’ora

scegliendo tra 12h o 24h.

● Ruotando il pulsante girevole 6 è

possibile impostare l’ora attuale, ad

esempio 08:25. Il numero da impostare

è retroilluminato e la retroilluminazione

cambia automaticamente tra ore e minuti.

(riscaldamento tazze programmabile)

Con questa funzione supplementare il ri-

scaldamento delle tazze si attiva automati-

camente ad un’ora programmabile, sia che

l’apparecchio si trovi in “modalità di rispar-

mio”, sia che sia pronto per l’uso.

Informazione: dapprima è necessario

impostare l’ora con la funzione regoLare

Ruotando il pulsante girevole 6 è

possibile selezionare l’ora desiderata.

Selezionando oFF la funzione è

riscaLd. tazza oFF tra

Questa impostazione permette di impostare

l’ora di disattivazione automatica della

funzione per il riscaldamento delle tazze

dopo la riaccensione.

Ruotando il pulsante girevole 6 è

possibile inserire il tempo che deve

trascorrere dall’ultimo prelievo, prima che

l’apparecchio passi alla “modalità di

È possibile impostare un intervallo minimo

di 5 minuti ed un intervalli massimo di 8 ore.

Ogni volta che si inserisce un nuovo ltro

34 acqua nel serbatoio acqua 11, è

necessario eseguire un risciacquo del

Per eseguire questa operazione spingere

saldamente il ltro dell’acqua 34 nel

serbatoio dell’acqua 11 aiutandosi con il

dosatore 14. Riempiere poi il serbatoio

con acqua no al contrassegno “

Ruotando il pulsante girevole 6 scegliere

start e premere il tasto 8

● Posizionare reciP.da 0,5 L sotto

Posizionare un recipiente con una

capacità da 0,5 l sotto l’inserto schiuma.

scorre attraverso il ltro 34 per

Quindi vuotare il recipiente. L’apparecchio

è nuovamente pronto per l’uso.

●53 deitInformazione: contemporaneamente al risciacquo del ltro 34 viene attivata l’impostazione di visualizzazione del cambio ltro. Per informazioni dettagliate sul ltro dell‘acqua, consultare le istruzioni allegate al ltro.L’effetto del ltro 34 è esaurito quando compare l’indicazione camBio FiLtro oppure al massimo dopo 2 mesi dalla sostituzione. Il ltro deve essere sostituito per ragioni igieniche e afnché l’apparecchio non presenti un eccesso di calcare (che può danneggiare l’apparecchio stesso).Filtri di ricambio sono disponibili persso i rivenditori (TZ70003) o presso il servizio di assistenza clienti (467873).Se non viene inserito alcun nuovo ltro 34, posizionare l’impostazione FiLtro acqua su no.Informazione: Se l’apparecchio resta inattivo per un periodo prolungato (ad esempio durante le vacanze), prima dell’uso si dovrebbe eseguire il risciacquo del ltro 34 inserito, semplicemente prelevando una tazza di acqua calda. j 3 sec. + >

contrasto Il contrasto del display può essere impostato da –20 a +20. Il valore predenito è +0.Eseguire l’impostazione desiderata con il pulsante girevole 6. j 3 sec. + >

imP.PredeFinita È possibile eliminare le impostazioni personali e riattivare le impostazioni predenite.Per attivare l’impostazione predenita, premere il tasto 8 start .

● Informazione: È possibile ripristinare manualmente le impostazioni predenite dell’apparecchio mediante una combinazione di tasti.L’apparecchio deve essere completamente spento.Premere contemporaneamente i tasti 4 < e > e l’interruttore di rete 1 O / I per almeno 5 secondi; le impostazioni predenite sono nuovamente attive. Preparazione con chicchi

Questa macchina automatico per espresso

macina automaticamente i chicchi freschi

prima di ogni preparazione. Usare

preferibilmente miscele di caffè o espresso

appositamente preparate per l’uso con

macchine da caffè. Per garantire una qualità

ottimale, conservare i chicchi di caffè in

luogo fresco e chiuso oppure congelarli. È

possibile macinare anche chicchi congelati. Importante: l’acqua del serbatoio dell’acqua 11 deve essere sempre fresca. Il serbatoio dovrebbe contenere sempre una quantità di acqua sufciente per garantire il funzionamento dell’apparecchio.Consiglio: Preriscaldare la o le tazze, in particolare le piccole e grosse tazze da espresso, sul vassoio portatazze 19.È possibile preparare diverse bevande a base di caffè in modo molto semplice semplicemente agendo sui tasti. ●54 deitPreparazione di bevande senza latteL’apparecchio deve essere pronto per l’uso.Posizionare la o le tazze preriscaldate sotto l’uscita caffè 9. Selezionare l’espresso o il caffè desiderato ruotando il pulsante girevole 6. Sul display 5 viene visualizzata la bevanda selezionata e l’impostazione per l’intensità e la quantità di caffè per questa bevanda. esPresso Ë Í

 à À Á Ä Å Queste impostazioni possono essere modicate (vedere capitolo “Elementi di comando”).Premere il tasto 8 start . Il caffè viene preriscaldato e poi uisce nella o nelle tazze. Preparazione di bevande con latteL’apparecchio deve essere pronto per l’uso.● Inserire nel recipiente per il latte 33 il tubicino del latte 10d dell’inserto schiuma 10.Spingere l’uscita caffè 9 verso destra no a quando si sente uno scatto.Posizionare la tazza o il bicchiere preriscaldato sotto l’uscita caffè 9 e inserto schiuma 10.Selezionare la funzione desiderata, ovvero Macchiato Å , Cappuccino Æ, Caffelatte Ä oppure My coffee Ç ruotando il pulsante girevole 6. Sul display 5 viene visualizzata la bevanda selezionata e l’impostazione per l’intensità e la quantità di caffè per questa bevanda. ●

À Á Ä Å Æ Ç Queste impostazioni possono essere modicate (vedere capitolo “Elementi di comando”).Premere il tasto 8 start . Dapprima il latte viene immesso nella tazza o nel bicchiere. Quindi il caffè viene preriscaldato e versato nella tazza o nel bicchiere.Importante: I resti secchi di latte sono difcili da rimuovere, per questa ragione si consiglia di pulire l’inserto schiuma 10 con acqua tiepida dopo ogni uso (vedere capitolo “Pulire la linea del latte”). Preparazione con caffè

macinato Questa macchina automatica per caffè espresso può funzionare anche con caffè macinato (non con caffè solubile). Preparazione di bevande senza latteCon il pulsante girevole 6, selezionare À oppure Á.Posizionare la o le tazze preriscaldate sotto l’uscita caffè 9. Aprire il cassetto per il caffè macinato 21 esercitando una pressione.Versare 2 dosatori di caffè 14 pieni.Attenzione: non versare nel cassetto chicchi interi o caffè solubile.Chiudere il cassetto del caffè macinato 21.Premere il tasto 8 start . Il caffè viene preriscaldato e poi uisce nella o nelle tazze. ●

Nota: per preparare un’altra tazza con

caffè, ripetere l’operazione. Se entro 90

secondi non viene prelevato caffè, il

bollitore si vuota automaticamente per

prevenire che l’acqua trabordi.

L’apparecchio esegue un risciacquo.

Preparazione di bevande con latte

Con il pulsante 6 selezionare Caffèlatte

, Cappuccino Æ oppure

Inserire nel recipiente del latte 33 il

tubicino 10d dell’inserto schiuma 10.

Spingere l’uscita caffè 9 verso destra no

a quando si sente lo scatto.

Posizionare la tazza o il bicchiere sotto

l’uscita caffè 9 e inserto schiuma 10.

Aprire il cassetto per il caffè macinato 21

esercitando una pressione.

Versare 2 dosatori di caffè 14 pieni.

Attenzione: non versare nel cassetto

chicchi interi o caffè solubile.

Chiudere il cassetto del caffè macinato

Dapprima il latte viene aspirato, preparato

e pompato nella tazza o nel bicchiere.

Quindi il caffè macinato viene

preriscaldato e poi uisce nella tazza o

Importante: I resti secchi di latte sono

difcili da rimuovere, per questa ragione si

consiglia di pulire l’inserto schiuma 10 con

acqua tiepida dopo ogni uso (vedere

capitolo “Pulire la linea del latte”).

Nota: per preparare un’altra tazza con caffè

macinato / mix. latte, ripetere l’operazione.

Se entro 90 secondi non viene prelevato

caffè, il bollitore si vuota automaticamente

per prevenire che l’acqua trabordi.

L’apparecchio esegue un risciacquo.

Preparazione di schiuma

di latte e di latte caldo

! Pericolo di ustioni

L’inserto schiuma 10 si riscalda molto. Dopo

l’uso, prima di afferrarlo, aspettare che si

L’apparecchio deve essere pronto per l’uso.

Inserire il tubicino del latte 10d dell’inserto

schiuma 10 nel recipiente del latte 33.

Posizionare la tazza o il bicchiere sotto

l’uscita dell’inserto schiuma 10.

Selezionare l’impostazione

oppure “Latte caldo”

ruotando il pulsante girevole 6.

circa 40 secondi) o il latte caldo (per circa

60 secondi) fuoriescono dall’uscita

dell’inserto schiuma 10.

Premendo nuovamente il tasto 8

possibile interrompere anticipatamente

Informazione: durante la preparazione del

latte caldo, è possibile che la macchina

emetta dei schi. Questi sono dovuti alla

struttura dell’inserto schiuma 10.

Consiglio: per una schiuma di latte di

qualità ottimale, usare preferibilmente latte

freddo con una percentuale di grasso del

Importante: I resti secchi di latte sono

difcili da rimuovere, per questa ragione si

consiglia di pulire l’inserto schiuma 10 con

acqua tiepida dopo ogni uso (vedere

capitolo “Pulire la linea del latte”).

Prelievo di acqua per il

 ! Pericolo di ustioni L’inserto schiuma 10 si riscalda molto. Dopo

l’uso, prima di afferrarlo, aspettare che si

L’apparecchio deve essere pronto per l’uso.

Posizionare la tazza o il bicchiere sotto

l’uscita dell’inserto schiuma 10.

Selezionare l’impostazione desiderata

ruotando il pulsante

fuoriesce per circa 40 secondi dall’uscita

dell’inserto schiuma 10.

Premendo nuovamente il tasto 8

possibile interrompere anticipatamente

Nota: è possibile regolare la temperatura

Cura e pulizia quotidiana

 ! Pericolo di scarica elettrica! Prima della pulizia, staccare la spina di

Non immergere mai l’apparecchio in acqua.

Non usare dispositivi di pulizia a vapore.

Pulire l‘esterno con un panno morbido e

umido. Non usare panni o detergenti

Lavare il serbatoio 11 e il bollitore 24 solo

La chiusura dello scomparto per la

conservazione delle istruzioni brevi 26, il

pannello delle vasche raccogligocce 27 e

il rivestimento isolante del recipiente del

latte 33 si possono lavare esclusivamente

con un panno umido. Non mettere in

Togliere la griglia di sgocciolamento usci-

ta caffè 29 e la griglia di sgocciolamento

inserto schiuma 30. Estrarre la vasca

raccogligocce dell’uscita caffè 28 insieme

con il contenitore per i fondi di caffè 31

tirando in avanti, pulire tutti gli elementi e

reinserirli. Tutti questi pezzi possono

essere lavati anche in lavastoviglie.

Lavare a mano il dosatore 14, il coperchio

salva-aroma 16 e la parte interna del

recipiente del latte 33. Non lavarli in

Pulire con un panno l’interno

dell’apparecchio (alloggiamento delle

Importante: Il raccogligocce 28 dovrebbe

venir svuotato e pulito quotidianamente, per

prevenire la formazione di muffe.

Nota: se l’apparecchio viene acceso con il

tasto 2 a a freddo oppure viene messo in

funzione dopo il prelievo di caffè, viene

eseguito un risciacquo automatico. Il

sistema è quindi autopulente.

Pulire la linea del latte

Pulire la linea 10 del latte dopo ogni

È possibile eseguire una pulizia preventiva

automatica linea del latte 10.

Scegliere sul display 5 il simbolo

inserire un Bicchiere vuoto sotto

L’inserto schiuma, immergere iL tuBo

di asPirazione neL Bicchiere.

Inserire un bicchiere vuoto sotto la linea

del latte 10 e immergere l’estremità del

tubicino del latte nel bicchiere 10d.

versa automaticamente acqua nel

bicchiere e la riaspira per il lavaggio

attraverso il tubicino del latte 10d. La

procedura di lavaggio si conclude

automaticamente dopo circa 1 minuto.

Svuotare il bicchiere e pulire il tubicino

Inoltre pulire a fondo regolarmente anche il

sistema del latte (in lavastoviglie oppure a

Smontare la linea del latte 10 per pulirla:

dall’apparecchio tirandola diritta verso il

Pulire i singoli pezzi (gura C) con una

soluzione di acqua e detersivo) e con uno

Sciacquare ed asciugare tutte le parti.

Rimontare tutti i pezzi, inserendoli no in

fondo nelle loro posizioni.

Informazione: tutti i pezzi dell’inserto

schiuma 10 possono essere lavati in

(vedere anche le Istruzioni brevi)

Oltre al programma di pulizia automatica,

l‘unità di infusione 24 dovrebbe venir tolta

regolarmente per poterla pulire.

Attivare il modo di risparmio energia con il

Disattivare completamente l’apparecchio

con l’interruttore di rete 1 O / I. Non è

illuminato nessun tasto.

Spingere verso destra l’interruttore

aprisportello 23 e aprire lo sportello 22

Spingere completamente verso sinistra il

blocco rosso 24b sul bollitore 24.

Premere il pulsante 24a, afferrare il

bollitore 24 per le apposite maniglie

sagomate (gura E) ed estrarlo con

Pulire il bollitore 24 sotto l’acqua corrente.

Importante: non usare detersivi e non

lavare in lavastoviglie;

passare l’interno dell’apparecchio con un

lasciar asciugare il bollitore 24 e l’interno

inserire il bollitore 24 no in fondo;

spingere completamente verso destra

il blocco rosso 24b e chiudere

La macchina automatica per espresso è

dotata di appositi scomparti per riporre

accessori e istruzioni brevi al suo interno.

Per riporre il dosatore del caffè macinato

14, il tubicino del latte 10d e il essibile

10c, togliere il serbatoio dell’acqua 11 e

inserire i pezzi negli appositi spazi

Le istruzioni brevi hanno uno scomparto

apposito vicino al bollitore 24.

Aprire lo sportello 22 del bollitore.

Afferrare la linguetta della chiusura 26 per

lo scomparto 25 e togliere la chiusura.

Inlare le istruzioni brevi, reinserire la

chiusura 26 e chiudere lo sportello 22 del

Consigli per risparmiare

La macchina automatica per espresso,

dopo un’ora (impostazione predenita),

passa automaticamente alla modalità di

risparmio, nella quale il consumo di ener-

gia è molto ridotto. Il tempo reimpostato,

di un’ora, può essere modicato (vedere il

capitolo “Impostazioni del menu auto

Se la macchina non viene utilizzata,

spegnerla con il tasto 1 O / I di

alimentazione posizionato sul lato

Se possibile non interrompere mai il

prelievo di caffè o di latte. L’arresto

anticipato del prelievo di latte o di caffè

provoca un consumo maggiorato di

energia e un eccessivo livello di acqua

residua nel raccogligocce.

Decalcicare regolarmente l’apparecchio,

per evitare eccessivi depositi di calcare.

La presenza di residui di calcare provoca

un maggior consumo di energia.

–58 deit Programmi di assistenza Consiglio: vedere anche Istruzioni brevi nello scomparto per la conservazione 25.A determinati intervalli di tempo sul display 5 compare decaLciFicare oppure

seguire PuLizia oppure

caLc‘n‘cLean. In questo caso l’apparecchio deve essere immediatamente pulito o decalcicato utilizzando il corrispondente programma. A scelta le due procedure si possono riunire nella funzione Calc‘n‘Clean (vedere Capitolo “Calc‘n‘Clean”). Se il programma di assistenza non viene utilizzato corret-tamente secondo le istruzioni, esiste il rischio di provocare dei danni all’apparecchio.AttenzionePer ogni programma di assistenza, utilizzare i decalcificanti e i detergenti seguendo le istruzioni.Non interrompere mai il programma di assistenza. Non ingerire i liquidi utilizzati!Non utilizzare mai aceto, sostanze a base di aceto, acido citrico o sostanze a base di acido citrico!Non mettere mai le pastiglie di decalcificante o altri decalcificanti nel cassetto del caffè macinato 21!Per decalcificare usare esclusivamente le pastiglie di decalcificante fornite in dotazio-ne, che sono state prodotte appositamente per questo apparecchio. Presso i rivenditori autorizzati e il servizio clienti sono disponibili speci-che pastiglie decalcicanti e deter-genti.Codice ordine Riven- ditoreServizio clientiPastiglie di detersivoTZ60001 310575Pastiglie decalcicanteTZ60002 310967 Importante: se nel serbatoio per l’acqua 11 è inserito un ltro per l’acqua 34, è assolutamente necessario toglierlo prima di iniziare il programma di assistenza. Decalcicare

tasto i Per 3 sec. Il tasto 8 start lampeggia durante le singole fasi di decalcicazione.I numeri indicati in alto a destra indicano l’avanzamento della procedura.Tenere premuto il tasto 7 j per almeno 3 secondi. decaLciFicare

start Premere il tasto 8 start. Il display 5 guida nelle fasi del programma. vuotare raccogLigocce

nserire raccogLigocce Svuotare il raccogligocce 28 e reinserirlo. Posizionare reciP. da 0,5 L sotto inserto schiuma 

start Posizionare un recipiente con una capacità da 0,5 l sotto l’inserto schiuma 10.Premere il tasto 8 start .

●59 deitInformazione: se il ltro dell’acqua 34 è attivo, compare l’invito a togliere il ltro 34 e a premere nuovamente il tasto 8 start

eLiminare FiLtro acqua

versare 0,5 L acqua +

start Riempire il serbatoio dell’acqua 11 con acqua tiepida no al contrassegno “0,5l” e sciogliervi 2 pastiglie decalcicanti Siemens.Premere il tasto 8 start. Il programma di decalcicazione dura circa 20 minuti. decaLciFicazione in corso

manca decaLciFicante

ggiung. decaLciFicante

Informazione: se il serbatoio dell’acqua 11 contiene troppo poco decalcicante, compare il messaggio corrispondente. Aggiungere decalcicante e premere nuovamente il tasto 8 start .

sciacquare e riemPire

start Sciacquare il serbatoio dell’acqua 11 e riempirlo con acqua pulita no al contrassegno “max”.Premere il tasto 8 start. Il programma di decalcicazione dura circa 1 minuto e poi esegue il risciacquo. decaLciFicazione in corso

uotare raccogLigocce

inserire roccogLigocce Svuotare il raccogligocce 28 e reinserirlo.L’apparecchio è di nuovo pronto per l’uso. ●

tasto i Per 3 sec. Durante le fasi del processo di pulizia, il tasto 8 start lampeggia.I numeri in alto a destra indicano lo stato di avanzamento della procedura.Riempire il serbatoio dell’acqua 11 no al contrassegno “max”.Tenere premuto il tasto 7 j per almeno 3 secondi. PuLire

start Premere il tasto 8 start. Il display 5 guida nelle fasi del programma. vuotare raccogLigocce

nserire raccogLigocce Svuotare il raccogligocce 28 e reinserirlo; l‘apparecchio esegue un doppio ciclo di lavaggio. Posizionare uscita caFFè

Posizionare l’uscita caffè 9 verso sinistra, no a sentire lo scatto. PuLizia in corso

aPrire cassetto PoLvere Aprire il cassetto polvere 21 esercitando una certa pressione. inserire PastigLia PuLizia siemens e chiudere cassettoInserire una pastiglia di pulizia Siemens e chiudere il cassetto 21. Premere start. Premere il tasto 8 start. Il programma di pulizia dura circa 7 minuti. PuLizia in corso

●60 deit vuotare raccogLigocce

nserire roccogLigocce Svuotare il raccogligocce 28 e reinserirlo.L’apparecchio è di nuovo pronto per l’uso. Calc‘n‘Clean La funzione Calc‘n‘Clean combina le due operazioni di decalcicazione e di pulizia. Se la scadenza delle due procedure è ravvicinata, la macchina automatica per caffè espresso propone questo programma di servizio. esPresso Ë Í

tasto i Per 3 sec. Durante le fasi del processo Calc‘n‘Clean, il tasto 8 start lampeggia. I numeri in alto a destra indicano lo stato di avanzamento della procedura.Tenere premuto il tasto 7 j per almeno 3 secondi. caLc‘n‘cLean

start Premere il tasto 8 start. Il display 5 guida nelle fasi del programma. vuotare raccogLigocce

nserire raccogLigocce Svuotare il raccogligocce 28 e reinserirlo.Spingere l’uscita caffè 9 verso destra no a quando si scatta.Posizionare un recipiente con una capacità minima di 1 litro sotto l’inserto schiuma 10. Premere il tasto 8 start; l’apparecchio esegue il risciacquo due volte. PuLizia in corso

Prire cassetto PoLvere Aprire il cassetto polvere 21 esercitando una certa pressione. ●

inserire PastigLia PuLizia siemens e chiudere cassettoInserire una pastiglia di pulizia Siemens e chiudere il cassetto 21.Informazione: se il ltro dell’acqua 34 è attivo, compare l’invito a togliere il ltro 34 e a premere nuovamente il tasto 8 start eLiminare FiLtro acqua

versare 0,5 L acqua +

start Riempire il serbatoio dell’acqua 11 con acqua tiepida no al contrassegno “0,5l” e sciogliervi 2 pastiglie decalcicanti Siemens.Premere il tasto 8 start. Il programma di decalcicazione dura circa 20 minuti. decaLciFicazione in corso

manca decaLciFicante

ggiung. decaLciFicante

Informazione: se il serbatoio dell’acqua 11 contiene troppo poco decalcicante, compare il messaggio corrispondente. Aggiungere decalcicante e premere nuovamente il tasto 8 start .

sciacquare e riemPire

start Sciacquare il serbatoio dell’acqua 11 e riempirlo con acqua pulita no al contrassegno “max”.Premere il tasto 8 start. Il programma di decalcicazione dura circa 1 minuto, segue per circa 7 minuti il programma di pulizia e quindi il risciacquo. decaLciFicazione in corso

vuotare raccogLigocce

nserire raccogLigocce Svuotare il raccogligocce 28 e reinserirlo.L’apparecchio è di nuovo pronto per l’uso. ●

it Importante: se il programma di assistenza viene interrotto, ad esempio a causa di un’interruzione di corrente, procedere come indicato qui di seguito.Sciacquare il serbatoio dell’acqua 11 e riempirlo con acqua pulita no al contrassegno “max”.Premere il tasto 8 start, il programma di pulizia viene eseguito ora per circa 3 minuti per risciacquare l’apparecchio. PuLizia in corso

vuotare raccogLigocce

nserire raccogLigocce Svuotare il raccogligocce 28 e reinserirlo.L’apparecchio è di nuovo pronto per l’uso. Protezione dal gelo

 ! Per evitare danni provocati dall’azione del gelo durante il trasporto o il deposito, è necessario svuotare completamente l’apparecchio.Informazione: l’apparecchio deve essere pronto per l’uso e il serbatoio dell’acqua 11 deve essere pieno.Posizionare un recipiente alto e stretto sotto l’inserto schiuma 10. Selezionare l’impostazione “inserto schiuma” È , avviare e lasciare che fuoriesca vapore per circa 15 secondi.Spegnere l’apparecchio con l’interruttore di rete 1 O / I.Svuotare il serbatoio dell‘acqua 11 ed il raccogligocce 28. ●

Accessori I seguenti accessori generalmente sono disponibile presso i rivenditore e presso il servizio clienti.Codice ordinazioneRiven- ditoriServizio clientiPastiglie di puliziaTZ60001 310575PastigliedecalcificantiTZ60002 310967Filtro acqua TZ70003 467873 Smaltimento A Questo apparecchio è contrassegnato conformemente alla Direttiva europea 2002/96/CE Riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (waste electrical and electronic equipement-WEEE). La direttiva stabilisce il quadro generale per un ritiro e recupero valido in tutta I‘UE. Informarsi presso il rivenditore specializzato sulle attuali disposizioni per la rottamazione. Garanzia Per questo apparecchio sono valide le condizioni di garanzia pubblicate dal nostro rappresentante nel paese di vendita. Il rivenditore, presso il quale è stato acquistato l’apparecchio, è sempre ben disposto a fornire a richiesta informazioni a proposito. Per l’esercizio del diritto di garanzia è comunque necessario presentare il documento di acquisto. Con riserva di modica.62

Soluzione di piccoli guasti

anche se il serbatoio chicchi

è pieno o se il macinacaffè

I chicchi non ricadono nel

macinacaffè (chicchi troppo

Battere leggermente il

serbatoio chicchi 15.

Eventualmente cambiare il

Quando il serbatoio chicchi

15 è vuoto, pulirlo con un

Prelievo acqua calda

Pulire l’inserto schiuma 10 o

il suo alloggiamento.

Troppo poco o troppa

Pulire l’inserto schiuma 10 o

il suo alloggiamento.

Latte non adatto. Usare latte con una

percentuale di grasso del

L’inserto schiuma 10 non è

montato correttamente

Montare correttamente

l’inserto schiuma 10.

Il caffè scende solo a gocce

oppure non è possibile più

alcun prelievo di caffè.

Grado di macinatura troppo

fine. Caffè macinato troppo

Aumentare il grado di

macinatura. Usare caffè

macinato più grosso.

L’apparecchio ha troppi

depositi di calcare.

Decalcificare l’apparecchio.

Il caffè non ha nessuna

Tipo di caffè non adatto. Cambiare il tipo di caffè.

I chicchi non sono freschi di

Utilizzare chicchi freschi.

Il grado di macinatura non è

adeguato ai chicchi di caffè.

Impostare il grado di

“acido”. Il grado di macinatura è

troppo grosso oppure il

caffè è macinato troppo

Impostare il grado di

macinatura su un valore più

fine oppure utilizzare un

caffè macinato più fine.

Tipo di caffè non adatto. Utilizzare un caffè più

Se non è possibile risolvere un problema, chiamare la hotline!63

Guasto Causa Rimedio

Il caffè è troppo “amaro”. Il grado di macinatura è

troppo fine oppure il caffè è

macinato troppo fine.

Impostare il grado di

macinatura su un valore più

grosso oppure utilizzare un

caffè macinato più grosso.

Tipo di caffè non adatto. Cambiare il tipo di caffè.

Messaggio sul display 5

hiamare L’assistenza.

Si è verificato un errore

Chiamare l’assistenza.

Il filtro dell’acqua 34 non

resta incastrato nel

serbatoio dell’acqua 11.

Il filtro dell’acqua 34 non è

Spingere saldamente il filtro

dell’acqua 34 nel punto di

inserimento sul serbatoio

fino a quando si incastra.

I fondi di caffè non sono

compatti e sono troppo

Il grado di macinatura è

troppo fine o troppo grosso

oppure è stato inserito

troppo poco caffè macinato.

Impostare un grado di

macinatura più grosso o più

fine oppure utilizzare 2

dosatori rasi di caffè

controLLare unità di

Unità di infusione sporca. Pulire l‘unità di infusione.

Troppo caffè macinato

nell‘unità di infusione.

Pulire l‘unità di infusione

dosatori rasi di caffè

Forti differenze nella qualità

del caffè o della schiuma del

L‘apparecchio presenta

incrostazioni di calcare.

Procedere alla decalcifica-

zione dell‘apparecchio,

due compresse di decalcifi-

Presenza di gocce d‘acqua

dell‘apparecchio dopo aver

tolto il raccogligocce.

Il raccogligocce è stato

estratto troppo presto.

Estrarre il raccogligocce

solo alcuni secondi dopo

Se non è possibile risolvere un problema, chiamare la hotline!

Soluzione di piccoli guasti64

Svizzera, Switzerland

BSH Elettrodomestici S.p.A.

www.siemens-elettrodomestici.it