EQ.5 TE506519DE - Macchina da caffè SIEMENS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EQ.5 TE506519DE SIEMENS in formato PDF.

Page 68
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SIEMENS

Modello : EQ.5 TE506519DE

Categoria : Macchina da caffè

Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EQ.5 TE506519DE - SIEMENS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EQ.5 TE506519DE del marchio SIEMENS.

MANUALE UTENTE EQ.5 TE506519DE SIEMENS

it Istruzioni per l’uso

Contenuto della confezione (ved� pagina 63)A

Gentili amanti del caffè�

Congratulazioni per aver acquistato questa

macchina automatica per espresso della

ll presente manuale d’uso descrive diversi

modelli con dotazioni diverse�

Si prega di osservare anche le istruzioni

brevi� Queste si possono inserire in un

apposito scomparto (5c), che consente di

tenerle sempre a portata di mano per la

consultazione durante l’uso�

(vedere la panoramica all’inizio delle

istruzioni per l’uso)

a Macchina automatica per espresso

c Istruzioni per l’uso

e Striscia per la misurazione della

f Dosatore del caffè macinato

g Recipiente per il latte

Preparazione con chicchi di caffè ������������� 72

Preparazione con caffè macinato �������������72

Prelievo di acqua calda ����������������������������73

Preparazione di schiuma

Avvertenze di sicurezza

Leggere, osservare e conservare le istruzioni con cura!

Se l’apparecchio viene ceduto, allegare anche le presenti

istruzioni. Questo apparecchio e destinato alla lavorazione

di quantità adeguate all’utilizzo domestico, e in generale

per usi domestici e non professionali. Gli utilizzi simili a

quelli domestici comprendono, ad es. l’uso nelle cucine del

personale di negozi, uf ci, aziende agricole o artigianali,

nonché l’utilizzo da parte di ospiti in pensioni, piccoli alberghi

e simili realtà residenziali.

¡ Rischio di scossa elettrica!

Collegare e far funzionare l’apparecchio solo conformemente

alle indicazioni fornite sulla targhetta. Al  ne di evitare rischi, le

riparazioni sull’apparecchio, come ad es� la sostituzione di un cavo

danneggiato, sono consentite solo al nostro servizio clienti�

Questo apparecchio può essere usato da bambini di almeno 8 anni

di età e da persone con ridotte facoltà psichiche, sensoriali o

mentali o con conoscenze e/o esperienza insuf cienti, purché siano

sotto il controllo di persone adulte o siano stati istruiti sull’uso sicuro

dell’apparecchio e abbiano compreso i pericoli connessi all’uso dello

stesso� I bambini di età inferiore agli 8 anni devono essere tenuti

lontani dall’apparecchio e dal cavo di collegamento e non devono

utilizzare l’apparecchio� Tenere l’apparecchio lontano dalla portata

dei bambini� I lavori di pulizia o manutenzione non devono essere

eseguiti da parte di bambini che non abbiano compiuto almeno

8 anni di età e solo sotto la sorveglianza di una persona adulta�65

Non immergere mai l’apparecchio o il cavo di alimentazione in

acqua� Utilizzare solo se il cavo e l’apparecchio non presentano

danni� In caso di errore, estrarre immediatamente la spina dalla

presa di corrente o disinserire la tensione di rete�

¡ Pericolo di soffocamento!

Non lasciare che i bambini giochino con il materiale di imballaggio�

¡ Pericolo di scottature!

L’uscita (6a) dell’inserto schiuma diventa molto caldo� Prima di

toccarlo, dopo l’uso, è necessario lasciarlo raffreddare�

Utilizzare l’apparecchio solo se l’inserto schiuma (6) è

completamente assemblato e montato�

¡ Pericolo di lesioni!

Non inserire le dita nel macinacaffè!66

Interruttore di rete O / I L’apparecchio si accende o si spegne

completamente con l’interruttore di rete

O / I (9) (interruzione dell’alimentazione

Importante: Prima dell’accensione, avviare

il programma di pulizia e per spegnere

utilizzare il tasto e off / j (13)�

Premendo il tasto d (11) è possibile

preparare contemporaneamente due tazze

della bevanda scelta� Il tasto è disponibile

per bevande senza latte e senza funzione

Premendo brevemente il tasto e off /

j (13) l’apparecchio esegue un lavaggio

e si spegne� Premendo a lungo il tasto

e off / j (13) si richiamano le impostazioni

utente o si avvia la funzione di decalcica-

Azionando il tasto h / g (12) si produce il

vapore che serve per la preparazione della

schiuma del latte o del latte caldo� Inoltre

questo tasto serve per prelevare acqua

Premendo il tasto start (10) si avvia

la preparazione della bevanda e un

programma di assistenza�

Premendo nuovamente il tasto start (10)

durante la preparazione della bevanda è

possibile interrompere anticipatamente il

(vedere le immagini esplicative A, B, C, D

ed E all’inizio delle istruzioni)

2 Coperchio salva-aroma

3 Selettore della regolazione del grado di

4 Cassetto per caffè macinato/

pastiglie di pulizia

5 Unità di infusione (gura E)

a) Unità di infusione

c) Scomparto per riporre le istruzioni

d) Leva di sgancio per bollitore

e) Dispositivo di blocco

6 Inserto schiuma (gura C) removibile

b) Selettore per latte caldo/schiuma

d) Coperchio inserto schiuma

7 Uscita caffè regolabile in altezza

8 Raccogligocce (gura D)

a) Pannello raccogligocce

b) Contenitore per fondi di caffè

c) Raccogligocce uscita caffè

d) Griglia di sgocciolamento uscita caffè

9 Interruttore di rete O / I

14 Pulsante “Intensità caffè”

15 Pulsante “Selezione bevanda”

17 Serbatoio acqua rimovibile

18 Coperchio del serbatoio per l’acqua

19 Dosatore del caffè macinato (guida di

inserimento per il ltro dell’acqua)

20 Scomparto per il dosatore del caffè

21 Cavo di corrente con cassetto

22 Recipiente per il latte67

Pulsante “Intensità caffè”

Con il pulsante (14) si

imposta l’intensità del caffè�

Con queste intensità, il caffè

viene preparato con 2 livelli

di infusione� Ved� capitolo

Pulsante “Selezione bevanda”

Con il pulsante (15) si

seleziona la bevanda e la

quantità� Inoltre permette di

modicare le impostazioni

Bevande a base di caffè

Café Crème ristretto

Bevande a base di caffè

Nota: Se viene selezionata una bevanda,

che non può essere preparata, nel display

Comb.non valida. Modicare l’in-

tensità del caffè oppure la bevanda scelta�

Per prelevare la schiuma del latte, ad

esempio per il Latte Macchiato o il

Cappuccino, ruotare nché il simbolo j è

Per prelevare latte caldo, ruotare nché il

i è rivolto in avanti�

Per prelevare acqua calda, posizionare il

selettore in posizione orizzontale�

Messaggi sul display

Sul display (16), oltre all’attuale stato opera-

tivo, vengono visualizzati altri messaggi,

che forniscono informazioni sugli altri stati

oppure comunicano quando è necessario

l’intervento dell’utente� Non appena

l’intervento è stato eseguito, il messaggio

scompare e viene nuovamente visualizzato

il menu per la selezione delle bevande�68

Una cottura prolungata del caffè provoca un

gusto più amaro e la formazione di aromi

indesiderati, che ne compromettono il sapore

e la digeribilità� Per un caffè extra-forte

la TE506/TE509 dispone di un’apposita

funzione speciale aromaDouble Shot�

A metà della quantità di preparazione il

caffè viene macinato nuovamente e infuso

in modo da attivare solo gli aromi più profu-

La funzione aromaDouble Shot è attiva

nelle seguenti impostazioni:

Informazioni generali

Riempire i corrispondenti contenitori solo

con acqua pulita, fredda, non addizionata

con anidride carbonica e utilizzare esclu-

sivamente chicchi tostati (preferibilmente

miscele per macchine automatiche da caffè

o macchine per caffè espresso)� Non usare

chicchi di caffè glassati, caramellati o trattati

con altri additivi contenenti zucchero, in

quanto otturano l’unità di infusione�

In questo apparecchio è possibile regolare

la durezza dell’acqua� Il valore preimpostato

è 4� Determinare la durezza dell’acqua con

le apposite strisce fornite in dotazione� Se

dal controllo risulta un valore diverso da 4,

dopo la messa in funzione programma di

conseguenza l’apparecchio (vedere capitolo

“Impostazioni del menu” Durezza acqua)�

Mettere l’apparecchio in funzione

1� Rimuovere la pellicola protettiva.

2� Posizionare la macchina automatica per

espresso su una supercie piana e suf-

ciente resistente all’acqua in funzione

del peso dell’apparecchio stesso� La

fessura di ventilazione dell’apparecchio

deve restare libera�

Importante: Usare l’apparecchio solo in

ambienti privi di gelo� Qualora l’apparecchio

venga trasportato o stoccato a temperature

inferiori a 0 °C, attendere almeno 3 ore

prima di metterlo in funzione�

3� Estrarre il cavo dal vano portacavo

(21) e inserire la spina� Per regolare

la lunghezza, estrarre il cavo spostan-

dolo verso il basso oppure reinserirlo

spostandolo verso l’alto� Per eseguire

questa operazione, posizionare l’appa-

recchio ad esempio al bordo del tavolo�

4� Montare l’inserto schiuma� Utilizzare l’ap-

parecchio solo se l’inserto schiuma (6) è

completamente assemblato e montato�

5� Sollevare il coperchio del serbatoio per

6� Estrarre il serbatoio per l’acqua (17),

sciacquarlo e riempirlo con acqua pulita

fredda� Non superare il livello indicato

7� Posizionare il serbatoio dell’acqua (17)

diritto e spingerlo completamente verso

8� Richiudere il coperchio del serbatoio per

9� Riempire l’apposito serbatoio (1) con

i chicchi di caffè� (Per la preparazione

del caffè macinato, vedere il capitolo

“Preparazione con caffè macinato”)

10� Premere l’interruttore di rete O / I (9)� Sul

display (16) compare il menu per l’impo-

stazione della lingua del display�

11� Con il pulsante (15) selezionare la lingua

desiderata� Sono disponibili le seguenti

12� Posizionare il recipiente sotto l’uscita (6a)�

13� Premere il tasto start (10)� La lingua

selezionata viene memorizzata�

L’apparecchio inizia il riscaldamento e il

lavaggio� Dall’uscita caffè fuoriesce un

po’ di acqua� Quando il display visualizza

la selezione delle bevande, l’apparecchio è

Spegnere l’apparecchio

La macchina automatica per espresso è

programmata già in fabbrica con dei valori

standard che garantiscono un funziona-

mento ottimale� L’apparecchio si spegne

automaticamente dopo un tempo preimpo-

stato (la durata è liberamente impostabile,

ved� capitolo “Impostazioni del menu”

Eccezione: Se è stata prelevata solo acqua

calda oppure vapore, l’apparecchio si

spegne senza eseguire il lavaggio�

Per spegnere prima l’apparecchio manual-

mente, premere il tasto

e off / j (13)� L’ap-

parecchio esegue il lavaggio e si spegne�

Nota: Al primo utilizzo dopo l’esecuzione di

un programma di servizio, oppure se l’ap-

parecchio non è stato utilizzato per lungo

tempo, la prima bevanda non ha ancora il

suo pieno aroma e non dovrebbe essere

Dopo la prima messa in funzione della

macchina automatica per espresso, si

otterrà una crema consistente e densa solo

dopo aver prodotto alcune tazze�

Dopo un utilizzo prolungato è normale che

sulle fessure di ventilazione si formino delle

Un ltro acqua consente di ridurre la

presenza di depositi di calcare�

Ogni volta che si inserisce un nuovo ltro

acqua nel serbatoio acqua, è necessario

eseguire un risciacquo del nuovo ltro.

Procedere come descritto qui di seguito:

1� Spingere no in fondo al serbatoio acqua

il ltro acqua aiutandosi con il dosa-

2� Riempiere poi il serbatoio (17) con acqua

no al contrassegno max�

3� Tenere premuto il tasto e off / j (13) per

almeno 3 secondi� Si apre l’impostazione

4� Premere il tasto e off / j (13) no a

5� Con il pulsante superiore (15) selezionare

6� Premere il tasto start (10)�

7� Posizionare sotto l’uscita (6a) un reci-

piente da 0,5 litri�

8� Premere il tasto start (10)�70

9� Ora l’acqua scorre attraverso il ltro per

10� Quindi vuotare il recipiente�

L’apparecchio è nuovamente pronto per

Informazione: Contemporaneamente al

risciacquo del ltro viene attivata l’imposta-

zione di visualizzazione del cambio ltro.

L’effetto del ltro è esaurito quando

compare l’indicazione Cambiare filtro!

oppure al massimo dopo 2 mesi dalla sosti-

tuzione. Il ltro deve essere sostituito per

ragioni igieniche e afnché l’apparecchio

non presenti un eccesso di calcare (che

può danneggiare l’apparecchio stesso)�

Filtri di ricambio sono disponibili presso i

rivenditori o presso il servizio di assistenza

clienti (ved� capitolo “Accessori”)�

Se non viene inserito alcun nuovo ltro,

posizionare l’impostazione filtro su Ness.

Informazione: Con l’indicatore del ltro

è possibile evidenziare il mese nel quale

è stato inserito il ltro. È anche possibile

evidenziare il mese futuro nel quale si

dovrà cambiare il ltro (al più tardi entro

Informazione: Se l’apparecchio resta

inattivo per un periodo prolungato (ad

esempio durante le vacanze), prima dell’uso

si dovrebbe eseguire il risciacquo del ltro

inserito� A tale scopo prelevare una tazza di

acqua calda e buttarla via�

Impostazioni del menu

Nelle impostazioni del menu è possibile

personalizzare l’utilizzo dell’apparecchio�

1� Tenere premuto il tasto

2� Premere il tasto e off / j (13) no a

quando sul display compare la voce di

3� Con il pulsante (15) selezionare l’impo-

stazione desiderata�

4� Confermare con il tasto start (10)�

Per uscire dal menu senza eseguire

modiche, posizionare il selettore su

premere il tasto start (10)�

Le impostazioni possibili sono:

Shut off: Qui è possibile impostare

l’intervallo di tempo, successivo all’ultima

bevanda preparata, al termine del quale

l’apparecchio si spegne automaticamente�

Il periodo impostabile varia dai 15 minuti

alle 4 ore� Il tempo predenito può essere

diminuito per ridurre il consumo di energia�

filtro: Qui è possibile impostare se viene

utilizzato un ltro acqua. Se non viene

utilizzato nessun ltro acqua, ruotare l’impo-

stazione su Ness.filtro vecchio� Se viene

utilizzato un ltro acqua, ruotare l’imposta-

zione su Attivare filtro� Prima di poter

utilizzare un nuovo ltro acqua, è neces-

sario lavarlo (ved� capitolo “Filtro acqua”)�

Avvio Calc‘n‘Clean: Qui potete selezio-

nare manualmente i programmi di assi-

stenza (Calc‘n‘Clean / decalcif. / pulizia)�

Premere il tasto start (10) ed eseguire

il programma selezionato (ved� capitolo

“Programmi di assistenza”)�

Temp.: Qui è possibile impostare la tempera-

tura di infusione (alta / media / bassa)�

Lingua: Qui è possibile impostare la lingua

Durezza acqua: Questo apparecchio

consente di impostare la durezza

dell’acqua� L’impostazione corretta della

durezza dell’acqua è importante afnché

l’apparecchio possa indicare per tempo

quando è necessario eseguire la decalci-

cazione. Il valore predenito per la durezza

La durezza dell’acqua si può testare

mediante l’apposita striscia di test fornita

in dotazione, oppure è possibile richiedere

questa informazione all’azienda locale

Immergere per breve tempo la striscia di

test in acqua, scuotere leggermente e dopo

un minuto leggere il risultato�

Livello Grado di durezza dell’acqua

Contatore bevande: Qui è possibile richia-

mare la quantità di bevande preparate dalla

Regolare il grado di

Con il selettore (3) è possibile regolare il

grado di macinatura desiderato per il caffè�

Regolare il grado di macinatura solo con il

macinacaffè in funzione! In caso contrario

l’apparecchio potrebbe subire danni� Non

toccare i dispositivi di macinazione�

● Con il macinacaffè in funzione, posizionare

il selettore (3) su un valore compreso

tra caffè macinato ne (a: Ruotare in

senso antiorario) è caffè macinato grosso

(b: Ruotare in senso orario).

Informazione: La nuova regolazione risulta

effettiva solo a partire dalla seconda tazza�

Nota: Se sul display appare il messaggio

Aumentare il grado di macinatura,

signica che il grado di macinatura attuale

è troppo ne. Regolare su un grado di

macinatura più grosso�

Consiglio: Per chicchi più tostati scegliere

un grado di macinatura più ne, per chicchi

meno tostati scegliere un grado di macina-

Questa macchina automatica per espresso

macina automaticamente i chicchi freschi

prima di ogni preparazione�

L’apparecchio deve essere pronto per l’uso�

Per preparare una bevanda a base di caffè

con latte, è necessario inseirire il essibile

del latte in un recipiente e ruotare il selet-

tore (6b) su “Schiuma latte” j�

Importante: I resti secchi di latte sono

difcili da rimuovere, per questa ragione

si deve assolutamente sempre pulire l’in-

serto schiuma (6) con acqua tiepida dopo

ogni uso e avviare il programma Risciac-

Consiglio: Usare preferibilmente miscele

di caffè o espresso appositamente prepa-

rate per l’uso con macchine da caffè� Per

garantire una qualità ottimale, conservare

i chicchi di caffè in luogo fresco e chiuso

oppure congelarli. È possibile macinare

anche chicchi congelati�

Importante: L’acqua del serbatoio

dell’acqua (17) deve essere sempre

fresca� Il serbatoio (17) dovrebbe conte-

nere sempre una quantità di acqua

sufciente per garantire il funzionamento

1� Posizionare la o le tazze preriscaldate

sotto l’uscita caffè (7)�

Consiglio: Per un espresso ristretto,

riscaldare sempre prima la tazza, ad

esempio con acqua calda�

2� Selezionare il caffè desiderato e la

quantità richiesta ruotando il pulsante

superiore (15)� Il caffè e la quantità

richiesti vengono visualizzati sul display�

3� Selezionare l’intensità desiderata del

caffè ruotando il pulsante (14)� L’intensità

desiderata viene visualizzata sul dis play�

Per preparare due tazze contemporane-

amente, premere il tasto

per bevande senza latte e senza funzione

4� Premere il tasto start (10)�

Il caffè viene preparato e scende nella/e

Nota: In alcune impostazioni il caffè viene

preparato in due fasi (ved� capitolo “aroma-

Double Shot”). Attendere no a quando la

procedura è completamente conclusa�

Premendo nuovamente il tasto start (10),

è possibile concludere anticipatamente il

processo di infusione�

Questa macchina automatica per caffè

espresso può funzionare anche con caffè

macinato (non con caffè solubile)�

L’apparecchio deve essere pronto per l’uso�

Per preparare una bevanda a base di caffè

con latte, è necessario inseirire il essibile

del latte in un recipiente e ruotare il selet-

tore (6b) su “Schiuma latte” j�

Nota: La funzione aromaDouble Shot non

è disponibile per la preparazione con caffè

Importante: I resti secchi di latte sono

difcili da rimuovere, per questa ragione

si deve assolutamente sempre pulire l’in-

serto schiuma (6) con acqua tiepida dopo

ogni uso e avviare il programma Risciac-

Importante: L’acqua del serbatoio

dell’acqua (17) deve essere sempre

fresca� Il serbatoio (17) dovrebbe conte-

nere sempre una quantità di acqua

sufciente per garantire il funzionamento

1� Aprire il cassetto del caffè macinato (4)�

2� Versare 2 dosatori di caffè pieni�

Attenzione: Non versare nel cassetto

chicchi interi o caffè solubile�

3� Chiudere il cassetto del caffè

4� Selezionare la bevanda desiderata

ruotando il pulsante superiore (15) (è

possibile solo una tazza)�

5� Premere il tasto start (10)�

Il caffè viene preparato e scende nella

Nota: Per preparare un’altra tazza con

caffè, ripetere l’operazione� Se entro 90

secondi non viene prelevato caffè, l’unità

di infusione si vuota automaticamente per

prevenire che l’acqua trabordi� L’apparec-

chio esegue un risciacquo�

Prelievo di acqua calda

A Pericolo di ustioni!

L’inserto schiuma (6) diventa molto caldo�

Toccare l’inserto schiuma (6) solo affer-

rando l’impugnatura in plastica�

Prima di prelevare acqua calda, è neces-

sario pulire lo schiumeggiatore�

L’apparecchio deve essere pronto per l’uso�

1� Posizionare la tazza o il bicchiere sotto

l’uscita dell’inserto schiuma (6)�

2� Portare il selettore (6b) in posizione

3� Tenere il tasto h / g (12) premuto

per circa 3 secondi� L’apparecchio si

riscalda� L’acqua calda scorre per circa

40 secondi fuori dallo scarico dell’inserto

4� Premendo nuovamente il tasto

h / g (12) è possibile interrompere

l’operazione in anticipo�74

Preparazione di schiuma

di latte e di latte caldo

A Pericolo di ustioni!

L’inserto schiuma (6) diventa molto caldo�

Toccare l’inserto schiuma (6) solo affer-

rando l’impugnatura in plastica�

Consiglio: Eseguire prima la schiumatura

del latte e poi prelevare il caffè oppure

schiumare il latte separatamente e aggiun-

L’apparecchio deve essere pronto per l’uso�

1� Posizionare la tazza preriscaldata sotto

2� Introdurre il tubetto del latte (6c) in un

apposito recipiente�

3� Posizionare il selettore (6b) su “Schiuma

latte” j o “Latte caldo” i�

4� Premere il tasto h / g (12)� Il tasto

h / g (12) lampeggia e l’apparecchio

si riscalda per circa 20 secondi�

A Pericolo di ustioni!

Dall’inserto schiuma (6) fuoriesce schiuma

di latte oppure latte caldo ad alta pressione�

Gli spruzzi di latte possono provocare

ustioni� Non toccare l’uscita (6a), né orien-

tarla verso le persone�

5� Concludere l’operazione premendo il

Consiglio: Per ottenere una schiuma di

latte di ottima qualità, utilizzare preferibil-

mente latte freddo con una percentuale

minima di grasso dello 1,5 %�

Importante: I resti secchi di latte sono

difcili da rimuovere, per questa ragione

si deve assolutamente sempre pulire l’in-

serto schiuma (6) con acqua tiepida dopo

ogni uso e avviare il programma Risciac-

Cura e pulizia quotidiana

A Pericolo di scarica elettrica!

Prima della pulizia, staccare la spina di rete�

Non immergere mai l’apparecchio in acqua�

Non usare dispositivi di pulizia a vapore�

● Pulire l’esterno con un panno morbido e

● Non usare panni o detergenti abrasivi�

● Rimuovere sempre subito eventuali resti

di calcare, caffè, latte e decalcicante.

Sotto questi resti possono formarsi punti

● I panni in spugna nuovi possono conte-

nere sali� I sali possono causare ruggine

sull’acciaio inossidabile, pertanto lavare

i panni in spugna accuratamente prima

● Estrarre in avanti il pannello raccogli-

gocce (8c) con il contenitore per fondi

di caffè (8b)� Estrarre il pannello (8a)

e la griglia (8d)� Svuotare la pannello e

il contenitore per fondi di caffè�75

● Togliere il cassetto per caffè macinato (4)

O Non lavare in lavastoviglie i

seguenti componenti: pannello

raccogligocce (8a), cassetto per caffè

macinato (4), unità di infusione (5a)�

N I seguenti componenti possono

essere lavati in lavastoviglie: racco-

gligocce uscita caffè (8c), contenitore

per fondi di caffè (8b), griglia di

sgocciolamento uscita caffè (8d),

aroma cover (2) e dosatore del caffè

● Pulire con un panno l’interno dell’appa-

recchio (supporto vaschette e cassetto

del caffè macinato)�

Importante: Il raccogligocce uscita caffè

(8c) e il contenitore per fondi di caffè (8b) si

dovrebbero vuotare e pulire ogni giorno, per

evitare la formazione di muffe�

Nota: Se l’apparecchio è freddo quando

viene acceso con l’interruttore di rete

O / I (9) o se si spegne automaticamente

dopo il prelievo del caffè, esso si lava

automaticamente� Il sistema è quindi

Importante: Se l’apparecchio non è stato

utilizzato per lungo tempo (ad esempio

dopo una vacanza), è necessario eseguire

una pulizia a fondo dello stesso, compren-

dendo anche il sistema del latte e l’unità di

Pulire il sistema del latte

Se dopo un prelievo di latte il sistema latte

non è stato pulito, dopo un certo periodo

di tempo sul display compare il messaggio

Pulire sist. latte!�

Pulire il sistema del latte dopo ogni utilizzo!

Per il risciacquo lasciare il selettore (6b)

nella posizione dell’ultimo utilizzo�

Pre-risciacquo automatico del sistema del

1� Con il pulsante selezionare (15)

2� Posizionare un recipienti vuoto, possibil-

mente alto, sotto l’uscita (6a)�

3� Spostare l’uscita del caffè il più vicino

possibile al recipiente�

4� Inserire l’estremità del tubetto latte (6c)

5� Premere il tasto start (10)�

L’apparecchio ora riempie automaticamente

il recipiente con acqua e quindi la riaspira

attraverso il tubetto latte (6c) per pulirlo� La

procedura di risciacquo si conclude auto-

maticamente dopo circa 1 minuto�

6� Svuotare il recipiente e pulire il tubetto

Inoltre pulire a fondo regolarmente anche il

sistema del latte (in lavastoviglie oppure a

Smontare il sistema del latte per sciacquarlo:

1� Estrarre l’inserto schiuma (6) dall’appa-

recchio, tirando diritto in avanti�76

2� Staccare l’uscita (6c) dalla valvola (6a)

3� Pulire le singole parti con una miscela

di acqua e detersivo e una spazzola

morbida� Se necessario immergere nella

miscela di acqua e detersivo calda�

4� Sciacquare ed asciugare tutte le parti�

5� Rimontare tutti i pezzi, inserendoli no in

fondo nelle loro posizioni�

A Pericolo di scottature!

Utilizzare l’apparecchio solo se l’inserto

schiuma (6) è completamente assemblato

Pulire l’unità di infusione

Pulire regolarmente l’unità di infusione!

Per eseguire la pulizia preventiva automa-

tica dell’unità di infusione:

1� Con il pulsante (15) selezionare e�

2� Posizionare un bicchiere vuoto sotto

3� Premere il tasto start (10)�

L’apparecchio esegue un risciacquo�

Oltre al programma di pulizia automatica,

l’unità di infusione (5a) dovrebbe venir

tolta regolarmente per poterla pulire (ved�

gura E all’inizio delle istruzioni)�

1� Spegnere l’apparecchio con l’interruttore

di rete O / I (9)� Non è illuminato nessun

2� Aprire lo sportello (5b) dell’unità di

3� Spingere completamente a sinistra il

blocco rosso (5e) sull’unità infusione

4� Premere completamente verso il basso

la leva di sgancio (5d)� Il bollitore viene

5� Afferrare il bollitore (5a) per le apposite

maniglie sagomate ed estrarlo con

6� Rimuovere il coperchio (5f) dell’unità

infusione e pulire bene l’unità infusione

stessa (5a) sotto l’acqua corrente�77

7� Pulire a fondo il ltro dell’unità infusione

tenendolo sotto il getto dell’acqua�

Importante: Eseguire il lavaggio senza

utilizzare detergenti o altri prodotti per la

pulizia e non lavare in lavastoviglie�

8� Pulire bene l’interno dell’apparecchio

con un panno umido e togliere le even-

tuali tracce di caffè�

9� Lasciar asciugare l’unità di infusione

(5a) e l’interno dell’apparecchio�

10� Riposizionare il coperchio (5f) sull’unità

infusione e fare scorrere l’unità infu-

sione (5a) no al suo incastro.

11� Premere completamente verso l’alto la

leva di sgancio (5d)�

12� Spingere completamente verso destra

il blocco rosso (5e) e chiudere lo

Consigli per risparmiare

● Se la macchina per espresso non viene

utilizzata, spegnere l’apparecchio� A tale

scopo premere il tasto e off / j (13)� L’ap-

parecchio esegue il lavaggio e si spegne�

● Se possibile non interrompere mai il

prelievo di caffè o di latte� L’arresto

anticipato del prelievo di latte o di caffè

provoca un consumo maggiorato di

energia e un eccessivo livello di acqua

residua nel raccogligocce�

● Decalcicare regolarmente l’apparecchio,

per evitare eccessivi depositi di calcare�

La presenza di residui di calcare provoca

un maggior consumo di energia�78

Programmi di assistenza

Consiglio: Vedere anche Istruzioni brevi

nello scomparto per la conservazione (5c)�

A seconda della frequenza di utilizzo, a

determinati intervalli di tempo, il display

visualizza i seguenti messaggi:

Decalcif. necessaria!

Calc‘n‘Clean necessario!

In questo caso l’apparecchio deve essere

immediatamente pulito o decalcicato

utilizzando il corrispondente programma�

A scelta le due procedure si possono riunire

nella funzione Calc‘n‘Clean (ved� capitolo

“Calc‘n‘Clean”)� Se il programma di assi-

stenza non viene utilizzato corret tamente

secondo le istruzioni, esiste il rischio di

provocare dei danni all’apparecchio�

Per ogni programma di assistenza, utiliz-

zare i decalcicanti e i detergenti seguendo

le istruzioni� Osservare le istruzioni di sicu-

rezza sulla confezione del detergente�

Non interrompere mai il programma di assi-

stenza� Non ingerire i liquidi utilizzati!

Non utilizzare mai aceto, sostanze a base

di aceto, acido citrico o sostanze a base di

acido citrico! Non mettere mai le pastiglie

di decalcicante o altri decalcicanti nel

cassetto del caffè macinato (4)!

Presso i rivenditori autorizzati e il

servizio clienti sono disponibili speci-

che pastiglie decalcicanti e detergenti

(ved. capitolo “Accessori”).

Durata: circa 25 minuti�

Importante: Se nel serbatoio acqua (17)

è inserito un ltro, è obbligatorio toglierlo

prima di iniziare la decalcicazione.

Se sul display compare il messaggio

Decalcif. necessaria!, premere il tasto

e off / j (13) per 3 secondi e successi-

vamente premere il tasto start (10)� La

decalcicazione si avvia.

Per decalcicare ogni tanto l’apparecchio,

premere il tasto e off / j (13) per almeno

3 secondi� Quindi premere per due volte

rapidamente il tasto e off / j (13). Ruotare

il pulsante superiore (15) no a quando

sul display compare Avvio decalcif. Per

avviare la decalcicazione, premete il tasto

Il display guida nelle fasi del programma�

● Svuotare il raccogligocce (8) e reinserirlo�

Nota: Se il ltro acqua è attivo, compare

il corrispondente invito, togliere il ltro e

premere nuovamente il tasto start (10)�

Togliere ora il ltro, se non è già stato fatto.

Premere il tasto start (10)�

Aggiungere Decalcif.

● Versare 0,5 L di acqua tiepida nel

recipiente vuoto del serbatoio (17) no al

contrassegno “0,5 l” e sciogliervi 1 pasti-

glia decalcicante Siemens TZ80002.

Se si utilizzano le TZ60002, sciogliere

assolutamente 2 pastiglie�

● Premere il tasto start (10)�

● Posizionare un recipiente da almeno

0,5 litri sotto l’uscita (6a)�

● Premere il tasto start (10)�79

Il programma di decalcicazione dura circa

e riempirlo con acqua pulita no al

● Premere il tasto start (10)�

Il programma di decalcicazione dura circa

3 minuti e poi esegue il risciacquo�

● Svuotare il raccogligocce (8) e reinserirlo�

Se viene utilizzato un ltro, è il momento di

reinserirlo. L’apparecchio è decalcicato e

nuovamente pronto per l’uso�

Importante: Pulire l’apparecchio con un

panno umido e morbido per eliminare subito

i residui di soluzione decalcicante. Sotto

questi resti possono formarsi punti di corro-

sione� I panni in spugna nuovi possono

contenere sali� I sali possono causare

ruggine sull’acciaio inossidabile, pertanto

lavare i panni in spugna accuratamente

Durata: circa 10 minuti�

Se sul display compare il messaggio

Pulizia necessaria!, premere il tasto

e off / j (13) per 3 secondi e succes-

sivamente premere il tasto start (10)�

Il processo di pulizia si avvia�

Per pulire ogni tanto l’apparecchio, premere

il tasto e off / j (13) per almeno 3 secondi�

Quindi premere per due volte rapidamente

il tasto e off / j (13). Ruotare il pulsante

superiore (15) no a quando sul display

compare Avvio pulizia� Per avviare il

processo di pulizia, premete il tasto start

Il display guida nelle fasi del programma�

● Svuotare il raccogligocce (8) e reinserirlo�

L’apparecchio esegue un doppio ciclo di

● Aprire il cassetto del caffè macinato (4)�

Aggiungere detergente

● Inserire una pastiglia di pulizia Siemens e

chiudere il cassetto (4)�

Il programma di pulizia dura circa 8 minuti�

● Svuotare il raccogligocce (8) e reinserirlo�

L’apparecchio è pulito e nuovamente pronto

Durata: circa 35 minuti�

La funzione Calc‘n‘Clean combina le due

operazioni di decalcicazione e di pulizia.

Se la scadenza delle due procedure è

ravvicinata, la macchina automatica per

caffè espresso propone questo programma

Importante: Se nel serbatoio per

l’acqua (17) è inserito un ltro acqua, è

assolutamente necessario toglierlo prima

di iniziare il programma di assistenza�

Se sul display compare il messaggio

Calc‘n‘Clean necessario!, premere il tasto

e off / j (13) per 3 secondi e succes-

sivamente premere il tasto start (10)�

Il programma di servizio si avvia�

Per eseguire ogni tanto il Calc‘n‘Clean,

premere il tasto e off / j (13) per almeno

3 secondi� Quindi premere per due volte

rapidamente il tasto e off / j (13). Ruotare

il pulsante superiore (15) no a quando sul

display compare Avvio Calc‘n‘Clean� Per

avviare il Calc‘n‘Clean di pulizia, premete il

Il display guida nelle fasi del programma�

● Svuotare il raccogligocce (8) e reinserirlo�

Calc‘n‘Clean in corso

L’apparecchio esegue un doppio ciclo di

● Aprire il cassetto del caffè macinato (4)�

Aggiungere detergente

● Inserire una pastiglia di pulizia Siemens

e chiudere il cassetto (4)�

Nota: Se il ltro acqua è attivo, compare

il corrispondente invito, togliere il ltro e

premere nuovamente il tasto start (10)�

Togliere ora il ltro, se non è già stato fatto.

Premere il tasto start (10)�

Aggiungere Decalcif.

● Versare 0,5 L di acqua tiepida nel

recipiente vuoto del serbatoio (17) no al

contrassegno “0,5 l” e sciogliervi 1 pasti-

glia decalcicante Siemens TZ80002.

Se si utilizzano le TZ60002, sciogliere

assolutamente 2 pastiglie�

● Premere il tasto start (10)�

● Posizionare un recipiente da almeno

1 litro sotto l’uscita (6a)�

● Premere il tasto start (10)�

Calc‘n‘Clean in corso

Il programma di decalcicazione dura circa

e riempirlo con acqua pulita no al

● Premere il tasto start (10)�

Calc‘n‘Clean in corso

Il programma di decalcicazione dura circa

10 minuti e poi esegue il risciacquo�

● Svuotare il raccogligocce (8) e reinserirlo�

Se viene utilizzato un ltro, è il momento di

reinserirlo� L’apparecchio è pulito e nuova-

mente pronto per l’uso�81

Importante: Pulire l’apparecchio con un

panno umido e morbido per eliminare subito

i residui di soluzione decalcicante. Sotto

questi resti possono formarsi punti di corro-

sione� I panni in spugna nuovi possono

contenere sali� I sali possono causare

ruggine sull’acciaio inossidabile, pertanto

lavare i panni in spugna accuratamente

A Per evitare danni provocati dall’azione

del gelo durante il trasporto o il

deposito, è necessario svuotare

completamente l’apparecchio.

Informazione: L’apparecchio deve

essere pronto per l’uso e il serbatoio

dell’acqua (17) deve essere pieno�

1� Posizionare un grande recipiente sotto

2� Premere il tasto h / g (12) e lasciare

che il tasto vapore fuoriesca dall’appa-

recchio per circa 15 secondi�

3� Spegnere l’apparecchio con l’interruttore

il raccogligocce (8)�

I seguenti accessori generalmente sono

disponibile presso i rivenditore e presso il

Accessori Codice ordinazione

Pastiglie di pulizia TZ60001 / 00310575

Kit di pulizia TZ80004 / 00576330

Collegamento elettrico (tensione – frequenza) 220-240 V – 50/60 Hz

Potenza del riscaldamento 1600 W Pressione massima pompa, statica 15 bar

Capacità massima del serbatoio acqua (senza ltro) 1,7 l

Capacità massima del contenitore chicchi 300 g

Lunghezza del cavo 100 cm

Dimensioni (A x L x P) 385 x 280 x 479 mm

Peso, a vuoto 9,3 kg

Tipo di meccanismo di macinatura Ceramica

Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto

dell’ambiente� Questo apparecchio dispone

di contrassegno ai sensi della direttiva

europea 2012/19/CE in materia di appa-

recchi elettrici ed elettronici (waste electrical

and electronic equipment – WEEE)� Questa

direttiva denisce le norme per la raccolta

e il riciclaggio degli apparecchi dismessi

valide su tutto il territorio dell’Unione

Europea� Informarsi presso il rivenditore

specializzato sulle attuali disposizioni per la

Per questo apparecchio sono valide le

condizioni di garanzia pubblicate dal nostro

rappresentante nel paese di vendita� Il

rivenditore, presso il quale è stato acqui-

stato l’apparecchio, è sempre ben disposto

a fornire a richiesta informazioni a propo-

sito� Per l’esercizio del diritto di garanzia è

comun que necessario presentare il docu-

Con riserva di modica.83

se il serbatoio chicchi

(1) è pieno o se il maci-

I chicchi non ricadono nel

macinacaffè (chicchi troppo

Battere leggermente il serbatoio

Eventualmente cambiare il tipo di

Quando il serbatoio chicchi (1) è

vuoto, pulirlo con un panno asciutto�

Prelievo acqua calda

Pulire l’inserto schiuma (6) o il suo

alloggiamento, cfr� Cap� “Cura e

pulizia quotidiana”�

Troppo poco o troppa

non aspira il latte�

l’alloggiamento dell’inserto

Pulire l’inserto schiuma (6) o il suo

alloggiamento, cfr� Cap� “Cura e

pulizia quotidiana”�

Latte non adatto� Usare latte con una percentuale di

L’inserto schiuma (6) non è

montato correttamente�

Inumidire le parti dell’inserto schiuma

L’apparecchio presenta

incrostazioni di calcare�

Decalcicare l’apparecchio secondo

Il caffè scende solo

è possibile più alcun

Caffè macinato troppo ne.

Aumentare il grado di macinatura�

Usare caffè macinato più grosso�

L’apparecchio ha troppi

depositi di calcare�

Decalcicare l’apparecchio secondo

Il caffè non ha nessuna

Tipo di caffè non adatto� Utilizzare una qualità di caffè che

contenga una percentuale elevata di

I chicchi non sono freschi di

Utilizzare chicchi freschi�

Il grado di macinatura non

è adeguato ai chicchi di

Impostare il grado di macinatura ne.

Il caffè è troppo “acido”� Il grado di macinatura è

troppo grosso oppure il

caffè è macinato troppo

Impostare il grado di macinatura su

un valore più ne oppure utilizzare

un caffè macinato più ne.

Tipo di caffè non adatto� Utilizzare un caffè più tostato�

Il grado di macinatura è

troppo ne oppure il caffè è

macinato troppo ne.

Impostare il grado di macinatura su

un valore più grosso oppure utiliz-

zare un caffè macinato più grosso�

Tipo di caffè non adatto� Cambiare il tipo di caffè�

Se non è possibile risolvere un problema, chiamare l’assistenza!

I numeri di telefono si trovano sull’ultima pagina del manuale.

Soluzione di piccoli guasti84

Si è vericato un errore

Chiamare l’assistenza�

resta incastrato nel

serbatoio dell’acqua

Il ltro dell’acqua non è

ssato correttamente.

Tenere diritto il ltro dell’acqua e

spingerlo saldamente nel collega-

inserito correttamente o

nuovo ltro dell’acqua non

sciacquato come descritto�

Inserire il serbatoio dell’acqua corret-

tamente oppure sciacquare il ltro

dell’acqua come descritto e mettere

Acqua gassata nel serba-

Riempire il serbatoio dell’acqua con

acqua fresca del rubinetto�

I fondi di caffè non

sono compatti e sono

Il grado di macinatura

impostato è troppo ne o

troppo grosso oppure è

stato utilizzato troppo poco

Impostare un grado di macinatura più

grosso o più ne oppure utilizzare

2 dosatori rasi di caffè macinato�

Pulire un. infusione

Unità di infusione (5)

Pulire l’unità di infusione (5)�

Troppo caffè macinato

nell’unità di infusione (5)�

Pulire l’unità di infusione (5) (usare

al massimo 2 dosatori rasi di caffè

Il meccanismo dell’unità

di infusione si muove con

Rimuovere e pulire l’unità di infusione

(vedere capitolo “Cura e pulizia

Forti differenze nella

qualità del caffè o della

L’apparecchio presenta

incrostazioni di calcare�

Decalcicare l’apparecchio secondo

chio dopo aver tolto il

Il raccogligocce (8) è stato

estratto troppo presto�

Estrarre il raccogligocce (8) solo

alcuni secondi dopo l’ultimo prelievo�

Inserire un. infusione

Manca l’unità di infu-

sione (5) oppure non è

Spegnere l’apparecchio con l’unità di

infusione (5) inserita, attendere per

tre secondi e riaccendere�

Le impostazioni prede-

nite sono state modi-

cate e ora è necessario

ripristinarle (“reset”)�

impostazioni personali, non

Spegnere l’apparecchio con l’interrut-

tore di rete O / I (9)� Tenere premuto

e off / j (13) e il tasto h

(12) e accendere l’apparecchio con

l’interruttore di rete O / I (9)� Quindi

confermare con il tasto start (10)�

Le impostazioni predenite sono

Se non è possibile risolvere un problema, chiamare l’assistenza!

I numeri di telefono si trovano sull’ultima pagina del manuale.02/14

DE Deutschland, German

Svizzera, Switzerland

BSH Elettrodomestici S.p.A.

siemens-elettrodomestici.it