EQ.5 TE506519DE - Macchina da caffè SIEMENS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EQ.5 TE506519DE SIEMENS in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EQ.5 TE506519DE - SIEMENS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EQ.5 TE506519DE del marchio SIEMENS.
MANUALE UTENTE EQ.5 TE506519DE SIEMENS
it Istruzioni per l’uso
Contenuto della confezione (ved� pagina 63)A
Gentili amanti del caffè�
Congratulazioni per aver acquistato questa
macchina automatica per espresso della
ll presente manuale d’uso descrive diversi
modelli con dotazioni diverse�
Si prega di osservare anche le istruzioni
brevi� Queste si possono inserire in un
apposito scomparto (5c), che consente di
tenerle sempre a portata di mano per la
consultazione durante l’uso�
(vedere la panoramica all’inizio delle
istruzioni per l’uso)
a Macchina automatica per espresso
c Istruzioni per l’uso
e Striscia per la misurazione della
f Dosatore del caffè macinato
g Recipiente per il latte
Preparazione con chicchi di caffè ������������� 72
Preparazione con caffè macinato �������������72
Prelievo di acqua calda ����������������������������73
Preparazione di schiuma
Avvertenze di sicurezza
Leggere, osservare e conservare le istruzioni con cura!
Se l’apparecchio viene ceduto, allegare anche le presenti
istruzioni. Questo apparecchio e destinato alla lavorazione
di quantità adeguate all’utilizzo domestico, e in generale
per usi domestici e non professionali. Gli utilizzi simili a
quelli domestici comprendono, ad es. l’uso nelle cucine del
personale di negozi, uf ci, aziende agricole o artigianali,
nonché l’utilizzo da parte di ospiti in pensioni, piccoli alberghi
e simili realtà residenziali.
¡ Rischio di scossa elettrica!
Collegare e far funzionare l’apparecchio solo conformemente
alle indicazioni fornite sulla targhetta. Al ne di evitare rischi, le
riparazioni sull’apparecchio, come ad es� la sostituzione di un cavo
danneggiato, sono consentite solo al nostro servizio clienti�
Questo apparecchio può essere usato da bambini di almeno 8 anni
di età e da persone con ridotte facoltà psichiche, sensoriali o
mentali o con conoscenze e/o esperienza insuf cienti, purché siano
sotto il controllo di persone adulte o siano stati istruiti sull’uso sicuro
dell’apparecchio e abbiano compreso i pericoli connessi all’uso dello
stesso� I bambini di età inferiore agli 8 anni devono essere tenuti
lontani dall’apparecchio e dal cavo di collegamento e non devono
utilizzare l’apparecchio� Tenere l’apparecchio lontano dalla portata
dei bambini� I lavori di pulizia o manutenzione non devono essere
eseguiti da parte di bambini che non abbiano compiuto almeno
8 anni di età e solo sotto la sorveglianza di una persona adulta�65
Non immergere mai l’apparecchio o il cavo di alimentazione in
acqua� Utilizzare solo se il cavo e l’apparecchio non presentano
danni� In caso di errore, estrarre immediatamente la spina dalla
presa di corrente o disinserire la tensione di rete�
¡ Pericolo di soffocamento!
Non lasciare che i bambini giochino con il materiale di imballaggio�
¡ Pericolo di scottature!
L’uscita (6a) dell’inserto schiuma diventa molto caldo� Prima di
toccarlo, dopo l’uso, è necessario lasciarlo raffreddare�
Utilizzare l’apparecchio solo se l’inserto schiuma (6) è
completamente assemblato e montato�
¡ Pericolo di lesioni!
Non inserire le dita nel macinacaffè!66
Interruttore di rete O / I L’apparecchio si accende o si spegne
completamente con l’interruttore di rete
O / I (9) (interruzione dell’alimentazione
Importante: Prima dell’accensione, avviare
il programma di pulizia e per spegnere
utilizzare il tasto e off / j (13)�
Premendo il tasto d (11) è possibile
preparare contemporaneamente due tazze
della bevanda scelta� Il tasto è disponibile
per bevande senza latte e senza funzione
Premendo brevemente il tasto e off /
j (13) l’apparecchio esegue un lavaggio
e si spegne� Premendo a lungo il tasto
e off / j (13) si richiamano le impostazioni
utente o si avvia la funzione di decalcica-
Azionando il tasto h / g (12) si produce il
vapore che serve per la preparazione della
schiuma del latte o del latte caldo� Inoltre
questo tasto serve per prelevare acqua
Premendo il tasto start (10) si avvia
la preparazione della bevanda e un
programma di assistenza�
Premendo nuovamente il tasto start (10)
durante la preparazione della bevanda è
possibile interrompere anticipatamente il
(vedere le immagini esplicative A, B, C, D
ed E all’inizio delle istruzioni)
2 Coperchio salva-aroma
3 Selettore della regolazione del grado di
4 Cassetto per caffè macinato/
pastiglie di pulizia
5 Unità di infusione (gura E)
a) Unità di infusione
c) Scomparto per riporre le istruzioni
d) Leva di sgancio per bollitore
e) Dispositivo di blocco
6 Inserto schiuma (gura C) removibile
b) Selettore per latte caldo/schiuma
d) Coperchio inserto schiuma
7 Uscita caffè regolabile in altezza
8 Raccogligocce (gura D)
a) Pannello raccogligocce
b) Contenitore per fondi di caffè
c) Raccogligocce uscita caffè
d) Griglia di sgocciolamento uscita caffè
9 Interruttore di rete O / I
14 Pulsante “Intensità caffè”
15 Pulsante “Selezione bevanda”
17 Serbatoio acqua rimovibile
18 Coperchio del serbatoio per l’acqua
19 Dosatore del caffè macinato (guida di
inserimento per il ltro dell’acqua)
20 Scomparto per il dosatore del caffè
21 Cavo di corrente con cassetto
22 Recipiente per il latte67
Pulsante “Intensità caffè”
Con il pulsante (14) si
imposta l’intensità del caffè�
Con queste intensità, il caffè
viene preparato con 2 livelli
di infusione� Ved� capitolo
Pulsante “Selezione bevanda”
Con il pulsante (15) si
seleziona la bevanda e la
quantità� Inoltre permette di
modicare le impostazioni
Bevande a base di caffè
Café Crème ristretto
Bevande a base di caffè
Nota: Se viene selezionata una bevanda,
che non può essere preparata, nel display
Comb.non valida. Modicare l’in-
tensità del caffè oppure la bevanda scelta�
Per prelevare la schiuma del latte, ad
esempio per il Latte Macchiato o il
Cappuccino, ruotare nché il simbolo j è
Per prelevare latte caldo, ruotare nché il
i è rivolto in avanti�
Per prelevare acqua calda, posizionare il
selettore in posizione orizzontale�
Messaggi sul display
Sul display (16), oltre all’attuale stato opera-
tivo, vengono visualizzati altri messaggi,
che forniscono informazioni sugli altri stati
oppure comunicano quando è necessario
l’intervento dell’utente� Non appena
l’intervento è stato eseguito, il messaggio
scompare e viene nuovamente visualizzato
il menu per la selezione delle bevande�68
Una cottura prolungata del caffè provoca un
gusto più amaro e la formazione di aromi
indesiderati, che ne compromettono il sapore
e la digeribilità� Per un caffè extra-forte
la TE506/TE509 dispone di un’apposita
funzione speciale aromaDouble Shot�
A metà della quantità di preparazione il
caffè viene macinato nuovamente e infuso
in modo da attivare solo gli aromi più profu-
La funzione aromaDouble Shot è attiva
nelle seguenti impostazioni:
Informazioni generali
Riempire i corrispondenti contenitori solo
con acqua pulita, fredda, non addizionata
con anidride carbonica e utilizzare esclu-
sivamente chicchi tostati (preferibilmente
miscele per macchine automatiche da caffè
o macchine per caffè espresso)� Non usare
chicchi di caffè glassati, caramellati o trattati
con altri additivi contenenti zucchero, in
quanto otturano l’unità di infusione�
In questo apparecchio è possibile regolare
la durezza dell’acqua� Il valore preimpostato
è 4� Determinare la durezza dell’acqua con
le apposite strisce fornite in dotazione� Se
dal controllo risulta un valore diverso da 4,
dopo la messa in funzione programma di
conseguenza l’apparecchio (vedere capitolo
“Impostazioni del menu” Durezza acqua)�
Mettere l’apparecchio in funzione
1� Rimuovere la pellicola protettiva.
2� Posizionare la macchina automatica per
espresso su una supercie piana e suf-
ciente resistente all’acqua in funzione
del peso dell’apparecchio stesso� La
fessura di ventilazione dell’apparecchio
deve restare libera�
Importante: Usare l’apparecchio solo in
ambienti privi di gelo� Qualora l’apparecchio
venga trasportato o stoccato a temperature
inferiori a 0 °C, attendere almeno 3 ore
prima di metterlo in funzione�
3� Estrarre il cavo dal vano portacavo
(21) e inserire la spina� Per regolare
la lunghezza, estrarre il cavo spostan-
dolo verso il basso oppure reinserirlo
spostandolo verso l’alto� Per eseguire
questa operazione, posizionare l’appa-
recchio ad esempio al bordo del tavolo�
4� Montare l’inserto schiuma� Utilizzare l’ap-
parecchio solo se l’inserto schiuma (6) è
completamente assemblato e montato�
5� Sollevare il coperchio del serbatoio per
6� Estrarre il serbatoio per l’acqua (17),
sciacquarlo e riempirlo con acqua pulita
fredda� Non superare il livello indicato
7� Posizionare il serbatoio dell’acqua (17)
diritto e spingerlo completamente verso
8� Richiudere il coperchio del serbatoio per
9� Riempire l’apposito serbatoio (1) con
i chicchi di caffè� (Per la preparazione
del caffè macinato, vedere il capitolo
“Preparazione con caffè macinato”)
10� Premere l’interruttore di rete O / I (9)� Sul
display (16) compare il menu per l’impo-
stazione della lingua del display�
11� Con il pulsante (15) selezionare la lingua
desiderata� Sono disponibili le seguenti
12� Posizionare il recipiente sotto l’uscita (6a)�
13� Premere il tasto start (10)� La lingua
selezionata viene memorizzata�
L’apparecchio inizia il riscaldamento e il
lavaggio� Dall’uscita caffè fuoriesce un
po’ di acqua� Quando il display visualizza
la selezione delle bevande, l’apparecchio è
Spegnere l’apparecchio
La macchina automatica per espresso è
programmata già in fabbrica con dei valori
standard che garantiscono un funziona-
mento ottimale� L’apparecchio si spegne
automaticamente dopo un tempo preimpo-
stato (la durata è liberamente impostabile,
ved� capitolo “Impostazioni del menu”
Eccezione: Se è stata prelevata solo acqua
calda oppure vapore, l’apparecchio si
spegne senza eseguire il lavaggio�
Per spegnere prima l’apparecchio manual-
mente, premere il tasto
e off / j (13)� L’ap-
parecchio esegue il lavaggio e si spegne�
Nota: Al primo utilizzo dopo l’esecuzione di
un programma di servizio, oppure se l’ap-
parecchio non è stato utilizzato per lungo
tempo, la prima bevanda non ha ancora il
suo pieno aroma e non dovrebbe essere
Dopo la prima messa in funzione della
macchina automatica per espresso, si
otterrà una crema consistente e densa solo
dopo aver prodotto alcune tazze�
Dopo un utilizzo prolungato è normale che
sulle fessure di ventilazione si formino delle
Un ltro acqua consente di ridurre la
presenza di depositi di calcare�
Ogni volta che si inserisce un nuovo ltro
acqua nel serbatoio acqua, è necessario
eseguire un risciacquo del nuovo ltro.
Procedere come descritto qui di seguito:
1� Spingere no in fondo al serbatoio acqua
il ltro acqua aiutandosi con il dosa-
2� Riempiere poi il serbatoio (17) con acqua
no al contrassegno max�
3� Tenere premuto il tasto e off / j (13) per
almeno 3 secondi� Si apre l’impostazione
4� Premere il tasto e off / j (13) no a
5� Con il pulsante superiore (15) selezionare
6� Premere il tasto start (10)�
7� Posizionare sotto l’uscita (6a) un reci-
piente da 0,5 litri�
8� Premere il tasto start (10)�70
9� Ora l’acqua scorre attraverso il ltro per
10� Quindi vuotare il recipiente�
L’apparecchio è nuovamente pronto per
Informazione: Contemporaneamente al
risciacquo del ltro viene attivata l’imposta-
zione di visualizzazione del cambio ltro.
L’effetto del ltro è esaurito quando
compare l’indicazione Cambiare filtro!
oppure al massimo dopo 2 mesi dalla sosti-
tuzione. Il ltro deve essere sostituito per
ragioni igieniche e afnché l’apparecchio
non presenti un eccesso di calcare (che
può danneggiare l’apparecchio stesso)�
Filtri di ricambio sono disponibili presso i
rivenditori o presso il servizio di assistenza
clienti (ved� capitolo “Accessori”)�
Se non viene inserito alcun nuovo ltro,
posizionare l’impostazione filtro su Ness.
Informazione: Con l’indicatore del ltro
è possibile evidenziare il mese nel quale
è stato inserito il ltro. È anche possibile
evidenziare il mese futuro nel quale si
dovrà cambiare il ltro (al più tardi entro
Informazione: Se l’apparecchio resta
inattivo per un periodo prolungato (ad
esempio durante le vacanze), prima dell’uso
si dovrebbe eseguire il risciacquo del ltro
inserito� A tale scopo prelevare una tazza di
acqua calda e buttarla via�
Impostazioni del menu
Nelle impostazioni del menu è possibile
personalizzare l’utilizzo dell’apparecchio�
1� Tenere premuto il tasto
2� Premere il tasto e off / j (13) no a
quando sul display compare la voce di
3� Con il pulsante (15) selezionare l’impo-
stazione desiderata�
4� Confermare con il tasto start (10)�
Per uscire dal menu senza eseguire
modiche, posizionare il selettore su
premere il tasto start (10)�
Le impostazioni possibili sono:
Shut off: Qui è possibile impostare
l’intervallo di tempo, successivo all’ultima
bevanda preparata, al termine del quale
l’apparecchio si spegne automaticamente�
Il periodo impostabile varia dai 15 minuti
alle 4 ore� Il tempo predenito può essere
diminuito per ridurre il consumo di energia�
filtro: Qui è possibile impostare se viene
utilizzato un ltro acqua. Se non viene
utilizzato nessun ltro acqua, ruotare l’impo-
stazione su Ness.filtro vecchio� Se viene
utilizzato un ltro acqua, ruotare l’imposta-
zione su Attivare filtro� Prima di poter
utilizzare un nuovo ltro acqua, è neces-
sario lavarlo (ved� capitolo “Filtro acqua”)�
Avvio Calc‘n‘Clean: Qui potete selezio-
nare manualmente i programmi di assi-
stenza (Calc‘n‘Clean / decalcif. / pulizia)�
Premere il tasto start (10) ed eseguire
il programma selezionato (ved� capitolo
“Programmi di assistenza”)�
Temp.: Qui è possibile impostare la tempera-
tura di infusione (alta / media / bassa)�
Lingua: Qui è possibile impostare la lingua
Durezza acqua: Questo apparecchio
consente di impostare la durezza
dell’acqua� L’impostazione corretta della
durezza dell’acqua è importante afnché
l’apparecchio possa indicare per tempo
quando è necessario eseguire la decalci-
cazione. Il valore predenito per la durezza
La durezza dell’acqua si può testare
mediante l’apposita striscia di test fornita
in dotazione, oppure è possibile richiedere
questa informazione all’azienda locale
Immergere per breve tempo la striscia di
test in acqua, scuotere leggermente e dopo
un minuto leggere il risultato�
Livello Grado di durezza dell’acqua
Contatore bevande: Qui è possibile richia-
mare la quantità di bevande preparate dalla
Regolare il grado di
Con il selettore (3) è possibile regolare il
grado di macinatura desiderato per il caffè�
Regolare il grado di macinatura solo con il
macinacaffè in funzione! In caso contrario
l’apparecchio potrebbe subire danni� Non
toccare i dispositivi di macinazione�
● Con il macinacaffè in funzione, posizionare
il selettore (3) su un valore compreso
tra caffè macinato ne (a: Ruotare in
senso antiorario) è caffè macinato grosso
(b: Ruotare in senso orario).
Informazione: La nuova regolazione risulta
effettiva solo a partire dalla seconda tazza�
Nota: Se sul display appare il messaggio
Aumentare il grado di macinatura,
signica che il grado di macinatura attuale
è troppo ne. Regolare su un grado di
macinatura più grosso�
Consiglio: Per chicchi più tostati scegliere
un grado di macinatura più ne, per chicchi
meno tostati scegliere un grado di macina-
Questa macchina automatica per espresso
macina automaticamente i chicchi freschi
prima di ogni preparazione�
L’apparecchio deve essere pronto per l’uso�
Per preparare una bevanda a base di caffè
con latte, è necessario inseirire il essibile
del latte in un recipiente e ruotare il selet-
tore (6b) su “Schiuma latte” j�
Importante: I resti secchi di latte sono
difcili da rimuovere, per questa ragione
si deve assolutamente sempre pulire l’in-
serto schiuma (6) con acqua tiepida dopo
ogni uso e avviare il programma Risciac-
Consiglio: Usare preferibilmente miscele
di caffè o espresso appositamente prepa-
rate per l’uso con macchine da caffè� Per
garantire una qualità ottimale, conservare
i chicchi di caffè in luogo fresco e chiuso
oppure congelarli. È possibile macinare
anche chicchi congelati�
Importante: L’acqua del serbatoio
dell’acqua (17) deve essere sempre
fresca� Il serbatoio (17) dovrebbe conte-
nere sempre una quantità di acqua
sufciente per garantire il funzionamento
1� Posizionare la o le tazze preriscaldate
sotto l’uscita caffè (7)�
Consiglio: Per un espresso ristretto,
riscaldare sempre prima la tazza, ad
esempio con acqua calda�
2� Selezionare il caffè desiderato e la
quantità richiesta ruotando il pulsante
superiore (15)� Il caffè e la quantità
richiesti vengono visualizzati sul display�
3� Selezionare l’intensità desiderata del
caffè ruotando il pulsante (14)� L’intensità
desiderata viene visualizzata sul dis play�
Per preparare due tazze contemporane-
amente, premere il tasto
per bevande senza latte e senza funzione
4� Premere il tasto start (10)�
Il caffè viene preparato e scende nella/e
Nota: In alcune impostazioni il caffè viene
preparato in due fasi (ved� capitolo “aroma-
Double Shot”). Attendere no a quando la
procedura è completamente conclusa�
Premendo nuovamente il tasto start (10),
è possibile concludere anticipatamente il
processo di infusione�
Questa macchina automatica per caffè
espresso può funzionare anche con caffè
macinato (non con caffè solubile)�
L’apparecchio deve essere pronto per l’uso�
Per preparare una bevanda a base di caffè
con latte, è necessario inseirire il essibile
del latte in un recipiente e ruotare il selet-
tore (6b) su “Schiuma latte” j�
Nota: La funzione aromaDouble Shot non
è disponibile per la preparazione con caffè
Importante: I resti secchi di latte sono
difcili da rimuovere, per questa ragione
si deve assolutamente sempre pulire l’in-
serto schiuma (6) con acqua tiepida dopo
ogni uso e avviare il programma Risciac-
Importante: L’acqua del serbatoio
dell’acqua (17) deve essere sempre
fresca� Il serbatoio (17) dovrebbe conte-
nere sempre una quantità di acqua
sufciente per garantire il funzionamento
1� Aprire il cassetto del caffè macinato (4)�
2� Versare 2 dosatori di caffè pieni�
Attenzione: Non versare nel cassetto
chicchi interi o caffè solubile�
3� Chiudere il cassetto del caffè
4� Selezionare la bevanda desiderata
ruotando il pulsante superiore (15) (è
possibile solo una tazza)�
5� Premere il tasto start (10)�
Il caffè viene preparato e scende nella
Nota: Per preparare un’altra tazza con
caffè, ripetere l’operazione� Se entro 90
secondi non viene prelevato caffè, l’unità
di infusione si vuota automaticamente per
prevenire che l’acqua trabordi� L’apparec-
chio esegue un risciacquo�
Prelievo di acqua calda
A Pericolo di ustioni!
L’inserto schiuma (6) diventa molto caldo�
Toccare l’inserto schiuma (6) solo affer-
rando l’impugnatura in plastica�
Prima di prelevare acqua calda, è neces-
sario pulire lo schiumeggiatore�
L’apparecchio deve essere pronto per l’uso�
1� Posizionare la tazza o il bicchiere sotto
l’uscita dell’inserto schiuma (6)�
2� Portare il selettore (6b) in posizione
3� Tenere il tasto h / g (12) premuto
per circa 3 secondi� L’apparecchio si
riscalda� L’acqua calda scorre per circa
40 secondi fuori dallo scarico dell’inserto
4� Premendo nuovamente il tasto
h / g (12) è possibile interrompere
l’operazione in anticipo�74
Preparazione di schiuma
di latte e di latte caldo
A Pericolo di ustioni!
L’inserto schiuma (6) diventa molto caldo�
Toccare l’inserto schiuma (6) solo affer-
rando l’impugnatura in plastica�
Consiglio: Eseguire prima la schiumatura
del latte e poi prelevare il caffè oppure
schiumare il latte separatamente e aggiun-
L’apparecchio deve essere pronto per l’uso�
1� Posizionare la tazza preriscaldata sotto
2� Introdurre il tubetto del latte (6c) in un
apposito recipiente�
3� Posizionare il selettore (6b) su “Schiuma
latte” j o “Latte caldo” i�
4� Premere il tasto h / g (12)� Il tasto
h / g (12) lampeggia e l’apparecchio
si riscalda per circa 20 secondi�
A Pericolo di ustioni!
Dall’inserto schiuma (6) fuoriesce schiuma
di latte oppure latte caldo ad alta pressione�
Gli spruzzi di latte possono provocare
ustioni� Non toccare l’uscita (6a), né orien-
tarla verso le persone�
5� Concludere l’operazione premendo il
Consiglio: Per ottenere una schiuma di
latte di ottima qualità, utilizzare preferibil-
mente latte freddo con una percentuale
minima di grasso dello 1,5 %�
Importante: I resti secchi di latte sono
difcili da rimuovere, per questa ragione
si deve assolutamente sempre pulire l’in-
serto schiuma (6) con acqua tiepida dopo
ogni uso e avviare il programma Risciac-
Cura e pulizia quotidiana
A Pericolo di scarica elettrica!
Prima della pulizia, staccare la spina di rete�
Non immergere mai l’apparecchio in acqua�
Non usare dispositivi di pulizia a vapore�
● Pulire l’esterno con un panno morbido e
● Non usare panni o detergenti abrasivi�
● Rimuovere sempre subito eventuali resti
di calcare, caffè, latte e decalcicante.
Sotto questi resti possono formarsi punti
● I panni in spugna nuovi possono conte-
nere sali� I sali possono causare ruggine
sull’acciaio inossidabile, pertanto lavare
i panni in spugna accuratamente prima
● Estrarre in avanti il pannello raccogli-
gocce (8c) con il contenitore per fondi
di caffè (8b)� Estrarre il pannello (8a)
e la griglia (8d)� Svuotare la pannello e
il contenitore per fondi di caffè�75
● Togliere il cassetto per caffè macinato (4)
O Non lavare in lavastoviglie i
seguenti componenti: pannello
raccogligocce (8a), cassetto per caffè
macinato (4), unità di infusione (5a)�
N I seguenti componenti possono
essere lavati in lavastoviglie: racco-
gligocce uscita caffè (8c), contenitore
per fondi di caffè (8b), griglia di
sgocciolamento uscita caffè (8d),
aroma cover (2) e dosatore del caffè
● Pulire con un panno l’interno dell’appa-
recchio (supporto vaschette e cassetto
del caffè macinato)�
Importante: Il raccogligocce uscita caffè
(8c) e il contenitore per fondi di caffè (8b) si
dovrebbero vuotare e pulire ogni giorno, per
evitare la formazione di muffe�
Nota: Se l’apparecchio è freddo quando
viene acceso con l’interruttore di rete
O / I (9) o se si spegne automaticamente
dopo il prelievo del caffè, esso si lava
automaticamente� Il sistema è quindi
Importante: Se l’apparecchio non è stato
utilizzato per lungo tempo (ad esempio
dopo una vacanza), è necessario eseguire
una pulizia a fondo dello stesso, compren-
dendo anche il sistema del latte e l’unità di
Pulire il sistema del latte
Se dopo un prelievo di latte il sistema latte
non è stato pulito, dopo un certo periodo
di tempo sul display compare il messaggio
Pulire sist. latte!�
Pulire il sistema del latte dopo ogni utilizzo!
Per il risciacquo lasciare il selettore (6b)
nella posizione dell’ultimo utilizzo�
Pre-risciacquo automatico del sistema del
1� Con il pulsante selezionare (15)
2� Posizionare un recipienti vuoto, possibil-
mente alto, sotto l’uscita (6a)�
3� Spostare l’uscita del caffè il più vicino
possibile al recipiente�
4� Inserire l’estremità del tubetto latte (6c)
5� Premere il tasto start (10)�
L’apparecchio ora riempie automaticamente
il recipiente con acqua e quindi la riaspira
attraverso il tubetto latte (6c) per pulirlo� La
procedura di risciacquo si conclude auto-
maticamente dopo circa 1 minuto�
6� Svuotare il recipiente e pulire il tubetto
Inoltre pulire a fondo regolarmente anche il
sistema del latte (in lavastoviglie oppure a
Smontare il sistema del latte per sciacquarlo:
1� Estrarre l’inserto schiuma (6) dall’appa-
recchio, tirando diritto in avanti�76
2� Staccare l’uscita (6c) dalla valvola (6a)
3� Pulire le singole parti con una miscela
di acqua e detersivo e una spazzola
morbida� Se necessario immergere nella
miscela di acqua e detersivo calda�
4� Sciacquare ed asciugare tutte le parti�
5� Rimontare tutti i pezzi, inserendoli no in
fondo nelle loro posizioni�
A Pericolo di scottature!
Utilizzare l’apparecchio solo se l’inserto
schiuma (6) è completamente assemblato
Pulire l’unità di infusione
Pulire regolarmente l’unità di infusione!
Per eseguire la pulizia preventiva automa-
tica dell’unità di infusione:
1� Con il pulsante (15) selezionare e�
2� Posizionare un bicchiere vuoto sotto
3� Premere il tasto start (10)�
L’apparecchio esegue un risciacquo�
Oltre al programma di pulizia automatica,
l’unità di infusione (5a) dovrebbe venir
tolta regolarmente per poterla pulire (ved�
gura E all’inizio delle istruzioni)�
1� Spegnere l’apparecchio con l’interruttore
di rete O / I (9)� Non è illuminato nessun
2� Aprire lo sportello (5b) dell’unità di
3� Spingere completamente a sinistra il
blocco rosso (5e) sull’unità infusione
4� Premere completamente verso il basso
la leva di sgancio (5d)� Il bollitore viene
5� Afferrare il bollitore (5a) per le apposite
maniglie sagomate ed estrarlo con
6� Rimuovere il coperchio (5f) dell’unità
infusione e pulire bene l’unità infusione
stessa (5a) sotto l’acqua corrente�77
7� Pulire a fondo il ltro dell’unità infusione
tenendolo sotto il getto dell’acqua�
Importante: Eseguire il lavaggio senza
utilizzare detergenti o altri prodotti per la
pulizia e non lavare in lavastoviglie�
8� Pulire bene l’interno dell’apparecchio
con un panno umido e togliere le even-
tuali tracce di caffè�
9� Lasciar asciugare l’unità di infusione
(5a) e l’interno dell’apparecchio�
10� Riposizionare il coperchio (5f) sull’unità
infusione e fare scorrere l’unità infu-
sione (5a) no al suo incastro.
11� Premere completamente verso l’alto la
leva di sgancio (5d)�
12� Spingere completamente verso destra
il blocco rosso (5e) e chiudere lo
Consigli per risparmiare
● Se la macchina per espresso non viene
utilizzata, spegnere l’apparecchio� A tale
scopo premere il tasto e off / j (13)� L’ap-
parecchio esegue il lavaggio e si spegne�
● Se possibile non interrompere mai il
prelievo di caffè o di latte� L’arresto
anticipato del prelievo di latte o di caffè
provoca un consumo maggiorato di
energia e un eccessivo livello di acqua
residua nel raccogligocce�
● Decalcicare regolarmente l’apparecchio,
per evitare eccessivi depositi di calcare�
La presenza di residui di calcare provoca
un maggior consumo di energia�78
Programmi di assistenza
Consiglio: Vedere anche Istruzioni brevi
nello scomparto per la conservazione (5c)�
A seconda della frequenza di utilizzo, a
determinati intervalli di tempo, il display
visualizza i seguenti messaggi:
Decalcif. necessaria!
Calc‘n‘Clean necessario!
In questo caso l’apparecchio deve essere
immediatamente pulito o decalcicato
utilizzando il corrispondente programma�
A scelta le due procedure si possono riunire
nella funzione Calc‘n‘Clean (ved� capitolo
“Calc‘n‘Clean”)� Se il programma di assi-
stenza non viene utilizzato corret tamente
secondo le istruzioni, esiste il rischio di
provocare dei danni all’apparecchio�
Per ogni programma di assistenza, utiliz-
zare i decalcicanti e i detergenti seguendo
le istruzioni� Osservare le istruzioni di sicu-
rezza sulla confezione del detergente�
Non interrompere mai il programma di assi-
stenza� Non ingerire i liquidi utilizzati!
Non utilizzare mai aceto, sostanze a base
di aceto, acido citrico o sostanze a base di
acido citrico! Non mettere mai le pastiglie
di decalcicante o altri decalcicanti nel
cassetto del caffè macinato (4)!
Presso i rivenditori autorizzati e il
servizio clienti sono disponibili speci-
che pastiglie decalcicanti e detergenti
(ved. capitolo “Accessori”).
Durata: circa 25 minuti�
Importante: Se nel serbatoio acqua (17)
è inserito un ltro, è obbligatorio toglierlo
prima di iniziare la decalcicazione.
Se sul display compare il messaggio
Decalcif. necessaria!, premere il tasto
e off / j (13) per 3 secondi e successi-
vamente premere il tasto start (10)� La
decalcicazione si avvia.
Per decalcicare ogni tanto l’apparecchio,
premere il tasto e off / j (13) per almeno
3 secondi� Quindi premere per due volte
rapidamente il tasto e off / j (13). Ruotare
il pulsante superiore (15) no a quando
sul display compare Avvio decalcif. Per
avviare la decalcicazione, premete il tasto
Il display guida nelle fasi del programma�
● Svuotare il raccogligocce (8) e reinserirlo�
Nota: Se il ltro acqua è attivo, compare
il corrispondente invito, togliere il ltro e
premere nuovamente il tasto start (10)�
Togliere ora il ltro, se non è già stato fatto.
Premere il tasto start (10)�
Aggiungere Decalcif.
● Versare 0,5 L di acqua tiepida nel
recipiente vuoto del serbatoio (17) no al
contrassegno “0,5 l” e sciogliervi 1 pasti-
glia decalcicante Siemens TZ80002.
Se si utilizzano le TZ60002, sciogliere
assolutamente 2 pastiglie�
● Premere il tasto start (10)�
● Posizionare un recipiente da almeno
0,5 litri sotto l’uscita (6a)�
● Premere il tasto start (10)�79
Il programma di decalcicazione dura circa
e riempirlo con acqua pulita no al
● Premere il tasto start (10)�
Il programma di decalcicazione dura circa
3 minuti e poi esegue il risciacquo�
● Svuotare il raccogligocce (8) e reinserirlo�
Se viene utilizzato un ltro, è il momento di
reinserirlo. L’apparecchio è decalcicato e
nuovamente pronto per l’uso�
Importante: Pulire l’apparecchio con un
panno umido e morbido per eliminare subito
i residui di soluzione decalcicante. Sotto
questi resti possono formarsi punti di corro-
sione� I panni in spugna nuovi possono
contenere sali� I sali possono causare
ruggine sull’acciaio inossidabile, pertanto
lavare i panni in spugna accuratamente
Durata: circa 10 minuti�
Se sul display compare il messaggio
Pulizia necessaria!, premere il tasto
e off / j (13) per 3 secondi e succes-
sivamente premere il tasto start (10)�
Il processo di pulizia si avvia�
Per pulire ogni tanto l’apparecchio, premere
il tasto e off / j (13) per almeno 3 secondi�
Quindi premere per due volte rapidamente
il tasto e off / j (13). Ruotare il pulsante
superiore (15) no a quando sul display
compare Avvio pulizia� Per avviare il
processo di pulizia, premete il tasto start
Il display guida nelle fasi del programma�
● Svuotare il raccogligocce (8) e reinserirlo�
L’apparecchio esegue un doppio ciclo di
● Aprire il cassetto del caffè macinato (4)�
Aggiungere detergente
● Inserire una pastiglia di pulizia Siemens e
chiudere il cassetto (4)�
Il programma di pulizia dura circa 8 minuti�
● Svuotare il raccogligocce (8) e reinserirlo�
L’apparecchio è pulito e nuovamente pronto
Durata: circa 35 minuti�
La funzione Calc‘n‘Clean combina le due
operazioni di decalcicazione e di pulizia.
Se la scadenza delle due procedure è
ravvicinata, la macchina automatica per
caffè espresso propone questo programma
Importante: Se nel serbatoio per
l’acqua (17) è inserito un ltro acqua, è
assolutamente necessario toglierlo prima
di iniziare il programma di assistenza�
Se sul display compare il messaggio
Calc‘n‘Clean necessario!, premere il tasto
e off / j (13) per 3 secondi e succes-
sivamente premere il tasto start (10)�
Il programma di servizio si avvia�
Per eseguire ogni tanto il Calc‘n‘Clean,
premere il tasto e off / j (13) per almeno
3 secondi� Quindi premere per due volte
rapidamente il tasto e off / j (13). Ruotare
il pulsante superiore (15) no a quando sul
display compare Avvio Calc‘n‘Clean� Per
avviare il Calc‘n‘Clean di pulizia, premete il
Il display guida nelle fasi del programma�
● Svuotare il raccogligocce (8) e reinserirlo�
Calc‘n‘Clean in corso
L’apparecchio esegue un doppio ciclo di
● Aprire il cassetto del caffè macinato (4)�
Aggiungere detergente
● Inserire una pastiglia di pulizia Siemens
e chiudere il cassetto (4)�
Nota: Se il ltro acqua è attivo, compare
il corrispondente invito, togliere il ltro e
premere nuovamente il tasto start (10)�
Togliere ora il ltro, se non è già stato fatto.
Premere il tasto start (10)�
Aggiungere Decalcif.
● Versare 0,5 L di acqua tiepida nel
recipiente vuoto del serbatoio (17) no al
contrassegno “0,5 l” e sciogliervi 1 pasti-
glia decalcicante Siemens TZ80002.
Se si utilizzano le TZ60002, sciogliere
assolutamente 2 pastiglie�
● Premere il tasto start (10)�
● Posizionare un recipiente da almeno
1 litro sotto l’uscita (6a)�
● Premere il tasto start (10)�
Calc‘n‘Clean in corso
Il programma di decalcicazione dura circa
e riempirlo con acqua pulita no al
● Premere il tasto start (10)�
Calc‘n‘Clean in corso
Il programma di decalcicazione dura circa
10 minuti e poi esegue il risciacquo�
● Svuotare il raccogligocce (8) e reinserirlo�
Se viene utilizzato un ltro, è il momento di
reinserirlo� L’apparecchio è pulito e nuova-
mente pronto per l’uso�81
Importante: Pulire l’apparecchio con un
panno umido e morbido per eliminare subito
i residui di soluzione decalcicante. Sotto
questi resti possono formarsi punti di corro-
sione� I panni in spugna nuovi possono
contenere sali� I sali possono causare
ruggine sull’acciaio inossidabile, pertanto
lavare i panni in spugna accuratamente
A Per evitare danni provocati dall’azione
del gelo durante il trasporto o il
deposito, è necessario svuotare
completamente l’apparecchio.
Informazione: L’apparecchio deve
essere pronto per l’uso e il serbatoio
dell’acqua (17) deve essere pieno�
1� Posizionare un grande recipiente sotto
2� Premere il tasto h / g (12) e lasciare
che il tasto vapore fuoriesca dall’appa-
recchio per circa 15 secondi�
3� Spegnere l’apparecchio con l’interruttore
il raccogligocce (8)�
I seguenti accessori generalmente sono
disponibile presso i rivenditore e presso il
Accessori Codice ordinazione
Pastiglie di pulizia TZ60001 / 00310575
Kit di pulizia TZ80004 / 00576330
Collegamento elettrico (tensione – frequenza) 220-240 V – 50/60 Hz
Potenza del riscaldamento 1600 W Pressione massima pompa, statica 15 bar
Capacità massima del serbatoio acqua (senza ltro) 1,7 l
Capacità massima del contenitore chicchi 300 g
Lunghezza del cavo 100 cm
Dimensioni (A x L x P) 385 x 280 x 479 mm
Peso, a vuoto 9,3 kg
Tipo di meccanismo di macinatura Ceramica
Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto
dell’ambiente� Questo apparecchio dispone
di contrassegno ai sensi della direttiva
europea 2012/19/CE in materia di appa-
recchi elettrici ed elettronici (waste electrical
and electronic equipment – WEEE)� Questa
direttiva denisce le norme per la raccolta
e il riciclaggio degli apparecchi dismessi
valide su tutto il territorio dell’Unione
Europea� Informarsi presso il rivenditore
specializzato sulle attuali disposizioni per la
Per questo apparecchio sono valide le
condizioni di garanzia pubblicate dal nostro
rappresentante nel paese di vendita� Il
rivenditore, presso il quale è stato acqui-
stato l’apparecchio, è sempre ben disposto
a fornire a richiesta informazioni a propo-
sito� Per l’esercizio del diritto di garanzia è
comun que necessario presentare il docu-
Con riserva di modica.83
se il serbatoio chicchi
(1) è pieno o se il maci-
I chicchi non ricadono nel
macinacaffè (chicchi troppo
Battere leggermente il serbatoio
Eventualmente cambiare il tipo di
Quando il serbatoio chicchi (1) è
vuoto, pulirlo con un panno asciutto�
Prelievo acqua calda
Pulire l’inserto schiuma (6) o il suo
alloggiamento, cfr� Cap� “Cura e
pulizia quotidiana”�
Troppo poco o troppa
non aspira il latte�
l’alloggiamento dell’inserto
Pulire l’inserto schiuma (6) o il suo
alloggiamento, cfr� Cap� “Cura e
pulizia quotidiana”�
Latte non adatto� Usare latte con una percentuale di
L’inserto schiuma (6) non è
montato correttamente�
Inumidire le parti dell’inserto schiuma
L’apparecchio presenta
incrostazioni di calcare�
Decalcicare l’apparecchio secondo
Il caffè scende solo
è possibile più alcun
Caffè macinato troppo ne.
Aumentare il grado di macinatura�
Usare caffè macinato più grosso�
L’apparecchio ha troppi
depositi di calcare�
Decalcicare l’apparecchio secondo
Il caffè non ha nessuna
Tipo di caffè non adatto� Utilizzare una qualità di caffè che
contenga una percentuale elevata di
I chicchi non sono freschi di
Utilizzare chicchi freschi�
Il grado di macinatura non
è adeguato ai chicchi di
Impostare il grado di macinatura ne.
Il caffè è troppo “acido”� Il grado di macinatura è
troppo grosso oppure il
caffè è macinato troppo
Impostare il grado di macinatura su
un valore più ne oppure utilizzare
un caffè macinato più ne.
Tipo di caffè non adatto� Utilizzare un caffè più tostato�
Il grado di macinatura è
troppo ne oppure il caffè è
macinato troppo ne.
Impostare il grado di macinatura su
un valore più grosso oppure utiliz-
zare un caffè macinato più grosso�
Tipo di caffè non adatto� Cambiare il tipo di caffè�
Se non è possibile risolvere un problema, chiamare l’assistenza!
I numeri di telefono si trovano sull’ultima pagina del manuale.
Soluzione di piccoli guasti84
Si è vericato un errore
Chiamare l’assistenza�
resta incastrato nel
serbatoio dell’acqua
Il ltro dell’acqua non è
ssato correttamente.
Tenere diritto il ltro dell’acqua e
spingerlo saldamente nel collega-
inserito correttamente o
nuovo ltro dell’acqua non
sciacquato come descritto�
Inserire il serbatoio dell’acqua corret-
tamente oppure sciacquare il ltro
dell’acqua come descritto e mettere
Acqua gassata nel serba-
Riempire il serbatoio dell’acqua con
acqua fresca del rubinetto�
I fondi di caffè non
sono compatti e sono
Il grado di macinatura
impostato è troppo ne o
troppo grosso oppure è
stato utilizzato troppo poco
Impostare un grado di macinatura più
grosso o più ne oppure utilizzare
2 dosatori rasi di caffè macinato�
Pulire un. infusione
Unità di infusione (5)
Pulire l’unità di infusione (5)�
Troppo caffè macinato
nell’unità di infusione (5)�
Pulire l’unità di infusione (5) (usare
al massimo 2 dosatori rasi di caffè
Il meccanismo dell’unità
di infusione si muove con
Rimuovere e pulire l’unità di infusione
(vedere capitolo “Cura e pulizia
Forti differenze nella
qualità del caffè o della
L’apparecchio presenta
incrostazioni di calcare�
Decalcicare l’apparecchio secondo
chio dopo aver tolto il
Il raccogligocce (8) è stato
estratto troppo presto�
Estrarre il raccogligocce (8) solo
alcuni secondi dopo l’ultimo prelievo�
Inserire un. infusione
Manca l’unità di infu-
sione (5) oppure non è
Spegnere l’apparecchio con l’unità di
infusione (5) inserita, attendere per
tre secondi e riaccendere�
Le impostazioni prede-
nite sono state modi-
cate e ora è necessario
ripristinarle (“reset”)�
impostazioni personali, non
Spegnere l’apparecchio con l’interrut-
tore di rete O / I (9)� Tenere premuto
e off / j (13) e il tasto h
(12) e accendere l’apparecchio con
l’interruttore di rete O / I (9)� Quindi
confermare con il tasto start (10)�
Le impostazioni predenite sono
Se non è possibile risolvere un problema, chiamare l’assistenza!
I numeri di telefono si trovano sull’ultima pagina del manuale.02/14
DE Deutschland, German
Svizzera, Switzerland
BSH Elettrodomestici S.p.A.
siemens-elettrodomestici.it
Notice-Facile