EQ.5 TE506519DE - Kaffeemaschine SIEMENS - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EQ.5 TE506519DE SIEMENS als PDF.

Page 7
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SIEMENS

Modell : EQ.5 TE506519DE

Kategorie : Kaffeemaschine

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EQ.5 TE506519DE - SIEMENS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EQ.5 TE506519DE von der Marke SIEMENS.

BEDIENUNGSANLEITUNG EQ.5 TE506519DE SIEMENS

de Gebrauchsanleitung

Lieferumfang (siehe Seite 2)

Sehr geehrte Kaffeeliebhaberin,

sehr geehrter Kaffeeliebhaber�

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses

Kaffeevollautomaten aus dem Hause

Diese Gebrauchsanleitung beschreibt

verschiedene Modelle, die sich in der

Ausstattung unterscheiden�

Bitte auch die beiliegende Kurzanleitung

beachten� Sie kann in einem speziellen

Aufbewahrungsfach (5c) bis zum nächsten

Gebrauch verstaut werden�

(siehe Übersichtsbild am Anfang der

a Kaffeevollautomat TE506/TE509

c Gebrauchsanleitung

e Wasserhärtestreifen

Mahlgrad einstellen ����������������������������������10

Zubereitung mit Kaffeebohnen ����������������� 11

Zubereitung mit gemahlenem Kaffee ������ 11

Heißwasser beziehen �������������������������������12

Einfache Probleme selbst beheben ����������213

Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen,

danach handeln und auf bewahren! Bei Weitergabe des

Geräts diese Anleitung beilegen. Dieses Gerät ist für die

Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen im Haushalt oder

in haushaltsähnlichen, nicht-gewerblichen Anwendungen

bestimmt. Haushaltsähnliche Anwendungen umfassen z. B.

die Verwendung in Mitarbeiterküchen von Läden, Büros,

landwirtschaftlichen und anderen gewerblichen Betrieben,

sowie die Nutzung durch Gäste von Pensionen, kleinen Hotels

und ähnlichen Wohneinrichtungen.

A Stromschlaggefahr!

Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typen schild anschließen

und betreiben. Reparaturen am Gerät, wie z. B. eine beschädigte

Netzanschlussleitung auswechseln, dürfen nur durch unseren

Kundendienst ausgeführt werden, um Gefährdungen zu vermeiden�

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von

Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen

Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt

werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren

Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus

resultierenden Gefahren verstanden haben� Kinder unter 8 Jahren

sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten und dürfen

das Gerät nicht bedienen� Kinder dürfen nicht mit dem Gerät

spielen. Reinigung und BenutzerWartung dürfen nicht durch Kinder

vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und

werden beaufsichtigt�4

Gerät oder Netzkabel niemals in Wasser tauchen� Nur benutzen,

wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen� Im

Fehlerfall sofort den Netzstecker ziehen oder die Netzspannung

A Erstickungsgefahr!

Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen�

¡ Verbrühungsgefahr!

Der Auslauf (6a) des Milchschäumers wird sehr heiß�

Nach Benutzung zuerst abkühlen lassen und erst dann berühren�

Gerät nur benutzen, wenn der Milchschäumer (6) komplett

zusammengebaut und montiert ist�

¡ Verletzungsgefahr!

Nicht in das Mahlwerk greifen�5

Netzschalter O / I Mit dem Netzschalter O / I (9) wird das

Gerät eingeschaltet oder vollständig ausge-

schaltet (Stromzufuhr wird unterbrochen)�

Wichtig: Vor dem Ausschalten das Spül-

programm ausführen oder zum Ausschalten

die Taste e off / j (13) benutzen�

Durch Drücken der Taste d (11) können

vom gewählten Getränk zwei Tassen

gleichzeitig zubereitet werden� Taste ist

aktiv bei Getränken ohne Milch und ohne

aromaDouble Shot-Funktion�

Durch kurzes Drücken der Taste e off / j

(13) spült das Gerät und schaltet aus�

Durch langes Drücken der Taste e off / j

(13) werden die Benutzereinstellungen

aufgerufen oder die Entkalkungs- und

Reinigungsfunktion gestartet.

Durch Drücken der Taste h / g (12) wird

Dampf erzeugt, der zur Zubereitung von

Milch schaum oder warmer Milch dient�

Außerdem wird über diese Taste Heiß-

Durch Drücken der Taste start (10) wird

die Getränkezubereitung oder ein Service-

programm gestartet� Durch erneutes

Drücken während der Getränkezubereitung

kann der Bezug vorzeitig gestoppt werden�

(siehe Übersichtsbilder A, B, C, D und E am

Anfang der Anleitung)

3 Drehwähler für Mahlgradeinstellung

(Kaffeepulver/Reinigungstablette)

5 Brüheinheit (Bild E)

c) Aufbewahrungsfach Kurzanleitung

d) Auswurfhebel für Brüheinheit

6 Milchschäumer, abnehmbar (Bild C)

b) Drehwähler warme Milch/

7 Kaffeeauslauf höhenverstellbar

8 Tropfschale (Bild D)

b) Kaffeesatzbehälter

c) Tropfschale Kaffeeauslauf

d) Tropfblech Kaffeeauslauf

9 Netzschalter O / I

14 Drehknopf „Kaffeestärke“

15 Drehknopf „Getränkeauswahl“

17 Abnehmbarer Wassertank

19 Pulverlöffel (Einsetzhilfe für Wasserlter)

20 Aufbewahrungsfach für Pulverlöffel

21 Stromanschlusskabel mit Staufach

Drehknopf „Kaffeestärke“

Mit diesem Drehknopf (14)

wird die Kaffeestärke

Bei diesen Kaffeestärken

wird der Kaffee in 2 Stufen

gebrüht� Siehe Kapitel

Drehknopf „Getränkeauswahl“

Mit diesem Drehknopf (15)

werden das gewünschte

Getränk und die Menge

ausgewählt� Außerdem

werden damit Benutzer-

einstellungen verändert�

Kaffeegetränke ohne Milch:

Kaffeegetränke mit Milch:

Hinweis: Wird ein Getränk ausgewählt, das

nicht zubereitet werden kann, erscheint im

Kombination ungültig� Ändern Sie

die Kaffeestärke oder die Getränkeauswahl�

Um Milchschaum zu beziehen – zum

Beispiel für Latte Macchiato oder

Cappuccino – drehen Sie das Symbol j

Um warme Milch zu beziehen, drehen Sie

Um Heißwasser zu beziehen, stellen Sie

den Drehwähler waagerecht�

Im Display (16) werden außer dem

aktuellen Betriebszustand verschiedene

Meldungen angezeigt, die Zustandsinfor-

mationen geben oder mitteilen, wenn Ihr

Eingreifen erforderlich ist� Sobald Sie die

erforderliche Maßnahme ausgeführt haben,

erlischt die Meldung und es wird wieder das

Menü für die Getränkeauswahl angezeigt�7

Je länger der Kaffee gebrüht wird, desto

mehr Bitterstoffe und unerwünschte Aromen

werden gelöst� Geschmack und Bekömm-

lichkeit des Kaffees werden dadurch beein-

trächtigt� Für extra starken Kaffee verfügt

die TE506/TE509 deswegen über eine

spezielle aromaDouble Shot-Funktion� Nach

der Hälfte der zubereiteten Menge wird

erneut Kaffeepulver gemahlen und gebrüht,

so dass jeweils nur die wohlschmeckenden

und gut bekömmlichen Aromastoffe gelöst

Die aromaDouble Shot-Funktion ist aktiv bei

den folgenden Einstellungen:

Vor dem ersten Gebrauch

Nur reines, kaltes Wasser ohne Kohlen-

säure und ausschließlich geröstete

Bohnen (vorzugsweise Espresso- oder

Vollautomaten-Bohnenmischungen) in die

entsprechenden Behälter füllen� Keine

glasierten, karamelli sierten oder mit sons-

tigen zuckerhaltigen Zusätzen behandelte

Kaffeebohnen ver wen den, sie verstopfen

Bei diesem Gerät ist die Wasserhärte

ein stellbar� Ab Werk ist die Wasserhärte

4 ein gestellt� Die Wasserhärte des

verwendeten Wassers mit beiliegendem

Prüfstreifen feststellen� Ergibt die Prüfung

einen anderen Wert als 4, das Gerät nach

Inbetriebnahme entsprechend program-

mieren (siehe Wasserhärte im Kapitel

„Menüeinstel lungen“)�

Gerät in Betrieb nehmen

1� Vorhandene Schutzfolien entfernen�

2� Den Kaffeevollautomat auf eine ebene

und für das Gewicht ausreichende

wasserfeste Fläche stellen� Die Lüft-

ungsschlitze des Gerätes müssen frei

Wichtig: Das Gerät nur in frostfreien

Räumen verwenden. Wurde das Gerät bei

Temperaturen unter 0° C transportiert oder

gelagert, mindestens 3 Stunden warten,

bevor das Gerät in Betrieb genommen wird�

3� Netzstecker aus dem Kabelfach (21)

ziehen und anschließen� Die Länge

kann durch Zurückschieben und

Heraus ziehen passend eingestellt

werden. Das Gerät dazu mit der Rück-

seite z� B� an die Tischkante stellen und

das Kabel entweder nach unten ziehen,

oder nach oben schieben�

4� Milchschäumer montieren� Gerät nur

benutzen, wenn der Milchschäumer (6)

komplett zusammengebaut und montiert

5� Wassertankdeckel (18) hochklappen�

6� Wassertank (17) abnehmen, ausspülen

und mit frischem, kaltem Wasser füllen�

Die Markierung max beachten�

7� Den Wassertank (17) gerade aufsetzen

und ganz nach unten drücken�

8� Den Wassertankdeckel (18) wieder

9� Bohnenbehälter (1) mit Kaffeebohnen

füllen� Für Zubereitung mit Kaffeepulver

siehe Kapitel „Zubereitung mit gemah-

10� Gerät am Netzschalter O / I (9)

einschalten� Im Display (16) erscheint

das Menü zum Einstellen der

11� Mit dem oberen Drehknopf (15) die

gewünschte Displaysprache auswählen�

Folgende Sprachen stehen zur Auswahl:

12� Gefäß unter den Auslauf (6a) stellen�

13� Taste start (10) drücken� Die ausge-

wählte Sprache ist gespeichert�

Das Gerät heizt auf und spült� Etwas

Wasser läuft aus dem Kaffeeauslauf� Wenn

im Display die Getränkeauswahl erscheint,

ist das Gerät betriebsbereit�

Der Kaffeevollautomat ist ab Werk mit

den Standardeinstellungen für optimalen

Betrieb programmiert� Das Gerät schaltet

nach einer ausgewählten Zeit automatisch

ab und spült (Dauer einstellbar, siehe

AutoOff im Kapitel „Menüeinstellungen“)�

Ausnahme: Wenn nur Heißwasser oder

Dampf bezogen wurde, schaltet das Gerät

aus, ohne zu spülen�

Um das Gerät vorher manuell auszu-

schalten, drücken Sie die Taste

(13)� Das Gerät spült und schaltet aus�

Hinweis: Bei der ersten Benutzung, nach

der Durchführung eines Service-Programms

oder wenn das Gerät längere Zeit nicht in

Betrieb war, hat das erste Getränk noch

nicht das volle Aroma und sollte nicht

Nach Inbetriebnahme des Kaffeevoll-

automaten wird eine feinporige und stand-

feste „Crema“ erst nach dem Bezug einiger

Tassen dauerhaft erreicht�

Bei längerem Gebrauch ist es normal, dass

sich an den Lüftungsschlitzen Wassertropfen

Ein Wasserlter kann Kalkablagerungen

Bevor ein neuer Wasserlter verwendet

werden kann, muss dieser gespült werden�

Dazu gehen Sie folgendermaßen vor:

1� Wasserlter mit Hilfe des Pulver löf fels

(19) in den Wassertank fest eindrücken�

2� Wassertank (17) bis zur Markierung

max mit Wasser füllen�

e off / j (13) mindestens

3 Se kunden gedrückt halten� Die

Menüeinstellung öffnet sich�

e off / j (13) so oft drücken, bis

Filter Nein / Alt im Display erscheint�

5� Mit dem oberen Drehknopf (15) Filter

6� Taste start (10) drücken�

7� Einen Behälter mit 0,5 Liter Fassungs-

vermögen unter den Auslauf (6a)

8� Taste start (10) drücken�

9� Wasser ießt durch den Filter und

10� Den Behälter entleeren�

Das Gerät ist wieder betriebsbereit�9

Info: Durch das Spülen des Filters ist

gleichzeitig die Einstellung für die Anzeige

Filter wechseln! aktiviert worden�

Nach Anzeige Filter wechseln! oder

spätestens nach zwei Monaten ist die

Wirkung des Filters erschöpft� Er ist aus

hygienischen Gründen und damit das

Gerät nicht verkalkt (Gerät kann Schaden

nehmen), auszutauschen� Ersatzlter sind

über den Handel oder den Kundendienst

erhältlich (siehe Kapitel „Zubehör“)� Wird

kein neuer Filter eingesetzt, die Ein stellung

Filter auf Nein / Alt drehen�

Info: Mit dem Filter-Indikator können Sie

den Monat markieren, in dem Sie den Filter

eingesetzt haben� Sie können auch den

Monat markieren, in dem Sie den Filter das

nächste mal wechseln müssen (spätestens

Info: Wurde das Gerät längere Zeit nicht

benutzt (z� B� im Urlaub), sollte der einge-

setzte Filter vor dem Gebrauch durchge-

spült werden� Dazu eine Tasse Heißwasser

beziehen und wegschütten�

In den Menüeinstellungen können Sie das

Gerät individuell anpassen�

e off / j (13) mindestens

3 Sekunden gedrückt halten�

2� Taste e off / j (13) so oft drücken, bis

der gewünschte Menüpunkt im Display

3� Mit dem oberen Drehknopf (15) die

gewünschte Einstellung wählen�

4� Mit Taste start (10) bestätigen�

Um das Menü ohne Änderungen zu

verlassen, den Drehwähler auf

stellen und Taste start (10) drücken�

Folgendes können Sie einstellen:

AutoOff: Hier kann die Zeitspanne

eingestellt werden, nach der das Gerät

nach der letzten Getränkezubereitung

automatisch ausschaltet� Die Einstellung

ist von 15 Minuten bis 4 Stunden möglich�

Die voreingestellte Zeit kann zum Energie-

sparen verkürzt werden�

Filter: Hier kann eingestellt werden, ob

ein Wasserlter verwendet wird. Wird

kein Wasserlter verwendet, die Einstel-

lung auf N e i n/A lt drehen� Wird ein

Wasserlter verwendet, die Einstellung

auf Filter aktivieren drehen� Bevor ein

neuer Wasserlter verwendet werden

kann, muss dieser gespült werden (siehe

Start Calc‘n‘Clean: Hier können die

Entkalken / Reinigen) manuell ausgewählt

werden� Die Taste start (10) drücken und

das ausgewählte Programm durchführen

(siehe Kapitel „Service-Programme“)

Temp.: Hier kann die Brüh temperatur

hoch / mittel / niedrig) eingestellt

Sprache: Hier kann die Displaysprache

Wasserhärte: Bei diesem Gerät ist

die Wasserhärte einstellbar� Die richtige

Einstellung der Wasserhärte ist wichtig,

damit das Gerät rechtzeitig anzeigt, wenn

es entkalkt werden muss� Ab Werk ist

die Wasserhärte 4 voreingestellt� Die

Wasserhärte kann mit dem beiliegenden

Test streifen festgestellt oder bei der örtli-

chen Wasserversorgung erfragt werden�

Den Teststreifen kurz in Wasser tauchen,

leicht abschütteln und nach einer Minute

das Ergebnis ablesen�

Stufe Wasserhärtegrad

Deutsch (°dH) Französisch (°fH)

Getränkezähler: Hier kann die Menge

der seit der Inbetriebnahme zubereiteten

Getränke abgerufen werden�

Mit dem Drehwähler (3) für Mahlgrad-

einstellung kann die gewünschte Feinheit

des Kaffeepulvers eingestellt werden�

Den Mahlgrad nur bei laufendem Mahlwerk

verstellen! Das Gerät kann sonst beschä-

digt werden� Nicht in das Mahlwerk greifen�

● Bei laufendem Mahlwerk den Drehwähler

(3) zwischen feinem Kaffeepulver

(a: Drehen gegen den Uhrzeigersinn) und

gröberem Kaffeepulver (b: Drehen im

Uhrzeigersinn) einstellen�

Info: Die neue Einstellung macht sich erst

ab der zweiten Tasse Kaffee bemerkbar�

Hinweis: Erscheint im Display die Meldung

Bitte Mahlgrad grober stellen! werden

die Kaffeebohnen zu fein gemahlen� Den

Mahlgrad gröber stellen�

Tipp: Bei dunkel gerösteten Bohnen

einen feineren, bei helleren Bohnen einen

gröberen Mahlgrad einstellen�11

Dieser Kaffeevollautomat mahlt für jeden

Brühvorgang frischen Kaffee�

Das Gerät muss betriebsbereit sein� Um

ein Kaffeegetränk mit Milch zuzubereiten,

zuerst den Milchschlauch in einen Milchbe-

hälter einführen und den Drehwähler (6b)

auf „Milchschaum“ j drehen�

Wichtig: Getrocknete Milchreste sind

schwer zu entfernen, deshalb unbedingt

nach jeder Benutzung den Milchschäumer

(6) mit lauwarmem Wasser reinigen und mit

Hilfe des Programms Milchsystem spülen

Tipp: Vor zugsweise Espresso- oder

Vollautomaten-Bohnen mischungen

verwenden� Für eine optimale Qualität

die Bohnen kühl und verschlossen

aufbewahren oder tiefgefrieren� Die Kaffee-

bohnen können auch tiefgefroren gemahlen

Wichtig: Täglich frisches Wasser in den

Wassertank (17) füllen� Es sollte immer

ausreichend Wasser für den Betrieb des

Gerätes im Wassertank (17) sein�

1� Vorgewärmte Tasse(n) unter den Kaffee-

auslauf (7) stellen�

Tipp: Bei kleinem Espresso immer die

Tasse vorwärmen, z� B� mit Heißwasser�

2� Den gewünschten Kaffee und die

gewünschte Menge durch Drehen des

oberen Drehknopfs (15) auswählen� Der

gewählte Kaffee und die Menge werden

im Display angezeigt�

3� Die gewünschte Stärke des Kaffees

durch Drehen des unteren Drehknopfs

(14) auswählen� Die gewählte Stärke

wird im Display angezeigt� Um zwei

Tassen gleichzeitig zuzubereiten, Taste

(11) drücken (nur bei Getränken

ohne Milch und ohne aromaDouble

4� Taste start (10) drücken�

Der Kaffee wird gebrüht und läuft anschlie-

ßend in die Tasse(n)�

Hinweis: Bei einigen Einstellungen wird der

Kaffee in zwei Schritten zubereitet (siehe

Kapitel „aromaDouble Shot“)� Warten Sie,

bis der Vorgang komplett abgeschlossen

Durch erneutes Drücken der Taste

start (10) kann der Brühvorgang vorzeitig

Dieser Kaffeevollautomat kann auch mit

gemahlenem Kaffee (kein löslicher Kaffee)

Das Gerät muss betriebsbereit sein� Um

ein Kaffeegetränk mit Milch zuzubereiten,

zuerst den Milchschlauch in einen Milchbe-

hälter einführen und den Drehwähler (6b)

auf „Milchschaum“ j drehen�

Hinweis: Bei der Zubereitung mit gemah-

lenem Kaffee ist die aromaDouble Shot-

Funktion nicht verfügbar�

Wichtig: Getrocknete Milchreste sind

schwer zu entfernen, deshalb unbedingt

nach jeder Benutzung den Milchschäumer

(6) mit lauwarmem Wasser reinigen und mit

Hilfe des Programms Milchsystem spülen

Wichtig: Täglich frisches Wasser in den

Wassertank (17) füllen� Es sollte immer

ausreichend Wasser für den Betrieb des

Gerätes im Wassertank (17) sein�

1� Pulverschublade (4) öffnen�

2� Maximal 2 gestrichene Pulverlöffel

Kaffee in die Pulverschublade einfüllen�

Achtung: Keine ganzen Bohnen oder

löslichen Kaffee einfüllen�

3� Pulverschublade (4) schließen�

4� Gewünschtes Getränk durch Drehen

des oberen Drehknopfs (15) auswählen

(nur eine Tasse möglich)�

5� Taste start (10) drücken�

Der Kaffee wird gebrüht und läuft anschlie-

Hinweis: Für eine weitere Tasse Kaffee den

Vorgang wiederholen� Wird innerhalb von

90 Sekunden kein Kaffee bezogen, entleert

sich die Brühkammer automatisch, um eine

Überfüllung zu vermeiden� Das Gerät spült�

A Verbrennungsgefahr!

Der Milchschäumer (6) wird sehr heiß�

Milchschäumer (6) nur am Kunststoffteil

Vor dem Bezug von Heißwasser muss der

Milchschäumer gereinigt sein�

Das Gerät muss betriebsbereit sein�

1� Vorgewärmte Tasse oder Glas unter den

Auslauf des Milchschäumers (6) stellen�

2� Drehwähler (6b) waagerecht stellen�

3� Taste h / g (12) ca� 3 Sekunden lang

drücken� Das Gerät heizt auf� Heißes

Wasser läuft für ca� 40 Sekunden aus

dem Auslauf des Milchschäumers (6)�

4� Durch erneutes Drücken der Taste

h / g (12) kann der Vorgang vorzeitig

warme Milch zubereiten

A Verbrennungsgefahr!

Der Milchschäumer (6) wird sehr heiß�

Milchschäumer (6) nur am Kunststoffteil

Tipp: Erst die Milch aufschäumen und dann

Kaffee beziehen oder die Milch separat

aufschäumen und auf den Kaffee geben�

Das Gerät muss betriebsbereit sein�

1� Vorgewärmte Tasse unter den Auslauf

2� Den Milchschlauch (6c) in einen Milch-

3� Den Drehwähler (6b) auf „Milch-

schaum“ j oder „warme Milch“ i

4� Taste h / g (12) drücken�

Die Taste h / g (12) blinkt, das Gerät

heizt nun ca� 20 Sekunden lang auf�

A Verbrennungsgefahr!

Milchschaum oder warme Milch tritt mit

hohem Druck aus dem Milchschäumer (6)

aus� Milchspritzer können zu Verbrühungen

führen� Auslauf (6a) nicht berühren oder auf

5� Vorgang durch Drücken der Taste

Tipp: Für einen optimalen Milchschaum

bevorzugt kalte Milch mit einem Fettgehalt

von mindestens 1,5 % verwenden�

Wichtig: Getrocknete Milchreste sind

schwer zu entfernen, deshalb unbedingt

nach jeder Benutzung den Milchschäumer

(6) mit lauwarmem Wasser reinigen und mit

A Stromschlaggefahr!

Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen.

Das Gerät niemals in Wasser tauchen�

Keinen Dampfreiniger benutzen�

● Das Gehäuse mit einem weichen,

feuchten Tuch abwischen�

● Keine scheuernden Tücher oder

Reinigungsmittel verwenden.

● Rückstände von Kalk, Kaffee, Milch

und Entkalkungslösung immer sofort

entfernen. Unter solchen Rückständen

kann sich Korrosion bilden�

● Neue Schwammputztücher können mit

Salzen behaftet sein� Salze können Flug-

rost am Edelstahl verursachen, deshalb

vor Benutzung unbedingt gründlich

● Tropfschale (8c) mit Kaffeesatzbehälter

(8b) nach vorne herausziehen� Blende

(8a) und Tropfblech (8d) abnehmen�

Tropfschale und Kaffeesatzbehälter

entleeren und reinigen�

● Pulverschublade (4) entnehmen und

O Die folgenden Bauteile nicht in den

Geschirrspüler geben: Blende (8a),

Pulverschublade (4), Brüheinheit (5a)�

N Die folgenden Bauteile sind geeignet

für den Geschirrspüler: Tropfschale

(8c), Kaffeesatzbehälter (8b), Tropf-

blech (8d), Aromadeckel (2) und

● Innenraum des Gerätes (Aufnahme

Schalen und Pulverschublade)

Wichtig: Tropfschale (8c) und Kaffeesatz-

behälter (8b) sollten täglich geleert und

gereinigt werden, um Schimmelbildung zu

Hinweis: Wenn das Gerät in kaltem

Zustand mit dem Netzschalter O / I (9)

eingeschaltet wird oder nach Bezug von

Kaffee automatisch ausschaltet, spült das

Gerät automatisch� Das System reinigt sich

Wichtig: Sollte das Gerät längere Zeit

(z� B� Urlaub) nicht benutzt werden, das

komplette Gerät einschließlich Milchsystem

und Brüheinheit gründlich reinigen�14

Milchsystem reinigen

Wenn nach einem Milchbezug das Milch-

system nicht gereinigt wurde, erscheint

nach einer gewissen Zeit im Display die

Meldung Milchsystem reinigen!

Milchsystem nach jeder Benutzung

reinigen! Den Drehwähler (6b) zum

Reinigen in der Position der letzten Benut-

Milchsystem automatisch vorreinigen:

1� Mit dem Drehknopf (15) f auswählen�

2� Ein leeres, möglichst hohes Gefäß unter

den Auslauf (6a) stellen�

3� Den Kaffeeauslauf möglichst nah an das

4� Das Ende des Milchschlauchs (6c) in

5� Taste start (10) drücken�

Das Gerät füllt nun automatisch Wasser in

das Gefäß und saugt es zum Spülen über

den Milchschlauch (6c) wieder an� Nach

ca� einer Minute stoppt der Spülvorgang

6� Gefäß entleeren und den Milchschlauch

Zusätzlich das Milchsystem regelmäßig

gründlich reinigen (Geschirrspüler oder per

Milchsystem zum Reinigen zerlegen:

1� Milchschäumer (6) gerade nach vorne

aus dem Gerät herausziehen�

2� Milchschäumer in Einzelteile (6a bis 6d)

zerlegen (siehe Bild C am Anfang der

3� Die Einzelteile mit Spüllauge und einer

weichen Bürste reinigen, bei Bedarf in

warmer Spüllauge einlegen�

4� Alle Teile mit klarem Wasser spülen und

5� Alle Teile wieder zusammen stecken und

bis zum Anschlag einsetzen�

A Verbrühungsgefahr!

Gerät nur benutzen, wenn der Milch-

schäumer (6) komplett zusammengebaut

Brüheinheit reinigen

Brüheinheit regelmäßig reinigen!

Brüheinheit automatisch vorreinigen:

1� Mit dem Drehknopf (15) e auswählen�

2� Ein leeres Glas unter den Auslauf (6a)

3� Taste start (10) drücken�

Zusätzlich zum automatischen Reinigungs

programm sollte die Brüheinheit (5a) regel-

mäßig zum Reinigen entnommen werden

(Bild E am Anfang der Anleitung)�

1� Mit dem Netzschalter O / I (9) das Gerät

ausschalten� Keine Taste leuchtet�

2� Die Tür (5b) zur Brüheinheit öffnen�

3� Die rote Verriegelung (5e) an der Brüh-

einheit (5a) ganz nach links schieben�

4� Den Auswurfhebel (5d) ganz nach unten

drücken� Die Brüheinheit wird gelöst�

5� Die Brüheinheit (5a) an den Griffmulden

fassen und vorsichtig herausnehmen�

6� Die Abdeckung (5f) der Brüheinheit

abnehmen und die Brüheinheit (5a)

unter ießendem Wasser gründlich

7� Das Sieb der Brüheinheit unter den

Wasserstrahl halten�

Wichtig: Ohne Spül- und sonstige

Reinigungsmittel reinigen und nicht in

den Geschirrspüler geben�

8� Den Geräte-Innenraum mit einem

feuchten Tuch gründlich reinigen, even-

tuell vorhandene Kaffeereste entfernen�

9� Brüheinheit (5a) und Geräte-Innenraum

10� Die Abdeckung (5f) wieder auf die

Brüheinheit setzen und die Brüheinheit

(5a) bis zum Anschlag in das Gerät

11� Den Auswurfhebel (5d) ganz nach oben

12� Die rote Verriegelung (5e) ganz nach

rechts schieben und die Tür (5b)

Tipps zum Energiesparen

● Wird der Kaffeevollautomat nicht be nutzt,

das Gerät ausschalten� Dazu die Taste e

off / j (13) drücken� Das Gerät spült und

● Kaffee- oder Milchschaumbezug nach

Möglichkeit nicht unterbrechen� Vorzei-

tiger Abbruch führt zu erhöhtem Ener-

gieverbrauch und zu einer schnelleren

Füllung der Tropfschale�

● Das Gerät regelmäßig entkalken, um

Kalkablagerungen zu vermeiden� Kalk-

rückstände führen zu einem höheren

Tipp: Siehe auch Kurzanleitung im

Aufbewahrungsfach (5c)�

Je nach Benutzung erscheinen in gewissen

Zeitabständen die folgenden Meldungen im

Entkalken notwendig!

Calc‘n‘Clean notwendig!

Das Gerät sollte unverzüglich mit dem

entsprechenden Programm gereinigt

oder entkalkt werden� Wahlweise können

beide Vorgänge durch die Funktion

Calc‘n‘Clean zusammengefasst werden

(siehe Kapitel „Calc‘n‘Clean“)� Erfolgt das

Service-Programm nicht nach Anweisung,

kann das Gerät beschädigt werden�

Bei jedem Service-Programm Entkalkungs-

und Reinigungs mittel nach Anleitung

be nutzen� Sicherheitshinweise auf der

Ver packung der Reinigungsmittel beachten.

Das Service-Programm keinesfalls unter-

brechen! Flüssigkeiten nicht trinken!

Niemals Essig, Mittel auf Essigbasis,

Zitronen säure oder Mittel auf Zitronen-

säure basis verwenden!

Keinesfalls Entkalkungs tabletten oder

andere Entkalkungsmittel in die Pulver-

schublade (4) einfüllen!

Speziell entwickelte und geeignete

Entkalkungs- und Reinigungs tabletten

sind über den Handel sowie den

Kundendienst erhältlich (siehe Kapitel

Dauer: ca� 25 Minuten�

Wichtig: Ist ein Wasserlter in den Wasser

tank (17) eingesetzt, diesen unbedingt

vor dem Start des Entkalkungsvorgangs

Wenn im Display die Meldung Entkalken

notwendig! erscheint, drücken Sie die

Taste e off / j (13) für 3 Sekunden und

drücken Sie anschließend die Taste

Der Entkalkungs vorgang startet�

Um das Gerät zwischendurch zu entkalken,

drücken Sie die Taste e off / j (13) für

mindestens 3 Sekunden� Drücken Sie

dann zweimal kurz die Taste e off / j (13)�

Drehen Sie den oberen Drehknopf (15) so

lange, bis im Display Start Entkalken

erscheint� Um den Entkalkungsvorgang zu

starten, drücken Sie die Taste start (10)�

Das Display führt durch das Programm�

● Tropfschale (8) leeren und wieder

Hinweis: Ist der Wasserlter aktiviert,

erscheint die entsprechende Aufforderung,

den Filter zu entfernen und erneut die

Taste start (10) zu drücken� Falls noch

nicht geschehen, Filter jetzt entfernen�

Taste start (10) drücken�

● Lauwarmes Wasser in den leeren

Wassertank (17) bis zur Markierung 0,5l

einfüllen und eine Siemens Entkalkungs-

tablette TZ80002 darin auösen. Bei

Verwendung von TZ60002 unbedingt

zwei Tabletten auösen.

● Taste start (10) drücken�

● Einen Behälter mit mindestens 0,5 Liter

Fassungsvermögen unter den Auslauf

● Taste start (10) drücken�

Das Entkalkungsprogramm läuft jetzt

Tank reinigen/füllen

● Den Wassertank (17) spülen und frisches

Was ser bis zur Markierung max einfüllen�

● Taste start (10) drücken�

Das Entkalkungsprogramm läuft jetzt

ca� 3 Minuten und spült das Gerät�

● Tropfschale (8) leeren und wieder

Wenn ein Filter verwendet wird, diesen

jetzt wieder einsetzen� Das Gerät ist fertig

entkalkt und wieder betriebsbereit�

Wichtig: Das Gerät mit einem weichen,

feuchten Tuch abwischen um Rück-

stände der Entkalkungslösung sofort zu

entfernen. Unter solchen Rückständen

kann sich Korrosion bilden� Neue

Schwammputztücher können mit Salzen

behaftet sein� Salze können Flugrost am

Edelstahl verursachen, deshalb vor Benut-

zung unbedingt gründlich auswaschen�18

Dauer: ca� 10 Minuten�

Wenn im Display die Meldung Reinigen

notwendig! erscheint, drücken Sie die

Taste e off / j (13) für 3 Sekunden und

drücken Sie anschließend die Taste start

(10). Der Reinigungsvorgang startet.

Um das Gerät zwischendurch zu reinigen,

drücken Sie die Taste e off / j (13) für

mindestens 3 Sekunden� Drücken Sie

dann zweimal kurz die Taste e off / j (13)�

Drehen Sie den oberen Drehknopf (15)

so lange, bis im Display Start Reinigen

erscheint. Um den Reinigungsvorgang zu

starten, drücken Sie die Taste start (10)�

Das Display führt durch das Programm�

● Tropfschale (8) leeren und wieder

Das Gerät spült zweimal�

● Die Pulverschublade (4) öffnen�

● Eine Siemens Reinigungstablette

einwerfen und die Pulverschublade (4)

Das Reinigungsprogramm läuft jetzt

● Tropfschale (8) leeren und wieder

Das Gerät ist fertig gereinigt und wieder

Dauer: ca� 35 Minuten�

Calc‘n‘Clean kombiniert die Einzelfunk-

tionen Entkalken und Reinigen. Liegt die

Fälligkeit der beiden Programme nah

beieinander, schlägt der Kaffeevollautomat

automatisch dieses Serviceprogramm vor�

Wichtig: Ist ein Wasserlter in den Wasser

tank (17) eingesetzt, diesen unbedingt

vor dem Start des Service-Programms

Wenn im Display die Meldung

Calc‘n‘Clean notwendig! erscheint,

drücken Sie die Taste e off / j (13) für

3 Sekunden und drücken Sie anschließend

die Taste start (10)�

Das Service-Programm startet�

Um Calc‘n‘Clean zwischendurch

durch zuführen, drücken Sie die Taste

e off / j (13) für mindestens 3 Sekunden�

Drücken Sie dann zweimal kurz die Taste

e off / j (13)� Drehen Sie den oberen Dreh-

knopf (15) so lange, bis im Display Start

Calc‘n‘Clean erscheint� Um Calc‘n‘Clean

zu starten, drücken Sie die Taste start (10)�

Das Display führt durch das Programm�

● Tropfschale (8) leeren und wieder

Das Gerät spült zweimal�

● Die Pulverschublade (4) öffnen�

● Eine Siemens Reinigungstablette

einwerfen und die Pulverschublade (4)

Hinweis: Ist der Wasserlter aktiviert,

erscheint die entsprechende Aufforderung,

den Filter zu entfernen und erneut die Taste

start (10) zu drücken� Falls noch nicht

geschehen, Filter jetzt entfernen� Taste

● Lauwarmes Wasser in den leeren

Wassertank (17) bis zur Markierung 0,5l

einfüllen und eine Siemens Entkalkungs-

tablette TZ80002 darin auösen. Bei

Verwendung von TZ60002 unbedingt

zwei Tabletten auösen.

● Taste start (10) drücken�

● Einen Behälter mit mindestens 1 Liter

Fassungsvermögen unter den Auslauf

● Taste start (10) drücken�

Das Entkalkungsprogramm läuft jetzt

Tank reinigen/füllen

● Den Wassertank (17) spülen und frisches

Was ser bis zur Markierung max einfüllen�

● Taste start (10) drücken�

Das Entkalkungsprogramm läuft jetzt

ca� 10 Minuten und spült das Gerät�

● Tropfschale (8) leeren und wieder

Wenn ein Filter verwendet wird, diesen jetzt

Das Gerät ist fertig gereinigt und wieder

Wichtig: Das Gerät mit einem weichen,

feuchten Tuch abwischen um Rück-

stände der Entkalkungslösung sofort zu

entfernen. Unter solchen Rückständen

kann sich Korrosion bilden� Neue

Schwammputztücher können mit Salzen

behaftet sein� Salze können Flugrost am

Edelstahl verursachen, deshalb vor Benut-

zung unbedingt gründlich auswaschen�

A Um Schäden durch Frosteinwirkung

bei Transport und Lagerung zu

vermeiden, muss das Gerät vorher

vollständig entleert werden.

Info: Das Gerät muss betriebsbereit und

der Wassertank (17) gefüllt sein�

1� Ein großes Gefäß unter den

Auslauf (6a) stellen�

2� Taste h / g (12) drücken und Gerät

ca� 15 Sekunden lang dampfen lassen�

3� Mit dem Netzschalter O / I (9) das Gerät

4� Den Wassertank (17) und die Tropf-

schale (8) entleeren�

Folgendes Zubehör ist über den Handel

und Kundendienst erhältlich�

Zubehör Bestell nummer

Reinigungstabletten TZ60001 / 00310575

Entsorgen Sie die Verpackung umwelt-

gerecht� Dieses Gerät ist entsprechend der

europäischen Richtlinie 2012 / 19 / EG über

Elektro- und Elektronikaltgeräte ( waste

electrical and electronic equipment –

WEEE) gekennzeichnet�

Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine

EUweit gültige Rücknahme und Verwer-

tung der Altgeräte vor�

Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim

Fachhändler informieren�

Elektrischer Anschluss (Spannung – Frequenz) 220-240 V – 50/60 Hz

Leistung der Heizung 1600 W Maximaler Pumpendruck, statisch 15 bar

Maximales Fassungsvermögen Wassertank (ohne Filter) 1,7 l

Maximales Fassungsvermögen Bohnenbehälter 300 g

Länge der Zuleitung 100 cm

Abmessungen (H x B x T) 385 x 280 x 479 mm

Gewicht, ungefüllt 9,3 kg

Art des Mahlwerks Keramik

Für dieses Gerät gelten die von

unserer jeweils zuständigen

Landesvertretung herausgegebenen

Garantiebedingungen des Landes, in dem

das Gerät gekauft wurde� Sie können

die Garantiebedingungen jederzeit über

Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät

gekauft haben oder direkt bei unserer

Landesvertretung anfordern� Die Garantie-

bedingungen für Deutschland und die

Adressen nden Sie auf den letzten vier

Seiten dieses Heftes�

Darüber hinaus sind die Garantie-

bedingungen auch im Internet unter der

benannten Webadresse hinterlegt�

Für die Inanspruchnahme von Garantie-

leistungen ist in jedem Fall die Vorlage des

Kauf beleges erforderlich�

Änderungen vorbehalten�21

Problem Ursache Abhilfe

gefülltem Bohnenbehälter

(1) oder Mahlwerk mahlt

ins Mahl werk (zu ölige

Leicht an den Bohnen behälter

(1) klopfen� Even tuell Kaffeesorte

wechseln� Bei geleertem Bohnen-

behälter (1) diesen mit einem

trockenen Tuch auswischen�

Kein Heißwasserbezug

Der Milchschäumer (6) ist

Milchschäumer (6) reinigen, siehe

Kapitel „Pege und tägliche

der Milchschäumer (6)

saugt keine Milch an�

Der Milchschäumer (6) ist

Milchschäumer (6) reinigen, siehe

Kapitel „Pege und tägliche

Ungeeignete Milch� Milch mit mindestens 1,5 % Fett-

(6) ist nicht richtig

Milchschäumerteile befeuchten

und fest zusammenpressen�

Das Gerät ist verkalkt� Das Gerät nach Anleitung

Kaffee läuft nur tropfen-

weise oder es ießt kein

Der Mahlgrad ist zu fein

eingestellt oder das Kaffee-

Mahlgrad gröber stellen oder

gröberes Kaffeepulver verwenden�

Das Gerät nach Anleitung

Kaffee hat keine „Crema“� Ungeeignete Kaffeesorte� Kaffeesorte mit höherem Anteil an

RobustaBohnen verwenden.

Die Bohnen sind nicht

Frische Bohnen verwenden�

Der Mahlgrad ist nicht

auf die Kaffeebohnen

Mahlgrad auf fein einstellen�

Der Kaffee ist zu „sauer“� Der Mahlgrad ist zu grob

eingestellt oder das Kaffee-

Mahlgrad feiner stellen oder

feineres Kaffeepulver verwenden�

Ungeeignete Kaffeesorte� Dunklere Röstung verwenden.

Der Kaffee ist zu „bitter“� Der Mahlgrad ist zu fein

eingestellt oder das Kaffee-

Mahlgrad gröber stellen oder

gröberes Kaffeepulver verwenden�

Ungeeignete Kaffeesorte� Kaffeesorte wechseln�

Im Gerät ist ein Fehler� Bitte die Hotline anrufen�

Können Probleme nicht behoben werden, unbedingt die Hotline anrufen!

Die Telefonnummern benden sich auf den letzten Seiten der Anleitung.

Einfache Probleme selbst beheben22

Problem Ursache Abhilfe

Der Wasserlter hält nicht

Der Wasserlter ist nicht

Wasserlter gerade und fest in

den Tankanschluss drücken�

Wassertank falsch einge-

setzt oder neuer Wasser-

lter nicht nach Anleitung

Wassertank richtig einsetzen

oder Wasserlter nach Anleitung

spülen und in Betrieb nehmen�

Wasser im Wassertank�

Wassertank mit frischem

Leitungswasser füllen�

Der Kaffeesatz ist nicht

kompakt und zu nass�

Der Mahlgrad ist zu fein

oder zu grob eingestellt

oder es wird zu wenig

Kaffeepulver verwendet�

Mahlgrad gröber oder feiner

stellen oder 2 gestrichene Mess-

löffel Kaffeepulver verwenden�

Brüheinheit reinigen

Brüheinheit (5) reinigen�

Zuviel Pulverkaffee in der

Brüheinheit (5) reinigen (maximal

2 gestrichene Pulverlöffel mit

Kaffeepulver einfüllen)�

Brüheinheit entnehmen und

reinigen, siehe Kapitel „Pege

und tägliche Reinigung“.

Milchschaumqualität�

Das Gerät ist verkalkt� Das Gerät nach Anleitung

Tropfwasser auf innerem

ent nommener Tropfschale�

Tropfschale (8) zu früh

Tropfschale (8) erst einige

Sekunden nach dem letzten

Getränkebezug entnehmen�

Brüheinheit einsetzen�

Brüheinheit (5) fehlt oder

wurde nicht erkannt�

Gerät bei eingesetzter Brüh-

einheit (5) ausschalten, drei

Sekunden warten und wieder

Die Werkseinstellungen

wurden verändert und

sollen wieder aktiviert

gewünschte Einstellungen

Gerät mit dem Netzschalter O / I

(9) ausschalten� Taste

(13) und Taste h / g (12)

gedrückt halten und Gerät mit

Netzschalter O / I (9) einschalten�

Anschließend mit Taste start (10)

Die Werkeinstellungen sind

Können Probleme nicht behoben werden, unbedingt die Hotline anrufen!

Die Telefonnummern benden sich auf den letzten Seiten der Anleitung.23

BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine

Trautskirchener Strasse 6-8

Online Auftragsstatus, Pickup

Service für Kaffeevollautomaten

und viele weitere Infos unter:

Reparaturservice, Ersatzteile &

Zubehör, Produkt-Informationen:

Tel.: 0911 70 440 044

mailto:cp-servicecenter@

Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr

mailto:vie-stoerungsannahme@

Hotline für Espresso-Geräte:

*innerhalb Österreichs zum Regionaltarif

BSH Hausgeräte AG Werkskundendienst

mailto:ch-reparatur@bshg.com

Ersatzteile Tel.: 0848 880 080

Ersatzteile Fax: 0848 880 081

mailto:ch-ersatzteil@bshg.com

www.siemens-home.com

Kundendienst-Zentren

Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen

und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen

dieGewährleistungsverpichtungendesVerkäufersaus

dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt.

Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden

1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 – 6) Mängel am Gerät,

die nachweislich auf einem Material- und / oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich

nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet

Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um

einen Material- oder Herstellungsfehler handelt.

2.DieGarantieerstrecktsichnichtaufleichtzerbrechlicheTeilewiez.B.GlasoderKunststoffbzw.

EineGarantiepichtwirdnichtausgelöstdurchgeringfügigeAbweichungenvonderSoll-Beschaffenheit,

diefürWertundGebrauchstauglichkeitdesGerätesunerheblichsind,oderdurchSchädenauschemischen

undelektrochemischenEinwirkungenvonWasser,sowieallgemeinausanomalenUmweltbedingungen

odersachfremdenBetriebsbedingungenoderwenndasGerätsonstmitungeeignetenStoffeninBerührung

gekommenist.EbensokannkeineGarantieübernommenwerden,wenndieMängelamGerätauf

Transportschäden,dienichtvonunszuvertretensind,nichtfachgerechteInstallationundMontage,

Fehlgebrauch,einenichthaushaltsüblicheNutzung,mangelndePegeoderNichtbeachtungvon

Bedienungs-oderMontagehinweisenzurückzuführensind.

Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden,

die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder

Zubehörteilenversehenwerden,diekeineOriginalteilesindunddadurcheinDefektverursachtwird.

3.DieGarantieleistungerfolgtinderWeise,dassmangelhafteTeilenachunsererWahlunentgeltlich

instandgesetztoderdurcheinwandfreieTeileersetztwerden.

Geräte,diezumutbar(z.B.imPKW)transportiertwerdenkönnen,undfürdieunterBezugnahmeauf

diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle

oderunseremVertragskundendienstzuübergebenoderzuzusenden.InstandsetzungenamAufstellungsort

könnennurfürstationärbetriebene(feststehende)Geräteverlangtwerden.

EsistjeweilsderKaufbelegmitKauf-und/oderLieferdatum

vorzulegen.ErsetzteTeilegeheninunser

4.SoferndieNachbesserungvonunsabgelehntwirdoderfehlschlägt,wirdinnerhalbderobengenannten

GarantiezeitaufWunschdesEndabnehmerskostenfreigleichwertigerErsatzgeliefert.

5.GarantieleistungenbewirkenwedereineVerlängerungderGarantiefrist,nochsetzensieeineneue

Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze

6.WeitergehendeoderandereAnsprüche,insbesonderesolcheaufErsatzaußerhalbdesGerätesentstan-

denerSchädensind–soweiteineHaftungnichtzwingendgesetzlichangeordnetist–ausgeschlossen.

DieseGarantiebedingungengeltenfürinDeutschlandgekaufteGeräte.WerdenGeräteinsAuslandverbracht,

diedietechnischenVoraussetzungen(z.B.Spannung,Frequenz,Gasarten,etc.)fürdasentsprechendeLand

aufweisen und die für die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedin-

gungenauch,soweitwirindementsprechendenLandeinKundendienstnetzhaben.FürimAuslandgekaufte

Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen.

DiesekönnenSieüberIhrenFachhändler,beidemSiedasGerätgekaufthaben,oderdirektbeiunserer

Landesvertretung anfordern.

Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot:

AuchnachAblaufderGarantiestehenIhnenunserWerkskundendienstundunsereServicepartner

(Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar)

FürProduktinformationensowieAnwendungs-

und Bedienungsfragen zu kleinen Hausgeräten:

Tel.: 0911 70 440 044 oder unter

siemens-info-line@bshg.com

Nur für Deutschland gültig!

Service-HotlinesSiemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34