CLR2619 - Radio ROADSTAR - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CLR2619 ROADSTAR in formato PDF.
Domande degli utenti su CLR2619 ROADSTAR
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CLR2619 - ROADSTAR e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CLR2619 del marchio ROADSTAR.
MANUALE UTENTE CLR2619 ROADSTAR
Manuale d'istruzioni
| ATTENZIONE | |
| Il punto esclamativo all'interno di un triangolo avertte l'utente che il librettodistruzione contiene delle importanti istruzioni per l'uso e la manutenzione. | |
| Il simbolo del fulmine all'interno di un triangolo avertte l'utente della presenza da una pericolosa tensione all'interno dell'apparecchio. | |
| Per ridurre i rischi di scosse elettriche, non aprire l'apparecchio.L'apparecchio non contiene parti riparabili dall'interno. In caso di guastofare appello a tecnici qualiati per le riparazioni. | |
| Questo apparecchio utilizes un raggio laser. A causa del pericolò di danni alla vista, solo personale qualificato più aprire l'apparecchio o tentare di riparario. | |
| Radiazioni laser invisibili sono公共交通 ed apparecchio aperto on in caso di guasto del disposizione di sicurezza. Evitare l'esposizione diretta ai raggi laser. L'uso di comandi, regolazioni o procedure non specificate in questo manuale possono causare pericolose esposiazioni alle radiazioni laser. | |
| Questo apparecchio è stato progettato per funzionare a 230V ~ 50Hz. Se non si intende utilizzare l'apparecchio per un lungo periodo di tempo, rimuovere la spina dalla presa di corrente. | |
| Non esporre l'apparecchio alla pioggia o all'umidità. | |
| Utilizzato l'apparecchio solo dopo aver verificato che tutte le connessionisiano state eseguite correttamente. | |
| Positioneare l'apparecchio in un luogo sufficientemente ventilato. Evitare di systemarlo vicino a tende, sul tappeto o all'interno di un mobile quale, ad esempio, una librewia. | |
| Non esporre l'apparecchio alla luce diretta del sole o a fonti di calorie. | |
| Assicurarsi di aver inserto tutte lepile rispettoando la corretta polarità. Non inseire pile vecchie assoieme a pile nuove. | |
| Se non intendete utilizzare l'apparecchio per un lungo periodo di tempo (un meso o più), rimuovere tutte le pilde dal compartimento per evitare possibili fuoriuscite di acido. |
| Noi, Roadstar Italia Spa |
| Viale Matteotti 39 |
| I-22012 Cernobbio (Como) |
| Dichiariamo: |
| Che il modello Radiosveglia digitale CLR-2619 della Roadstar è prodotto in conformità al D.M. no. 548 datiato 28/08/95 (G.U. no. 301 datiata 28/12/95) e, in particolare, è in conformità alle prescrizioni dell'articolo 2 comma 1. |
CLR-2619
RADIOSVEGLIA AM/FM CON DISPLAY LED BLU, VISUALIZAZIONE
CALENDARIO E TEMPERATURA.
POSIZIONDEI COMANDI
- TASTOMODE SET (IMPOSTAZIONE MODALITA)
- TASTO ALARM SET (IMPOSTAZIONE ALLARME)
- TASTO ALARM 1 SELECTION BUZZER / RADIO
- TASTO ALARM 2 SELECTION BUZZER / RADIO
- TASTOC/FO
6.SENSORE AD INFRAROSSI - TASTO < < SET
- TASTO>> SET
- TASTO POWER ON/OFF (ALLARME OFF)
- TASTO SNOOZE / SLEEP
11.DISPLAY ALED - FUNZIONE DIMMER
- PRESA JACK INGRESSO AUDIO
14.CONTROLLOVOLUME
15.GAMMA LUNGHEZZA D'ONDA - TASTO DI SINTONIZAZIONE
- TASTO RESET
- SENSORE TEMPERATURA (INTERNAL)
19.CAVODIALIMENTAZIONEAC
20.ANTENNA FM - ILLUMINAZIONE NOTTURNA
22.VANO BATTERIE - ALTOPARLANTE
- TASTO ILLUMINAZIONE NOTTURNA
ALIMENTAZIONE
Questo appearechio funzione con una fonte di alimentazione di 230V 50Hz . Collegare il cavo alimentazione AC alla presa di corrente AC domestica. Assicurarsi che il voltaggio si uguale a quello riportato sulla targa dei datiATTERistiche positizonata sul retro dell'apparechio.
Batterie di riserva di protezione in caso di mancanza di elettricità.
La radio possiede un circuito di batterie di riserva che mantiene l'orario corretto e le impostazioni della sveglia se si verifica un'interruzione temporanea della corrente elettrica.
Installare la batterieal litio 3-volt CR3032, non incluse, nel vano batteria posto nella parte inferiore dell'unita, assicurandso che il morsotto positivo e negativo della batteria (+e-) corrispondendo ai morsetti posti nella piastra della batteria.
Se la corrente elettricaiene temporaneamente interrotta, il display inizia a lampeggiare e la radio non riproduce nessun suo. Tuttavia, la batteria di riserva continua a mantenere le impostazioni dell'orologio e dell'allarme. Quando la correnteiene ripristinata, l'orologio visualizza le impostazioni corrette dell'ora e dell'allarme, non è necessario effettuare nessuna regolazione.
OPERAZIONI INIZIALI
Premere il tasto Reset (17) posto sul retro dell'unità, dopo avere collegato il cavo AC.
- L'apparecchio visualizza il segmento completo per 2 secondi, quindi entra in modalità normale.
- Il display inizia a lampeggiare
1.IMPOSTAZIONDELLORAEDELLADATA
A. Impostazione dell'ora e della data - In modalità normale, premere il tasto Mode Set (1) per più di 2 secondi per entrare nella modalità Time Set (impostazione dell'ora). Dop estee entrati nella modalità impostazione, premere il tasto Mode Set (1) per cambiare la sequenza della modalità come indicate di seguito:
Normale > Anno> Mese> Giorno> 12/24H > Ora RTC > Minuti RTC > Normale
Operazioni per l'impostazione dei dati:
- Premere il tasting >> (8) per impostare il dato successivo
- Premere il tasting << (7) per impostare il dato precedente
- Premiere il tato < < o > > per 2 secondi per attilvare I'opzione ricerca automatica avanti o indietro
Italianollal
a. Modalità Impostazione dell'ora
Valore iniziale: 2006
Impostazione dell'anno: da 2000 fino a 2099

Display con Modalità Impostazione dell'ora
b. Modalità Impostazione del mese

Display con Modalità Impostazione del mese
c. Modalità Impostazione del giorno

Display con Modalità Impostazione del giorno
Note: il giorno della settimana viene ricalcolato quando vengono regolati l'anno, il mese o il giorno
d. Modalla Impostazione 12/24H

Display con Modalità Impostazione 12/24H (Selez, 12H)

Display con Modalità Impostazione 12/24H (Selez. 24H)
e. Modalità Impostazione ora RTC

Display con Modalità Impostazione ora RTC
f.Modalita Impostazione minutl RTC

Display con Modalità Impostazione minuti RTC
Note: i secondi vengono azzerati agli volta che i minuti vengono modificati
B. Impostazione Allarme 1 e Allarme 2 - In modalità normale, premere il tasto Alarm set (2) per più di 2 secondi per entrare in modalità impostazione dell'allarme. Dopo essere entrati in modalità impostazione dell'allarme, premere il tasto Alarm set (2) per modificare la modalità seconda se quenza che segue: Normale > Ora AL1 > Minuti AL1 > Allarme weekend AL1 > Ora AL2 > Minuti AL2 > Allarme weekend AL2 > Normale
Operazioni per l'impostazione dei dati:
- Premere il tasto << (7) per impostare il dato successivo
- Premere il tasto >> (8) per impostare il dato precedento
- Premere l tasto < < o > > per 2 secondi per attivare I'opzione ricerca automatica avanti o indietro

Display di visualizzazione dell'impostazione Alarm 1 Ore

Display di visualizzazione dell'impostazione Alarm 1 Minuti

Display di visualizzazione dell'impostazione Alarm 1Allarme Weekend - Lunedi a Venerdi

Display di visualizzazione dell'impostazione Alarm 1Allarme Weekend - Lunedi a Sabato

Display di visualizzazione dell'impostazione Alarm 2 Ore

Display di visualizzazione dell'impostazione Alarm 2 Minuti

Display di visualizzazione dell'impostazione Alarm 2Allarme Weekend - Lunedi a Venerdi
Italianollal

Display di visualizzazione dell'impostazione Alarm 2Allarme Weekend - Lunedi a Sabato

Display di visualizzazione dell'impostazione Alarm 2Allarme Weekend - Lunedi a Domenica
2. IMPOSTAZIONE MODALITA ALLARMESVEGLIA
A.Modificare la modalità allarme sveglia
Premiere il tasto AL1 (3) / AL2 (4) e scagliere l'opzione Music (musica) per un risveglio con la radio, scagliere Buzzer (suoneria) per un risveglio con la suoneria o scagliere Alarm Off per disattivare allarme

Display di visualizzazione Alarm 1
Sveglia con Buzzer

Display di visualizzazione Alarm 1 Sveglia con Radio

Display di visualizzazione Alarm 2
Sveglia con Buzzer

Display di visualizzazione Alarm 2
Sveglia con Radio
B. Buzzer (suonerla)
1 primi 8 secondi verrà emesso 1 bip, nei successivi 8 secondi verranno emessi 2 bip, dopo altri 8 secondi verranno emessi 4 bip, dopo di che verrà emesso un bip continuo, lo stesso schema si ripetera di nuovo il minuto successivo.
3. DURATA DELL'ALLARMEE FUNZIONE SNOOZE (ripetizione allarme)
Durata dell'allarme - allame con la suoneria o la radio continua per 30 minuti se non si preme nessun tasto, quindi si arresta automaticamente e si attiva alla stessa ora il giorno dopo.
Per attivare la funzione Snooze: :
- Durante l'allarme, première il tasti SNOOZE (10) per attilve la funzione ripetizione dell'allarme, la suonera, o la radio si interrornpono.
- L'intervallo Snooze è di 9 minuti (un altri tipo di intervallo non è impostabile)
- La funzione Snoze continua fino a quando il tasto Power On/Off (Allarme Off) (9) noniene premuto per disattivare allarme. La suoneria o la radio si spengono automaticamente durante 30 minuti.
4. MODIFICARE LA VISUALIZAZIONE DEL DISPLAY
Premere il tastingo (7) durante il funzionamento normale per passare alla visualizzazione dell'anno,ippo 5 secondi il display torna alla visualizzazione di giorno e mese.

Display di visualizzazione anno
5. MODIFICARE LA VISUALIZAZIONE DEL DISPLAY
Premere il tasting >> (8) durante il funzionamento normale per passare alla visualizzazione di mese e giorni, dopo 5 secondi, il display torna alla visualizzazione dell'ora.

Display di visualizzazione mese e giorno
6. FUNZIONESLEEP (spegnimento automatico)
In modalità Radio accesa, premire il tasto Snooze/Sleep (10) per attivare la modalità Sleep, dopo 5 secondi l'ora di spegnimento automatico iniziata a lampegliare per 5 secondi, premere il tasto Sleep per modificare la durata da 90 min a 10 min. Premere il tasto Power (9) per disattivare la funzione sleep.

Display di visualizzazione durata Sleep
38
Italiano/ltal
ILLUMINAZIONENOTTURNA
Premere il tasto (24) per accendere o spegnere l'illuminatione notturna.
7.FUNZIONETERMOMETRO
Nota:
Gamma di temperatura interna: da 0 a +50°C.

RADIO
- Premere il tasto Power On/Off (9) per accendere la radio.
- Selezionare la banda AM o FM tramite la manopola wave band (gamma di lunghezza d'onda) (15).
- Selezionare la stazione tramite la manopola di controllo della sintonia (16).
- Ruotare il controlo del volume (14) per regolare il volume.
- Premere il tasto On/Off (9) per spegnere la radio.

Note:
- La banda AM utilizza un'antenna direzionale interna. Muovere la radio per ottener la migliorere ricezione possibile.
- Assicurarsi che l'antenna FM (20) sa Completely estratta ed allungata per ottener la migliorie riscizione FM possibile.
RESET
- Il tasto Reset (17) è posto sul retro dell'unità. Utilizzare una penna a sfera per premere il tasto se si devono sostiluire le batterie o se l'unità non funzioni come dovrebble. Questa funzione permette di ripristinarne le impostazioni predefinite, tutti dati memorizzati andranno pensi (impostazioni dell'orologio e dell'allarme).
ATTENZIONE
- Non posizionare sull'apparecchio fiamme libere, come ad esempio delle candele accese.
- L'unité non deve essere esposta alla luce diretrta del sole, a temperature molto alte o molto basse, all'umidità, alle vibrationaci, né deve essere posta in un ambiente poleroso.
Non utilizzato prodotti abrasivi, benzene, diluonti o altri solventi per pulire le superfici dell'unità. Per pulire l'unità, utilizzato una soluzione detergente leggera, non abrasiva e un panno morbid e pulito.
Non cercare di insereire fili metallici, spili o altri oggetti nelle aperture di ventilazione dell'unità.
- Non porre f'unita vicino alla luce su una lampada da cavolo. La luce influenza la risizione del sensore ad infrarossi.
AVERTENZE
NOTA : non collegare l'antenna FM ad un'antenna esterna.
Liquidi: l'apparecchio non deve entraré en contatto con liquidi o spruzzi. E' vietalo appoggiarvi,... supra oggetti contententi dei liquidi, comme vasi.
Ventilazione: durante l'uso, la normale ventilazione dell'apparecchio non deve essere ostacolata in alcun modo.
Per collegare o scollegare l'apparecchio si deve agire sulla spina principale; pertanto esta deve risultare sempre ben accessibile.
FUNZIONE SENSORE AD INFRAROSSI

-
Quando la radio é in modalità On (accesa),utilizzare il sensore ad infrarossi per attivare la funzione Sleep.
-
Posizione una mano sul sensore (6) entro 2 secondi per attivare la funzione sleep, la parola "Slp" viene visualizzata sul display LED. Impostare il tempo di spegnimento automatico tra 10-90 minuti (riferisi) al paragrafo "funzione Sleep" per l'impostazione dell'ora di spegnimento). Premere il tasto (9) per disattivare la funzione Sleep. Posizione una mano sul sensore (6) entro 2 secondi per attivare la funzione sleep, la parola "Slp" viene visualizzata sul display LED. Impostare il tempo di spegnimento automatico tra 10-90 minuti (riferisi) al paragrafo "funzione Sleep" per l'impostazione
40
Italianortal

dell'ora di spegnimento). Premere il tasto (9) per disattivare la funzione Sleep.
- In modalità allarme attenuata, utilizzare il sensore ad infrarossi per attivare la funzione Snooze
- Posizione la mano sul sensore (6) entro 1 secondo per spegnere
momentaneamente l'llarme per 9 minuti.
FUNZIONE AUDIO IN
Il suono è edibile automaticamente se un disponibile audio esterno viene collegato all'ingresso AUDIO IN.
SPECIFICHE TECNICHE
Bande di frequenza : AM 540 - 1611 kHz
FM87.5-108MHz
Uscita : 350 mW
Impedenza altoparlanti:8 ohm
Batteria tampone : 3V (1 x CR3032 Batteria piatta al litio) (per orologio)
PAlimentazione: AC230V 50Hz 5 Watt
Le caratteristiche ed il design sono soggetti a variazioni alla preavviso.

Corretto smaltimento del prodotto - (rifiuti elettrici ed elettronici)
Il marchio riportato sul prodotto e sulla sua documentazione indica che il prodotto non devesse smalto can altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smalimento dei rifiuti, si invita l'utente a essere separare quello prodotto da altre tipi di rifiuti e di riciclario in maniera responsablee per favorile i riutilizzo sostinibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattera il rivenditore presso il quale se stato acquistato il prodotto a l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla ragcolla differenziate a la riciclaggio per lo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono INVitatati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smalito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
ATENCION
