Pinmaster II LEICA

Pinmaster II - Binocoli LEICA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Pinmaster II LEICA in formato PDF.

Page 71
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : LEICA

Modello : Pinmaster II

Categoria : Binocoli

Scarica le istruzioni per il tuo Binocoli in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Pinmaster II - LEICA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Pinmaster II del marchio LEICA.

MANUALE UTENTE Pinmaster II LEICA

63DESCRIZIONE DELLE PARTI

4. Attachi per cinghia a tracolla

6. Coperchio del vano batteria

8. Lente dell’obiettivo

9. Ottica di trasmissione al laser

Come per ogni binocolo, anche con Leica Pinmaster

evitare l’osservazione diretta delle sorgenti

luminose per evitare lesioni agli occhi.

MATERIALE IN DOTAZIONE

– 1 batteria al litio da 3V tipo CR2

– Cinghia a tracolla

– Certificato di Garanzia

No. d’ordinazione: 40 533

64PREFAZIONE Gentile cliente,

Il nome Leica è ormai sinonimo in tutto il mondo di

elevata qualità ottica, assoluta precisione nella

meccanica e di estrema affidabilità e lunga durata. Vi

auguriamo tante soddisfazioni e successo nell’uso del

Vostro nuovo Leica Pinmaster. Il Leica Pinmaster è

dotato di una logica basata sul primo puntamento,

appositamente ideata per il gioco del golf, ed una

modalità di scansione. In questo modo, la misurazione

della distanza dalla bandiera risulta notevolmente più

semplice. Il Leica Pinmaster trasmette dei raggi laser

non visibili all’occhio umano e calcola la distanza

dall’oggetto per mezzo di un microprocessore

integrato. Il Leica Pinmaster è equipaggiato con un

ottimo sistema di mira a 7 ingrandimenti, il quale

permette un preciso rilevamento anche nelle

condizioni più difficoltose, e ed è semplice e funzionale

nell’impiego. Al fine di poter sfruttare tutte le

possibilità di questo pregiato e versatile misuratore

laser, si raccomanda innanzitutto di leggere queste

65INDICE Descrizione delle parti 66

Materiale in dotazione 66

Smaltimento dispositivi elettrici ed

Applicazione della cinghia a tracolla 70

Inserimento e sostituzione della batteria 70

Stato di carica della batteria 71

Utilizzo con o senza occhiali 72

Regolazione diottrica 72

Impostazione dell’unità di misura desiderata.. 73

Misurazione della distanza 74

Modalità di scansione 74

Logica del prima puntamento 75

Portata di misura e precisione 76

Cura e manutenzione 77

Che cosa fare se 78

Servizio informazioni Leica 80

Servizio assistenza clienti Leica 80

66SMALTIMENTO DEI DISPOSITIVI ELETTRICI ED ELETTRONICI

(Si applica all'UE e agli altri Paesi europei

con sistemi di raccolta differenziata.)

Il presente apparecchio contiene componenti elettrici

e/o elettronici e non deve pertanto essere smaltito

insieme ai normali rifiuti domestici. Deve, invece,

essere depositato presso gli appositi centri di raccolta

allestiti dalle autorità municipali per essere riciclato. La

procedura è gratuita per chi la esegue. Se l’apparec-

chio contiene batterie normali o ricaricabili, queste

ultime devono essere preventivamente rimosse e, se

necessario, smaltite da parte dell’utente nel rispetto

delle normative in materia di smaltimento.

Per ulteriori informazioni sull’argomento, rivolgersi

all’amministrazione comunale, all’azienda addetta allo

smaltimento o al rivenditore dell’apparecchio.

67APPLICAZIONE DELLA CINGHIA A TRACOLLA Spingere il passante piccolo della applicazione della

cinghia a tracollaattraverso l’occhiello fissato (4) al

corpo del Leica Pinmaster. Dopodiché infilare

l’estremità della Applicazione della cinghia a tracolla

attraverso il passante piccolo e stringerla in modo tale

che il cappio formatosi chiuda saldamente l’occhiello.

INSERIMENTO E SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA Il Leica Pinmaster viene utilizzata una batteria al litio

da 3 Volt (ad es. Duracell DL CR 2, Ucar CR 2, Varta

CR 2, o altri tipi CR 2).

1. Aprire il coperchio (6) del vano batterie (7)

ruotandolo in senso antiorario.

2. Inserire la batteria con il polo positiva rivolta in

avanti (come indicato nel vano batterie).

3. Chiudere nuovamente il coperchio avvitandolo

• Le basse temperature riducono il rendimento della

batteria. Pertanto, in tali condizioni il Leica

Pinmaster dovrebbe essere portato vicino al corpo

ed essere utilizzato con una batteria carica.

• Rimuovere la batteria se non si utilizza il Leica

Pinmaster per lunghi periodi di tempo.

• Conservate sempre le batterie in un luogo fresco

• Le batterie non devono assolutamente essere

gettate nel fuoco, surriscaldate, ricaricate,

• Non gettare le batterie usate nei normali rifiuti

domestici, contengono sostanze tossiche

inquinanti. Queste devono essere depositate

negli appositi contenitori presso il Vostro

rivenditore oppure presso i centri di raccolta

STATO DI CARICA DELLA BATTERIA Una batteria scarica viene segnalata per mezzo di un

segnale lampeggiante nel mirino. Dopo il primo

lampeggio dell’indicatore a «led» sono possibili ancora

oltre 100 misurazioni con un raggio d’azione

progressivamente in riduzione.

69UTILIZZO CON O SENZA OCCHIALI Gli osservatori che non portano occhiali lascino

l’oculare di gomma (3) ribaltato verso l’alto (stato di

consegna, fi gura A). In questa posizione si ottiene

inoltre la corretta distanza del Leica Pinmaster

dall’occhio. Gli osservatori con occhiali ribaltino

l’oculare (fi gura B) verso il basso.

REGOLAZIONE DIOTTRICA E’ possibile regolare la focalizzazione del mirino ad un

ottimo valore individuale. Inquadrare semplicemente

un oggetto distante con il Leica Pinmaster e regolare

la focalizzazione girando l’oculare (3). Il collimatore

compare premendo il pulsante principale (2). Il valore

regolato può essere letto nella scala «+» o «–» (3a)

sull’oculare. La compensazione delle diottrie è

possibile per disturbi visivi fi no a ±3,5 diottrie.

70IMPOSTAZIONE DELL’UNITÀ DI MISURA DESIDERATA L’indicatore del Leica Pinmaster può essere impostato

in metri o in iarde, ovvero l’unità di misura utilizzata

1. Premere brevemente (<3s) il pulsante principale (2).

• Compare il collimatore.

2. Premere più a lungo (≥3s) il pulsante secondario (1).

• Sotto al collimatore compare

3. Premere brevemente il pulsante principale.

EU si spegne, il collimatore e US continuano a

4. Premendo brevemente (più volte) il pulsante

secondario è possibile impostare l’unità di misura

US per iarde, EU per metri.

• Gli indicatori corrispondenti continuano a lam

5. Salvare le impostazioni premendo brevemente il

pulsante principale.

• Le impostazioni salvate e il collimatore si illumi

nano con luce fissa per 2 secondi come

conferma, quindi si spengono.

• L’indicatore mostra sempre l’impostazione

effettuata – se sono stati selezionati i metri in basso

a destra, a fianco del collimatore compare un punto.

• Per l’impostazione vale quanto segue: 3 secondi

dopo avere azionato per l’ultima volta uno dei due

pulsati gli indicatori si spengono. L’impostazione

effettuata in precedenza viene conservata.

MISURAZIONE DELLA DISTANZA Per misurare la distanza da un oggetto è necessaria

una precisa inquadratura. Attivare a tal fine il mirino

premendo una volta il pulsante principale (2). Dopo

aver rilasciato il pulsante, per circa 4 secondi rimane

ancora illuminato il mirino. Mantenendo premuto il

pulsante, il mirino rimane illuminato permanente-

mente. Mentre rimane illuminato il mirino, viene

rilevato l’oggetto e premendo di nuovo il pulsante

principale, viene rilevata la distanza e la visualizzazione

del valore. Durante la misurazione si spegne

brevemente il mirino. Premendo nuovamente il

pulsante principale, si può iniziare in qualsiasi momento

una nuova misurazione. Se la distanza dell’oggetto

corrisponde a meno di 10 metri, o nel caso venisse

oltrepassato il raggio d’azione, ovvero insufficiente

riflessione dell’oggetto, viene visualizzato

Dopo lo spegnimento di questa indicazione, il Leica

Pinmaster si disinserisce automaticamente.

MODALITÀ DI SCANSIONE Con il Leica Pinmaster, è possibile eseguire

misurazioni anche a regime continuo. Tenendo

premuto il pulsante principale (2) alla 2° pressione,

dopo circa 0,5 secondi l’apparecchio attiva la modalità

di scansione ed esegue costantemente misurazioni.

Sul display compaiono indicazioni alternate: dopo

rispettivamente 0,5 secondi, viene indicato un nuovo

valore misurato. La modalità di scansione è

particolarmente utile nella misurazione di aste di

bandiere e di altri oggetti di piccole dimensioni.

Nella modalità di scansione, a causa delle misurazioni

permanenti, risulta un consumo di corrente superiore

rispetto alle misurazioni singole.

72Logica del primo puntamento

Il Leica Pinmaster è dotato di un sistema basato sul

primo puntamento, ideato appositamente per i

giocatori di golf, che semplifica notevolmente la

misurazione di oggetti di piccole dimensioni, come ad

esempio le bandiere da golf. Se l‘apparecchio rileva

due distanze comprese nel campo del segno di

puntamento, viene indicata la distanza dall‘oggetto

(A) più vicino - più piccolo - e non quella dell‘oggetto

più distante e più grande (B). La logica del primo

puntamento funziona anche con la modalità di

scansione. Nell‘esempio, nel passaggio sull‘albero

della bandiera, i valori misurati saltano da 210 metri

(cespugli sullo sfondo, B) a 42 metri (asta della

bandiera, A). Se la misurazione è riuscita, l’indicatore

della distanza lampeggia con un’intermittenza elevata.

Se non è presente un secondo obiettivo (bandiera

davanti all’orizzonte / misurazione nel bunker),

l’indicatore non lampeggia.

73CorretoErrato Consiglio per l‘uso:

Nelle misurazioni di bandiere da golf e di oggetti di

simili dimensioni, è opportuno cercare in ogni caso di

orientare il segno di puntamento sempre in modo che

non vengano rilevati altri oggetti, o che questi siano

distanti il più possibile (minimo 15 m) dal primo

PORTATA DI MISURA E PRECISIONE La precisione di misura dei Leica Pinmaster arriva fino a ±1

metro. La portata massima si ottiene quando l’oggetto osser-

vato riflette bene e a una distanza visiva di 10km. La portata

di misura è influenzata dai seguenti fattori: Portatamaggiore minoreColorebianco neroSuperficielucida opacaAngolo rispetto all'obiettivoperpendicolare acutoDimensioni dell'oggettograndi piccoleLuce solarescarsa (nuvoloso)elevata (sole di mezzogiorno)Condizioni atmosferichecielo limpido foschiaStruttura dell'oggettoomogenea (parete di casa)disomogenea (cespuglio, albero) Con il sole e una buona visibilità si applicano i seguenti

valori di precisione:

74CURA E MANUTENZIONE I misuratore Leica Pinmaster non necessitano di particolari

cure. Le particelle di sporco, come per esempio sabbia,

devono essere eliminate con un pennello o con aria

compressa. Le impronte digitali o simili sopra le lenti

dell’obiettivo e dell’oculare possono essere pulite con un

panno in microfibra specifico per tutti gli elementi ottici

Anche quando si strofinano le superfici molto sporche delle

lenti, evitare di esercitare una pressione elevata. Il

trattamento antiriflesso possiede un’alta resistenza

all’abrasione ma può comunque essere danneggiato dalla

sabbia o dai cristalli di sale. Il corpo deve essere pulito con

un panno di daino umido. Nell’uso di panni asciutti

persiste il pericolo di cariche elettrostatiche. Non utilizzare

mai alcool o altre soluzioni chimiche per la pulizia dei

sistemi ottici o del corpo. Sul Leica Pinmaster oltre alla

denominazione del modello è indicato il numero di

fabbricazione „personale“. Per sicurezza annotare il

numero nella documentazione del binocolo.

L’apparecchio non può essere aperto in nessun caso!

Per richiedere i ricambi per il Vostro Leica Pinmaster,

quali conchiglie oculare o cinghia a tracolla rivolgersi al

nostro Servizio di assistenza (per l‘indirizzo vedere a

pag. 81) o al Centro di rappresentanza Leica del

proprio paese (per gli indirizzi consultare il Certificato

Anomalia Causa Rimedio

Durante l'osservazione non si

ottiene un'immagine circolare.

a) La pupilla dell'osservatore non

coincide con la pupilla di uscita

b) La posizione della conchiglia ocu-

lare non coincide con il corretto

utilizzo con o senza occhiali.

a) Correggere la posizione degli

b) Correggere la regolazione: se

si usano occhiali, risvoltare la

conchiglia oculare; se non si

usano occhiali, lasciarla aperta

Immagine non a fuoco La correzione diottrica non è esatta Eseguire di nuovo la correzione

Durante la misurazione della dis-

tanza appare sul display l'indica-

a) Il campo di misurazione è supe-

rato per eccesso o per difetto

b) Il grado di riflessione dell'oggetto

Tenere in considerazione le

le istruzioni sul campo di misura-

L'indicatore lampeggia o non è

possibile eseguire la misurazione

Batteria scarica Sostituire la batteria

Luminosità geometrica

Campo visivo (su 1.000m) / angolo visivo

Distanza longitudinale tra le pupille di uscita

Trattamento antiriflesso sulle lenti

High Durable Coating (HDC™) e trattamento idrorepellente Aqua-Dura sulle

lenti esterne, correzione di fase a strato P40

Correzione diottrica

Temperatura di esercizio

-10 - 55°C Temperatura di stoccaggio

-15 - 75°C Tenuta stagna

per 30min: impermeabile fino a una profondità di 1m

Materiale corpo/telaio

Plastica rinforzata con fibra di carbonio, laccata / alluminio pressofuso

Precisione di misura

Batteria al litio 3V tipo CR2

Durata della batteria

circa 2.000 misurazioni a 20°C Laser

invisibile, non dannoso per gli occhi a norma EN e FDA Classe 1

Divergenza laggio raser

Durata di misurazione massima

77PRODUCT SUPPORT DI LEICA Il Product Support di Leica Camera AG sarà lieto di

rispondere alle vostre domande tecniche sui prodotti

Leica o sul software eventualmente incluso, per

iscritto, per telefono o per e-mail. Inoltre, potrà fornirvi

consulenza per gli acquisti e per l’ordine di istruzioni.

In alternativa, potete rivolgerci le vostre domande

anche attraverso il modulo di contatto sul sito Web di

LEICA CUSTOMER CARE Per la manutenzione dell’attrezzatura Leica e in caso di

guasti, rivolgersi al reparto Customer Care di Leica

Camera AG o al Servizio Riparazioni di un rappresen-

tante Leica del proprio Paese (per l’elenco degli

indirizzi cfr. il certificato di garanzia).

Leica Camera AG Customer Care