CPD 3212 S - Calcolatrice OLYMPIA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CPD 3212 S OLYMPIA in formato PDF.
Domande degli utenti su CPD 3212 S OLYMPIA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Calcolatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CPD 3212 S - OLYMPIA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CPD 3212 S del marchio OLYMPIA.
MANUALE UTENTE CPD 3212 S OLYMPIA
C Touche d'annulation generale
el ha dato previamente.
B.1 Descrizione dell'apparecchio CPD 3212 S
1 Tasti funzionali/ 5 Coperchio
Cursori 6 Presa rete
2 Display / inclinabile 7 Interrupttore
3 Piastrina di strappo 8 Tasti funzionali
4 Suporto carta 9 Tasti numerici
Uso regolare
Questo calcolatore di tavola a stampante serve esclusivamente alla soluzione di problemi di calcolo in stanze. Ogni altri uso non regolare.
Consgll general/consgll di sicurezza
Il Vostro calculatore è un appearechio molto sviluppato. Non cercate mai di ripararlo. Se c'è bisogno di riparazioni, portatelo p. f. dal servizio clienti più vicino o dal venditore.
É assolutamente vietato introdurre nel calcolatore oggetti metallici come cacciavite, graffette ecc. Potete danneggiare il calcolatore e ci sare il rischio di una scossa elettrica.
Bisognapespagnere il calcolatore sempredoplafine del lavoro.
Spolverate il calculatore leggermente con un cencio secco. Non utilizzate mai acqua o solventi come diluenti di vernice, alcol ecc. per pulire il calculatore.
Non esponete il calculatore ad un calore troppo grande.
Consiglio importante di trasporto
In caso di danno di trasporto l'imballaggio dovrà essere di nuovo completato dal manuale e degli accessori.
Allacciamento alla rete. Prima di allacciare il calculatore alla rete bisogna controllare se leindicazioni di tensione e di freuenza della targa corrispondono a quale per la rete locale.
Consigli di sicurezza
La presa di corrente dev'essere vicino al calculatore e miglioramente accessibile. Cosi potrete in caso di necessità subito分开are il calculatore alla rete.
Consiglio:
In caso di separazione dalla rete tutti i dati in memoria (cambio, imposte, percento) rimangono conservati.
Scrivente
Attenzione: Per essere sicuro di un lungo funzionamento alla disturbi bisogna tener conto dei seguenti consigli:
Non bisogna mal
- stampare senza carta!
- tirare alla carta quando lo stampante lavora ancora!
-utilizzare carta o nastri di qualita inferiore! - riutilizzare ruoli di carta già utilizzati!
- manipolare lo scrivente con oggetti duri o muovere i motori a mano!
Fate attenuationai segn di fine del ruolo di carta.
Cambiate immediatamente i ruoli di carta.
Fate controllare regolarmente il calculatore dal venditore.
Cambiate il nastro, quando la qualità d'impressione diventa peggio.
Complimenti,
per aver acquistato la calcolatrice elettronica da tavolo della series eCPD Olympia.
La configurazione pratica dell'apparecchio contribuisce a risolvereti tutti i problemi di calcolo.
La calcolatrice può stampare o essere usata con il solo display. quando non è necessario un supporto scritto.
Le istruzioni per l'uso sono divise in tre capitoli:
A. Indices
B. Inizio funzionamento
C. Appendice
per aiutarVi ad usare nel modo migliorie l'apparecchio.
Gli esempi di calcolo sono illustrati nelle ultime pagine.
Cordiali saluti
B. Inizio funzionamento
B.1 Desrzione appearecchio
B.2 Estrazione dall'imballaggio e installmente
B.3 Generalita
B.4 Tastiera
B.5 Commutatori a cursore
B.5.1 Sezione virgola
B.5.2 Arrotondamento
B.5.3 Modi di esercizio e selettore positioni
B.5.4. Selezioni, modo conversione EURO e calcoli TAX
B.6 Display
C. Appendice
C.1 Cambio del rullo d'inchiostro
C.2 Istruzioni di cura
C.3 Dati tecnici
B.2 Estrazione dall'imballaggio e installmente
Connessione alla rete elettrica:
- Controllare che i dati indicate sulla macchina, corrispondano ai valori della rete locale, prima del collegamento.
- Collegare la calcolatrice alla tensione
Inserire il rullo di carta (Art No. 06.840.0200):
- Montare il supporto della carta
- Inserire il rullo in modo che la carta scorra verso il basso
- Accendere la calculatrice
- Appoggia carta /(*) e insere la carta nell'apertura posteriore forn all'arresto
- Far avanzare ancorta la carta
Accensione e spegnimento (ON/OFF)
- Quando é in OFF i symboli di stampa come molto saranno stampati; attendere almeno 3 secondi prima di selezionare nuovamente in ON.
B.3 Generala
Accumulatore
Memoria separata di addizione di singoli valori, prodotti e quozientsi che sono poi memorizzati, Moltiplicazione e divisione sono ignore.
Impostazioni:
- Riporto nell'accumulatore di valori singoli o risultati parziali con il tasto di addizione o sottrazione.
Costante
Molpidicando, divisore, valore base, percentuale e la funzione successiva digitata sono costanti automatiche.
Reiterazione
Un valore può essere ripetuto a piacere in tutte le quattro operazioni aritmetiche.
Stampa su striscta di carta:
Il decimale è stampato come punto. Cîfre prima della virgola sono stampate in triadi. Esempio:
CPD 3212, CPD 5212
1·234·567890·12+
Digitazione valori e tecnica di calcolo
- Addizione/sottrazione (a + b + c + )
Totale con - Moltiplicazione/divisione (axb ÷ c =)
Risultato con
Marcatura triadi
Le cître prima della virgola sono marcate sul display. Esempio: 1,234,567,890.12
Eccedenza capacità
Quando il risultato eccede le 12 cître, "...
Per sbloccare premero
Blocco memoria
Valori che superano la capacité del calculatore non sono accettati alla memoria. Il contento della memoria resta intatto.
Contatore posizioni (Posizione dell'Interruttore IC)
Attivando esta funzione si inserisce un contatore di positizioni (di 3 cifre) per l'accumulatore e per la memoria.
Digitando o contato il numero di addizioni e sottrazioni.
Al richiamo del totale finale o parziale, è visualizzato il No pos. Esempio: 008 = 8 Posizioni
008 600.00*
Richiamando il totale finale, si azzera il contatore.
Cambi mantenuiti:
Iambi di conversione memorizzati, TAX e %, saranno mantenutanche dello sperimento della calcolatrice. Comunque se il cavo della tensione verrà scollegato alla rete, tutti verranno persi. Gli 11ambi di conversione EURO fissati per agli nazione (vediTabella dei codici delle valute pag.29) sono inserti permanentente nella macchina, per cui anche se si stacca il cavo della sionedalla rete, saranno mantenuti.
Calcolo cambio/anche indiretto
- Il corso di cambio consiste da 6 cifre significative e la virgola.
-
É possibile programme e memorizzare corsi dichio per altr 5 monete.
-
Cambio tra "moneta 1" e "moneta 2" tra il cambio Euro.
Scegliere "moneta 1" e "moneta 2" tra Euro
11 monete originali e 5 monetete memorizzate dall'utente.
- Il corso cambio è stampato con il symbolo C€.
-L'Euro cui essere stampato con il symbolo Euro (€).
Calcoli TAX:
- II TAX rate consiste in 6 principali calcoli con i punti decimali
- II TAX rate è stampato con il symbolo %
Calcoli automatici % +
- Calcoli automatici % + possono essere fatti con l'aliquota
registrar dall'utilizzatore o immettendo l'aliquota %.
-L'aliquota registrata dall'utilizzatore, consiste in 6 calcoli significativi con i punti decimali. - L'aliquota % registrata è stampata con il simbolo %
B.4 Tastiera
La tastiera ha una memoria di impostazine (tampone) con la quasisi elaborano unauponl'altra tuttele digitazioni.
Cancellazione completa
- E'cancellato tutte l'operazione. Le memorie restano intatte.
- Le aliquote registrale sono mantenableanche后期 il rialascio del tasting
Tasto di richiamo del contatore di posizioni
- digitazione unica:
richiama il No degli addendi.
- doppia digitazione dopo richiamo di totali finali o parziali: richiamo della media artmetica, di addendi addizzionati o sottratti.
Tasto non di calcolo
- Stampa numero data.
CE Tasto di correzione
- Cancella il valore digitato.
+/- Tasto cambio segno
- Conversione positivo/negativo.
Tasti numerati
- II valore digitato appeare sul display.
Virgola
Sottrazione
Addizione
Totale parziale
- Richiamo accumulator/contatore posizioni
Totale finale
- Richiamo e cancellazione accumulator/contatore positizioni.
% Percentuale
In collegamento comp
Richiamo percentuale.
In collegamento conxie
-
Richiamo del valore aumento o ridotto della percentuale.
-
Divisione
Moltiplicazione
= Risultato multiplicazione e divisione - Chiusura operazione.
Richiamo del risultato che può essere rielaborato con
(+, -, x, ÷) o memorizzato.
M* Totale memoria
-Richiama e cancella la memoria.
Totale parziale memoria
Richiama la memoria.
M-Sottrazione memoria
-
Il valore digitato è sostratto alla memoria.
-
Chiusura operazione.
Il risultato è sottratto alla memoria.
M+ Addizione memoria
-
Il valore digitato è addizionato alla memoria.
-
Chiusura operazione.
I risultato è addizionato alla memoria.
Avanzamento carta
Mark up (Mark down)
Calcolo del margine di guadagno: prezzo vendita/acquisto
Profitto, impostando la percentuale di margine
3% Delta %
- Calcolo della differenza percentuale di due valori
COST SELL MARGIN Calcolo (Spese, vendita, margine)
Per il calcolo delle spese, del prezzo di vendita e del margine di quadagno.
Può immettere 2 valori e riceverete automaticamente la ter
za. (p. es. introduce 1. il valore delle spese e 2. il valore
prezzo di vendita e ricevera automaticamente il margine di
guadagno in percento (%)
RATE Tasto impostazione valuta
Eseguibile con i tasti di funzione e numerici
- Richiama ed imposta la prima valuta e la seconda valuta
Richiama e memorizza le valute
Richiama e memorizza aliquote memorizzate, registra ali
quote per calcoli TAX e calcoli % +
- Valori negativi non possono essere registrati.
Tastochio1/Tastosupplementoimposta TAX+
Interruptore scorrevole nel modo cuiio:
- Cambiare da moneta 2 a moneta 1.
L'utente cui immettere 11 corsi cambio.
Interruttore scorrevole nel modo imposta: L'importo dell'im
posta saraggiunto.
Sarautilizzato l'aliquota d'imposta memorizzata.
Tasto dichio 2 / Tasto di deduzione d'imposta TAX-TAX- Interruttore scorrevole nel modochio:
- Cambiare da moneta 1 a moneta 2. L'utente cui immette re 11 corsi cambio.
Interruttore scorrevole nel modo imposta: L'importo dell'imposta sare dedotto.
Sarautilizzato l'aliquota d'imposta memorizzata.
B.5 Cursori
B.5.1 Virgola
A F 0 2 3 4 6 Virgola mobile, inserto
Risultato con No massimo di decimali.
AF02346 AF02346 Virgola fissa, inserto
Il risultato ottengo, dipende dalle impostazione
degli switch, da 0,2,3,4,6, decimali.
Se i numero interi del risultato superano il Campo limitato alla
virgola fissa, le posizioni decimali sono ridotte in modo relativo.
A F 0 2 3 4 6 Addizione rapida, inserto
Dopo la digitazione di numero (senza virgola), si inserisce la virg prima del penultimo numero con il tasto di addizione o sottrazio
Nel modo EURO:
Se la conversione è in Euro, i decimali saranno automatici,
impostati a 2 & 5/4,escludendo i casi di impostazioni decimali all
posizione "F"
B.5.2 Arrotondamento
5/4 Tag
Le posizioni hanno virgola inccesso sono tagliate indipendente. mente alla posizione del cursore.
5/4 Arrotondamento, inserto
Le positioni dopo virgola sono arrotdate secondo la posione de
cursore.
54
5 / 4 Arrotondamento generale alla 1ma citra in po
ei
B.5.3 Modi di funzionamento e selettore posizional
D P IC Display
D. b = a C. 0
D P IC Stamp e display
D P IC Contatore posizioni (+), inserto
- Conta in ascesa le posizioni + e -
B.5.4 Sezione modo conversione Euro e calcoli TAX
CONV TAX Modo conversione Euro
CONV TAX Modo calcoli TAX
B.6 Display
M - La memoria contiene dati
-
- V alori negativi
E - Superamento capacià
I symboli della valute sul display, sono mostrati.
nella tabella dei codici delle valute (vedi pag 29)
Quando rilascereite il taseATE SEtapparirà sul display.
Quando l'aliquota TAX registrata è richiamata, tapparità con i numeroi sul display.
Quando il valore % + registrar è richiamato, Papparità con i numeri sul display.
C. Appendice
C.1 Sostituzione del tampone

- Togliere il coperchietto el mettere pollicedietro l'impugnatura in plastica del tampone.

- Si estrae il tampone usato, girando l'impugnatura.

-
Il nuovo rullo inchiostrato devesserere inserto orizzontalmente, tenendolo per la parte in plastica griglia.
-
non Inchlostrare -
C.2 Istruzioni di cura
Non esporre l'apparecchio a temperature estreme. raggi diretti del sole. forte umdita. polvere intensa.
Liquidi non devono penetrare nell'apparecchio. Non usare liquidi corrosivi.
C.3 Dati tecnicl
Dimensioni: Larghezza 210 mm Profondità 252 / 310 mm Altezza 68 mm
Rotolo di carta: Art.-N° 06.840.0200
Larghezza 57 mm Diametro max. 80 mm
Stampante: Meccanismo di stampa
stampaa due colorirozzo/nera
Tensione di rete: 220...240 V / 50/60 Hz
Assorbimento: 0.06 A...220...240 V
Peso: 1.10 kg
Capacità: Display a 12 positioni
Le istruzioni sono puramente informative. Il contento non ha effetti contrattuali, Tutti i dati sono valori nominali. Le configurazioni e opzioni descripte possonoambiare secondo il Paese di esportazione.
Olympia Europe GmbH si riserva modifiche di contentuto tecniche.

Il construttore dichiara con la presente che la macchina sotto descritta è forme alle norme delle direttive:

ManualeFacile