BRX-610BL - Ricevitore audio YAMAHA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BRX-610BL YAMAHA in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Ricevitore audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BRX-610BL - YAMAHA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BRX-610BL del marchio YAMAHA.
MANUALE UTENTE BRX-610BL YAMAHA
AUX RCA PORTABLE Stereo L/R: 3.5 mm stereo mini
Sur les côtés : 10 cm Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et transformateurs électriques, pour éviter les ronflements parasites. N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de température, ne le placez pas dans un environnement très humide (par exemple dans une pièce contenant un humidificateur) car cela peut entraîner la condensation d’humidité à l’intérieur de l’appareil qui elle-même peut être responsable de décharge électrique, d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets peuvent tomber, ainsi que là où l’appareil pourrait être exposé à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur le dessus de l’appareil, ne placez pas : – d’autres appareils qui peuvent endommager la surface de l’appareil ou provoquer sa décoloration. – des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui peuvent être responsables d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. – des récipients contenant des liquides qui peuvent être à l’origine de décharge électrique ou de dommage à l’appareil. Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe, d’un rideau, etc. car cela empêcherait l’évacuation de la chaleur. Toute augmentation de la température intérieure de l’appareil peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. Ne branchez pas la fiche du câble d’alimentation de l’appareil sur une prise secteur aussi longtemps que tous les raccordements n’ont pas été effectués. Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il risquerait de chauffer et d’être endommagé. N’exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les boutons et les cordons. Pour débrancher la fiche du câble d’alimentation au niveau de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le cordon. Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique, ce qui pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon sec et propre. N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension prescrite. Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite. Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs, déconnectez le câble d’alimentation et toute antenne extérieure de la prise murale pendant un orage.
14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil.
Consultez le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison. 15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil pendant une longue période (par exemple, pendant les vacances), débranchez la fiche du câble d’alimentation au niveau de la prise secteur. 16 Lisez la section intitulée « GUIDE DE DÉPANNAGE » où figurent une liste d’erreurs de manipulation communes avant de conclure que l’appareil présente une anomalie de fonctionnement. 17 Avant de déplacer l’appareil, appuyez sur pour placer l’appareil en veille puis débranchez la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur. 18 La condensation se forme lorsque la température ambiante change brusquement. En ce cas, débranchez la fiche du câble d’alimentation et laissez l’appareil reposer. 19 La température de l’appareil peut augmenter en raison d’une utilisation prolongée. En ce cas, coupez l’alimentation de l’appareil et laissez-le au repos pour qu’il refroidisse. 20 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et à un emplacement où la fiche du câble d’alimentation est facilement accessible. 21 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême, par exemple au soleil, à une flamme, etc. Cet appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché à la prise de courant, même si l’appareil en soi est éteint par la touche . Il se trouve alors « en veille ». En mode veille, l’appareil consomme une très faible quantité de courant.
AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
SÉCURITÉ LASER L’appareil utilise un laser. En raison des risques de blessure des yeux, le retrait du couvercle ou les réparations de l’appareil devront être confiés exclusivement à un technicien d’entretien qualifié.
DANGER Risque d’exposition au laser en cas d’ouverture. Eviter l’exposition directe des yeux au faisceau. Lorsque cet appareil est branché à la prise de courant, ne pas approcher les yeux de l’ouverture du plateau changeur et des autres ouvertures pour regarder à l’intérieur.
AVERTISSEMENT LORSQUE VOUS UTILISEZ CET APPAREIL À UN VOLUME
ÉLEVÉ PENDANT UNE PÉRIODE PROLONGÉE, IL EST POSSIBLE QUE LA PARTIE INFÉRIEURE CHAUFFE. PAR CONSÉQUENT, NE TOUCHEZ PAS L’APPAREIL, CAR VOUS RISQUEZ DE VOUS BLESSER, ET NOTAMMENT DE VOUS BRÛLER.
TABLE DES MATIÈRES QUE VOUS PERMET DE FAIRE CET APPAREIL ? 2
ACCESSOIRES FOURNIS 2 À PROPOS DES DISQUES ET DES FICHIERS...3
NOM ET DESCRIPTION DES FONCTIONS.... 5
Panneau avant 5 Télécommande 6 Utilisation en mode iPod 23 Utilisation en mode CD 23
MODE DE LECTURE AVANCÉ 24
Menu à l’écran 24 Menu d’état 25 Utilisation de la fonction Signet 26 Programmation de l’ordre de lecture 26 Utilisation de la fonction de recherche 26 Utilisation des fonctions BONUSVIEW™ et BD-Live™ 27
ÉCOUTE DE STATIONS RADIO FM 28
UTILISATION DES FONCTIONS UTILES .... 30
• Les remarques contiennent d’importantes informations relatives à la sécurité et à l’utilisation de l’appareil. Le symbole y appelle votre attention sur un conseil d’utilisation. • Dans ce manuel, « iPod » peut également désigner « iPhone ». • Ce manuel a été imprimé avant la mise en production du lecteur. La conception et les caractéristiques techniques sont susceptibles d’être modifiées dans le cadre des améliorations apportées au produit. Si vous constatez des différences entre le manuel et le produit, c’est ce dernier qui a priorité. Icônes utilisées dans ce manuel Les icônes représentent les touches/fonctions disponibles pour un format spécifique. BD : BD vidéo DVD : DVD vidéo, DVD-VR, DVD+VR CD : CD audio
Affichage des informations du système de diffusion de données radio 29
Mise à niveau du logiciel 41
BD-Live™ et lire les données audio/vidéo secondaires des disques BD compatibles avec la fonction BONUSVIEW™.
La connexion câblée USB directe à un iPod ou un iPhone permet de profiter d’un son numérique de grande qualité et d’éviter la dégradation du son provoquée par la conversion du numérique
Utiliser un serveur réseau domestique (compatible avec DLNA)*1, 2 \
Recevoir des stations radio FM et des informations du système de diffusion de données radio Vous pouvez écouter la radio FM. Le système de diffusion de données radio fournit des informations de programmation sur l’afficheur du panneau avant.
Wizard Initial et Installation Facile
Vous pouvez facilement définir la langue, la résolution et le format de l’écran via l’écran Wizard Initial/Installation Facile.
La fonction de contrôle HDMI (via une connexion HDMI câblée) permet de commander les appareils à l’aide d’une unique télécommande.
*1 Pour obtenir de plus amples informations sur les disques et les fichiers compatibles, reportez-vous à la page page 3. *2 Il est nécessaire de définir un paramètre de configuration réseau pour tirer parti de cette fonction.
ACCESSOIRES FOURNIS Assurez-vous de disposer de tous les éléments suivants.
Format d’enregistrement
• Si un écran de menu ou des instructions de fonctionnement s’affichent pendant la lecture d’un disque, suivez les indications affichées.
Informations sur la gestion des régions
• La « finalisation » désigne un traitement effectué durant l’enregistrement d’un disque de sorte que ce disque puisse être lu à la fois sur cet appareil et sur d’autres lecteurs/enregistreurs.
Cet appareil prend en charge uniquement les disques finalisés (il ne possède pas de fonction permettant de finaliser les disques). • La lecture de l’ensemble des fichiers contenus sur le disque, le périphérique mémoire USB et le réseau n’est pas garantie. • Il n’est pas possible de lire un fichier dont les droits d’auteur sont protégés via un périphérique mémoire USB ou le réseau.
Configuration requise pour la lecture des fichiers audio MP3/WMA
• Fréquence d’échantillonnage : entre 32 et 48 kHz (MP3/WMA), LPCM 44,1 kHz/16 bits/stéréo (WAV) • Débit binaire : 8 à 320 kbit/s (MP3), 32 à 192 kbit/s (WMA) Configuration requise pour la lecture des fichiers WMV • WMV9, résolution maximale de 1 920 × 1 080.
• La lecture peut commencer automatiquement en fonction du disque et du réglage choisi pour cet appareil.
• Avec certains disques, il est possible que le menu soit affiché en premier. • La durée de chargement du disque peut varier selon le disque.
Précautions d’emploi pour les disques
• Ne touchez pas la surface des disques. Tenez les disques par les bords (ou par l’orifice central). • N’utilisez pas de stylo ni de marqueur pour écrire sur les disques. • Évitez d’utiliser du ruban adhésif ou de la colle sur les disques. • N’utilisez pas d’étui de protection afin d’éviter les rayures. • Ne chargez pas simultanément plusieurs disques dans l’appareil. Vous risquez d’endommager l’appareil et les disques. • N’insérez aucun objet dans la fente du lecteur. • Ne chargez pas des disques rayés, déformés ou contenant des restes de colle. • N’exposez pas les disques Attention aux rayons directs du soleil, à des températures extrêmes, à un taux d’humidité élevé ou à une poussière excessive. • Si le disque est sale, essuyez-le délicatement avec un chiffon propre et sec du centre vers les bords. N’utilisez pas de produit nettoyant ni de diluant. • Pour éviter tout dysfonctionnement, n’utilisez aucun nettoyant pour lentilles vendu dans le commerce.
Précautions concernant le visionnage d’images vidéo 3D
3D et attendez que la gêne cesse. En cas de malaise sérieux, consultez un médecin. • Lisez attentivement les modes d’emploi (lecteur Blu-ray et téléviseur) et/ou les consignes de sécurité affichées sur le téléviseur. • La vue est toujours en cours de développement chez les enfants en bas âge (plus particulièrement en dessous de six ans). Consultez un médecin (pédiatre ou oculiste) avant de laisser des enfants en bas âge regarder des supports vidéo 3D. • Les jeunes enfants doivent toujours être sous la surveillance d’un adulte pour s’assurer que les consignes ci-dessus sont appliquées.
NOM ET DESCRIPTION DES FONCTIONS INTRODUCTION Panneau avant
Réseau, l’appareil passe automatiquement en mode veille si vous le laissez allumé pendant 1 heure sans utiliser la fonction de lecture ou toute autre fonction.
• Lorsque vous sélectionnez une source autre que Disque, USB ou Réseau, l’appareil passe automatiquement en mode veille si vous le laissez allumé entre 1 heure et 8 heures sans utiliser la fonction de lecture ou toute autre fonction, selon le réglage défini dans le menu SETUP (p. 35).
2 Port iPod/iPhone/USB (p. 12, 15) : ce port permet de raccorder votre iPod ou votre périphérique USB.
3 PORTABLE (p. 14) : cette borne permet de raccorder un lecteur audio numérique portable autre qu’un iPod. 4 Porte du plateau de chargement du disque 5 Afficheur du panneau avant
B VOLUME : cette molette permet d’augmenter et de baisser le volume.
à partir du menu à l’écran (p. 24).
D PIP BD : cette touche permet d’activer/de désactiver la fonction d’incrustation (image sur image) (p. 27). L’indication Marque PIP ( ) apparaît sur l’écran lorsque cette fonction est disponible. Vous pouvez également sélectionner cette fonction à partir du menu à l’écran (p. 24).
: le dossier en cours de lecture est répété. : toutes les pistes/tous les fichiers du disque/dossier sont répété(e)s. : le fichier/la piste en cours de lecture est répété(e). F SHUFFLE DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO : cette touche permet de sélectionner le mode de lecture aléatoire (p. 23, 24). G DIGEST PHOTO : cette touche permet d’afficher une planche de 12 photos miniatures. Dans ce mode de visualisation, accédez à la page suivante/précédente à l’aide des touches / . DVD VIDEO : permet d’afficher la barre de sélection de Signet (p. 26).
2 Appuyez à nouveau sur la touche A/B lors de l’affichage de la scène sur laquelle vous souhaitez définir le point de fin. [A-B] s’affiche à l’écran.
La lecture en boucle commence. 3 Pour annuler la lecture en boucle, appuyez sur la touche A/B. [A-B] disparaît et la lecture en boucle est annulée.
INTRODUCTION E REPEAT BD DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO : cette touche permet de sélectionner le mode de répétition. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour faire votre choix parmi les différents modes proposés (p. 23, 25).
: le titre en cours de lecture est répété.
Les conditions d’exécution de cette fonction sont liées aux spécifications du disque. R Touches de sélection de l’entrée : ces touches permettent de sélectionner la source d’entrée (p. 18, 28).
Voir page suivante \
: cette touche permet de mettre l’appareil sous tension ou en mode veille.
J Touches de couleur BD : utilisez ces touches conformément aux instructions à l’écran. K SLEEP : cette touche permet de configurer le mode veille (p. 30). L Touches de réglage du volume du caisson de graves BD DVD CD VIDEO MUSIC : ces touches permettent de régler le volume du caisson de graves (p. 12). M Touches de réglage du volume : ces touches permettent de régler le niveau de volume. Appuyez sur la touche MUTE pour couper le son. Appuyez à nouveau sur cette touche pour rétablir le volume. N SEARCH BD DVD CD VIDEO MUSIC : cette touche permet d’accéder directement à l’emplacement indiqué pendant la lecture. Pour obtenir de plus amples informations sur cette fonction, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction de recherche » (p. 26). Vous pouvez également sélectionner cette fonction à partir du menu d’état (p. 25). O AUDIO BD DVD : cette touche permet de changer la langue de diffusion ou le format audio. Vous pouvez également sélectionner cette fonction à partir du menu à l’écran (p. 24).
P Touches de commande de la radio FM TUNING << / >> : ces touches permettent de lancer la syntonisation manuelle. Maintenez ces touches enfoncées pour procéder à la syntonisation automatique (p. 28).
PRESET < / > : ces touches permettent de sélectionner une station mémorisée (p. 28). MEMORY : cette touche permet de syntoniser et mettre en mémoire les stations radio (p. 28).
X Touches de commande
BD DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO : : cette touche permet de démarrer la lecture. : cette touche permet d’arrêter la lecture. Pour arrêter complètement la lecture, appuyez deux fois sur cette touche. : cette touche permet de mettre en pause la lecture. BD DVD CD VIDEO MUSIC : / : ces touches permettent d’effectuer un saut arrière/avant. / : appuyez sur ces touches pour effectuer une recherche/relecture instantanée. La fonction de recherche instantanée effectue un saut du contenu de 30 secondes. La relecture instantanée permet de revenir 10 secondes en arrière. BD DVD CD VIDEO MUSIC : / : ces touches permettent d’effectuer une recherche rapide vers l’arrière/vers l’avant. Chaque nouvelle pression sur ces touches fait varier progressivement la vitesse de recherche (jusqu’à 5 incréments dans chaque sens). Appuyez sur la touche pour reprendre la lecture dans des conditions normales. PHOTO : / : ces touches permettent de changer la vitesse du diaporama (plus lent/plus rapide : 3 incréments).
, puis une fois sur la touche
Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande situé sur le panneau avant de l’appareil.
• Veillez à respecter les polarités. Reportez-vous à l’illustration située dans le compartiment d’insertion des piles.
• Retirez les piles si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée. • N’utilisez pas des piles usagées avec des piles neuves. • N’utilisez pas simultanément plusieurs types de piles (notamment des piles alcalines avec des piles au manganèse). Lisez attentivement les instructions de l’emballage, car ces différents types de piles peuvent être de forme et de couleur identiques. • Si les piles ont fuit, mettez-les immédiatement au rebut. Évitez de toucher le matériau qui a fuit et veillez à ce qu’il n’entre pas en contact avec vos vêtements. Nettoyez soigneusement le compartiment d’insertion des piles avant d’insérer de nouvelles piles. • Ne jetez pas les piles avec les déchets ménagers. Mettez-les au rebut conformément aux réglementations en vigueur dans votre pays. • Tenez les piles à l’écart des enfants. En cas d’ingestion accidentelle, consultez immédiatement un médecin. • Retirez les piles de la télécommande si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée. • Veillez à ne pas charger ni démonter les piles fournies.
• Ne laissez pas tomber la télécommande.
• Veillez à ne pas laisser la télécommande dans les endroits suivants : – dans un endroit où le taux d’humidité est trop élevé, notamment à proximité d’une baignoire ; – dans un endroit où il fait trop chaud, notamment à proximité d’un radiateur ou d’un four ; – dans un endroit où il fait trop froid ; – dans un endroit poussiéreux. • N’exposez pas le capteur de télécommande à une luminosité trop intense, notamment à une lampe fluorescente à onduleur, car la télécommande risque de ne pas fonctionner correctement. Le cas échéant, éloignez le système des sources lumineuses directes.
PRÉPARATION RACCORDEMENTS Configuration d’un système
(amplificateur intégré) avant de le raccorder à l’appareil. • Veillez à ce que le câble d’enceinte n’entre en contact avec aucun objet ni avec les parties métalliques de l’appareil, car cela risquerait d’endommager l’appareil ou les enceintes.
Lors de l’utilisation d’un caisson de graves passif :
• câbles d’enceinte × 6
Pour les effets basses fréquences (LFE) et les graves provenant des canaux avant et surround.
Raccordement des enceintes
Une fois les enceintes raccordées, configurez-les en fonction du type d’enceinte (taille, nombre d’enceintes disponibles, etc.). Reportez-vous à la page 39 pour configurer les enceintes.
à la borne – (négative) et l’autre extrémité à la borne +
Raccordement de l’antenne FM Vous pouvez écouter les stations radio FM en raccordant l’antenne intérieure FM fournie.
(amplificateur intégré), utilisez un câble mono à fiche.
Mettez le caisson de graves actif hors tension avant de le raccorder.
Si la réception des ondes radio est médiocre et si vous souhaitez l’améliorer, nous vous recommandons d’utiliser des antennes extérieures disponibles dans le commerce. Pour obtenir de plus amples informations, consultez votre revendeur Yamaha ou le service après-vente le plus proche.
Vous pouvez écouter les morceaux de musique enregistrés dans votre iPod en raccordant ce dernier à l’appareil. Remarque Cet appareil est compatible avec l’iPod classic, l’iPod nano (2e, 3e, 4e, 5e et 6e génération), l’iPod touch (1re, 2e, 3e et 4e génération), l’iPhone, l’iPhone 3G/3GS, et l’iPhone 4.
USB • Vous pouvez régler le volume du caisson de graves à l’aide de la télécommande de cet appareil. Si vous utilisez un caisson de graves actif (amplificateur intégré), vous pouvez également utiliser les commandes du caisson de graves pour régler le volume. Utilisez ces fonctions pour baisser le volume si le caisson de graves émet des bruits ou des sons étranges. • Si vous n’utilisez pas de caisson de graves, sélectionnez le menu SETUP = [Paramètres audio] = [Configuration Haut-Parleur] = [Configuration] = [SW] = [Désactivé].
2 Raccordez votre téléviseur à l’aide d’un câble optique (vendu dans le commerce) pour reproduire le son numérique du téléviseur sur cet appareil.
3 Si la connexion HDMI est impossible, raccordez votre téléviseur à l’aide d’un câble vidéo à fiche. Les signaux vidéo analogiques de cet appareil sont diffusés sur le téléviseur.
• Reliez fermement le câble HDMI (disponible dans le commerce) à la borne HDMI de cet appareil.
• Utilisez des câbles HIGH SPEED HDMI disposant du logo HDMI (p. 52). y • Si vous utilisez la fonction de contrôle HDMI, reportez-vous aux sections « Utilisation de l’appareil via la télécommande du téléviseur (fonction de contrôle HDMI) » (p. 30) et « [Contrôle HDMI] » (p. 35). • Pour obtenir de plus amples informations sur le mode de sortie de la borne HDMI, reportez-vous à la section « [HDMI] » (p. 39). • Si aucune image n’apparaît sur le téléviseur, reportez-vous à la section « GUIDE DE DÉPANNAGE » (p. 42).
■ Raccordement pour la lecture de disques
Blu-ray 3D Vous devez disposer de l’équipement suivant et effectuer les raccordements indiqués ci-après pour utiliser des disques BD 3D sur cet appareil : – vous devez utiliser un téléviseur doté de la fonctionnalité 3D ; – vous devez raccorder le téléviseur et l’appareil à l’aide de câbles HDMI ; – vous devez utiliser un disque BD disposant de contenu 3D.
■ À propos des téléviseurs prenant en charge la fonction ARC (canal de retour audio)
• Pour utiliser des disques BD 3D sur cet appareil, vous devez relier le téléviseur et l’appareil à l’aide de câbles HDMI (disponibles dans le commerce).
Raccordement d’un tuner TV satellite/câble
Vous pouvez raccorder un tuner TV par satellite ou câble ne prenant pas en charge la fonction HDMI à l’aide d’un câble audio numérique à fiche.
• La connexion à Internet vous donne accès à une grande variété de bonus interactifs lors de la lecture de disques compatibles BD-Live. Reportez-vous à la page 27 pour obtenir des informations sur les fonctions BD-Live.
Remarques Raccordez fermement le câble réseau (disponible dans le commerce) à la borne NETWORK. Utilisez exclusivement un câble réseau blindé à paire torsadée STP (Shielded Twisted Pair). Une connexion Internet haut débit (telle qu’illustrée ci-dessous) est nécessaire. Reliez l’autre extrémité du câble réseau au concentrateur/routeur haut débit. Une connexion Internet haut débit nécessite un abonnement auprès d’un fournisseur d’accès à Internet. Adressez-vous au fournisseur d’accès à Internet le plus proche pour en savoir plus. • Reportez-vous au mode d’emploi de votre équipement, car la méthode de connexion et l’appareil raccordé peuvent différer selon votre environnement Internet. • Utilisez un câble réseau/routeur compatible 10BASE-T/100BASE-TX.
Raccordement au port USB PRÉPARATION
USB (vendu dans le commerce) au port USB. AVERTISSEMENT • Ne retirez pas la clé USB et ne débranchez pas le cordon d’alimentation tant que l’opération BD-Live ou la mise à niveau logicielle n’est pas terminée. • N’utilisez pas de rallonge USB pour raccorder une clé USB au port USB de cet appareil. L’utilisation d’une rallonge USB risque d’entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
• Yamaha ne saurait garantir que cet appareil fonctionne avec toutes les marques de clés USB. • Pour obtenir de plus amples informations sur l’utilisation des périphériques mémoire USB, reportez-vous à la page 18.
NETWORK Clé USB (en vente dans le commerce)
(en vente dans le commerce)
BD-Live sur la clé USB raccordée au port du panneau avant, réglez
[Espace de stockage externe] sur [USB en façade] (p. 35).
POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE, NE TOUCHEZ PAS LES PARTIES NON ISOLÉES DES CÂBLES LORSQUE LE CORDON D’ALIMENTATION EST BRANCHÉ AU SECTEUR.
La procédure Installation Facile est terminée.
Appuyez sur ENTER pour quitter Installation Facile.
ENTER pour faire disparaître le message ou sur CLEAR pour éviter qu’il s’affiche à nouveau (p. 35).
Lorsque vous reliez le téléviseur et l’appareil via le connecteur VIDEO, sélectionnez [Vidéo Composite].
· Le temps de lecture peut dépasser 30 secondes selon le nombre de fichiers/dossiers.
· Yamaha et ses fournisseurs déclinent toute responsabilité concernant la perte des données enregistrées sur les périphériques USB raccordés à cet appareil. Comme mesure de précaution, il est recommandé d’effectuer des copies de sauvegarde de tous les fichiers.
à effectuer. Pour recevoir des stations radio FM, reportez-vous à la page 28.
*1 Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles selon le modèle ou la version du logiciel de votre iPod.
Pour obtenir de plus amples informations sur les disques et les fichiers compatibles, reportez-vous à la page page 3.
■ Procédure de lecture des fichiers dans un dossier donné
Exemple : sélection d’un fichier vidéo sur une clé USB Remarque Arrêtez la lecture de la vidéo avant d’accéder à l’écran de menu MEDIA.
HOME : cette touche permet d’accéder à l’écran du menu HOME ou de le quitter. ENTER : cette touche permet de confirmer le dossier/ fichier choisi.
La configuration de l’écran du menu HOME peut varier selon le modèle.
: lecture du contenu du disque introduit dans le plateau ou affichage du contenu du disque de données.
: affichage du contenu de la clé USB raccordée au port USB. : recherche d’un serveur DLNA (p. 22) sur le réseau. : affichage du contenu du serveur DLNA détecté.
S’il s’agit d’un fichier image, le diaporama commence immédiatement.
Sélectionnez le(s) dossier(s) contenant le fichier à lire.
Selon le contenu du fichier affiché, vous risquez de ne pas pouvoir lancer la lecture.
FONCTIONNEMENT Seul le type de fichier choisi au cours de cette étape sera présenté
à l’étape suivante. Par exemple, si vous sélectionnez le dossier Photo, seuls les fichiers image s’affichent. Si vous n’avez plus l’intention de lire des photos, il suffit de revenir à cette étape et de sélectionner un autre type de fichier.
■ Opérations de visualisation des photos
: cette touche permet de mettre le diaporama en pause. : cette touche permet de lancer la lecture du diaporama. : cette touche permet de passer à la photo suivante. : cette touche permet de revenir à la photo précédente. : cette touche permet d’accélérer la vitesse de défilement du diaporama (3 incréments). : cette touche permet de ralentir la vitesse de défilement du diaporama (3 incréments). 5 : cette touche permet d’inverser une photo. a : cette touche permet de créer une copie miroir d’une photo. 2 : cette touche permet de faire pivoter une photo dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 3 : cette touche permet de faire pivoter une photo dans le sens des aiguilles d’une montre. ZOOM : cette touche permet d’effectuer un zoom avant/ arrière (jusqu’à 3 incréments par zoom). 5/a /2/3 : ces touches permettent d’effectuer un panoramique en mode de zoom lorsque la taille de la photo est supérieure aux dimensions de l’écran. DIGEST : cette touche permet de passer en mode d’aperçu sous forme de miniatures (p. 7). Dans ce mode de visualisation, accédez à la page suivante/précédente à l’aide des touches / .
DLNA (Digital Living Network Alliance) permet de partager facilement des données multimédias numériques par l’intermédiaire d’un réseau domestique. Vous pouvez en outre diffuser sur votre téléviseur le contenu numérique provenant d’un ordinateur (sur lequel vous avez installé le logiciel serveur DLNA) ou de tout autre appareil compatible DLNA via cet appareil. Pour relier cet appareil à votre serveur DLNA, il est nécessaire d’effectuer certains réglages au niveau du serveur DLNA ou du périphérique utilisé. Pour en savoir plus, reportezvous à la documentation de votre logiciel serveur DLNA ou de l’appareil DLNA.
■ Lecture d’un contenu partagé
Remarque Pour lire des fichiers sur votre ordinateur, installez un logiciel serveur DLNA, tel que Windows Media Player 12, et partagez les fichiers en question. à l’écran.
Sélectionnez le fichier que vous avez l’intention de lire.
• Le partage des fichiers provenant de supports amovibles (tels que des clés USB ou un lecteur DVD de votre serveur multimédia) risque de poser des problèmes.
Utilisation de services réseau
Vous pouvez regarder instantanément les vidéos proposées par les services réseau suivants. – YouTube
■ Avis concernant les services réseau
• L’accès aux contenus proposés par des tiers nécessite une connexion Internet haut débit et peut en outre requérir un compte utilisateur, ainsi qu’un abonnement payant. • Les contenus offerts par ces services tiers peuvent être modifiés, interrompus ou suspendus à tout moment et cela sans avis préalable ; Yamaha décline toute responsabilité liée à de tels changements. • Certains contenus pourraient être disponibles uniquement dans certains pays et dans certaines langues. • Yamaha ne garantit pas que ces services de contenus resteront offerts ou disponibles pour une durée définie, et toute garantie de ce type, explicite ou implicite, est exclue.
■ Lecture de vidéos sur YouTube™
Cet appareil permet de regarder les vidéos disponibles sur le site Internet YouTube. Ces services peuvent être modifiés sans préavis.
Appuyez sur HOME pour afficher l’écran de menu HOME.
• Selon le serveur DLNA utilisé, il est possible que vous deviez autoriser l’utilisation de cet appareil à partir du serveur. • Pour lire le fichier sur le serveur DLNA, il est indispensable d’utiliser le même point d’accès pour connecter cet appareil et le serveur. • L’exécution des fichiers peut poser des problèmes de compatibilité en raison des restrictions liées aux caractéristiques des fichiers et du serveur DLNA.
à l’aide des touches de la télécommande.
: cette touche permet de mettre en pause la lecture.
: cette touche permet d’effectuer un saut avant. : cette touche permet d’effectuer un saut arrière. Appuyez sur la touche pour démarrer/reprendre la lecture. y Appuyez sur la touche DISPLAY pour afficher les informations suivantes sur l’afficheur du panneau avant pendant la lecture. • Titre du morceau • Nom de l’artiste • Titre de l’album
Il est impossible d’afficher certains caractères sur l’afficheur du panneau avant de l’appareil.
: cette touche permet d’effectuer un saut arrière.
: cette touche permet d’effectuer une recherche rapide vers l’avant. : cette touche permet d’effectuer une recherche rapide vers l’arrière. : appuyez sur cette touche pour effectuer une recherche instantanée. La fonction de recherche instantanée effectue un saut du contenu audio de 30 secondes. : appuyez sur cette touche pour effectuer une lecture instantanée. La relecture instantanée permet de revenir 10 secondes en arrière. Appuyez sur la touche pour démarrer/reprendre la lecture. y Vous pouvez également utiliser les touches numériques pour saisir directement le numéro du morceau. Pour annuler la saisie, appuyez sur CLEAR.
Vous pouvez lire les fichiers audio dans un ordre aléatoire.
Appuyez sur l’une des touches suivantes pendant la lecture.
FONCTIONNEMENT Il est possible que certaines fonctions ne soient pas compatibles selon le modèle ou la version du logiciel de votre iPod.
Vous pouvez également commander la lecture de CD audio à partir de la télécommande.
Appuyez plusieurs fois sur la touche SHUFFLE pour activer la lecture aléatoire.
Chaque pression sur cette touche commute les fonctions suivantes :
Vous pouvez répéter la lecture autant de fois que vous le souhaitez.
Appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT pour activer la lecture en boucle.
Chaque pression sur cette touche active les fonctions suivantes :
Cette section traite de la lecture des disques BD/DVD/CD vendus dans le commerce et des disques DVD-RW/R enregistrés.
Pour afficher ce menu, appuyez sur la touche ON SCREEN.
Il suffit ensuite d’appuyer sur 5/a /2/3 pour passer d’une option à l’autre, puis d’appuyer sur ENTER pour agir sur la fonction en question.
Lecture Aléatoire CH (chapitre) ) est défini sur [Oui] (p. 36), s’affiche sur l’écran lorsque cette fonction est disponible.
Le menu à l’écran contient les options suivantes.
Titre BD DVD VIDEO : cette option indique le numéro du titre en cours de lecture. Il suffit de sélectionner le titre qui vous intéresse pour y accéder directement. Chapitre BD DVD VIDEO : cette option indique le numéro du chapitre en cours de lecture. Il suffit de sélectionner le chapitre qui vous intéresse pour y accéder directement. Plage/Fichier CD VIDEO MUSIC PHOTO : cette option indique le numéro de la piste ou du fichier en cours de lecture. Il suffit de sélectionner la piste ou le fichier qui vous intéresse pour y accéder directement. Heure BD DVD CD VIDEO MUSIC : cette option affiche la durée de lecture. Sélectionnez le type d’information qui vous intéresse : – Durée de lecture écoulée de la piste ou du titre/ chapitre/disque/fichier. – Durée de lecture restante de la piste ou du titre/ chapitre/disque/fichier. Mode/Modèle de lecture DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO : cette option indique le mode de lecture actuel. Vous avez le choix entre trois modes de lecture :
Sous-titres BD DVD VIDEO : cette option indique la langue des sous-titres actuellement sélectionnée, lorsque cela est possible. le style de Sous-titres BD : cette option indique le style des sous-titres actuellement sélectionné. Cette fonction concerne uniquement les sous-titres externes de fichier vidéo.
Choisissez le style de texte des sous-titres qui vous intéresse. Bitrate BD DVD CD VIDEO MUSIC : cette option indique le débit binaire du signal audio/vidéo. Deuxième Vidéo BD : cette option permet d’activer/ de désactiver la fonction PIP (image sur image) (p. 6). Deuxième Audio BD : cette option permet d’activer/ de désactiver les données audio secondaires. Recherche instantanée
6 (informations) MUSIC : affiche des informations musicales, si le fichier en contient.
8 (barre de progression) MUSIC : affiche le niveau de progression du morceau en cours.
PHOTO Exemple : icônes affichées lors de la lecture d’un fichier image
Dans le cas d’un DVD vidéo, sélectionnez des titres (représentés par les lettres TT) et des chapitres (représentés par les lettres CH) au lieu de pistes. Pour retirer une piste de la liste programmée, sélectionnez la piste, puis appuyez sur la touche CLEAR. Appuyez sur RETURN pour annuler la lecture programmée.
Une fois l’ordre de lecture établi, appuyez sur pour valider et commencer la lecture du programme.
Vous avez la possibilité de définir un maximum de 12 signets.
DVD VIDEO Exemple : définition d’un Signet lors de la lecture d’un fichier vidéo
Il est possible de programmer l’ordre de lecture des pistes d’un disque audio ou des chapitres d’un DVD. Vous avez la possibilité de programmer un maximum de 15 pistes/chapitres.
DVD Appuyez sur la touche PROGRAM pendant la lecture pour afficher l’écran PROGRAMME.
– Durée du disque écoulée (symbolisée par ) VIDEO MUSIC : – Numéro du fichier (symbolisé par ) – Durée du fichier écoulée (symbolisée par )
■ Utilisation de la fonction BD-Live™
Cet appareil prend en charge les fonctions de lecture BONUSVIEW (p. 50) (BD-ROM Profil 1 Version 1.1) et BD-Live (p. 50) (BD-ROM Profil 2). Remarque Les fonctions et la méthode de lecture varient en fonction du disque. Pour en savoir plus, reportez-vous aux instructions figurant sur le disque ou sur le mode d’emploi fourni.
■ Utilisation de la fonction d’incrustation
(image sur image) (lecture audio/vidéo secondaire) Si vous disposez d’un disque BD vidéo contenant des données audio et vidéo secondaires compatibles avec la fonction d’incrustation (image sur image), vous avez la possibilité de lire ces données dans un coin de l’écran en même temps que le contenu principal. Image principale
• Pour écouter le son secondaire d’un téléviseur raccordé à l’aide d’un câble HDMI, vérifiez que la sortie audio (HDMI) est réglée sur [PCM] (p. 39).
• Sur certains disques, il peut être nécessaire d’activer en plus les données audio secondaires dans le menu supérieur du disque (p. 8). • Le son et l’image secondaires en incrustation peuvent être lus et supprimés automatiquement en fonction du contenu. Les zones affichables peuvent également être limitées.
• Si l’espace de stockage est insuffisant, les données ne seront pas copiées/téléchargées. Dans ce cas, supprimez des données inutiles ou utilisez une nouvelle clé USB. • Le chargement des données peut prendre un certain temps (lecture/écriture).
• Suivez les consignes fournies dans la notice du disque BD pour lire les contenus BD-Live, etc. • Pour tirer parti des fonctions BD-Live, effectuez la connexion au réseau (p. 15) et définissez les paramètres de configuration Réseau (p. 36). • Reportez-vous à la section « [Connection BD-Live] » (p. 36) si vous souhaitez restreindre l’accès au contenu BD-Live. • Le temps nécessaire pour télécharger les programmes en ligne sur la clé USB raccordée à cet appareil varie selon la vitesse de votre connexion Internet et le volume des données de ces programmes. • Les programmes BD-Live fournis via Internet ne pourront peut-être pas afficher la connexion en fonction du statut du fournisseur (mise à jour). Dans de tels cas, retirez le disque et essayez à nouveau. • Si l’écran BD-Live n’apparaît après avoir sélectionné la fonction BD-Live dans le menu du disque BD, il se peut que l’espace disponible sur la clé USB ne soit pas suffisant. Dans ce cas, éjectez le disque de l’appareil et effacez des données sur la clé USB à l’aide du menu [Formater] de l’[Espace de stockage externe] (p. 35).
(TUNING). Dans ce cas, le son sera émis en mode monaural.
Mémorisation de stations radio
Vous pouvez mémoriser vos stations FM favorites grâce à la fonction de mémorisation.
OPTION → ENTER de façon à sélectionner [PRESET DEL] (p. 29).
Sélection de stations radio mémorisées (syntonisation des stations mémorisées)
Lorsque vous lancez la mémorisation automatique, toutes les stations mémorisées sont effacées et de nouvelles stations sont mises en mémoire.
*1 Lorsque vous sélectionnez cet appareil pour diffuser le son du téléviseur à l’aide de la télécommande de ce dernier, l’appareil sélectionne automatiquement le téléviseur comme source d’entrée et le son est diffusé sur les enceintes raccordées.
Vous pouvez utiliser la télécommande du téléviseur pour commander l’appareil, à condition que votre téléviseur prenne en charge la fonction de contrôle HDMI et soit raccordé à la borne HDMI de l’appareil. Télécommande de téléviseur (exemple)
Cette touche permet de mettre sous/hors tension le téléviseur et cet appareil
• Selon votre téléviseur, il est possible que vous deviez utiliser les touches de curseur de la télécommande du téléviseur pour commander cet appareil.
• Même si votre téléviseur prend en charge la fonction de contrôle HDMI, il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles. Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi fourni avec le téléviseur. • La fonction de contrôle HDMI risque de ne pas fonctionner correctement avec certains téléviseurs. • Il est possible que vous ayez accès à des fonctions différentes de celles décrites ci-dessus selon le modèle de téléviseur utilisé. • Pour bénéficier des avantages de la fonction de contrôle HDMI, activez la fonction de contrôle HDMI sur TOUS les composants (cet appareil, le téléviseur et tous les autres composants). Certaines opérations supplémentaires peuvent être requises. • Chaque fonction peut être réglée indépendamment afin d’être activée/désactivée selon le téléviseur utilisé. • Pour obtenir de plus amples informations sur la configuration, consultez les modes d’emploi fournis avec le téléviseur.
■ Réglage de la fonction de contrôle HDMI
• Par défaut, la fonction [Contrôle HDMI] est réglée sur [Non] sur cet appareil. • Exemple de réglages sur un téléviseur – Dans le menu de configuration de votre téléviseur, sélectionnez « Réglage de la liaison » = « Réglage de la fonction de contrôle HDMI » (exemple), puis réglez « la fonction de contrôle HDMI » sur « Activar » (exemple). – Définissez les réglages tels que « Priorité des enceintes » sur « Ampli AV ».
Ces touches permettent de régler le volume de cet appareil
Cette touche permet de sélectionner cet appareil ou le téléviseur pour émettre les sons.*1
Vérifiez les points suivants :
• Le téléviseur est-il raccordé à la borne HDMI de cet appareil ? La fonction de contrôle HDMI est-elle réglée sur [Oui] dans le menu SETUP (p. 35) ? • La fonction de contrôle HDMI est-elle activée sur le téléviseur ? Vérifiez également les réglages connexes, tels que la fonction de verrouillage d’alimentation ou la priorité des enceintes. La fonction de contrôle HDMI ne fonctionne toujours pas • Éteignez l’appareil et le téléviseur, puis rallumez-les. • Débranchez le câble d’alimentation de l’appareil, celui du téléviseur et celui de chaque composant externe raccordés au téléviseur via HDMI. Rebranchez-les au bout de 30 secondes.
■ Changement de la méthode de raccordement et des composants raccordés
Lorsque vous raccordez d’autres composants ou utilisez d’autres prises, réinitialisez l’appareil en appliquant la procédure suivante.
Désactivez la fonction de contrôle HDMI sur le téléviseur et l’appareil, mettez hors tension tous les périphériques raccordés et modifiez les raccordements.
Controle Parental et Code pays.
Parental], puis appuyez sur ENTER ou sur le curseur 3.
Saisissez votre mot de passe à l’aide des touches numériques.
– Le mot de passe par défaut est 0000. – Vous ne pourrez pas accéder à l’écran de réglage suivant tant que vous n’aurez pas saisi le bon mot de passe. – Pour changer de mot de passe, reportez-vous à la section « [Modification du mot de passe] » (p. 36).
Les réglages de l’appareil se font à partir de l’écran du menu SETUP. Vous trouverez ci-dessous des explications sur les opérations de base du menu SETUP.
SLEEP Touches numériques
• Certaines fonctions ne peuvent pas être réglées en cours de lecture. Pour pouvoir les configurer, appuyez deux fois sur le bouton afin d’arrêter complètement la lecture.
Sélectionnez un sous-menu.
Appuyez sur 5/a pour sélectionner [Securité], puis appuyez sur ENTER ou sur le curseur 3.
[Oui]/[Non]. Lorsque vous réglez ce paramètre sur [Oui], la lecture du disque commence automatiquement dès que vous chargez le disque dans le lecteur.
(p. 36). Pour obtenir de plus amples informations sur les paramètres par défaut, reportez-vous aux pages 32 à 39. [Mettre à niveau] Vous pouvez mettre le logiciel à niveau manuellement à partir de l’[Avec une clé USB] ou du [Réseau]. Pour en savoir plus à ce sujet, reportez-vous à la section « MISE À NIVEAU LOGICIELLE » (p. 41). [Installation Facile] Ce paramètre permet de procéder à une Installation Facile du lecteur (p. 17).
USB en façade, USB à l’arrière*
Pour formater (vider) le dossier « BUDA » sur la clé USB, sélectionnez [Information] et appuyez sur ENTER lorsque [Formater] est en surbrillance à l’écran.
Vous pouvez effectuer un test de connexion Internet. En cas d’échec, vérifiez le paramètre [Configuration IP] (p. 36) et recommencez le test. [Configuration IP] Permet de configurer les paramètres de réseau. Auto*
Choisissez cette option pour configurer automatiquement les paramètres de réseau de cet appareil avec le serveur DHCP.
Vous avez la possibilité de définir le mot de passe applicable aux fonctions Controle Parental et Code pays.
Reportez-vous aux sections « [Controle Parental] » (p. 36) et « [Code pays] » (p. 36). Remarques • Le mot de passe par défaut est 0000. • Si vous avez oublié le mot de passe, reportez-vous à section « GUIDE DE DÉPANNAGE » (p. 42) et rétablissez les valeurs par défaut de tous les paramètres de Securité.
Ce lecteur permet de limiter l’accès au contenu de certains disques BD/DVD selon l’âge du public. Il suffit pour cela de configurer le paramètre Controle Parental en fonction du contenu du disque. Vous devez saisir le mot de passe (reportez-vous à la section « [Modification du mot de passe] », page 36) avant de régler les niveaux de Controle Parental. Une fois la fonction Controle Parental configurée, une boîte de dialogue invitera l’utilisateur à saisir ce mot de passe s’il charge un disque d’un niveau de filtrage supérieur au niveau Controle Parental actuellement défini, ou s’il souhaite modifier le niveau Controle Parental. Non*, 1 à 8
• ENTER Cette touche permet de mémoriser les réglages et de quitter le menu.
[Connection BD-Live]
Ce paramètre permet de restreindre l’accès aux contenus BD-Live. Permet de régler l’hôte proxy et le port proxy.
16:9 Normal* Sélectionnez ce réglage si vous raccordez l’appareil
à un téléviseur au format 16:9. En cas de lecture d’une vidéo au format 4:3, l’illustration ci-après représente la façon dont les images sont affichées à l’écran. 4:3 Pan Scan Sélectionnez ce réglage si vous raccordez l’appareil à un téléviseur au format 4:3. En cas de lecture d’une vidéo au format 16:9, l’illustration ci-après représente la façon dont les images s’affichent à l’écran. 4:3 Boîte à lettre
[Sélectionnez la sortie vidéo]
Vous pouvez sélectionner la résolution de sortie vidéo parmi les options suivantes : [Vidéo Composite], [HDMI Auto], [HDMI 1080p], [HDMI 1080i], [HDMI 720p], [HDMI 480p/576p] et [HDMI 480i/576i]. Si vous sélectionnez [HDMI Auto], l’appareil sélectionne automatiquement la résolution maximale en fonction du téléviseur raccordé. Pour en savoir plus sur les formats de sortie disponibles, reportez-vous à la section « À propos des formats de sortie vidéo » (p. 40). Vidéo Composite, HDMI Auto*, HDMI 1080p, HDMI 1080i, HDMI 720p, HDMI 480p/576p, HDMI 480i/576i
NTSC*, PAL, Multi (modèles pour les États-Unis et le Canada)
Sélectionnez ce réglage si vous raccordez l’appareil
à un téléviseur au format 4:3. En cas de lecture d’une vidéo au format 16:9, l’illustration ci-après représente la façon dont les images s’affichent à l’écran.
Ce paramètre est valide lorsque le composant raccordé prend en charge la plage RGB 0-255.
Cette image est adaptée au visionnage d’un film dans une pièce sombre.
Color (p. 50), réglez ce paramètre en fonction de votre téléviseur. Cette fonction est disponible à condition de raccorder l’appareil via un câble HDMI.
Ajuste les zones claires (niveaux de blanc) de l’image. Netteté Ce paramètre permet de régler la netteté des objets de la vidéo.
30 bits, 36 bits, Non*
à condition d’utiliser un téléviseur compatible et de raccorder l’appareil au moyen d’un câble HDMI. Pour en savoir plus sur les formats de sortie disponibles, reportezvous à la section « À propos des formats de sortie vidéo » (p. 40). Auto*, Non
CTI Lisse les bords des images en couleur. Les images en couleur ont alors un rendu plus distinct.
Les valeurs par défaut sont équivalentes à 0.
[Ajustement de la couleur]
Vous pouvez régler les paramètres Luminosité/Saturation/ Nuance pour chaque couleur (Rouge/Vert/Bleu/Jaune/ Cyan/Magenta). Pour utiliser cette fonction, réglez [Video Mode] sur [Custom]. Pour obtenir de plus amples informations sur les paramètres disponibles, reportez-vous à la section « [Video Mode] » (p. 38).
Les valeurs par défaut sont équivalentes à 0.
[Réduction de bruit] Vous pouvez régler Réduction de bruit sur un niveau de 0 à 3. La valeur 0 désactive la fonction, 3 indique le niveau maximum.
[Synchronisation audio/vidéo]
Ce paramètre permet de définir/régler la fonction Synchronisation audio/vidéo (p. 51). [Vidéo] pour supprimer ces parasites.
3D Auto*, Film, Vidéo
• Pour reproduire le son HD (Dolby TrueHD ou DTS-HD) via la borne HDMI, réglez [Sélectionnez la sortie vidéo] sur [HDMI Auto] ou sur un réglage supérieur à [HDMI 720p] (p. 37).
Vous pouvez sélectionner la méthode de mixage sur
2 canaux : [Stéréo] ou [Gauche/Droite]. Stéréo*, Gauche/Droite
Vous pouvez sélectionner la taille de votre caisson de graves parmi les options suivantes : [Pte] ou [Gde]. Si le diamètre de votre caisson de graves est supérieur à 20 cm ou si les graves et les aigus sont selon vous trop faibles, sélectionnez [Gde]. Pte*, Gde
TrueHD. La fonction DRC a pour effet d’atténuer un son trop puissant et de rendre les dialogues et conversations plus audibles. Cela est particulièrement utile lorsque vous regardez des films tard dans la nuit.
3 Appuyez sur RETURN pour revenir à la sélection de l’enceinte.
1 Appuyez sur 5/a pour sélectionner l’enceinte que vous souhaitez configurer, puis appuyez sur ENTER.
2 Définissez les paramètres suivants. Notez que certains paramètres ne s’affichent pas en fonction de l’enceinte sélectionnée. Taille
Lorsque la section des graves d’une enceinte est de 16 cm ou supérieure, sélectionnez [Gde]. Si elle est inférieure à 16 cm, sélectionnez [Pte].
Gde, Pte* Le réglage par défaut est 0 dB.
Le réglage par défaut est 3 m.
Lorsque vous n’utilisez pas l’enceinte choisie, sélectionnez [Oui].
Reportez-vous aux tableaux ci-dessous pour plus de détails sur le réglage de fréquences sur le téléviseur et la résolution du signal de sortie vidéo. Lorsqu’un écran de menu (tel que le menu SETUP) est affiché, le signal vidéo est émis à la même fréquence que la source. Remarques • Dans le tableau, « Max » indique qu’il s’agit de la résolution maximale prise en charge par le téléviseur raccordé. • Le paramètre [HDMI 1080p 24Hz] est désactivé lorsque la résolution de sortie est différente de [HDMI 1080p]. • Aucune signal n’est émis via le connecteur VIDEO lorsque la résolution de sortie est définie sur [HDMI Auto], [HDMI 720p], [HDMI 1080i] ou [HDMI 1080p]. • Si le paramètre [Système TV] est réglé sur [NTSC] et que la source vidéo est différente de 60 Hz, le signal de sortie vidéo est converti en 60 Hz. • Si le paramètre [Système TV] est réglé sur [PAL] et que la source vidéo est différente de 50 Hz, le signal de sortie vidéo est converti en 50 Hz.
MISE À NIVEAU LOGICIELLE Certains disques BD récents ne peuvent être lus que si vous mettez à niveau le logiciel de cet appareil. Il est recommandé de procéder à une mise à niveau logicielle de sorte que l’appareil bénéficie de la dernière version du logiciel.
Pour savoir si une nouvelle mise à niveau logicielle est disponible, rendez-vous sur le site Web suivant : http://download.yamaha.com/ Remarque Ne retirez pas la clé USB, ne mettez pas l’appareil en mode veille ou ne débranchez pas le cordon d’alimentation/le câble de connexion au réseau local tant que la mise à niveau n’est pas terminée.
Mise à niveau du logiciel
Préparez la mise à niveau du logiciel.
Sélectionnez la méthode de mise à niveau et lancez la mise à niveau à partir du menu SETUP.
1 Appuyez sur SETUP pour afficher l’écran de menu SETUP. 2 Choisissez [Réglages Généraux] = [Système] = [Mettre à niveau]. 3 Sélectionnez l’élément contenant le fichier de mise à niveau sur le [Avec une clé USB]/[Réseau].
Démarrer la mise à jour en suivant les messages
Si vous effectuez la mise à niveau [Avec une clé USB] : 1 Enregistrez le fichier de mise à niveau dans le dossier approprié sur la clé USB. Pour en savoir plus, reportez-vous aux instructions fournies avec le fichier de mise à niveau. 2 Raccordez la clé USB. Si la mise à niveau du logiciel démarre automatiquement lors du raccordement de la clé USB, passez à l’étape 2 ci-dessous.
Maintenez le bouton du panneau avant enfoncé pendant 5 secondes environ pour redémarrer l’appareil. Pour procéder à une réinitialisation complète, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur de 5 à 10 secondes, rebranchez-le à la prise secteur, puis allumez l’appareil.
Activez la fonction Wizard Initial lors de la première mise sous tension de l’appareil juste après l’achat ou à la suite d’une mise à niveau.
La source d’entrée appropriée n’a pas été sélectionnée.
Sélectionnez la source d’entrée appropriée à l’aide de la touche INPUT située sur le panneau avant
(ou avec les touches de sélection de l’entrée de la télécommande).
Les enceintes ne sont pas correctement raccordées.
Réglez [HDMI] sur [Non].
Augmentez le niveau de sortie du canal.
(lorsque le lecteur ne contient pas de disque et est à l’arrêt) pour commuter les formats NTSC/PAL.
Le système TV n’est pas correctement configuré.
Raccordez les câbles comme il convient. Si le problème persiste, il est possible que les câbles soient défectueux.
Baissez le niveau de sortie du caisson de graves à l’aide de la touche SW (caisson de graves) -, puis augmentez le niveau du caisson de graves directement à l’aide de la commande située sur ce dernier.
Les réglages du système changent automatiquement.
Réglez le paramètre [Contrôle HDMI] sur [Non] ou configurez à nouveau le système à l’aide de sa télécommande.
Réglez [Contrôle HDMI] sur [Oui].
Le téléviseur ne prend pas en charge la synchronisation audio/vidéo automatique.
Réglez le paramètre [Synchronisation audio/vidéo] sur [Manuel], puis réglez manuellement le retard de la sortie audio.
Le caisson de graves n’émet aucun son.
Utilisez une antenne FM directionnelle de bonne qualité.
Téléchargez le logiciel iTunes le plus récent pour mettre à jour la version du logiciel de l’iPod.
Il est impossible de diffuser le son de l’iPod raccordé à l’appareil sur le téléviseur via le câble HDMI.
Utilisez les enceintes de cet appareil.
Seuls l’iPod classic, l’iPod nano (2e, 3e, 4e, 5e et 6e génération), l’iPod touch (1re, 2e, 3e et 4e génération), l’iPhone, l’iPhone 3G/3GS et l’iPhone 4 sont pris en charge.
Il est impossible de lire le fichier enregistré sur le périphérique USB.
Le périphérique USB n’est pas reconnu.
GUIDE DE DÉPANNAGE Lecture de disque
■ Généralités Utilisez un disque pris en charge par l’appareil.
Retirez le disque, puis essuyez-le.
Attendez une heure ou deux pour que l’appareil s’habitue à la température ambiante, puis réessayez.
Les disques sur lesquels est enregistré un contenu avec protection des droits d’auteur peuvent présenter ce type de problème.
Choisissez la résolution appropriée.
étirée dans le sens horizontal.
Le format du téléviseur n’est pas correctement défini.
Changez le format d’image du téléviseur.
L’image présente des distorsions lorsque le DVD vidéo est enregistré sur un magnétoscope ou lu par l’intermédiaire d’un magnétoscope.
Le disque est protégé contre la copie.
Pour obtenir de plus amples informations sur la portée de fonctionnement de la télécommande, reportez-vous à la section « Utilisation de la télécommande ».
Le capteur de télécommande de l’appareil est exposé à la lumière directe du soleil ou d’un éclairage.
à la section « Réseau ».
Il est recommandé de connecter une clé USB possédant au moins 2 Go d’espace libre. Si l’espace disponible n’est pas suffisant, formatez la clé USB.
à la section « Réseau ».
Le serveur DLNA ne prend pas en charge cet appareil.
à partir du serveur.
Le fichier n’est pas pris en charge par cet appareil.
Vérifiez le paramètre de configuration de votre serveur DLNA.
Reportez-vous à la section « [Connection BD-Live] ».
Vérifiez si le fichier de mise à niveau figure dans le dossier approprié.
Assurez-vous que le fichier de mise à niveau n’est pas corrompu ou illisible.
Après la mise hors tension automatique du lecteur, appuyez sur pour le remettre sous tension.
Sous-titres pour malentendants
Les sous-titres pour malentendants sont une sorte de sous-titres ; la différence réside dans le fait que les sous-titres sont destinés aux personnes entendantes et les sous-titres pour malentendants aux personnes malentendantes. Les sous-titres reflètent rarement tous les sons. Par exemple, les sous-titres pour malentendants indiquent les effets sonores (« sonnerie de téléphone »,
« bruits de pas », etc.), alors que cela n’est pas le cas dans les sous-titres ordinaires. Avant d’activer ce paramètre, assurez-vous que le disque contient effectivement des « closed captions ». Espace de couleur
Le terme Espace de couleur désigne la gamme des couleurs pouvant être représentée. RGB est un espace colorimétrique basé sur le modèle de couleur RGB
(soit RVB, rouge, vert et bleu) et destiné essentiellement aux écrans d’ordinateurs. YCbCr est un espace colorimétrique basé sur un signal de luminance (Y) et sur deux signaux de différenciation des couleurs (Cb et Cr).
Deep Color fait référence aux différentes profondeurs de couleurs (jusque là limitées à 24 bits) utilisées pour l’affichage dans les versions précédentes de la norme
HDMI. L’augmentation de la profondeur de couleurs permet aux appareils haute définition (téléviseurs HD) et autres systèmes d’affichage de simuler non plus des millions de couleurs, mais des milliards de couleurs et d’éliminer ainsi le phénomène de stries (« color banding »). Vous obtenez ainsi des dégradés plus subtils et des transitions encore plus douces entre les couleurs. Le taux de contraste plus élevé permet, en outre, de représenter un plus grand nombre de nuances de gris entre le noir et le blanc. La technologie Deep Color a pour effet également d’augmenter le nombre de couleurs disponibles dans le cadre de l’espace colorimétrique RGB ou YCbCr. Dolby Digital
Système sonore développé par Dolby Laboratories Inc. recréant l’ambiance d’une salle de cinéma sur la sortie audio lorsque l’appareil est raccordé à un processeur ou un amplificateur Dolby Digital.
Un système sonore développé comme extension du
Dolby Digital. Cette technologie de codage audio prend en charge le son surround 7.1 multicanaux.
Dolby TrueHD Le Dolby TrueHD consiste en une technologie de codage sans perte prenant en charge jusqu’à 8 canaux de son surround multicanaux pour les disques optiques de dernière génération. Le son restitué est fidèle à la source d’origine bit par bit.
DRC (Dynamic Range Compression)
La fonction DRC permet d’ajuster la plage entre les niveaux sonores minimal et maximal (plage dynamique) pour une lecture à volume moyen. Elle est très pratique pour écouter plus distinctement un dialogue ou pour
éviter de déranger les voisins.
DTS Il s’agit d’un système sonore numérique mis au point par DTS, Inc. et utilisé dans les cinémas.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio est une nouvelle technologie mise au point pour le format de disque optique haute définition de la dernière génération.
HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est une interface multimédia haute définition prenant en charge les signaux vidéo et audio sur une seule connexion numérique. La connexion HDMI assure le transport des signaux vidéo standard haute définition et des signaux audio multicanaux vers des appareils audiovisuels, comme des téléviseurs équipés HDMI, sous une forme numérique sans dégradation.
Boîte à lettre (LB 4:3)
Format d’écran avec des bandes noires en haut et en bas de l’image permettant de regarder un contenu grand
écran (16:9) sur un téléviseur 4:3 raccordé.
à une fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz sur
16 bits. (alors qu’il est enregistré entre 48 kHz sur 16 bits et 96 kHz sur 24 bits sur des disques DVD et entre 48 kHz sur 16 bits et 192 kHz sur 24 bits sur des disques BD). Synchronisation audio/vidéo
Synchronisation audio/vidéo, une abréviation de la synchronisation audio/vidéo, un terme technique indiquant la capacité à maintenir la synchronisation des signaux audio et vidéo au cours de la postproduction et de l’émission. Alors que le réglage du décalage audio/ vidéo nécessite des opérations complexes de la part de l’utilisateur, HDMI comporte une fonction de synchronisation audio/vidéo automatique. L’appareil effectue donc ce réglage automatiquement et précisément, sans aucune action de l’utilisateur.
L’adresse Mac est une valeur unique attribuée à un périphérique réseau à des fins d’identification.
Format d’écran ayant pour effet de couper les côtés de l’image pour regarder les contenus grand écran (16:9) sur un téléviseur 4:3 raccordé.
Sous-titres • Pour plus d’informations sur les disques et les formats de fichier pris en charge, reportez-vous à la page 3.
• Connecteur d’entrée AUX RCA PORTABLE Stéréo G/D : mini stéréo 3,5 mm • Puissance de sortie maximale Avant G/D 80 W par canal (1 kHz, 10 % THD, 6 Ω) [Modèle pour la Russie] 220-240 V CA, 50 Hz • Consommation 72 W • Consommation en veille0,5 W ou moins • Dimensions (L × H × P, parties saillantes incluses) Rovi Corporation ; cette technologie est par ailleurs destinée à un usage domestique et est soumise à d’autres limites d’utilisation, sauf autorisation contraire de Rovi Corporation. La rétroconception et le démontage sont interdits. • Ce produit est utilisé sous licence en vertu de la licence des portefeuilles de brevets AVC et VC-1 pour l’utilisation à des fins personnelles et non commerciales, qui accorde le droit au consommateur (i) de coder de la vidéo conformément aux normes AVC et VC-1 (« vidéo AVC/VC-1 ») et/ou (ii) de décoder des vidéos AVC/VC-1 codées par un consommateur à des fins personnelles et non commerciales et/ou obtenues auprès d’un fournisseur autorisé à distribuer des vidéos AVC/ VC-1. Aucune licence n’est accordée ou ne sera considérée comme allouée pour toute autre utilisation. De plus amples informations sont disponibles auprès de MPEG LA, LLC. Visitez http://www.mpegla.com. • Windows Media Player est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
• « x.v.Color » et le logo « x.v.Color » sont des marques de commerce.
• « AVCHD » et le logo « AVCHD » sont des marques de commerce de Panasonic Corporation et de Sony Corporation.
• Java, ainsi que l’ensemble des marques et logos basés sur Java, sont des marques de commerce ou des marques déposées de Sun
Microsystems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• YouTube et le logo YouTube sont des marques de commerce de Google. Inc.
est une marque de commerce de DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic et le symbole double-D sont des marques de commerce de
Dolby Laboratories. Les symboles sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques ou électroniques usagés ainsi que les piles ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC et 2006/66/EC. En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d’un traitement inapproprié des déchets. Pour plus d’informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
[Information sur le traitement dans d’autres pays en dehors de l’Union Européenne]
Ces symboles sont seulement valables dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et électroniques ou de piles usagées, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
Note pour le symbole « pile » (les deux symboles du bas) :
Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas il respecte les exigences établies par la Directive pour le produit chimique en question.
• Ingångskontakt AUX RCA PORTABLE Stereo L/R: 3,5 mm ministereojack
AUX RCA PORTABLE Stereo L/R: Minipresa stereo da 3,5 mm
18 La condensación se formará cuando cambie de repente la temperatura ambiental. Desconecte en este caso el cable de alimentación de la toma de corriente y no utilice el aparato.
19 El aparato se calentará cuando la utilice durante mucho tiempo. Desconecte en este caso la alimentación y luego no utilice el aparato para permitir que se enfríe. 20 Instale este aparato cerca de la toma de CA y donde se pueda alcanzar fácilmente la clavija de alimentación. 21 Las baterías no deberán exponerse a un calor excesivo como, por ejemplo, el que producen los rayos del sol, el fuego y similares. Este aparato no se desconecta de la fuente de alimentación de CA si está conectada a una toma de corriente, aunque la propia aparato esté apagada con . A este estado se le llama modo de espera. En este estado, este aparato ha sido diseñada para que consuma un cantidad de corriente muy pequeña.
ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
SEGURIDAD CONTRA LA RADIACIÓN LÁSER Este aparato utiliza rayos láser. Debido a la posibilidad de que se produzcan daños en los ojos, la extracción de la cubierta del aparato o las reparaciones solamente deberán ser realizadas por un técnico cualificado.
ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE41 Actualización del software 41
INFORMACIÓN ADICIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS42
Conexión de la antena FM 12
Conexión del iPod 12 Conexión de un televisor 13 Conexión de un sintonizador de televisión por satélite o cable 14 Conexión de dispositivos de audio (como un CD o un reproductor MD) 14 Conexión de un reproductor de música digital portátil que no sea un iPod 14
Problemas generales 42
Recepción de la radio 44 iPod 44 USB 45 Reproducción de disco 46 Mando a distancia 47 Red 47 Mensajes en pantalla 49 Otros 49 Preajuste de emisoras de radio 28 Selección de emisoras de radio presintonizadas (Sintonización de presintonías) 28
Iconos utilizados en este manual
Los iconos se utilizan para indicar botones/funciones disponibles para un formato en concreto. BD : Vídeo BD DVD : Vídeo DVD, DVD-VR, DVD+VR CD : CD de audio Uso de la búsqueda 26 Disfrutar de BONUSVIEW™ y BD-Live™ 27
• Este manual describe cómo utilizar esta unidad con un mando a distancia, excepto cuando éste no se encuentre disponible. También se puede acceder a algunas de estas operaciones mediante los botones del panel delantero.
• Las notas contienen información importante acerca de las instrucciones de seguridad y funcionamiento. y indica una sugerencia de funcionamiento. • “iPod” puede hacer referencia también a “iPhone” en este manual. • Este manual se ha impreso antes de la fabricación. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios en parte como resultado de mejoras, etc. En caso de diferencias entre el manual y el producto, este último tiene prioridad.
Disfrute de los contenidos de YouTube™ en su televisor.
Escuche radios FM. Las emisiones con el sistema de datos de radio (Radio Data System) facilitan información sobre el programa en el visor del panel delantero.
• No se garantiza la reproducción de todos los archivos del disco, dispositivo de memoria USB y red. • Un archivo con propiedad intelectual protegida no se puede reproducir a través de un dispositivo de memoria USB o red.
Requisitos de archivos WMV
• WMV9, la resolución máxima es 1.920 × 1.080.
• Lea atentamente los manuales de instrucciones
(televisor y disco BD) y los mensajes de precaución que aparecen en el televisor. • La vista de los niños pequeños (especialmente de los menores de seis años) todavía está en proceso de desarrollo. Consulte con su médico (como un pediatra o un oftalmólogo) antes de permitir a niños pequeños ver imágenes de vídeo en 3D. • Los niños pequeños deben estar bajo la supervisión de un adulto para garantizar que siguen las recomendaciones descritas anteriormente.
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS OPCIONES INTRODUCCIÓN Panel delantero
: repite la carpeta que se está reproduciendo. : repite todas las pistas/archivos del disco/carpeta. : repite la pista/archivo que se está reproduciendo. F SHUFFLE DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO : permite seleccionar el modo de reproducción aleatoria (pág. 23, 24). Se inicia la reproducción de repetición. 3 Para cancelar la reproducción de repetición, pulse A/B. [A-B] desaparecerá y se detendrá la reproducción de repetición.
Es posible que esta función no se pueda utilizar dependiendo de las especificaciones del disco. R Botones de selección de entrada: permiten seleccionar la fuente de entrada (pág. 18, 28). Conecte un concentrador o un router de banda ancha. 9 Toma USB (pág. 15): Conecte un dispositivo de memoria USB.
Cable de clavijas monoaural
Si la recepción de las ondas de radio es débil en su zona o desea mejorar la recepción, le recomendamos usar antenas exteriores comercializadas en tiendas. Para obtener más información, consulte al distribuidor Yamaha o centro de servicio autorizado más cercano. • Si no utiliza altavoz de graves, seleccione el menú SETUP = [Configuración de audio] = [Ajuste de altavoz] = [Configuración] = [SW] = [Desactivar]. • Puede conectar un cable HDMI al terminal compatible con el canal de retorno de audio (el terminal con la indicación “ARC”) del televisor. En este caso, no necesitará conectar un cable óptico. • Deberá activar la función de control HDMI de esta unidad para activar el canal de retorno de audio (ARC) (pág. 35). ¿Qué es el canal de retorno de audio (ARC)? Esta función permite reproducir la señal de audio digital de un televisor a través de esta unidad mediante un cable HDMI, sin necesidad de utilizar un cable óptico. y Si su televisor no es compatible con ARC, conecte el televisor y esta unidad mediante la toma OPTICAL de esta unidad.
Puede conectar dispositivos de audio (como un CD o un reproductor MD) a la unidad.
• Si reproduce la imagen mediante una videograbadora, la imagen puede deteriorarse debido a la función de protección contra copia. • Para disfrutar de discos 3D BD en esta unidad, deberá conectar un televisor y esta unidad con cables HDMI (de venta en tiendas). Puede conectar un reproductor de música digital portátil que no sea un iPod al panel frontal de esta unidad.
(de venta en tiendas)
Para guardar datos de BD-Live en el dispositivo de memoria USB conectado al panel frontal, ajuste [Almacenamiento Local] en [USB Frontal] (pág. 35).
Como medida de precaución, se recomienda realizar copias de seguridad de los archivos.
Cuando se selecciona un archivo de fotografía se inicia el pase de diapositivas.
: reproduce un pase de diapositivas.
: pasa a la fotografía siguiente. : pasa a la fotografía anterior. : acelera un pase de diapositivas en 3 pasos. : ralentiza un pase de diapositivas en 3 pasos. 5 : invierte una foto. a : muestra la foto reflejada. 2 : gira una foto en sentido contrario a las agujas del reloj. 3 : gira una foto en el sentido de las agujas del reloj. ZOOM: amplía/reduce una foto (ampliar/reducir zoom: 4 (Gráficos) MUSIC : muestra gráficos, si hay en el archivo. 5
– En el menú de configuración del televisor, seleccione
“Ajuste de enlace” = “Ajuste de controlHDMI” (ejemplo) y, a continuación, ponga un ajuste como “Función de controlHDMI” en la posición “ACTIVADO” (ejemplo). – En un ajuste del tipo “Prioridad altavoz” debe seleccionarse una opción como “Amplificador AV”.
Controla el volumen de esta unidad.
Puede ajustar la visualización de la Marca de Angulo ( ) cuando se reproduce un disco BD/DVD con ángulos múltiples. Activar*, Desactivar [Código de país] Puede ajustar el Código de país en el que vive. Es necesario introducir la contraseña (consulte “[Cambiar Contraseña]” en página 36) antes de ajustar el Código de país. Este parámetro puede utilizarse para la calificación de Control Paterno y reproducción de discos.
Puede realizar una prueba de conexión a Internet. Si la prueba falla, compruebe la [Configuración IP] (pág. 36) y vuelva a realizar la prueba. [Configuración IP] Puede configurar los ajustes de red. Auto* Puede ajustar la relación de aspecto de la pantalla del televisor conectado, y ajustar la salida de vídeo. Si cambia de televisor, por ejemplo porque ha adquirido uno nuevo, y la relación de aspecto de la pantalla del televisor conectado cambia, también tendrá que cambiar el ajuste Pantalla de TV. 16:9 Lleno
Selecciónelo cuando conecte la unidad a un televisor con pantalla 16:9. Cuando se reproduce vídeo con una relación de aspecto 4:3, el vídeo se muestra como aparece en la ilustración.
“Acerca de los formatos de salida de vídeo” (pág. 40). NTSC, PAL*, Multi (Modelos de Asia, China, Europa y Rusia) NTSC*, PAL, Multi (Modelos de EE.UU. y Canadá)
Ajusta el tono de la imagen proyectada. Contraste Ajusta las áreas claras (niveles blancos) de la imagen. Nitidez Ajusta la nitidez de los elementos del vídeo. CTI Suaviza los bordes de las imágenes en color. De este modo, las imágenes en color se distinguen más. Los valores predeterminados son 0.
Puede seleccionar un tamaño de subwoofer [Pequeño] o [Grande]. Si el diámetro del driver del subwoofer es superior a 20 cm o si el sonido de baja frecuencia y de graves es débil, seleccione [Grande]. Pequeño*, Grande
■ Post-procesamiento
Consulte las tablas anteriores para obtener información sobre la configuración de frecuencia del televisor y la resolución de la señal de vídeo de salida. Si se muestra una pantalla de menú, como por ejemplo SETUP, la salida de la señal de vídeo tiene la misma frecuencia que el origen. Notas • “Máx.” en la tabla significa que la resolución se ha definido en la resolución máxima admitida por el televisor conectado. • El parámetro [HDMI 1080p 24Hz] está desactivado cuando la resolución de salida es diferente de [HDMI 1080p]. • No se emiten señales desde la toma VIDEO si la resolución de salida está definida en [HDMI Auto], [HDMI 720p], [HDMI 1080i] o [HDMI 1080p]. • Cuando [Sistema de TV] se define en [NTSC] y el origen de vídeo no es 60 Hz, la salida de vídeo se convierte a 60 Hz. • Cuando [Sistema de TV] se define en [PAL] y el origen de vídeo no es 50 Hz, la salida de vídeo se convierte a 50 Hz.
ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE Algunos de los discos BD recién lanzados no se pueden reproducir a menos que actualice el software de la unidad a la versión más reciente. Le recomendamos la actualización para que la unidad funcione con el software más actual.
Para comprobar la disponibilidad de una actualización de software, visite http://download.yamaha.com/ Nota No saque el dispositivo de memoria USB, no ponga la unidad en modo de espera ni desenchufe el cable de alimentación o el cable LAN mientras se lleva a cabo la actualización de software.
Actualización del software
Si actualiza el software desde [Almacenamiento USB]:
1 Guarde el paquete de archivos de actualización en la carpeta correspondiente en el dispositivo de memoria USB. Para obtener más información, consulte el documento de procedimientos adjunto con el paquete de archivos de actualización. 2 Conecte el dispositivo de memoria USB. Si la actualización de software se inicia automáticamente cuando se conecta la memoria USB, vaya al paso 2 siguiente.
Un sistema de sonido desarrollado como una extensión de Dolby Digital. Esta tecnología de codificación de audio soporta sonido envolvente de 7.1 multicanales.
Dolby TrueHD Dolby TrueHD es una tecnología de codificación sin pérdidas que soporta hasta 8 canales de sonido envolvente multicanal para los discos ópticos de próxima generación. El sonido reproducido es totalmente fiel a la fuente original, bit a bit.
DRC (Control de gama dinámica)
• Conector de entrada AUX RCA PORTABLE Estéreo I/D: mini estéreo 3,5 mm
Este símbolo podría ser utilizado en combinación con un símbolo químico. En este caso el mismo obedece a un requerimiento dispuesto por la Directiva para el elemento químico involucrado.
• Schakel dit toestel en de tv uit en vervolgens weer in.
• Koppel het netsnoer van het toestel, de tv en externe apparaten die verbonden zijn met de tv via HDMI los. Sluit deze na ongeveer 30 seconden opnieuw aan.
■ De aansluitingsmethode en de aangesloten componenten wijzigen
Wanneer de aangesloten componenten en aansluitingen gewijzigd worden, reset u het toestel met behulp van de volgende procedures.
Notice-Facile