JVC KD-X262 - Autoradio

KD-X262 - Autoradio JVC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KD-X262 JVC in formato PDF.

📄 88 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice JVC KD-X262 - page 46
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT Русский RU
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su KD-X262 JVC

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Autoradio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KD-X262 - JVC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KD-X262 del marchio JVC.

MANUALE UTENTE KD-X262 JVC

Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie (valide per i paesi che hanno adottato sistemi di raccolta differenziata)

I prodotti e le batterie recanti il symbolo di un cassonetto della spazzatura su ruote barrato non posso essere smaltiti insieme ai normali rifutti di casa.

I vecchi prodotti elettrici e elettronici e le batterie devono essere riciclati presso un'apposita struttura in grado di trattare questi prodotti e di smaltime i loro componenti.

Per conoscere dove e come recapitare tali prodotti nel luogo a voi più vicino, contattare l'apposto ufficio comunale. Un appropriato ricido e smaltimento aiuta a conservare la natura e a prevenire effetti nocivi alla salute e all'ambiente.

Note: Il symbolo "Pb"除去 al symbolo delle batterie indica che questa batteria contiene piombo.

Data n3roTobnHn(Meca/rod)haxoHTcHa h3TNKeTke yCTpoCTBa.

B cooTBeCTbnn c 3aKOHm PoCsnckOoi Deepaunio "0 3aunite npab notpe6tenee" cspk cnky6bl (roDHOCT) daHONTO TOBAPa no IcTeUHNIO KOTOPOR OH MOKeT nePcIcTaBnTH oNaChOCTb dNIA JxN3HIM, 3dOpOBBa NOTpe6tBeTne, pInuHnHTB bPeD eero MMyueCTBy nHm OkpyKaJooee CpeE"coCTaBnETe Cemb (7) net co DnHnpoN3BOCTBA.

Долоннгеловные КСМETИСЕКИМATEРАЛБКДАнHOMYTOBAPY,NOCТВАЯМБУВМБЕBMCECTCHIM,MOTYTHXAPAHITCBA TTEUHEINE DBYX (2)NET COДHAERO nPOM3BODCTBA.

CpOK CnpK6bI (FOHOCTH), KpOme CpOKa XpaHEHnI DoONHnHTenBbXbKOCMeTHNEcKHX MATEpHnAOB, ymOMNHYbXnB PnpEduYNBXpyhNTkA, He 3atpArHbAe HNKAKNX npAB nOTpeBnTEnB, B qACTHOCTn, pApAHINHOro ToOBcKMBaHNJVC, KOtOpoe OH MOket NOnyHTb COOTBETCNBn CzAKOHOM O npabAxTOptBeBHnHnDpyrHXs 3aKOHOM O npabAxTOptBEHnHnDpyrHXs 3aKOHOB, CBZaHHbXnC HMM.

YcIOBmXpaHEHnA:

Temnepatypa: ot-30°C do +85°C

Dichiarazione di conformità alla Direttiva RE 2014/53/EU

Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva RoHS 2011/65/EU

Produttore:

JVC KENWOOD Corporation

3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN

Rappresente UE:

JVCKENWOOD Europe B.V.

Amsterdamsweg 37, 1422 AC UITHOORN, THE NETHERLANDS

EknapauncooTBeCTBnOTHocHTeNbHO DnpeKTHbBi RE 2014/53/EU

DeknapauncooBteCTBnOTHocnteBHOupeKtNBb RoHS 2011/65/EU

PpOu3BovTeNb:

JVC KENWOOD Corporation

3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN

PepdctabntelbCTBOBEC:

JVCKENWOOD Europe B.V.

Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, THE NETHERLANDS

English

Con la presente, JVCENWOOD dichiar che I'apparechio radio "KD-X262/KD-X162/KD-X161" e conforme alla Direttiva 2014/53/JE.

Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguito indirizzo internet:

http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

Espanol

1 Annullare il funzionamento dimostrativo
2 Impostare l'ora e la data
3 Eseguire le impostazioni di base

RADIO 6

AUX 8

IMPOSTAZIONI AUDIO 10

IMPOSTAZIONI DI

VISUALIZAZIONE 13

RIFERIMENTI 14

Manutenzione

Informazioni aggiuntive

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 16

INSTALLAZIONE E

COLLEGAMENTI 17

CARATTERISTICETECNICHE 20

PRIMA DELL'USO

IMPORTANT

  • Prima de usaré l'apprecchio, e per uso in modo corretto, si raccomanda di leggere a fondo questo manuale. E particolaremente importante leggere e osservare gli avvi e le note diattenzione nel presente manuale.
  • É infine consigilabile tenerlo in un luogo sicuro e prontamente accessibile per agli necessità futura.

AVVERTENZA

Non usare l'apparecchio in alcun modo che restragda alla guida.

Attenzione

Regolazione del volume:

Per ridurre il rischio d'incidenti regolare il volume in modo che sia possibile udire i rumori esterni al veicolo.
Per evitare di danneghiare i diffusori con laumento improvviso del livello d'uscita, ridurre il volume prima di riproduire le sorgenti digitali.

Generale:

Non usare un appearechio esterno se ciò può far distrarre nella guida.
- Eseguire il backup di tutti i dati importanti. Il produttore dell'apparecchio non accetta alcuna responsabilità in caso di perdita dei dati registrati.
Non inseire né lasciare nell'apparecchio corpi metallici quali monete o attrezzi, pena la possibilità di cortocircuiti.

Come leggere il manuale

Le operazioni di seguito descritti si riferiscono principamente ai tasti del frontalino del modello KD-X262 e KD-X161.
Per le spiegazioni si usano indicazioni in inglse. La lingua delle visualizzazioni è selezionabile dal menu. (Pagina 6)
- [XX] indica l'elemento selezionato.
- (Pagina XX) indica la disponibilità di riferimenti nella pagina specificata.

Frontalino

KD-X262/KD-X162:

JVC KD-X262 - Frontalino - 1

JVC KD-X262 - Frontalino - 2
Applicare

JVC KD-X262 - Frontalino - 3
Rimuovere

JVC KD-X262 - Frontalino - 4
Come resettare

Eccetto le stazioni radio memorizzate, le impostazioni predefinite si cancellano.

PerDal frontalino
Accendere l'impianoPremere ⓷ SRC. • Premere a lungo per speggere l'impiano.
Regolare il volumeRuotare la manopola del volume.
Premere la manopola del volume per silenziare il suono o sospendere la riproduzione. • Premerla nuovoamente per annullare l'attenuazione. Il volume ritorna al livello impostato prima del suo azzeramento o della messa in pausa.
Selezione della sorgente• Premere ⓹ SRC quante volte necessario. • Premere ⓹ SRC ed entro 2 secondi ruotare la manopola del volume.
Cambiare le informazioni visualizzate sul displayPremere ⓺ ⓼ quante volte necessario. (Pagina 15)
Selezionare un elemento1 Ruotando la manopola del volume selezionare l'elemento desiderato. 2 Premere la manopola per confermare.

Frontalino

KD-X161:

JVC KD-X262 - Frontalino - 1

JVC KD-X262 - Frontalino - 2
Applicare

JVC KD-X262 - Frontalino - 3
Rimuovere

Come resettare
JVC KD-X262 - Frontalino - 4
Eccetto le stazioni radio memorizzate, le impostazioni predefinite si cancellano.

PerDal frontalino
Accendere l'impianoPremere SRC-Φ. • Premere a lungo per spagnere l'impiano.
Regolare il volumePremere VOL +/-. • Tenendo premuto VOL + si augmente in continuazione il volume sino al livello 15.
Premere ➔ IENTER per silenziare il suono o sospendere la riproduzione. • Premerla nuovoamente per annullare l'attenuazione. Il volume ritorna al livello impostato prima del suo azzeramento o della messa in pausa.
Selezione della sorgente• Premere SRC-Φ quante volte necessario. • Premere SRC-Φ ed entro 2 secondi premere VOL +/-.
Cambiare le informazioni visualizzate sul displayPremere ➔ quante volte necessario. (Pagina 15)
Selezionare un elemento1 Premere VOL +/- sino a selezionare l'elemento desiderato. 2 Premere ➔ IENTER per confermare.

OPERAZIONI PRELIMINARI

Per informazioni sulla disposizione dei variet elementi del frontalino vedere la pagina 3 o 4.

JVC KD-X262 - OPERAZIONI PRELIMINARI - 1

Annullare il funzionamento dimostrativo

Alla prima accensione dell'unità (o dopo averla resettata) il display在哪:

KD-X262/KD-X162:

"CANCEL DEMO"→"PRESS"→"VOLUME KNOB"

1 Premere la manopola del volume.

L'impostazione predefinita è [YES].

2 Premere nuovamente la manopola del volume.

Viene visualizzata l'indicazione "DEMO OFF".

KD-X161:

"CANCEL DEMO"→"PRESS ENTER"

1 Premere IENTER.

L'impostazione predefinita è [YES].

2 Premere nuovamente IENTER.

Viene visualizzata l'indicazione "DEMO OFF".

JVC KD-X262 - Annullare il funzionamento dimostrativo - 1

Impostare l'ora e la data

1 Premere alungo
2 Con l'opération 'Selezionare un elemento (pagina 3 o 4)' selezionare [CLOCK].
3 Con l'opération 'Selezionare un elemento (pagina 3 o 4)'regolare l'orologio.

[CLOCK ADJUST] regolazione di ore e minuti [CLOCK FORMAT] [12H] o [24H]

4 Con l'opération 'Selezionare un elemento (pagina 3 o 4)'regolare la data. [DATE SET] regolazione del giorno, del mese e dell'anno
5 Premere per uscire.

Per ritornare all'impostazione precedente premere /

JVC KD-X262 - Impostare l'ora e la data - 1

Eseguire le impostazioni di base

1 Premere alungo
2 Con l'opération 'SeLECTIONAre un elemento (pagina 3 o 4)'selectionare I'elemento desiderato (vedere la tabella che segue).
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l'elemento d'interesse.
4 Premere per uscire.

Per ritornare all'impostazione precedente premere /

Impostazione predefinita: [XX]

[SYSTEM]
[KEY BEEP][ON]: attiva il tono alla pressione dei tasti. ; [OFF]: disattiva il tono.
[SOURCE SELECT]
[AM SRC]*[ON]: abilita la sorgente AM nella selezione delle sorgenti. ; [OFF]: la disabilita. (Pagina 6)
[BUILT-IN AUX]*[ON]: abilita la sorgente AUX nella selezione delle sorgenti. ; [OFF]: la disabilita. (Pagina 8)
[F/W UPDATE]
[UPDATE SYSTEM]
[F/W UP xxxx][YES]: avvia l'aggiornamento del firmware. ; [NO]: annulla l'opération (non avvia l'aggiornamento).Per informazioni particolareggiate sull'aggiornamento del firmware si prega di vedere il situ <http://www.jvc.net/cs/car/>.
  • Non appeare quando è selezionata la sorgente corrispondente.

OPERAZIONI PRELIMINARI

[CLOCK]
[TIME SYNC][ON]: l'appareccchio regola automaticamente l'ora con i dati Clock Time (CT) del segnale FM del Radio Data System. ; [OFF]: annulla.
[CLOCK DISPLAY][ON]: sul display appara l'oraanche ad appareccchio spento. ; [OFF]: annulla.
[ENGLISH]
[PYCCKM]Selezionale la lingua di visualizzazione del menu e delle informazioni musicali, se disponibile. La lingua predefinita è [ENGLISH].
[ESPANOL]
[FRANCAIS]

RADIO

Per informazioni sulla disposizione dei variet elementi del frontalino vedere la pagina 3 o 4.

Ricercauna stazione

1 Con il tasto delle sorgenti selezionare la banda FM o AM.
2 Premiere 一 一 一 一 per ricercare automaticamente le stazioni. (o)

Premiere sino a individuale manually la stazione desiderata.

  • Quando I'apparecchio riceve una trasmissione FM stereo di segnale sufficientemente forte "STEREO" s'llumina.
  • L'unità passa automaticamente all'allarme FM quando riceve un segnale di allarme alla trasmissione FM.

Impostazioni in memoria

Con quello apparecchio è possibile salvare in memoria sino a 18 stazioni FM e sino a 6 stazioni AM.

Per salvare una stazione in memoria

Mentre si ascolta una stazione....

Premere a lungo uno dei tasti numerici (da 1 a 6).

1 Premere requisite tasting a quando "PRESET MODE" inizia a lampeghiare:

KD-X262/KD-X162: Manopola del volume

KD-X161: ENTER

2 Con l'opératione 'Selezionare un elemento (pagina 3 o 4)' selezionare un numero di preimpostazione.

Quando la stazione è stata salvata, appeare "MEMORY".

Selectionare le stazioni salvate in memoria

Premere uno dei tasti numerici (da 1 a 6).

(0)

1 Premere /
2 Con l'opération 'Selezionare un elemento (pagina 3 o 4)' selezionare un numero di preimpostazione.

Altre impostazioni

1 Premere alungo
2 Con l'opération 'Selectionare un elemento (pagina 3 o 4)'selectionare I'elemento desiderato (vedere la tabella che segue).
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l'elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per l'elemento selezionato.
4 Premere per uscire.

Per ritornare all'impostazione precedente premere /

Impostazione predefinita: [XX]

[TUNER SETTING]
[RADIO TIMER]Accende la radio all'istante specificato a prescindere alla sorgente attualmente selezionata.1 [ONCE]/[DAILY]/[WEEKLY]/[OFF]: specifica la freuenza di accensione con il timer.2 [FM]/[AM]: selezione della sorgente.3 Da [01] a [18] (banda FM)/da [01] a [06] (banda AM): selezionare una stazione preimpostata.4 Impostare il giorno*1 e l'ora di attivazione.Al completamento della procedura appara“⊕".Il timer radio non si attiva nei seguenti casi:· Whenever l'apparecchio è spento.· Whenever, dello avre selezionato il timer radio e la banda AM, in [SOURCE SELECT] l'opzione [AM SRC] è impostata su [OFF]. (Pagina 5)
[SSM][SSM 01-06]/[SSM 07-12]/[SSM 13-18]: preimposta automaticamente sino a 18 stazioni FM. "SSM" cessa di lampeggiarie non appena l'apparecchio saliva in memoria le prime sei stazioni. Per salvare le successive dodici stazioni occorre selezionare [SSM 07-12]/[SSM 13-18].
[LOCAL SEEK][ON]: perché solvente le stazioni FM la cui riscizione è buona.; [OFF]: annulla.L'impostazione eseguita riguarda solo la sorgente/stazione selezioneata. Quando si cambia sorgente/stazione è necessario ripetere l'impostazione.
[IF BAND][AUTO]: aumenta la selektività del sintonizzatore per ridurre le interferenze causate dalle stazioni FM adiacenti. (Tuttavia si potrebbe perdere l'effetto stereo.); [WIDE]: pur esponendo l'apparechio alle interferenze delle stazioni FM adiacenti, quello modo mantiene l'effetto stereo e non degrada la qualità audio.
[MONO SET][ON]: migliorara la ricezione FM (l'effetto stereo va comunque person).; [OFF]: annulla.
[NEWS SET]*2[ON]: se disponibile, l'apparechio selezione temporaneamente il programma dei notiziani. ; [OFF]: annulla.
[REGIONAL]*2[ON]: passa a un'altra stazione, ma solo nella regione specifica, usando il commando "AF"; ; [OFF]: annulla.
[AF SET]*2[ON]: quando la qualità di riscione non è soddisfacente perché automaticamente un'altra stazione che diffonda lo stesso programmata nella medesima rete Radio Data System ma il cui segnale sia migliorhe. ; [OFF]: annulla.
[TI]*2[ON]: durante l'ascolto di qualiasi sorgente (ad eccezione della radio AM) abilita il passaggio temporaneo alle informazioni sul traffico, se disponibili ("TI"s'llumina).; [OFF]: annulla.
[PTY SEARCH]*2Seleziona un codice PTY (vedere sotto).Se una stazione trasmette un programma con lo stesso codice PTY selezionato,l'unità viene sintonizzata su tale stazione.

1 SeLECTIONABILI soltanto quando al passo 1 si selezione [ONCE] o [WEEKLY].
2 SeLECTIONABILE solo quando ci si trovava nella sorgente FM.

Codice PTY

[NEWS], [AFFAIRS], [INFO], [SPORT], [EDUCATE], [DRAMA], [CULTURE], [SCIENCE], [VARIED], [POP M] (musica), [ROCK M] (musica), [EASY M] (musica), [LIGHT M] (musica), [CLASSICS], [OTHER M] (musica), [WEATHER], [FINANCE], [CHILDREN], [SOCIAL], [RELIGION], [PHONE IN], [TRAVEL], [LEISURE], [JAZZ], [COUNTRY], [NATION M] (musica), [OLDIES], [FOLK M] (musica), [DOCUMENT]

AUX

Preparazione:

É possible ascoltare musica da unlettore audio portatile tramite il jack d'ingresso ausiliario.

In [SOURCE SELECT] impostare [BUILT-IN AUX] su [ON]. (Pagina 5)

Avviare l'ascolto

1 Collegare un comunelettore audio portatile (del tipo comunamente disponibile in commercio).

KD-X262/KD-X162:

Mini spinotto stereo da 3,5 mm con connettore a "L" (del tipo comunamente disponibile in commercio)

JVC KD-X262 - Avviare l'ascolto - 1

KD-X161:

JVC KD-X262 - Avviare l'ascolto - 2

Mini spinotto stereo da 3,5 mm con connettore a "L" (del tipo comunamente disponibile in commercio)

2 Con il tasting delle sorgenti selezionare AUX.
3 Accendere illettore audio portatile e avviare la riproduzione.

JVC KD-X262 - Avviare l'ascolto - 3

Per ottenere le massime prestazioni audio è necessario usare un mini spinotto stereo a 3 contatti.

USB, iPod e ANDROID

Avviare la riproduzione

L'apparecchio selezione automaticamente la sorgente e ne avvia la riproduzione.

JVC KD-X262 - Avviare la riproduzione - 1

1 Quando non lo si usa, non lasciare il cavo nella vettura.
2 Épossibé controllable il dispositivo Android utilisando lo stesso dispositivo Android tramite autres applicaciones perlettori di file multimediali en thisso insalate.

Per informazioni sulla disposizione dei variet elementi del frontalino vedere la pagina 3 o 4.

Sorgenti selezionabili:

  • Per selezionare direttamente la sorgente USB/iPod/Android preme iPod/USB o USB.
PerDal frontalino
Avanzare o retrocedere rapidamente*3Premere a lungo I←/→I.
Selezionare un filePremere I←/→I.
Seleziona una cartella*4Premere 2▲/1▼.
Ripetizione*3*5Premere 4←quante volte necessario. [TRACK REPEAT]/[FOLDER REPEAT]/[ALL REPEAT] : file MP3, WMA, WAV o FLAC [ONE REPEAT]/[ALL REPEAT]/[REPEAT OFF] : iPod
Riproduzione casuale*3*5Premere 3×←quantile volte necessario. [FOLDER RANDOM]/[ALL RANDOM]/[RANDOM OFF] : file MP3, WMA, WAV o FLAC [SONG RANDOM]/[ALL RANDOM]/[RANDOM OFF] : iPod

3 Non applicable per Android.
4 Non disponible per l'iPod e ANDROID.
*5 Per iPod: disponibile soltanto quando si selezione [HEAD MODE].

Selezionare un'unità con file audio

Mentre é selezionata la sorgente USB premere quando volté necessario 5MODE.

L'apparecchio riprodurrà i brani salvati in.

  • Memoria interna o esterna selezionata di uno smartphone (classe di archivazione di massa).
    Unita selezionata di un dispositivo multi-unita.

Selezionare il modo di controllo

Mentre è selezionata la sorgente iPod premere quando volta necessario 5MODE.

[HEAD MODE]: controlla I'Pod dall'unità principale.

[IPHONE MODE]: controlling l'iPod dall'iPod stesso. Da esta unità è comunique possibile eseguire operazioni quali riproduzione/messa in pausa, salto di file e avanzamento o riavolgimento rapidi.

Selezionare un file da una cartella o da un elenco

Con l'iPod esta funzione è disponibile soltanto quando si selezione [HEAD MODE]. (Pagina 9)

1 Premere /
2 Con l'opération 'Selezionare un elemento (pagina 3 o 4)' selezionare una cartella o un elenco.
3 Con l'opération 'Selezionare un elemento (pagina 3 o 4)'Selezionare un file.

Ricerca rapida (solo con la sorgente USB)

Se i file sono multi è possibile cercarli rapidamente.

Per scorrere rapidamente lungo una lista.

KD-X262/KD-X162: ruotarne velocemente la manopola del volume

KD-X161: premere alungo VOL + / -

Ricerca alfabetica (solo con la sorgente iPod)

La ricerca dei file può essere effettuata inserendone il primo carattere.

Premedo 2▲/1▼ o ruotanto velocemente la manopola del volume selezione il carattere desiderato (Da a Z, da o a 9, OTHERS).

  • Selezionare "OTHERS" se il primo carattere non è compreso tra A e Z e tra 0 e 9.

Per ritornare all'impostazione precedente premere /
Per annullare I'operazione premea a lungo /

IMPOSTAZIONI AUDIO

Per informazioni sulla disposizione dei vari elementi del frontalino vedere la pagina 3 o 4.

Selezione diretta di un equalizzatore pre-impostato (per KD-X262/KD-X162)

Premere EQ-BASS quante volte necessario.

(o)

Premere EQ-BASS ed entro 5 secondi ruotare la manopola del volume.

Equalizzatore preimpostato:

[FLAT] (impostazione predefinita)/[DRVN 3]/[DRVN 2]/[DRVN 1]/[HARD ROCK]/[HIP HOP]/[JAZZ]/[POP]/[R&B]/[TALK]/[USER]/[VOCAL BOOST]/[BASS BOOST]/[CLASSICAL]/[DANCE]

  • L'équalizzatore di segnà ([(DRVN 3]/[DRVN 2]/[DRVN 1]) potenza frequence specifiche del segnale audio per ridurre il rumore esterno al veicolo o quello prodotto dagli pneumatici durante la guida.

Selezione diretta di un equalizzatore di guida (per KD-X161)

Lequalizzatore di guidai potenza frequenze specifiche del segnale audio per ridurre il rumore esterno al veicolo o quello prodotto dagli pneumatici durante la guida.

Premere drvn-BASS quante volte necessario.

Equalizzatore di guida: [DRVN 3] (impostazione predefinita)/[DRVN 2]/[DRVN 1]

Salvare in memoria le impostazioni audio personalizzate

1 Per accedere alle impostazioni [EASY EQ].

KD-X262/KD-X162: EQ-BASS

KD-X161: drvn-BASS

2 Con l'opération 'Selezionare un elemento (pagina 3 o 4)'effettuare le impostazioni desiderate.

Per istruzioni sull'impostazione vedere [EASY EQ] (pagina 11);essa rimane salvata in [USER].

Per ritornare all'impostazione precedente premere /
Peruscire:

KD-X262/KD-X162: EQ-BASS

KD-X161: drvn-BASS

Altre impostazioni

1 Premere alungo
2 Con l'opération 'Selectionare un elemento (pagina 3 o 4)'selectionare I'elemento desiderato (vedere la tabella che segue).
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l'elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per l'elemento selezionato.
4 Premere per uscire.

Per ritornare all'impostazione precedente premere /

Impostazione predefinita: [XX]

[EQ SETTING]
[PRESET EQ]Seleziona un equalizzatore preimpostato adatto al genere musicale in esecuzione. • Selezionale [USER] per useare le impostazioniffe in [EASY EQ] o [PRO EQ]. [FLAT]/[DRVN 3]/[DRVN 2]/[DRVN 1]/[HARD ROCK]/[HIP HOP]/[JAZZ]/[POP]/[IR&I]/[TALK]/[USER]/[VOCAL BOOST]/[BASS BOOST]/[CLASSICAL]/[DANCE]
[EASY EQ]Permette di personalizzare le impostazioni audio: • Le impostazioni vengono memorizzate su [USER] in [PRESET EQ]. • Una volta effettuate, queste impostazioni possono influenzare nelle attuali di [PRO EQ]. [SUB.W.SP]*1*2: Da [00] a [+06] (Impostazione predefinita: [+03] [SUB.W]*1*3: Da [-08] a [+08] [BASS]: Da [LVL-06] a [LVL+06] [MID]: Da [LVL-06] a [LVL+06] [TRE]: Da [LVL-06] a [LVL+06] [LVL 00]

[PRO EQ] Permette di personalizzare le impostazioni audio:

  • Le impostazioni vengono memorizzate su [USER] in [PRESET EQ].
  • Una volta effettuate, queste impostazioni possono influenzare quale attuali di [EASY EQ].

1 [BASS]/[MIDDLE]/[TREBLE]: selezionare un tono audio.
2 Regolare gli elementi sonori del tono audio selezionato:

[BASS]Frequenza : [60HZ]/[80HZ]/[100HZ]/[200HZ]
Livello : Da [LVL-06] a [LVL+06]
Q : [Q1.0]/[Q1.25]/[Q1.51]/[Q2.0]
(Impostazione predefinita : [80HZ]/[LVL 00]/[Q1.0])
[MIDDLE]Frequenza : [0.5KHZ]/[1.0KHZ]/[1.5KHZ]/[2.5KHZ]
Livello : Da [LVL-06] a [LVL+06]
Q : [Q0.75]/[Q1.0]/[Q1.25]
(Impostazione predefinita : [1.0KHZ]/[LVL 00]/[Q1.25])
[TREBLE]Frequenza : [10.0KHZ]/[12.5KHZ]/[15.0KHZ]/[17.5KHZ]
Livello : Da [LVL-06] a [LVL+06]
Q : [Q FIX]
(Impostazione predefinita : [10.0KHZ]/[LVL 00]/[Q FIX])

[AUDIO CONTROL]

[BASS BOOST] Da [LEVEL +01] a [LEVEL +05] ([LEVEL +01]): specifica il livello di potenzionamento dei bassi.; [OFF]: annulla.

[LOUDNESS] [LEVEL 01]/[LEVEL 02]: potenza le frequenze basse o alte per fornire un suono ben bilanciato a basso volume. ; [OFF]: annulla.

[SUB.W LEVEL]1 [SPK-OUT]2 Da [SUB.W 00] a [SUB.W +06] ([SUB.W +03]): regola il livello d'uscita del subwoofer collegato con il cavo altoparlante. (Pagina 19) [PRE-OUT]*3 Da [SUB.W -08] a [SUB.W +08] ([SUB.W 00]): regola il livello d'uscita del subwoofer collegato alle prese di uscita audio (REAR/SW) atraverso un amplificatore esterno. (Pagina 19)

1, 2, *3: (pagea 12)

[SUBWOOFER SET]*3[ON]: attiva l'uscita al subwoofer. ; [OFF]: annulla.
[SUBWOOFER LPF]*1[FRQ THROUGH]: l'apparechio invia al subwoofer tutte le frequence. ; [FRQ 55HZ]/[FRQ 85HZ]/[FRQ 120HZ]: l'apparechio invia al subwoofer tutte le frequence inferiori rispettovamente a 55 Hz, 85 Hz e 120 Hz.
[SUB.W PHASE]*1*4[REVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°): specifica la fase dell'uscita al subwoofer affinché si allinei con quella dei diffusori in modo da ottenere prestazioni ottimali.
[FADER]Da [POSITION R06] a [POSITION F06] ([POSITION 00]): regola il bilanciamento delle uscite dei diffusori anteriors e posteriori.
[BALANCE]*5Da [POSITION L06] a [POSITION R06] ([POSITION 00]): regola il bilanciamento delle uscite dei diffusori destro e sinistro.
[VOLUME ADJUST]Da [LEVEL -15] a [LEVEL +06] ([LEVEL 00]): Preimposta il livello di volume iniziale di ciascuna sorgente confrontando al livello di volume FM. (Selezionare innanzi tutto la sorgole da regolare. "VOL ADJ FIX" appara solo quando è selezionata la banda FM.)
[AMP GAIN][LOW POWER]: limita il volume al livello massimo 25. (Da selezione quando la potenza massima di ciascun difusore è 50W in modo da impedirne il dannegliamento.) ; [HIGH POWER]: il livello massimo del volume è 35.
[D.T.EXPANDER] (Espanore di tracce digitali)[ON]: compensando le componenti in alta frequenza e ripristinando il tempo di salute (o rise time) della formà d'onda, elementi che vanno perduti durante la compressione audio, rende più realizzato il suono. ; [OFF]: annulla.
[SPK/PRE OUT]Per ottener l'uscita desiderata selezione l'impostazione adatta al metodo di collegamento dei diffusori. (Vedere "Impostazione di uscita dei diffusori")

1 Visualizzato solo quando [SUBWOOFER SET] è impostato su [ON].
2 Visualizzato solo quando [SPK/PRE OUT] è impostato su [SUB.W/SUB.W].
3 Visualizzato solo quando [SPK/PRE OUT] è impostato su [REAR/SUB.W] o [SUB.W/SUB.W].
42 Questa impostazione è disponibile soltanto quando in [SUBWOOFER LPF] si selezione un'opzione diversa da [FRQ THROUGH].
*5 La regolazione non influsce sull'uscita del subwoofer.

Impostazione di uscita dei diffusori [SPK/PRE OUT]

Selezionare l'impostazione d'uscita dei diffusori [SPK/PRE OUT], sulla base del metodo di collegamento usato.

Collegamento alle presed'uscita audio

Collegamento a un amplificatore esterno. (Pagina 19)

Impostazione di [SPK/PRE OUT]Segnale audio alla presa di uscita audio
REAR/SW
[REAR/REAR]Uscita diffusori posteriori
[REAR/SUB.W] (impostazione predefinita)Uscita per subwoofer
[SUB.W/SUB.W]Uscita per subwoofer

Collegamento con cavi diffusori

É possibloanche collagere gli altoparanti sensa utilizzare un amplificatore esterno, ma riuscendo comunique ad apprezzare l'uscita del subwoofer con queste impostazioni. (Pagina 19)

Impostazione di [SPK/PRE OUT]Segnale audio dal cavo dei diffusori posteriori
L (sinistro)R (destro)
[REAR/REAR]Uscita diffusori posterioriUscita diffusori posteriori
[REAR/SUB.W]Uscita diffusori posterioriUscita diffusori posteriori
[SUB.W/SUB.W]Uscita per subwoofer(silenziamento)

Quando si selezione [SUB.W/SUB.W]:
- in [SUBWOOFER LPF] è selezionato [FRQ 120HZ] e [FRQ THROUGH] non è disponibile.
- in [FADER] è selezione [POSITION R01] e la gamma selezioneabile è [POSITION R06] - [POSITION 00].

IMPOSTAZIONI DI VISUALIZAZIONE

Identificazione delle zone per l'impostazione della luminosità

KD-X262/

KD-X162:

JVC KD-X262 - IMPOSTAZIONI DI VISUALIZAZIONE - 1

KD-X161:

JVC KD-X262 - IMPOSTAZIONI DI VISUALIZAZIONE - 2

Identificazione delle zone per le impostazioni del colore

KD-X161:

JVC KD-X262 - IMPOSTAZIONI DI VISUALIZAZIONE - 3

1 Premere alungo
2 Con l'opération 'SeLECTIONAre un elemento (pagina 3 o 4)'selectionare I'elemento desiderato (vedere la tabella che segue).
3 Ripetere il passo 2 sino a selezione o attivare l'elemento desiderato, oppure seguire le struzioni riportate per l'elemento selezione.
4 Premere per uscire.

Per ritornare all'impostazione precedente premere /

Impostazione predefinita: [XX]

[DISPLAY]
[DIMMER]Riduce la luminosità. [OFF]: attenuazione disattivata. Si attiva l'impostazione d'illuminazione [DAY]. [ON]: attenuazione attivata. Si attiva l'impostazione d'illuminazione [NIGHT]. (Vedere “[BRIGHTNESS]" qui tutto.) [DIMMER TIME]: imposta gli istanti di attivazione e disattivazione dell'attenuzione luminosa (dimmer). 1 Con l'operazione“Selezionare un elemento (pagea 3 o 4)” regolare l'estante [ON]. 2 Con l'operazione“Selezionare un elemento (pagea 3 o 4)” regolare l'estante [OFF]. (Impostazione predefinita: [ON]: [18:00]; [OFF]: [6:00]) [DIMMER AUTO]: l'attenuzione si attiva e disattiva automaticamente sulla base dello stato di accensione dei fanali anteriors.*1
[BRIGHTNESS]Imposta la luminosità separatamente per il giorno e la notte. 1 [DAY]/[NIGHT]: selezione l'impostazione diurna o rotturna. 2 Selezionare una zona. (Vedere l'illustrazione a sinistra.) 3 Da [LEVEL 00] a [LEVEL 31]: impostare la luminosità.
[TEXT SCROLL]*2[SCROLL ONCE]: fa scorrere le informazioni sul display una sola volta.; [SCROLL AUTO]: ripete lo scorrimento delle informazioni a intervalli di 5 secondi.; [SCROLL OFF]: annulla.

1 É necessario collegare il cavò di controllo dell'illuminazione. (Pagina 19)
2 Alcuni caratteri o simboli potrebbero non apparire correttamente o non apparire affatto.

IMPOSTAZIONI DI VISUALIZAZIONE

[COLOR] (per KD-X161: Soloizzato a simboli)
[PRESET]Seleziona un colore d'illuminazione per ilazzo a simboli. (Vedere l'illustrazione a pagina 13.)Da [COLOR 01] a [COLOR 49] [USER]: appeare il colore creato per [DAY COLOR] o [NIGHT COLOR].Da [COLOR FLOW01] a [COLOR FLOW03]: i colori cambiano a diverse velocità. Colori preimpostati: [CRYSTAL]/[FLLOWER]/[FOREST]/[GRADATION]/[OCEAN]/[RELAX]/[SUNSET]
[DAY COLOR]Salva i colori dell'illuminazione diurna e nottura per ilazzo a simboli.1 [RED]/[GREEN]/[BLUE]: selezionare un colore primario.2 Da [00] a [31]: selezionare il livello.Ripetere i passi 1 e 2 per tutti i colori primari.
[NIGHT COLOR]Le impostazioni personalizzate rimangono salutev in [USER] di [PRESET].I colori d'illuminazione [NIGHT COLOR] e [DAY COLOR] si alternano accendendo e spegnando le lucidi di posizione del veicolo.
[MENU COLOR][ON]: il colore dell'illuminazione del pulsante dei simboli passa a bianco quando le impostazioni vengono eseguite nella ricerca di menu ed elenchì, tranne che nella modalità di impostazione del colore. ; [OFF]: annulla.

RIFERIMENTI

Manutenzione

Pulizia dell'unità

Rimuovere la sporcizia dal pannello con un panno asciutto e morbido o uno al silicone.

Pulizia della presa

Rimuovere il frontalino e pulire delicatamente il connettore con un bastonicco cotonato. Fare attenuatione a non dannegliare il connettore.

JVC KD-X262 - Pulizia della presa - 1

Informazioni aggiuntive

Per: Ottenere il firmware più recente e l'élenco aggiornato degli accessori compatibili

  • Ottenere andere informazioni aggiornate

Vedereil site < < www.jvc.net/cs/car/>

File riproducibili

  • File audio reproducibili delle unite USB di memoria di massa: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac)
  • Formati file system dispositivo USB riproducibili: FAT12, FAT16, FAT32

Anche quando i file audio rispettano gli standard supra elencati, la riproduzione potrebbe essere impossibile acause dei tipi o delle condizioni dei supporti o dei disistivi.

  • Per informazioni dettagliate e le note sui file audio riproducibili si prega di vedere il sito .

Note sulle unità USB

  • Non è possibile colleague un dispositivo USBtramite un hub USB.
  • Il collegamento di un cavo la cui lunghezza totale supera 5 m può casare una riproduzione anomala.
  • Questo apparecchio non riconosce le unità USB non alimentate a 5V e con asorbimento di corrente superiore a 1 A.

Note sull'iPod e l'iPhone

Made for

  • iPod touch (5th e 6th generation)
  • iPod nano (7th generation)
    iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X
  • Nell'HEAD MODE] non è possibile scorrere lungo i file video del menu "Videos".
  • Lorraine dei brani visualizzati nel menu di selezione dell'apparechio potrebbe differire da quello dell'IPod o dell'IPhone.
    L'Pod non è usilizzabile quando sul suo display appara "JVC" o "✔".
  • Dipendenteamente dans la versione del Sistema operativo dell'IPod o dell'iPhone, con esta unità alcune funzioni pottrebero non operare.

Informazioni sulla periferica Android

  • Questa unità supporti sistemi operativi Android 4.1 e successivi.
  • Alcune periferiche Android (con OS 4.1 e successivo) potrebbero non essere totamente compatibili con la Tecnologia Android Open Accessory (AOA) 2.0.
  • Se la perifica Android in uso è compatible è con i dispositivi di archivazione di massa sia con la Tecnologia A0A 2.0 quello apparecchio riprodurrà sempre e prioritariamente la musica con tale Tecnologia.

Cambiare le informazioni visualizzate sul display

Ogni volta che si preme 己 le informazioni visualizzate sul display cambiano.

  • Se le informazioni non sono disponibili o non sono registrate, sul display appara "NOTEXT", "NO NAME" o un altro testo (ad esempio il nome della stazione), oppure non appeare nulla.

JVC KD-X262 - Cambiare le informazioni visualizzate sul display - 1

Nome della sorgenteInformazioni visualizzate: Principale
FM o AMFrequenza ➔ Orologicio ➔ torna all'inizio
Solo per stazioni FM Radio Data System: Nome della stazione/Tipo di programma ➔ Testo radio ➔ Testo radio + Testo radio+ titolo del brano/Testo radio+ artista ➔ Frequenza ➔ Orologicio ➔ torna all'inizio
USBFile MP3/WMA/WAV/FLAC: Titolo del brano/artista ➔ Titolo dell'album/artista ➔ Nome della cartella ➔ Nome del file ➔ Durata di riproduzione ➔ Orologicio ➔ torna all'inizio
iPod USBQuando è selezionato [HEAD MODE](pagina 9): Titolo del brano/artista ➔ Titolo dell'album/artista ➔ Durata di riproduzione ➔ Orologicio ➔ torna all'inizio
ANDROIDNome della sorgente ➔ Orologicio ➔ torna all'inizio
AUXNome della sorgente ➔ Orologicio ➔ torna all'inizio

Caratteri cirillici visualizzabili

JVC KD-X262 - Caratteri cirillici visualizzabili - 1

Carattere disponible

Caratteri effettivamente visualizzati

JVC KD-X262 - Caratteri cirillici visualizzabili - 2

JVC KD-X262 - Caratteri cirillici visualizzabili - 3

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

ProblemaRimedi
GeneraleIl suono non è udibile.Regolare il volume al livello ottimore.Controllare i cavi e i collegamenti.
Viene visualizzata l'indicazione“MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON”.Spegnere l'apparecchio e controllare che le prese dei cavi dei diffusori siano adeguatamente isolate. Riaccendere l'apparecchio.
Viene visualizzata l'indicazione“PROTECTING SEND SERVICE”.Inviare l'apparecchio al più vicino centro di assistenza.
Le sorgenti non sono udibili.Controllare l'impostazione [SOURCE SELECT]. (Pagina 5)
L'unità non funziona.Resetare l'unità. (Pagina 3 o 4)
I caratteri non appaionocorrettamente sul display.Questa unità più visualizzare soltanto lettere maiuscole, numeri e un numero limitato di simboli.A seconda della lingua di visualizzazione selezionata(pagina 6) alcuni caratteri potrebbero non apparirecorrattamente.
RadioLa ris:ezione radio è scarsa.Interferenze statiche durantel'ascolto di programmiradiofonici.Collegare l'antenna correttamente.
USB/PodLa coproduzione dei brani nonavviene nel modo inteso.L'ordine di coproduzione dei brani dell'unità USB viene stabilitoulla base del loro nome.
Il tempo di coproduzionetrascorso non è corretto.Ciò dipende dal modo di registrarizione usato (USB).
Appare“NOT SUPPORT”e l'apparecchio salute le trace.Accertarsi che il brano sia in un formato riproducibile.(Pagina 14, 15)
“READING”continua ampeggiare.Limitare l'uso di livelli gerarchici e cartelle.Ricollegare la periferica (USB/iPod/iPhone).
ProblemaRimedi
USB/IPod"CANNOT PLAY" lampeggia e/o l'apparecchio non rileva la periferica collegataAccertarsi che la periferica collegata siaCompatible con quello apparecchio e che i file che contiene siano anch'essi in formato compatible. (Pagina 14, 15)Ricollegare la periferica.
L'IPod/iPhone non si accende o non funziona.Controllare il collegamento tra l'apparecchio e l'IPod o l'IPhone.Scollegare l'IPod o l'IPhone e resettarlo con un ripristino hardware.
"NO DEVICE"Collegare un dispositivo (USB/iPod/iPhone) e cancellare la sorgente nuovamente a USB/iPod/iPhone.
ANDROID• Durante la riproduzione il suono non è udibile.• Il suono viene emesso soltanto alla periferica Android.Ricollegare la periferica Android.Avviare qualiasi applicazione per lettore multimediae sul dispositivo Android e avviare la riproduzione.Riavviare l'attuale applicazione per leettore multimediae o usare un'altra applicazione per leettore multimediae.Riavviare la periferica Android.Se il problema non si risolve più significare che la periferica Android collegata non è in grado d'instradare il segnale audio a quello apparecchio. (Pagina 15)Se la connessione USB non funziona, collegare il dispositorio Androidtramite il jack d'ingresso ausiliario.
"NO DEVICE" o "READING" continua a lampeggiare.Ricollegare la periferica Android.Se la connessione USB non funziona, collegare il dispositorio Androidtramite il jack d'ingresso ausiliario.
La riproduzione è intermittente, oppure il suono salute.Disattivare il modo di risparmio energetico della periferica Android.
"CANNOT PLAY"Accertarsi che la periferica Android contenga file audio effettivamente riproducibili.Ricollegare la periferica Android.Riavviare la periferica Android.

Se il problema riscontrato persistsi si suggerisce di provare a resettare l'apparecchio. (Pagina 3 o 4)

Avviso

  • Questo apparecchio è installabile escludvamente nei veicoli provisti di alimentazione da 12 V CC con nessà a terra sul negativo.
  • Prima d'installarlo e di eseguire i collegamenti elettrici scollegare il cavo negativo della batteria.
  • Per evitare la formazione di cortocircuiti non collegare il cavo della batteria (giallo) né il cavo di accensione del motore (roso) al tetelo dei velocolo né al cavo di messa a terra (nero).
    Per prevenire cortocircuiti:

  • Avvolgere con del nastro adesivo i cavi non collegati.

  • Al terme dell'installazione si deve nuovamente collegare l'unita a massa alla traversa la carrozza della vettura.
  • Fissare in posizione tutti i cavi con apposite fascette e avvolgere con del nastro adesivo quelli che possono andare a contatto con parti metalliche.

Attenzione

  • Per motivi di sicurezza si raccomanda di affidare l'installazione e i collegamenti elettrici a un techniciane professionista. Rivolgersi al proprio rivenditore.
    Installare l'unita nella console del veicolo. Non toccarne le parti metallliche durante e subito after l'uso. Parti metallliche come il dissipatore di calore e l'involucro infatti si riscaldano molto.
    Non collegare i cavi dei diffusori al telaio del veicolo, al cavo di messa a terra (nero) ne in parallelo.
  • Collegare diffusori di potenza massima superiore a 50 W. Se la potenza è inferiore a 50 W, per non danneggiari è necessario cancellare l'importazione [AMP GAIN]. (Page 12)
  • Installare l'apparecchio a un angolo inferiore a 30^ .
  • Se il fascio di cavi preassemblati del veicolo non dispone del connettore di accensione, collegiate il cavo di accensione (roso) alla presa nella scatola dei fusibili del veicolo stati che fornisce 12V CC e viene alimentazione e disalimentata alla chiave di accensione.
  • Tenere tutti i cavi lontani dalle parti metalliche che dissipano calore.
  • Dapo aver installato l'unità, controllare che le lui dei freni, i lampeggianti, i tergicristalli ecc. del veicolo funzionico correttamente.
  • Se il fusibile brucia assicurarsi innanzitutto che i cavi non siano a contatto con il telaio del veicolo e quindi sostituirlo con uno nuovo dalle medesime caratteristiche elettriche.

Elenco delle parti per l'installazione

(A)Frontalino (× 1)

JVC KD-X262 - Elenco delle parti per l'installazione - 1

(C) Supporto di montaggio (× 1)

JVC KD-X262 - Elenco delle parti per l'installazione - 2

(E) Chiavetta di estrazione (× 2)

JVC KD-X262 - Elenco delle parti per l'installazione - 3

(B) Mascherina (× 1)

JVC KD-X262 - Elenco delle parti per l'installazione - 4

(D) Fascio dei cavi (× 1)

JVC KD-X262 - Elenco delle parti per l'installazione - 5

Procedura di base

1 Sfilare la chiave di accensione e scollegare la presa della batteria del veicolo.
2 Collegare correttamente i cavi elettrici.

Vedere la sezione "Collegamento dei cavi" a pagina 19.

3 Installare I'unità nell'automobile.
Vedere la sezione "Installazione dell'apparecchio (nel cruscotto)" a pagina 18.
4 Ricollegare il cavo della batteria del veicolo.
5 Rimuovere il frontalino e resettare l'unità. (Pagina 3 o 4)

Installazione dell'apparecchio (nel cruscotto)

1

JVC KD-X262 - Installazione dell'apparecchio (nel cruscotto) - 1

2

JVC KD-X262 - Installazione dell'apparecchio (nel cruscotto) - 2

Installazione dell'apparecchio sono manicotto di montaggio

1 Rimuovere il supporto di montaggio e la piastrina di finitura dall'unità.
2 Allineare i fori dell'unita (di entrambi i lati) con quelli della staffa di montaggio del veloceto e fissarvera usando comuni viti.

JVC KD-X262 - Installazione dell'apparecchio sono manicotto di montaggio - 1

Usare soltanto le viti specificate. L'uso di viti diverse cui causare il danneggiamento dell'unità.

Rimozione dell'apparecchio

JVC KD-X262 - Rimozione dell'apparecchio - 1

Collegamento dei cavi

Per evitare che l'apprecchio si danneggi, in caso di collegamento di un amplificatore esterno si raccomanda di collegarne il filo di terra alla carrozzeria del velocolo.

Collegamento delle prese ISO in alcuni veicoli VW/Audi e Opel (Vauxhall)

Potrebbe essere necessario modificare nel segmente modo il collegamento del fascio di cavi preassemblati fornito in dotazione.

JVC KD-X262 - Collegamento dei cavi - 1
Collegamento predefinito
Veicolo non provvisto di connettore ISO

Si raccomanda di fare installare l'unità principale usando un fascio di cavi del tipo comunmente disponibile in commercio e specifico per la propria auto e, per la propria sicurezza, di affidare il lavoro a un techniciane qualificato. Per informazioni al riguardo rivolgersi al proprio rivenditore.

JVC KD-X262 - Collegamento dei cavi - 2

JVC KD-X262 - Collegamento dei cavi - 3
Connettori ISO

ContattoColori e funzione
A4Giallo: Batteria
A5Blu/bianco: Alimentazione (12 V=350 mA)
A6Arancione/bianco: Selettore di controllo illuminazione del veicolo
A7Rosso: Accensione (ACC)
A8Nero: Collegamento a terra (massa)
B1Porpora ⊕
B2Porpora/nero ⊙: Diffusore posteriore (destro)
B3Grigio ⊕
B4Grigio/nero ⊙: Diffusore anteriore (destro)
B5Bianco ⊕
B6Bianco/nero ⊙: Diffusore anteriore (sinistro)
B7Verde ⊕
B8Verde/nero ⊙: Diffusore posteriore (sinistro)*
  • Il subwoofer può essere essere collegato direttamente,cioèswana un apposto amplificatore.Per l'impostazione,vedere pagina 12.

CARATTERISTICHE TECNICHE

SintonizzatoFMGamma di frequence87,5 MHz — 108,0 MHz (a passi di 50 kHz)
Sensibilità utile (S/R = 26 dB)0,71 μV/75 Ω (8,2 dBf)
Sensibilità silenziamento (DIN S/N = 46 dB)2,0 μV/75 Ω
Risposta di frequence (±3 dB)30 Hz — 15 kHz
Rapporto segnale/rumore (MONO)64 dB
Separazione stereo (1 kHz)40 dB
AM (MW)Gamma di frequence531 kHz — 1 611 kHz (a passi di 9 kHz)
Sensibilità utile (S/R = 20 dB)28,2 μV (29 dBμ)
AM (LW)Gamma di frequence153 kHz — 279 kHz (a passi di 9 kHz)
Sensibilità utile (S/R = 20 dB)50 μV (33,9 dBμ)
USBStandard USBUSB 1.1, USB 2.0 (Piana velocità)
Periferiche compatibiliClasse di archivazione di massa
Sistema fileFAT12/16/32
Corrente di alimentazione massimaCC 5 V --- 1 A
Filtro digitale convertitore D/A24 Bit
Risposta di frequenza (±1 dB)20 Hz —— 20 kHz
Rapporto segnale/rumore (1 kHz)92 dB
Gamma dinamica88 dB
Separazione tra i canali83 dB
Decodifica MP3Conforme a MPEG-1/2 Audio Layer-3
Decodifica WMAConforme a Windows Media Audio
USBDecodifica WAVPCM lineare
Decodifica FLACFile FLAC sino a 16 bit/48 kHz
AUXRisposta di frequenza (±3 dB)20 Hz — 20 kHz
Voltaggio massimo d'ingresso1 000 mV
Impedenza ingressso30 kΩ
AudioPotenza di uscita massima50 W × 4 o 50 W × 2 + 50 W × 1 (subwoofer = 4 Ω)
Potenza alla massima larghezza di banda (con distorsione armonica totale inferiore all'1%)22 W × 4
Impedenza altoparlanti4 Ω — 8 Ω
Livello preuscita/carico (USB)2 500 mV/10 kΩ carico
Impedenza di preuscita≤ 600 Ω
GeneraleTensione operativeBatteria auto 12 V CC
Ingombro effettivo di installmentatione (L × H × P)182 mm × 53 mm × 100 mm
Peso netto (inclusi il supporto di montaggio e la mascherina)0,6 kg

Soggetta a modifica senza preavviso.

COДЕРЖAHNE

ПОДГOTOBKA K ЗКСПЛУATAЦИ 2

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : JVC

Modello : KD-X262

Categoria : Autoradio