JVC KDX182DB - Autoradio

KDX182DB - Autoradio JVC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KDX182DB JVC in formato PDF.

📄 108 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice JVC KDX182DB - page 75
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Autoradio
Marca JVC
Modello KDX182DB
Dimensioni (L x A x P) 182 mm x 53 mm x 100 mm
Peso netto 0,6 kg
Alimentazione 12 V CC (batteria auto)
Potenza di uscita max 50 W x 4
Sintonizzatore radio digitale DAB (Banda III: 174,928 - 239,200 MHz)
Sintonizzatore radio analogico FM (87,5 - 108 MHz), AM (531 - 1611 kHz)
Memoria delle stazioni 18 DAB, 18 FM, 6 AM
Porta USB USB 1.1/2.0, FAT12/16/32, 5 V / 1,5 A max
Ingresso ausiliario (AUX) Mini jack stereo 3,5 mm
Formati audio supportati MP3, WMA, WAV, FLAC (fino a 24 bit/96 kHz)
Equalizzatore 13 bande (62,5 Hz - 16 kHz)
Filtri passa-alto/passo-basso Regolabili (frequenza e pendenza -6 a -24 dB/ott)
Configurazione degli altoparlanti 2 vie o 3 vie (transizione)
Allineamento temporale digitale Sì (DTA)
Display LCD con regolazione automatica della luminosità e scorrimento
Lingue del display Inglese, Russo, Spagnolo, Francese
Funzione demo Disattivabile
Pulizia Panno morbido asciutto; pulizia del connettore con bastoncino di cotone
Sicurezza Reset dopo rimozione del pannello frontale
Informazioni generali Manuale di istruzioni disponibile in PDF (108 pagine)

Domande frequenti - KDX182DB JVC

Come resettare l'apparecchio?
Rimuovere il pannello frontale, quindi entro 5 secondi premere il pulsante di reset (o tenere premuto SRC). L'apparecchio torna alle impostazioni di fabbrica.
Come impostare l'orologio e la data?
Tenere premuto il tasto CLOCK, quindi ruotare la manopola del volume per selezionare CLOCK ADJUST. Regolare ore e minuti, quindi scegliere il formato 12h/24h. Per la data, selezionare DATE SET e impostare giorno, mese, anno.
Come annullare la demo automatica?
Al primo accensione, premere il pulsante del volume per confermare il tipo di transizione, quindi selezionare SI per annullare la demo. È anche possibile disattivare DEMO MODE nelle impostazioni.
Come cercare stazioni DAB?
Premere ripetutamente SRC per selezionare DAB. Quindi premere I▶ o ▶I per una ricerca automatica, o tenere premuto finché 'M' lampeggia per una ricerca manuale.
Come memorizzare una stazione in preselezione?
Durante l'ascolto della stazione, tenere premuto un tasto numerico (da 1 a 6). È anche possibile utilizzare la modalità preset: tenere premuta la manopola del volume finché 'PRESET MODE' lampeggia, quindi ruotare per scegliere un numero e premere.
Come collegare un dispositivo USB?
Collegare il dispositivo USB compatibile (FAT12/16/32). La sorgente passa automaticamente su USB e la riproduzione inizia. Altrimenti, selezionare USB tramite SRC. Assicurarsi di non utilizzare un hub USB.
Come utilizzare l'ingresso AUX?
Assicurarsi che BUILT-IN AUX sia impostato su ON in SOURCE SELECT. Collegare un lettore audio al jack AUX tramite un mini jack stereo, quindi selezionare AUX come sorgente.
Come regolare l'equalizzatore?
Tenere premuto il tasto EQ-BASS per accedere a EASY EQ o PRO EQ. Ruotare la manopola del volume per regolare i livelli delle frequenze (bassi, medi, alti) e memorizzare in USER.
Come configurare la transizione degli altoparlanti (2 vie o 3 vie)?
Nelle impostazioni CAR SETTINGS, selezionare X'OVER TYPE. Scegliere 2-WAY o 3-WAY in base alla propria installazione. Attenzione: un'impostazione errata può danneggiare gli altoparlanti.
Cosa fare se il display mostra 'PROTECTING SEND SERVICE'?
Questo messaggio indica un problema interno. Spegnere l'apparecchio e verificare i collegamenti degli altoparlanti. Se il problema persiste, contattare il servizio di assistenza autorizzato.

Domande degli utenti su KDX182DB JVC

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Autoradio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KDX182DB - JVC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KDX182DB del marchio JVC.

MANUALE UTENTE KDX182DB JVC

Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie (valide per i paesi che hanno adottato sistemi di raccolta differenziate)

I prodotti e le batterie recanti il symbolo di un cassonetto della spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti da casa.

I vecchi prodotti elettrici ed elettronici e le batterie devono essere ricidati presso un'apposita struttura in grado di trattare quosti prodotti e di smalbirne i loro componenti.

Per conoscere dove e come recapitare tali prodotti nel luogo a voi più vicino, contattare l'apposto ufficio comunale. Un appropriato ricicolo e smaltimento aiuita a conservare la natura e a prevenire effetti nocivi alla salute e all'ambiente.

JVC KDX182DB - Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie (valide per i paesi che hanno adottato sistemi di raccolta differenziate) - 1

Dichiarazione di conformità alla Direttiva RE 2014/53/EU

Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva RoHS 2011/65/EU

Produttore:

JVCKENWOOD Corporation

3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN

Rappresentante UE:

JVCKENWOOD Europe B.V.

Amsterdamseweg 37,1422 AC UITHOORN,THE NETHERLANDS

English

Con la presente, JVCKENWOOD dichiarache I'apparechio radio"KD-X282DBT/KD-X182DBe conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguito indirizzo internet: https://www.jvc.net/euukdoc/

Espanol

Operazioni preliminari 5

1 Accettazione del tipo di crossover e annullamento del funzionamento dimostrativo
2 Impostare l'ora e la data
3 Eseguire le impostazioni di base

Radio digitale 6
Radio analogica 9
USB 10
AUX. 12
Applicazione JVC Remote 12
Bluetooth 13

Bluetooth-Connessione

Bluetooth—Telefonocellulare

Bluetooth - Audio

Impostazioni audio 20
Impostazioni di visualizzazione 27
Riferimenti 28

Manutenzione

Informazioni aggiuntive

Cambiare le informazioni visualizzate sul display

Primadell'uso

IMPORTANT

  • Prima di usare l'apparecchio, e per uso in modo corretto, si raccomanda di leggere a fondo quello praticale. É particulamente importante leggere e osservare gli avvi e le note di attenzione nel presente manuale.
  • É infine consigliabile tenerlo in un luogo sicuro e prontamente accessibile per anni necessità futura.

AVVERTENZA

Non usare l'apparechio in alcun modo che restragga alla guida.

ATTENZIONE

Regolazione del volume:

  • Per ridurre il rischio d'incidenti regolare il volume in modo che sia possibile udire i rumori esterni al veicolo.
    Per evitare di danneggiare i diffusori con l'autozzo improviso del livello d'uscita, ridurre il volume prima di riproduire le sorgenti digitali.

Generale:

Non usare un appearechio esterno se ciò può far distrarre alla guida.
- Eseguire il backup di tutti i dati importanti. Il produttore dell'apparecchio non accetta alcuna responsabilita in caso di perdita dei dati registrati.
Non insere né lasciare nell'apparecchio corpi metallici quali monete o attrezzi, pena la possibilità di cortocircuiti.

Come leggere il manuale

  • Le segnalazioni e le etichette mostrate nel corso di quello manuale hanno lo scopo di facilitare la comprensione di determinate operazioni. Per quello possono differire da quella effettivement visibili sull'apparecchio.
    Le operazioni di seguito descritte si riferiscono principamente ai tasti del frontalino del modello KD-X282DBT.
  • Per le spiegazioni si usano indicazioni in inglese. La lingua delle visualizzazioni è selezionabile dal menu. (Pagina 6)
  • [XX] indica l'elemento selezionato.
  • (Pagina XX) indica la disponibilità di riferimenti nella pagina specificata.

JVC KDX182DB - Come leggere il manuale - 1

Questo symbolo visibile sull'apparecchio indica che nel manuale sono presenti istruzioni importanti sull'uso e la manutenzione. Si raccomanda pertanto di leggerle con attenzione.

Fondamenti

Frontalino

KD-X282DBT:

JVC KDX182DB - Frontalino - 1

KD-X182DB:

JVC KDX182DB - Frontalino - 2

JVC KDX182DB - Frontalino - 3

JVC KDX182DB - Frontalino - 4

  • Solo per scopo illustrativo.

Per Dal frontalino

Accendere l'impiantoPremere SRC. • Premere a lungo per speggere l'impianto.
Regolare il volume Ruotare la manopola del volume.
Premere la manopola del volume per silenziare il suono o sospendere la riproduzione. • Premerla nuovoamente per annullare l'attenuazione. Il volume ritorna al livello impostato prima del suo azzeramento o della messa in pausa.
Sezione della sorgente• Premere SRC quante volte necessario. • Premere SRC ed entro 2 secondi ruotare la manopola del volume.
Cambiare le informazioni visualizzate sul displayPremere quante volte necessario. (Pagina 28)

4 ITALIANO

Operazionipreliminari

JVC KDX182DB - Operazionipreliminari - 1

JVC KDX182DB - Operazionipreliminari - 2

Accettazione del tipo di crossover e annullamento del funzionamento dimostrativo

Alla prima accensione dell'unità (o [FACTORY RESET] è impostato su [YES]; videere a pagina 6), il display molto: "2-WAY X'OVER" o "3-WAY X'OVER" "PRESS" VOLUME KNOB" TO CONFIRM".

1 Premere la manopola del volume per accettare il tipo di crossover attualmente impostato.

Sul display appaioni in sequenza:"CANCEL DEMO" "PRESS" "VOLUME KNOB". Per istruzioni sulchio del tipo di crossover vedere a pagina 22.

2 Premere la manopola del volume.
L'impostazione predefinita [YES].
3 Premere nuovamente la manopola del volume.

Viene visualizzata l'indicazione "DEMO OFF".

JVC KDX182DB - Accettazione del tipo di crossover e annullamento del funzionamento dimostrativo - 1

Impostare l'ora e la data

1 Premera lungo
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [CLOCK] e quindi premerla.

Per regolare l'ora

3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [CLOCK ADJUST]e quando premerla.
4 Ruotando la manopola del volume eseguire le varie impostazioni e quindi premerla. Impostare l'ora nella sequenza "Ora" "nuti".
5 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [CLOCK FORMAT]e quindi premerla.
6 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [12H] o[24H] e quindi premerla.

Per impostare la data

7 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [DATE SET] e quindi premerla.
8 Ruotando la manopola del volume eseguire le varie impostazioni e quindi premerla.

Impostare la data nella sequenza Giorno "Se" Anno

9 Premere percire.
Per ritornare all'impostazione precedente premere a/

JVC KDX182DB - Per impostare la data - 1

Eseguire le impostazioni di base

1 Premere alungo
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare I'elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare I'elemento d'interesse.
4 Premere cire.

Per ritornare all'impostazione precedente premerea/

Impostazione predefinita: [XX]

[SYSTEM]

[KEY BEEP](Non selezionable quando é selezionato il crossover a tre viie.) (Pagina 22)
[ON]: attiva il tono alla pressione dei tasti. ; [OFF]: disattiva il tono.

[SOURCESELECT]

[AM SRC]*1[ON]: abilità la sorgente AM nella selezione delle sorgenti. ; [OFF]: la disabilità. (Pagina 9)
[BT AUDIO SRC]*1 (Per KD-X282DBT)
[ON]: abilità la sorgente BT AUDIO nella selezione delle sorgenti. ; [OFF]: la disabilità. (Pagina 19)
[BUILT-IN AUX]*1[ON]: abilità la sorgente AUX nella selezione delle sorgenti. ; [OFF]: la disabilità. (Pagina 12)

*1: (védère a paging 6)

Operazionipreliminari

[F/W UPDATE]
[UPDATE SYSTEM]*2/[UPDATE DAB]
[F/W UP xxx] / [F/W UP xxxxx][YES]: avvi l'aggiornamento del firmware. ; [NO]: annulla l'operazione (non avvi l'aggiornamento).Per informazioni particolareggiato sull'aggiornamento del firmware si prega di vedere il situ <https://www.jvc.net/cs/car/>.
[FACTORY RESET][YES]: ripristina le impostazioni di fabbrica (a eccezione di quella salvate dall'utilizzatore). ; [NO]: annulla.
[CLOCK]
[TIME SYNC][ON]: l'apprecchio regola automaticamente l'ora con i dati Clock Time (CT) del segnale DAB. ; [OFF]: annulla.
[CLOCK DISPLAY][ON]: sul display appara l'oraanche ad apprecchio spento. ; [OFF]: annulla.
[ENGLISH]
[PYCCKN]Selezionare la lingua di visualizzazione del menu e delle informazioni musicali, se disponibile.La lingua predefinita è [ENGLISH].
[ESPANOL]
[FRANCAIS]
[DEMO MODE][ON]: avvia automaticamente la funzione dimostrativa dopo circa 15 secondi dall'effettuatione dell'ultima operazione. ; [OFF]: disattiva il tono.

^1 Non appara quando é selecionata la sorgente corrispondente. ^2 Il downgrade del firmware è vietato.

Radiodigitale

Informazioni sulla funzione DAB (Digital Audio Broadcasting)

Il DAB è uno dei sistemi di diffusione radio digitale agli disponibili. Esso offre un suono di qualità digitale esente da interferenze o distorsioni del segnale. Pò inolte trasmettere testi, immagini e dati.
A differenza della diffusioni FM, owe ciascun programma è trasmesso nella propria frequenza, ilsystema DAB combina diversi programmi (chiamati "servizi") in modo da formare un "gruppo" unico.
La "componente primaria" ('l'émissione radiofònica principale) è a volte accompagnata da una "componente secondaria" che può contentere altri programmi o informazioni.

JVC KDX182DB - Informazioni sulla funzione DAB (Digital Audio Broadcasting) - 1

  • L'unità passa automaticamente all'allarme DAB quando riceve un segnale di allarme alla trasmissione DAB.

Preparazione:

1 Collegare l'antenna DAB (del tipo comunamente disponibile in commercio) all'apposita presa d'ingresso DAB. (Pagina 33)
2 Premere quante voite necessario SRC sino a selezionare DAB.
3 Premere alungo Per avviare l'aggiornamento dell'elenco dei servizi.

Appare "DAB SORTING" e l'aggiornamento ha inizio.

Questa operazione può richiedere sino a tre minuti. Durante l'aggiornamento non è possibile ricevere altri dati, ad esempio le informazioni sul traffico.

Per annullare I'aggiornamento dell'elenco dei servizi: premere nuovamente a lungo DAB.

Radio digitale

Ricerca di gruppi di servizi

1 Premere quante voite necessario SRC sino a selezionare DAB.
2 Premere /per cercare automaticamente un gruppo.

(0)
Premere a lungo 山 山 山 sino a quando "M" inizia a lampeggiare, quindi premerlo quante volte necessario a individuare manualmente il gruppo desiderato.
3 Premere / per selezionare il servizio (primario o secondario) da ascoltare.

Impostazioni in memoria

Per salvare un servizio

Durante l'ascolto di un servizio...
Premere alungo uno dei tasti numerici (da 1 a 6).

(0)

1 Premere a lungo manopola del volume sino a quando "PRESET MODE" inizia a lampeghiare.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il numero di preimpostazione desiderato e quindi premerla.

Una volta ripristinato il servizio appeare "MEMORY"

JVC KDX182DB - Per salvare un servizio - 1

Per selezionare un servizio salvato in memoria

Premereuno deltastint numerici (da1a6).

(o)

1 Premere / DAB per accedere al modo di selezione della ricerca DAB.
2 Ruotando la manopola del volume selezionare [PRST]servizi preimpostati), quindi premerla.
3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il numero di preimpostazione desiderato e quindi premerla.

Per annullare I'operazione premere a lungoDAB.

Per selezionare un servizio

1 Premere per accedere al modo di selezione dei servizi DAB.
2 Ruotando la manopola del volume selezionare [SRVC] (elenco dei servizi), quindi premerla.
3 Ruotando la manopola del volume selezionare il servizio desiderato; quando premerla.

Per annullare I'operazione premere a lungoDAB.

Per selezionare un servizio per nome

1 Premere OAsper accedere al modo di selezione dei servizi DAB.
2 Ruotando la manopola del volume selezionare [SRVC] (elenco dei servizi), quindi premerla.
3 Premere 2A/1▼ per selezionare il carattere con cui esguire la ricerca.
4 Ruotando la manopola del volume selezionare il servizio desiderato; quando premerla.

Per annullare I'operazione premere a lungo DAB.

Altre impostazioni

1 Premere alungo
2 Ruotando la manopola del volume selezionare I'elemento desiderato (pagina 8); quando premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare I'elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per I'elemento selezionato.
4 Premere periscire.

Per ritornare all'impostazione precedente premere

Radio digitale

Impostazione predefinita: [XX]
[TUNER SETTING]
[AF SET][ON]: Durante l'ascollo della sorgente DAB... Se il segnale DAB s'indebilisce passa automaticamente alla stazione FM che trasmette lo stesso programma. Riprende la riscione DAB una volta che se ne ripristina la forza del segnale. Durante l'ascollo della sorgente FM... Passa automaticamente alla sorgente DAB che trasmette, se disponibile, lo stesso programma.; [OFF]: annulla.
[TI] [ON]: permette all'apprecchio di passare temporaneamente alla riscione delle informazioni sul traffico, se disponibili (l'indicatore "TI" s'llumina). [OFF]: annulla.
[PTY SEARCH]Selezione un codice PTY (vedere la sezione "Codice PTY o Tipo di programma" che segue)... Se una stazione trasmette un programma con lo stesso codice PTY selezionato, l'unità viene sintonizzata su tale stazione.
[DAB ANNOUCMTN][TRAVEL]/[WARNINGS]/[NEWS]/[WEATHER]/[EVENT]/[SPECIAL]/[RAD INFO]/[SPORTS]/[FINANCE]: ruttare la manopola del volume sino selezione l'elemento desiderato, quando premeria. All'inizio del tipo di annunciato attivato appeare"; Da qualiasi sorgente passa automaticamente ai gruppi della radio digitale che trasmettono il tipo di annunciato attendivo. • è possible attivare simultanziamente più tipi di attendio. • Per disattivare la funzione è sufficiente premere nuovamente la manopola del volume ("* scompare).

Radioanalogica

JVC KDX182DB - Radioanalogica - 1

L'unità passa automaticamente all'llarmé FM quando riceve un segnale di allarmé alla trasmissione FM.

Ricercauna stazione

1 Premere 已 SRC sino a selezionare FM o AM.
2 Premere /per ricercare automaticamente le stazioni.
o) Premere a lungo I 一 一 / 一 一 sino a quando "M" inizia a lampeggiare, quandi premerlo quante volte necessario sino a individuare manualemente la stazione desiderata.

Impostazioni in memoria

Con questo apparecchio è possibile salvare in memoria sino a 18 stazioni FM e sino a 6 stazioni AM.

Per salvare una stazione in memoria

Mentre si ascolta una stazione...

Premere alungo uno dei tasti numerici (da 1 a 6).

1 Premere a lungo manopola del volume sino a quando "PRESET MODE" inizia a lampeghiare.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il numero di preimpostazione desiderato e quindi premerla. Quando la stazione è stata salvata, appeare "MEMORY".

Selectionare le stazioni salvate in memoria

Premere uno dei tasti numerici (da 1 a 6). (o)

1 Premere.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il numero di preimpostazione desiderato e quindi premerla.

Altre impostazioni

1 Premere alungo
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare I'elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare I'elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per I'elemento selezionato.
4 Premere prescire.

Per ritornare all'impostazione precedente premere

Impostazione predefinita: [XX]

[TUNER SETTING]
[SSM][SSM 01-06]/[SSM 07-12]/[SSM 13-18]: preimposta automaticamente sino a 18 stazioni FM. "SSM" cessa di lampeggiare non appena l'apparecchio salva in memoria le prime sei stazioni, Per salvare le successive dodici stazioni occorre selezione: [SSM 07-12]/[SSM 13-18].
[LOCAL SEEK][ON]: perché soltanto le stazioni FM la cui riscizione è Buona.; [OFF]: annulla.L'impostazione eseguita riguarda solo la sorgente/stazione selezionata. Quando si cambia sorgente/stazione è necessario ripetere l'impostazione.
[IF BAND][AUTO]:+aumenta la selettività del sintonizzato per riduire le interferenze causate nelle stazioni FM adiacenti. (Tuttavia si potrebbe perdore l'effetto stereo.); [WIDE]:pur esponendo l'apparecchio alle interferenze delle stazioni FM adiacenti, quello modo mantiene l'effetto stereo e non degrada la qualità audio.

Radio analogica

[MONO SET][ON]: migliorà la riscione FM (l'effetto stereo va comunique person): ; [OFF]: annulla.
[NEWS SET]*[ON]: se disponibile, l'appareccchio selezione temporaneamente il programma dei notiziani. ; [OFF]: annulla.
[REGIONAL]*[ON]: passa a un'altra stazione, ma solo nella regione specifica, usando il dato di "AT": ; [OFF]: annulla.
[AF SET]*[ON]: quando la qualità di riscione non è soddisfacentecerca automaticamente un'altra stazione che diffonda loessoprogramma nella medesima rete Radio Data System ma il cui segnale sia migliorhe. ; [OFF]: annulla.
[TI] [ON]: Permette all'appareccchio di passare temporaneamente alla riscione delle informazioni sul traffico, se disponibili (l'indicatore "TI" s'llumina). [OFF]: annulla. La funzioni[TI] nelle bande AM abilita l'interruzione delle informazioni sul traffico solamente quando è selezionata la sorgente DAB.
[PTY SEARCH]*Seleziona un codice PTY (vedere la sezione "Codice PTY" che segue). Se una stazione trasmette un programma con loesso codice PTY selezionato, l'unità viene sintonizzata su tale stazione.
  • SeLECTIONABILE solo quando ci si trovava nella sorgente FM.
  • Se si regola il volume durante la riscione delle informazioni sul traffico o nelle sti sta ricevendo un notizioso o un servizio allarmi, l'appareccchio lo memorizza automaticamente. ApplicHERa quindi lo stesso volume la volta successiva che si accederà allo stesso tipo di servizio.

Codice PTY

[NEWS], [AFFAIRS], [INFO], [SPORT], [EDUCATE], [DRAMA], [CULTURE], [SCIENCE], [VARIED], [POP M] (musica), [ROCK M] (musica), [EASY M] (musica), [LIGHT M] (musica), [CLASSICS], [OTHER M] (musica), [WEATHER], [FINANCE], [CHILDREN], [SOCIAL], [RELIGION], [PHONE IN], [TRAVEL], [LEISURE], [JAZZ], [COUNTRY], [NATION M] (musica), [OLDIES], [FOLK M] (musica), [DOCUMENT]

USB

Collegare un dispositivo USB
JVC KDX182DB - USB - 1
L'apparecchio selezione automaticamente la sorgente USB e ne avvia la riproduzione.
* Quando non si usa Anything cavo si raccornanda di non lasciarlo nel veicolo.

JVC KDX182DB - USB - 2
Operazioni fondamentali d'uso

Sorgenti selezionabili:

  • USB (Con il modello KD-X182DB premere USB per selezionare direttamente la sorgente USB.)

Per informazioni sui tipi di file riproducibili si rimanda alla sezione "File riproducibili" a pagina 28.

Per Dal frontalino

Avanzare o retrocedere rapidamentePremere a lungo/ ▲ ▲
Selezionare un filePremere ▲ ▲ / ▲ ▲
Seleziona una cartellaPremere 2▲ / 1▼.

USB

Per Dal frontalino
RipetizionePremere 4QUante volta necessario. [TRACK REPEAT]/[FOLDER REPEAT]/[ALL REPEAT]: file MP3, WMA, WAV o FLAC
Riproroduzione casualePremere 3QUante volta necessario. [FOLDER RANDOM]/[ALL RANDOM]/[RANDOM OFF]: file MP3, WMA, WAV o FLAC

Selezionare un'unità con file audio

Mentre e selezionata la sorgente USB preme quante volte necessario 5 MODE.

L'apparecchio riproduerra brani salvati in.

  • Memoria interna o esterna selezionata di uno smartphone (classe di archivazione di massa).
  • Unità selezionata di un dispositivo multi-unità. (Questo apparecchio può essere operative con sino a quattro unità collegate; più tuttavia richiedere un certo tempo per leggere tre o più schède.)

Selezionare il brano da riproduire

Da una cartella o da un elenco

1Premere.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la cartella o l'elenco desiderato, quindi premerla.
3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il file desiderato, quando premerla.

Si avvia la riproduzione del brano selezionato.

Ricerca rapida

Se i file sono molti è possibile cercarli rapidamente.

1 Premere.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la cartella o l'elenco desiderato, quindi premerla.
3 Ruotando velocemente la manopola del volume si scorre velocamente l'elenco
4 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il file desiderato, quando premerla.
Si avvia la riproduzione del brano selezionato.

AUX Applicazione JVC Remote

(per KD-X282DBT)

É possibile ascoltare musica da unlettore audio portatile tramite il jack d'ingresso ausiliario.

Preparazione:

In [SOURCE SELECT] impostare [BUILT-IN AUX]su [ON] (Pagina 5)

Avviare l'ascolto

1 Collegare un comunelettore audio portatile (del tipo comunamente disponibile in commercio).

JVC KDX182DB - Avviare l'ascolto - 1

2 Premere quante volte necessario SRC sino a selezionare AUX.
3 Accendere illettore audio portatile e avviare la riproduzione.

JVC KDX182DB - Avviare l'ascolto - 2

Per ottener le massime prestazioni audio è necessario usare un mini spinotto stereo a 3 contatti.

Il sintolettore JVC è gestibile da un dispositivo Android mediante la connessione Bluetooth quando è installata l'applicazione JVC Remote.
Per maggiori informazioni al riguardo si prega di visitare il sito https://www.jvc.net/cs/car/.

Preparazione:

Prima di connettere il dispositorio è necessario installarvi la versione più recente dell'applicazione JVC Remote.

Avviare I'applicazione JVC Remote

1 Avviare I'applicazione JVC Remote sul proprio dispositivo.
2 Connette il dispositivo.
- Effettuarne l'accoppiamento Bluetooth. (Pagina 14)
3 Dal menu selezionare il dispositivo da usare.

Vedere la sezione "Impostazioni per l'uso dell'applicazione JVC Remote" che segue.

Impostazioni per l'uso dell'applicazione JVC Remote

1 Premere alungo
2 Ruotando la manopola del volume selezionare I'elemento desiderato (pagina 13); quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare I'elemento d'interesse.
4 Premere percire.

Per ritornare all'impostazione precedente premere

Impostazione predefinita: [XX]

Applicazione JVC Remote(per KD-X282DBT)

[REMOTEAPP]
[Android LIST]Permette di selezionare dall'elenco lo dispositorivo Android da usare.
[STATUS]Mostra lo stato del dispositorivo correntemente selezionato. [ANDROID CONNECTED]: permette di usare l'applicazione con uno dispositorivo Android mediante la connessione Bluetooth. [ANDROID NOT CONNECTED]: non è connesso alcun dispositivo Android con il quale usare l'applicazione.

Bluetooth® (per KD-X282DBT)

  • La connessione Bluetooth potrebbe non funzionare a seconda della sua versione o delsysteme operativo e della versione del firmware dello smartphone in uso.
  • Prima di effettuare le operazioni di seguito illustrate è necessario attivare la funzione Bluetooth del dispositorio.
    Le condizioni del segnale possono essere influenzate dai corpi circostanti.

Bluetooth-Connessione

Profili BLUETOOTH compatibili

HFP (chiamate vivavoce)
A2DP (distribuzione audio avanzata)
AVRCP (controllo audio/video remoto)
- SPP (porta seriale)
PBAP (accesso alla rubrica Telefonica)

Codec Bluetooth compatibilities

  • Sub Band Codec (SBC)

JVC KDX182DB - Codec Bluetooth compatibilities - 1
Collegare il microfono

Bluetooth® (per KD-X282DBT)

Accoppiamento e connessione iniziale di un dispositorio Bluetooth

1 Premere SRC per accendere I'apparecchio.
2 Cercare e selezionare il nome del proprio ricevitore ("KD-X282DBT") sul dispositivo Bluetooth.

Sul display inizia a lampeqqiare "BT PAIRING".
- Con alcune periferiche Bluetooth subito dopo la ricerca potrebbe essere necessario insere il codice PIN (Personal Identification Number).

3 Sulla base del testo che appeare in scorrimento sul display dare luogo all'operazione (A) o (B).
Con alcune periferiche Bluetooth la sequenza di accoppiamento potrebbe variate rispetto alle due qui nelle descritte.

(A) "Nome del dispositivo" "XXXXXX" "VOL - YES" "BACK - NO" "XXXXX" e la password da 6 livre generata in modo casuale durante ogni singola operazione di accoppiamento.

Accertarsi che le password visualizzate sull'apparecchio e sul dispositivo Bluetooth siano identiche.
Premise la manopola del volume dell'apparecchio per confermare la password.

Confermare ora la password dalla periferica Bluetooth.

(B) "Nome del dispositivo" "VOL - YES" "BAck - NO"

Premiere la manopola del volume per avviare l'accoppiamento.
2 Se sul display dell'apparecchio appeare in scorrimento "PAIRING" PIN 0000" inserire nella periferica Bluetooth il codice PIN "0000". Prima del'accopiamamento si cui specificare il codice PIN desiderato. (Pagina 18)
- Se appare solo "PAIRING" confermare l'accoppiamento alla periferica Bluetooth.

Al termine dell'accoppiamento appeare "PAIRING COMPLETED" e all'individuzione di una periferica Bluetooth appeare inoltre.
Appaiono gl indicatori"PHONE 1"e/oPHONE2

  • Questo apparecchio è compatibile con la funzione SSP (accoppiamento amplificato e sicuro).
  • E possible registrare (acoppiare) sino a cinque periferiche.
  • Una volta essequito l'accoppiamento la periferica Bluetooth rimane registrata nell'apparecchioanche qualora lo si resetti. Per cancellare il dispositorio accopiato, vedere [DEVICE DELETE]a paging 18.
  • In qualiasi段时间e possible connettere sino a due cellularie e unlettore audio Bluetooth. Per istruzioni sulla connessione o la disconnessione dei dispositiivi registrati si prega di videere [PHONE SELECT] o [AUDIO SELECT] nella sezione [BT MODE]. (Pagina 18) Tuttavia nelle ci si trova nella sorgente BT AUDIO è possible connettere e commutare a piacere sino a cinque periferiche audio Bluetooth. (Pagina 19)
  • Alcune periferiche Bluetooth potrebbero non riuscire a connettersi automaticamente all'apparecchioanche ad accopplamento riuscito. In tal caso occorre provvedervi manually.
  • Quando la batteria del dispositivo Bluetooth connesso si scarica, appeare "Nome del dispositivo" "LOW BATTERY".
    Per maggiori informazioni al riguardo si prega di vedere il manuale d'istruzioni della periferica Bluetooth in uso.

Bluetooth—Telefonocellulare

JVC KDX182DB - Bluetooth—Telefonocellulare - 1

Ricevere una chiamata

Al sopraggiungere di una chiamata:
- I tasti iniziano a lampeggiarne nel modo selezionato in [RING ILLUMI]. (Pagina 16)
- Se la funzione [AUTO ANSWER] è stata impostata su un determinato intervallo di tempo l'apparecchio risponde alla chiamata automaticamente. (Pagina 16)

Durante la conversazione:
- I tasti cessano di lampeggiare.
- Se si spegne l'apparecchio o se ne rimuove il frontalino, il Bluetooth s'interrompe.

Le funzionalità di seguito elencate possono differire o mancare del tutto a seconda del modello di Telefono connesso.

Per Dal frontalino

Rispondere a una chiamataPremere VOICE o la manopola del volume.
Rifiutare una chiamataPremere a lungo VOICE o la manopola del volume.
Terminare una conversazionePremere a lungo VOICE o la manopola del volume.

Quando yi sono due chiamate attive...

Terminare quella in corso e accettare quella in attesaPremere a lungo VOICE o la manopola del volume.
Commutare tra la chiamata in corso e quella in attesaPremere VOICE.
Regolare il volume della conversazione*1 Da [00]a [35] (Impostazione predefinita: [15])Mentre si parlà ruotare la manopola del volume.
Passare dal modo vivavoce al modo di conversazione privata*2Durante la conversazione premere a/à

1 Questa regolazione non ha influenza sul volume delle altre sorgenti.
2 I comandi possono variate secondo il cellulare Bluetooth effettivamente connesso.

Bluetooth® (per KD-X282DBT)

Come migliorare la qualità audio

Mentre si parla...

1 Premere a lungo
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l'elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l'elemento d'interesse.
4 Premere cire.

Per ritornare all'impostazione precedente premerea/

Impostazione predefinita: [XX]

[MIC GAIN]Da [LEVEL -10] a [LEVEL +10] ([LEVEL -04]): la sensibilità del microfondo incorporeato aumento all'augmente del numero selezionato.
[NR LEVEL]Da [LEVEL -05] a [LEVEL +05] ([LEVEL 00]): regola il livello di riduzione dell'eco sino a ridurre al minimo il rumore durante la conversazione Telefonica.
[ECHO CANCEL]Da [LEVEL -05] a [LEVEL +05] ([LEVEL 00]): regola il ritardo per la cancellazione dell'eco sino a ridurlo al minimo durante la conversazione Telefonica.
  • La qualità della chiematica dipende dal cellulare connesso.

Impostazione di ricezione delle chiamate

1 Premere pveqedere al modulo Bluetooth.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l'elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l'elemento d'interesse.

Per ritornare all'impostazione precedente premerea/

Impostazione predefinita

[XX]

[ SETTINGS]
[AUTOANSWER]Da [01 SEC] a [30 SEC]: risponde automaticamente a una chiamata in arrivato entro il tempo selezionato (in secondi); [OFF]: annulla.
[RING ILLUMI]Da [BLINK 01] a [BLINK 05] ([BLINK 02]): permette di selezionare il modo di lampeggio dei tasti per la notifiche delle chiamate in arrivato; [OFF]: annulla.

Come effettuare una chiamata

Le chiamate possono essere effettuate alla cronologia delle chiamate, nella rubrica Telefonica o componendo direttamente il numero. Se il cellulare in uso è provistato della funzione di comando vocale è altresi possible effettuarle in tal modo.

1 Premere peri aedl e al mode Bluetooth.

Appare il "(nome del primo cellulare").

  • Se sono connessi due cellulari Bluetooth, premendo nuovamente si passa all'alto.

Appare il "(nome del secondo cellulare)".

2 Ruotando la manopola del volume selezionare I'elemento desiderato (pagina 17); quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare I'elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per I'elemento selezionato.

Per ritornare all'impostazione precedente premerea

Bluetooth® (per KD-X282DBT)

[RECENTCALL](Selezionabile soltanto quando il Telefono connesso è compatible con il profilo PBAP.)1 Premendo la manopola selezioneare il nome o il numero Telefonico da chiamare. ·"<= "indica chiamata ricevuta, "> "chiamata effettuata e "M" chiamata mancata.· In assenza di registrazione della cronologia delle chiamate o di numeroi chiamati appara "NO HISTORY".2 Premere la manopola del volume per effettuire la chiamata.
[PHONEBOOK](Selezionabile soltanto quando il Telefono connesso è compatible con il profilo PBAP.)1 Con 2▲/1▼ selezioneare il carattere desiderato (da A a Z, da 0 a 9 o OTHERS). ·"OTHERS" appara quando il primo carattere non è compreso tra A e Z e tra 0 e 9.2 Ruotare la manopola del volume sino a selezioneare il nome desiderato, quando premerla.3 Ruotare la manopola del volume sino a selezioneare il numero desiderato, quando premerla per comporro.Per usare la rubrica Telefonica con questo apparecchio è innanzi tutto necessario permettere l'accesso allo smartphone otrasfirrla da quest'successo. La procedura operativa più tuttavia differire a seconda del disposizione effettivamente connesso.L'apparecchia visualizza escludamente le lettere non accentate. (La "U", ad esempio, appeare come "U").
[DIAL NUMBER]1 Ruotando la manopola del volume selezioneare un numero da 0 a 9 o un carattere (# o +).2 Con I ▲/ ▲■fare scorrere la posizione d'insertimento.Ripetere i passi 1 e 2 sino a completare la composizione del numero.3 Premere la manopola del volume per effettuire la chiamata.
[VOICE]Pronunciare il nome del contatto da chiamare appure il lavoro vocale di controllo della funzione Telefonica desiderata. (Vedere altrresi) la sezione "Come effettuire una chiamata mediante riconoscimento vocale" che seque.)
Come effettuare una chiamata mediante riconoscimento vocale
1 Premere a lungo per attendare la funzione di riconoscimento vocale del Telefono connesso.
2 Pronunciare il nome del contatto da chiamare oppure il comando vocale di controllo della funzione Telefonica desiderata.
• La capacité di riconoscimento vocale varia secondo il Telefono effettamente in uso. Per maggiori informazioni al riguardo si prega di vedere il manuale d'istruzioni del Telefono.
Registrarare contatti nella memoria
In corrispondenza dei tasti numerici da 1 a 6 è possible memorizzare sino a 6 contatti.
1 Premere per attendere al modo Bluetooth.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [RECENT CALL], [PHONEBOOK] o [DIAL NUMBER], quando premerla.
3 Ruotando la manopola selezionare il nome o il numero di Telefono da chiamare.
Dopo aveo selezionato il contatto, premendo la manopola del volume se ne visualizzazione il numero Telefonico.
4 Premere a lungo uno dei tasti numerici (da 1 a 6).
Quando si salva un contatto appeare "MEMORY P(numerici di preimpostazione selezionato)".
Per cancellare un contatto alla memoria di preimpostazione, al passo 2 selezionare [DIAL NUMBER], al passo 3 insere un spazio vuoto e procedere quando al passo 4.

Bluetooth® (per KD-X282DBT)

Chiamare un numero registrato

1 Premere pveGedere al modo Bluetooth.
2 Premereuno dei tasti numerici (da 1 a 6).
3 Premere la manopola del volume per effettuire la chiamata. Se non vi è alcun contatto salvato appeare "NO PRESET".

Impostazione della modalità Bluetooth

1 Premere alungo
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare I'elemento desiderato (vedere la tabella che seque), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare I'elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per I'elemento selezionato.
4 Premere pericire

Per ritornare all'impostazione precedente premerea/

Impostazione predefinita: [XX]

[BTMODE]
[PHONESELECT]Selezionano il Telefono o la periferica audio da connettere o disconnettere. Quando la periferica è connessa, di fronte al suo nome appeare "". Davanti allettore audio correntemente selezionato appeare "". - E possiblenetterete fina a due Telefoni Bluetooth e un dispositivo audioBluetooth alla volta.
[AUDIOSELECT]
[DEVICEDELETE]1 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la periferica da cancellare, quando premerla. 2 Ruotando la manopola selezionare [YES] o [NO], quando premerla.
[PIN CODE EDIT](0000)Cambia il codice PIN (sino a 6 cifre). 1 Ruotando la manopola selezionare un numero di Telefono. 2 Con I▼/▼Ifare scorrere la posizione d'inscrimento. Ripetere i passi 1 e 2 sino a completare l'inscrimento del codice PIN. 3 Premere la manopola del volume per confermare.
[RECONNECT][ON]: l'appareccchio si riconnette automaticamente quando l'ultimo disposizione Bluetooth connesso è all'interno del campo di connessione. ; [OFF]: annulla.
[INITIALIZE][YES]: initiazità tutte le impostazioni Bluetooth, dati di accoppiamento e rubrica Telefonica compresi. ; [NO]: annulla.
[INFORMATION] [MY BT NAME]: visualità il nome del proprio ricevitatore ("KD-X282DBT").; [MY ADDRESS]: visualità l'indirizzo dell'appareccchio.

Modo di controlo compatibilità Bluetooth

L'apparecchio cui verificare l'effettiva capacité di connessione dei propri profili con le periferiche Bluetooth.

  • Accertarsi che non vi sia alcuna periferica Bluetooth accopiata.

1 Premere alungo . VOICE

Appare "BLUETOOTH" "CHECK MODE". Sul display appeare in scorrimento "SEARCH NOW USING PHONE" "PIN IS 0000".

2 Cercare e selezionare il nome del proprio ricevitore ("KD-X282DBT") sul dispositivo Bluetooth entro 3 minuti.

3 Sulla base del testo che appeare in scorrimento sul display dare luogo all'operazione (A), (B) o (C).

(A) "PAIRING" "XXXXXX" (password a 6 cîfè): accertarsi che sull'apparecchio e sulla periferica Bluetooth appaia la medesima password; quindi confermarla alla periferica stessa.
(B) "PAIRING" "PIN IS 0000": insere la password "0000" nella periferica Bluetooth.
(C) "PAIRING": confrmare l'accoppiamento dalla periferica Bluetooth.

Bluetooth® (per KD-X282DBT)

Al terme dell'accoppiamento eseguito con esito positivo, sul display appeare "PAIRING OK" "Nome del dispositivo" e quindi ha inizio il controlledi compatibilità Bluetooth.

Se appara "CONNECT NOW USING PHONE" agire sulla periferica Bluetooth per permettere l'accesso alla rubrica Telefonica.

Sul display inizia a lampegliare "TESTING".

Al termine della verifica ne lampeggiano sul display i risultati.

"PAIRING OK" e/o "HANDS-FREE OK"1 e/o "AUD.STREAM OK" 2 e/o "PBAP OK"*3: compatible

1 Compatibility accertata con il profilo vivavoce (HFP)
2 Compatibilità accertata con il profilo di distribuzione audio avanzata (A2DP)
*3 Compatibilità accertata con il profilo accesso alla rubrica Telefonica (PBAP)

Dopo 30 secondi appeare "PAIRING DELETED" per indicare l'avvenuta cancellazione dell'accoppiamento; l'apparecchio esce quindi dal modo di controllo della compatibilità.

Per annullare I'operazione premere a lungo SRC per spegnere l'apparecchio;\ quindi riaccenderlo.

Bluetooth-Audio

  • I comandi e i messaggi possono cancellare secondo la loro effettiva disponibilità nella periferica connessa.
  • A seconda del dispositivo connesso alcune funzioni potrebbero non operare.

JVC KDX182DB - Bluetooth-Audio - 1

Mentre ci si trova nella sorgente BT AUDIO è possibile connettere e commutare a piacere sino a cinque periferiche audio Bluetooth.

Ascoltare illettore audio Bluetooth

1 Premere quante voite necessario sRCsino a selezionare BT AUDIO. La presione di fa cedere direttamente ad BT AUDIO.
2 Avviare la riproduzione dallettore audio tramite Bluetooth.

Per Dal frontalino

Riproduzione/pausa Premere la manopola del volume.

Selezionare un gruppo o una cartella

JVC KDX182DB - Per Dal frontalino - 1

Saltare allindietro in avanti

JVC KDX182DB - Per Dal frontalino - 2

Avanzare o retrocedere rapidamente

JVC KDX182DB - Per Dal frontalino - 3

Bluetooth® (per KD-X282DBT)

Per Dal frontalino
RipetizionePremere 4←quantavevolte necessario. [TRACK REPEAT], [ALL REPEAT], [GROUP REPEAT], [REPEAT OFF]
Riproroduzione casualePremere 3←quantavevolte necessario. [GROUP RANDOM], [ALL RANDOM], [RANDOM OFF]
Selezionare un file da una cartella o da un elencoVedere la sezione "Selezionare il brano da riproduire" a pagina 11.
Commutare tra le periferiche Bluetooth audio connessePremere 5. (Anche la pressione del tasto "Play" del dispositivo connesso determina l'emissione del suono dal dispositivo stesso.)

Impostazioniaudio

JVC KDX182DB - Impostazioniaudio - 1

Selezione diretta di un equalizzatore pre-impostato (per KD-X182DB)

Premere EQ-BASS quante volte necessario. (o)

Premere EQ-BASS ed entro 5 secondi ruotare la manopola del volume.

Equalizzatore preimpostato:

FLAT/[DRVN 3]/[DRVN 2]/[DRVN 1]/[HARD ROCK]/[HIP HOP]/[JAZZ]/[POP]/[R&B]/[USER]/[CLASSICAL]

Lequalizatore di guida ([DRVN 3]/[DRVN 2]/[DRVN 1]) potenza frequenze specifiche del segnale audio per ridurre il rumore esterno al veicolo o quello prodotto dagli pneumatici durante la guida.

Salvare in memoria le impostazioni audio personalizzate (per KD-X182DB)

1 Premere a lungo EQ-BASS per accedere all'impostazione [EASY EQ].
2 Ruotando la manopola del volume selezionare I'elemento desiderato;\ quindi premerla.
Per istruzioni sull'impostazione vedere [EASY EQ] (pagina 21); essa rimane salvata in [USER].
Per ritornare all'impostazione precedente premere a/b.
Peruscire premere EQ-BASS.

Impostazioni audio

Altre impostazioni

1 Premere alungo
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare I'elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l'elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per l'elemento selezionato.
4 Premere ursire.

Per ritomare all'impostazione precedente premere/

Impostazione predefinita: [XX]

[EQ SETTING]

[PRESET EQ] Seleziona un equalizzatore preimpostato adatto al genere musica in esecuzione.

  • Sezioneare [USER] per usare le impostazioni fatte in [EASY EQ] o [PRO EQ].

[FLAT]/[DRVN 3]/[DRVN 2]/[DRVN 1]/[HARD ROCK]/[HIP HOP]/[JAZZ]/[POP]/[R&B]/[USER]/[CLASSICAL]

L'equalizatore di guida ([DRVN 3]/[DRVN 2]/[DRVN 1]) potenza frequenza specifiche del segnale audio per ridurre il tumore esterno al velocio o quello prodotto dagli pneumatici durante la guida.

  • Quando e attiva a funzione dimensostrativa ('l'impostazione iniziale e [ON]; vedça a page 6), l'appareccchio imposta automaticamente [PRESET EQ] su [HARD ROCK].

QuandDEMO MODE]e su [OFF] (pagina 6) I'appareccchio imposta [PRESET EQ] su [FLAT] (impostazione predefinita).

[EASY EQ]Permette di personalizzare le impostazioni audio. • Le impostazioni vengono memorizzate su [USER] in [PRESENT EQ]. • Una volta effettuate, queste impostazioni sono influenzare nelle attuali di [PRO EQ]. [SUB.W SP]*1*2: Da [00] a [+06] (Impostazione predefinita: [+03] [SUB.W]*1*3: Da [-50] a [+10] [BASS]: Da [LVL-09] a [LVL+09] [MID]: Da [LVL-09] a [LVL+09] [TRE]: Da [LVL-09] a [LVL+09]
[PRO EQ]Per regolare a piacimento il suono per每一天 sorgente. • Le impostazioni vengono memorizzate su [USER] in [PRESENT EQ]. • Una volta effettuate, queste impostazioni sono influenzare nelle attuali di [EASY EQ].
[62.5HZ]
[100HZ]/[160HZ]/[250HZ]/[400HZ]/[630HZ]/[1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[6.3KHZ]/[10KHZ]/[16KHZ]
[Q FACTOR][1.35]/[1.50]/[2.00]: regola il fattore di qualità.
[AUDIO CONTROL]
[BASS BOOST]Da [LEVEL +01] a [LEVEL +05]: specifica il livello di potenziamento dei bassi. ; [OFF]: annulla.
[LOUDNESS][LEVEL 01]/[LEVEL 02]: potenza le frequenze basse o alte per fornire un suono ben bilanziato a basso volumc. ; [OFF]: annulla.

1, 2, *3: (vedere a pagina 22)

Impostazioni audio

[SUB.W LEVEL]*1 [SPK-OUT]*2(Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vici.) Da [SUB.W 00] a [SUB.W +06] ([SUB.W +03]): regola il livello d'uscita del subwoofer collegato con il cavo altoparlante. (Pagina 33)
[PRE-OUT]*3 Da [SUB.W -50] a [SUB.W +10] ([SUB.W 00]): regola il livello d'uscita del subwoofer collegato alle prese di uscita audio (REAR/SW) atraverso un amplificatore estemo. (Pagina 33)
[SUBWOOFER SET]*3[ON]: attiva l'uscita al subwoofer.; [OFF]: annulla.
[FADER](Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vici.) Da [POSITION R15] a [POSITION F15] ([POSITION 00]): regola il bilanciamento delle uscite dei diffusori anterio e posteriori.
[BALANCE]*4Da [POSITION L15] a [POSITION R15] ([POSITION 00]): regola il bilanciamento delle uscite dei diffusori destro e sinistra.
[VOLUME ADJUST]Da [LEVEL -15] a [LEVEL +06] ([LEVEL 00]): preimposta il livello di volume iniziale di clascuna sorsgente confrontandolo al livello di volume FM. (SeLECTIONARE lnanzi che la sorgente da regolare.)
[AMP GAIN][LOW POWER]: limita il volume al livello massimo 25. (Da selezionare quando la potenza massima di clascun diffusore è 50 W in modo da impedirne il danneggiamento.); [HIGH POWER]: il livello massimo del volume è 35.
[SPK/PRE OUT](Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vici.) Per ottencre l'uscita desiderata selezionare l'impostazione adatta al metodo di collegamento dei diffusori. (Vedere la sezione "Impostazione di uscita dei diffusori" a pagina 23.)
[SPEAKER SIZE]Appaiano i parametri d'impostazione del crossover a due o a tre vici (vcdere la scizione [X 'OVER TYPE] che segue) a seconda di quello effettivamente selezionato. (Vedere la scizione "Impostazione del crossover" a pagina 24.) Per impostazione predefinita è selezionato il crossover a due vici.
[X 'OVER]
[DTA SETTINGS]Per informazioni sulle impostazioni, vedere "Impostazioni di allineamento temporale digitale" a paglia 26.
[CAR SETTINGS]
[X'OVERTYPE]Attenzione : Regolare il volume prima di camiare [X'OVER TYPE] per evitare un improvviso aumento o riduzione del livello d'uscita. · Una volta camiato il tipo di crossover, alla successiva accensione dell'apprecchio sui display appara: "2-WAY X'OVER" o "3-WAY X'OVER" - "PRESS" "VOLUME KNOB" "TO-CONFIRM" Premere la manopola del volume per accettare l'impostazione e passare all'operazione successiva.
[2-WAY](Visualizzato solo quando è selezionato [3-WAY].) [YES]: selezione il crossover per due vie. ; [NO]: annulla.
[3-WAY](Visualizzato solo quando è selezionato [2-WAY].) [YES]: selezione il crossover per tre vie. ; [NO]: annulla.

1 Visualizzatoo solo quando [SUBWOOFER SET] è impostato su [ON].
2 Con il crossover a due vie: visualizzato solo quando [SPK/PRE OUT] è impostato su [SUB.W/SUB.W]. (Pacina 23)
*3 Con il crossover a due vie: Visualizzato solo quando [SPK/PRE OUT] è impostato su [REAR/SUB.W] o [SUB.W/SUB.W]. (Pagina 23)
4 La regolazione non influsce sull'uscita del subwoofer.

Impostazioni audio

[Sound Effect]
[SPACE ENHANCE](Non seleczionable cor le sorgenti FM, AM e DAB.)/[MEDIUM]/[LARGE]: potenza virtuallymente lo spazio sonoro; [OFF]: annulla.
[SND RESPONSE][LEVEL1]/[LEVEL2]/[LEVEL3]: rende virtuallymente più realizzato il suono. ; [OFF]: annulla.
[Sound LIFT][LOW]/[MIDDLE]/[HIGH]: regala virtuallymente la posizione sonora percepita attraverso i diffusori. ; [OFF]: annulla.
[VOL LINK EQ][ON]: aumenta la frequenza per compensare il rumore esterno al veicolo o quello prodotto dagli pneumatici durante la guida. ; [OFF]: annulla.
[K2 TECHNOLOGY](Non selezionabile con le sorgenti FM, AM, DAB e AUX.) [ON]: migliorara la qualità audio della musica compressa. ; [OFF]: annulla.

Impostazione di uscita dei diffusori[SPK/PRE OUT]

(Soltanto quando [X' OVERTYPE] è impostato su [2-WAY]) (pagina 22)

Selezione l'impostazione d'uscita dei diffusori [SPK/PRE OUT], sulla base del metod di collegamento usato.

Collegamento alle prese d'uscita audio

Collegamento a un amplificatore esterno (Pagina 33)

Impostazione di [SPK/PRE OUT]Segnale audio alla presa di uscita audio
REAR/SW
[REAR/REAR]Uscita diffusori posteriori
[REAR/SUB.W] (impostazione predefinita)Uscita per subwoofer
[SUB.W/SUB.W]Uscita per subwoofer

Collegamento con cavi diffusori

É possibleanchecollegaregliatoparlantienzautilizzareun amplificatore esterno, ma riscendocomunquead apprezzare l'uscita del subwoofer con queste impostazioni. (Pagina 33)

Impostazione di [SPK/PRE OUT]Scgnale audio dal cavo dei diffusori posteriori
L (sinistro) R (destro)
[REAR/REAR]Uscita diffusori posteriori Uscita diffusoriposteriori
[REAR/SUB.W]Uscita diffusori posteriori Uscita diffusoriposteriori
[SUB.W/SUB.W]Uscita per subwoofer (silenziamento)

Quando si seleziona [SUB.W/SUB.W]

  • In [SUBWOOFERLPF] e selezionato [120HZ] e [THROUGH] non é disponibile. (Pagina 25)

-In [FADER] e selezionato [POSITION R02] e la gamma selezionabile e [POSITION R15] -

[POSITION 00]. (Pagina 22)

Impostazioni audio

Impostazione del crossover

Di seguito si riportano i parametri d'impostazione dei crossover a due e a tre vie.

ATTENZIONE

Si delve selezionare il tipo di crossover adatto alla modo di collegamento dei difusori. (Pagina 33)
Se si selezione il tipo sbagliato:
- I diffusori posso n daneggiarsi.
- Il livello sonoro potrebbe essereccessivamente alto o basso.

SPEAKER SIZE

Per ottener le massime prestazioni con questa impostazione, selezionare la dimensione dei diffusori collegati.

L'apparecchio imposta automaticamente la frequenza e la pendenza della curva del diffusore selezionato.
- Se é selezionato [NONE] per il seguente altoparlante in [SPEAKER SIZE], l'impostazione [X'OVER] dell'altoparlante selezionato non è disponibile.
Crossover a due vie: [TWEETER]di [FRONT]/[REAR]/[SUBWOOFER]
Crossover a trevie: [Woofer]

X'OVER(crossover)

  • [FRQ]/[F-HPFRQ]/[R-HPFRQ]/[SWLPFRQ]/[HPFRQ]/[LPFRQ]:permettdiregolaré la frequenza di cross-over per i diffusori selezionati (filtrato passa-alto ofiltrato passa-basso).
    Quando si seleziona [THROUGH] I'unita invia tutti i segnali ai diffusori selezionati.
  • [SLOPE]/[F-HPF SLOPE]/[R-HPF SLOPE]/[SW LPF SLOPE]/[HPF SLOPE]/[LPF SLOPE]: permette di regolare la pendenza della curva di crossover.
    Questa impostazione è disponibile solitanto quando la frequenza di cross-over non è impostata su [THROUGH].
  • [SW LPF PHASE]/[PHASE]: permette di specificare la fase dell'uscita di un determinato diffusore per allinearla con quella degli altri diffusori.
  • [GAIN LEFT]/[GAIN RIGHT]/[F-HPF GAIN]/[R-HPF GAIN]/[SW LPF GAIN]/[GAIN]: permette di regolare il volume d'uscita del diffusore selezionato.

Parametri d'impostazione del crossover a due vie

[SPEAKERSIZE]
[FRONT] [SIZE][8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10]
[TWEETER] [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]/[NONE] (non collegato)
[REAR]*1[8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10]/[NONE] (non collegato)
[SUBWOOFER]*2*3[16CM]/[20CM]/[25CM]/[30CM]/[38CM OVER]/[NONE] (non collegato)
[X'OVER]
[TWEETER] [FRQ][1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]
[GAIN LEFT] Da [-08DB] a [00DB]
[GAIN RIGHT] Da [-08DB] a [00DB]
[FRONT HPF] [F-HPF FRO][30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH]
[F-HPF SLOPE] [-06DB]/[-12DB]/[-18DB]/[-24DB]
[F-HPF GAIN] Da [-08DB] a [00DB]
[REAR HPF]*1[R-HPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH]
[R-HPF SLOPE] [-06DB]/[-12DB]/[-18DB]/[-24DB]
[R-HPF GAIN] Da [-08DB] a [00DB]

1, 2, *3: (vedere a pagina 25)

Impostazioni audio

[SUBWOOFER LPF]*2*3[SW LPF FRQ][30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [220HZ]/[250HZ]/[THROUGH]
[SW LPF SLOPE][-06DB]/[-12DB]/[-18DB]/[-24DB]
[SW LPF PHASE][REVERSE] (180°)/ [NORMAL] (0°)
[SW LPF GAIN] Da [-08DB] a [00DB]

Parametri d'impostazione del crossover a tre vie

[SPEAKERSIZE]
[TWEETER][SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]
[MID RANGE][8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]
[WOOFER]*3[16CM]/[20CM]/[25CM]/[30CM]/[38CM OVER]/[NONE] (non collegato)
[X'OVER]
[TWEETER] [HPF FRQ][1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]
[SLOPE] [-06DB]/[-12DB]
[PHASE] [REVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°)
[GAIN] Da [-08DB] a [00DB] ___________
[MID RANGE] [HPF FRQ][30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH]
[HPF SLOPE][-06DB]/[-12DB]
[LPF FRQ][1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]/[THROUGH]
[LPF SLOPE][-06DB]/[-12DB]
[PHASE][REVERSE](180°)/[NORMAL](0°)
[GAIN] Da [-08DB] a [00DB]
[WOOFER]*3 [LPF FRQ][30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH]
[SLOPE][-06DB]/[-12DB]
[PHASE][REVERSE](180°)/[NORMAL](0°)
[GAIN] Da [-08DB] a [00DB]

Visualizzato solo quando [SPK/PRE OUT] è impostato su [REAR/REAR] o [REAR/SUB.W]. (Pagina 23)
*2 Visualizzato solo quando [SPK/PRE OUT] e impostato su [REAR/SUB.W] o [SUB.W/SUB.W]. (Pagina 23)
*3 Visualizzato soolo quando[SUBWOOFER SET] è impostato su [ON]. (Pagina 22)

Impostazioni audio

Impostazioni di allineamento temporale digitale

La funzione Allineamento temporale digitale imposta il ritardo temporale dell'uscita dei diffusori per creare un ambiente di ascolto più adatto al proprio velocolo.

Per maggiori informazioni s'invita a vedere la sezione "Calcolo automatico del ritardo temporale" che segue.

[DTA SETTINGS]
[POSITION]Permette di selezioniare la propria posizione d'ascollo (punto di riferimento): [ALL]: nessuna compensazione; [FRONT RIGHT]: sedile anterio destro; [FRONT LEFT]: sedile anteriore sinistro; [FRONT ALL]: sedili anteriors - [FRONT ALL] appara solo quando [X' OVERTYPE] è impostato su [2-WAY]. (Pagina 22)
[DISTANCE]*†Da [OCM] a [610CM]: regolazione fine di compensazione della distance.
[GAIN]*1Da [-8DB] a [ODB]: regolazione del volume d'uscita del diffusore selezionato.
[DTA RESET][YES]: resetta le impostazioni ([DISTANCE] e [GAIN]) del parametro [POSITION] ai valori predefinite; [NO]: annulla.
[CAR SETTINGS]Permette d'identificare il tipo di veicolo in uso e la posizione dei diffusori posteriori per impostare i parametri [DTA SETTINGS].
[CAR TYPE][COMPACT]/[FULL SIZE CAR]/[WAGON]/[MINIVAN]/[SUV]/[MINIVAN(LONG)]: selezione il tipo di veicolo; [OFF]: nessuna compensazione.
[R-SP LOCATION]*2Permette di selezioniare la posizione dei diffusori posteriori per calcolo la distance maggiore alla posizione d'ascollo specificata (punto di riferimento). - [DOOR]/[REAR DECK]: selezionabile soltanto quando per [CARTYPE] si selezione [OFF], [COMPACT], [FULL SIZE CAR], [WAGON] o [SUV]. - [2ND ROW]/[3RD ROW]: selezionabile soltanto quando per [CARTYPE] si selezione [MINIVAN] o [MINIVAN(LONG)].

Calcolo automatico del ritardo temporale

JVC KDX182DB - Calcolo automatico del ritardo temporale - 1

Quando per ciaccom difusore si specifica la distanza rispetto alla posizione d'ascolto correntemente impostata, l'apprecchio calola automaticamente il rittado temporale.

1 Impostare [POSITION] e determinare la posizione d'ascolto come punto di riferimento (il ponto di riferimento per [FRONT ALL] Sara la posizione centrale tra lati destro e sinistro ai sedili anteriors).
2 Misurazione della distance dei difusori da detto punto di riferimento.
3 Calcolo la distance tra il diffusore più lontano (il subwoofer nell'illustrazione) e gli autres diffusori.
4 Impostazione per ciascun diffusore del parametro [DISTANCE] calcolo al passo 3.
5 Regolazione del parametro [GAIN] per ciascun diffusore.

Esemblio in figura: come posizione d'ascolto si è selezionato [FRONT ALL]

*1 Prima di effettuare una regolazione selezione il diffusore interessato:

Quando si seleziona il crossover a due vie:

[FRONT LEFT]/[FRONT RIGHT]/[REAR LEFT]/[REAR RIGHT]/[SUBWOOFER]:

  • Quando pe[REAR] e[SUBWOOFER] di [SPEAKER SIZE] si selezione un'impostazione diversa da [NONE] le selezioni possibili sono [REAR LEFT], [REAR RIGHT] e [SUBWOOFER]. (Pagina 24)

Quando si selezione il crossover a tre vie:

[TWEETER LEFT]/[TWEETER RIGHT]/[MID LEFT]/[MID RIGHT]/[WOOFER]:
- Quando pe[WOOFER] di [SPEAKER SIZE] si selezione un'impostazione diversa da [NONE] le selezioni possibili sono [WOOFER]. (Pagina 25)

*2 Apparare soltanto quando [X'OVERTYPE] é impostato su [2-WAY] (pagina 22) e [REAR] di [SPEAKER SIZE] é impostato su un'opzione diversa da [NONE]. (Pagina 24)

Impostazioni di visualizzazione

Identificazione delle zone per l'impostazione della luminosità

JVC KDX182DB - Impostazioni di visualizzazione - 1

1 Premere alungo
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare I'elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare I'elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per I'elemento selezionato.
4 Premere per dicire.

Per ritornare all'impostazione precedente premere a/

Impostazione predefinita: [XX]

[DISPLAY]
[DIMMER]Riduce la luminosità. [OFF]: attenuazione disattivata. Si attiva l'impostazione d'illuminazione [DAY]. [ON]: attenuazione attendata. Si attiva l'impostazione d'illuminazione [NIGHT]. (Wedere le impostazioni [BRIGHTNESS]" che seguono.) [DIMMER TIME]: imposta l'istante di attivazione e disattivazione della riduzione dell'illuminazione. 1 Ruotando la manopola del volume regolare l'istante [ON], quindi premerla. 2 Ruotando la manopola del volume regolare l'istante [OFF], quindi premerla. (Impostazione predefiniti[ON]: [18:00]; [OFF]: [6:00]) [DIMMER AUTO]: l'attenuazione si attiva c di attiva automaticamente sulla base dello stato di accensione dei fanali anteriors.*1
[BRIGHTNESS]Imposta la luminosità separatamente per il giorno e la notte. 1 [DAY]/[NIGHT]: selezione l'impostazione diuma o notturna. 2 Selezionare una zona. (Vedere l'illustrazione a sinistra.) 3 Da [LEVEL 00] a [LEVEL 31]: impostare la luminosità.
[TEXT SCROLL]*2[SCROLL ONCE]: fa scorrere le informazioni sul display una sola volta.; [SCROLL AUTO]: ripete lo scorrimento delle informazioni a intervalli di 5 secondi.; [SCROLL OFF]: annulla. • Non utilizzato con le informazioni di visualizzazione dell'Etichetta dinamica (pagina 28) nelle è selezioneata la sorgente DAB.

1 É necessario collegare il cavo di controllo dell'illuminazione. (Pagina 33)
2 Alcuni caratteri o simboli potrebbero non apparire correttamente o non apparire affatto.

Riferimenti

Manutenzione

Pulizia dell'unità

Rimuovere la sporciazia dal pannello con un panno asciutto e morbido o uno al silicone.

Pulizia della presa

Rimuovere il frontalinge e pulire delicatamente il connettore con un bastocino cotonato. Fare attenuationa a non dannoegiarle il connettore.

JVC KDX182DB - Pulizia della presa - 1
Connettore (situato sul lato posteriori del frontalino)

Informazioniaggiuntive

Per: - Ottenere il firmware più recente e l'elenco aggiornato degli accessori compatibili Applicazioni originali JNC

  • Ottenere andere informazioni aggionrate

Unita USB di memoria di massa:

File audio riproducibili:

MP3 (mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac)

File system riproducibili: FAT12, FAT16, FAT32

Anche quando i file audio rispetto gli standard sopra clencati, la produzione potrebbe essere impossibile a causa dei tipi o delle condizioni dei supporti o dei dispositivi.

Per informazioni dettagliate e le note sui file audio riproducibili si preqa di vedere il sito

Note sulle unita USB

Non e possibie collocgare un dispositivo USB tramite un hub USB.
Il collegamento di un cavo la cui lunghezza totale supera 5 m puo causare una riproduzione anomala.
- Questo apparecchio non riconosce le unità USB non alimentate a 5 V e con assorbimento di corrente superiore a 1,5 A.

Cambiare le informazioni visualizzate sul display

Ogni volta che si preme imiazioni visualizzate sul display cambiano.
- Se le informazioni non sono disponibili o non sono registrate, sul display appara "NO TEXT", "NO NAME" o un'alto testo (ad esempio il nome della stazione), oppure non appara nulla.

JVC KDX182DB - Cambiare le informazioni visualizzate sul display - 1
Display dell'orologia

Nome della sorgente Informazioni visualizzate: Principale
DAB Etichetta del servizioEtichetta del servizio con effetto di sincronizzazione musica* Etichetta del gruppo Etichetta dinamica Titolo/Artista -programma successivo (EPG) Lello del segnale Data torna all'inizio
FM o AMFrequenza -Frequenza con effetto di sincronizzazione musica* Data torna all'inizio
Solo per stazioni FM Radio Data System; Nome della stazione/Tipi di programma -Nome della stazione/Tipi di programma con effetto di sincronizzazione musica* Testo radio Testo radio+ Testo radio+ titolo del brano/Testo radio+ artista -Frequenza -Data torna all'inizio
USBFile MP3/WMA/WAV/FLAC Titolo del brano/Artista Titolo del brano/Artista con effetto di sincronizzazione musica* Titolo dell'album/Artista -nome della cartella -Nome del file -Durata di riproduzione -Data torna all'inizio

Riferimenti

Nome della sorgente Informazioni visualizzate: Principale
BT AUDIO (Per KD-X282DBT)Titolo del brano/Artista Titolo del brano/Artista con effetto di sincronizzazione musica* Titolo dell'album/Artista durata di riproduzione Data forma all'inizio
AUX Nome della sorgenteNome della sorgente con effetto di sincronizzazione musica* Data forma all'inizio
  • Durante l'effetto di sincronizzazione musica, il livello di luminosità dei tasti cambia e si sincronizza con il livello della musica.

Caratteri cirillici visualizzabili

Carattere disponiblile Caratter effetve visualizzati

ABBΓДΕχ3иКлMHΟΝΡ

A6B7E3M1KAMHOP

CTYΦXUQUUUBbbl3IORE

[T9]xU4Wb63H9E

Risoluzione dei problemi

Problema Rimiardi
GeneraleIl suono non è udibile. - Regolare il volume al livello ottimale. - Controllare i cavi e i collegamenti.
Viene visualizzata l'indicazione "MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON".Spagnere l'apprecchio e controllare che le prese dei cavi dei diffusioni siano adeguamente isolate. Riaccendere l'apprecchio.
Viene visualizzata l'indicazione "PROTECTING SEND SERVICE".Inviate l'apprecchio al più vicino centro di assistenza.
Le sorgenti non sono udibili.Controllare l'impostazione [SOURCE SELECT]. (Pagina 5)
L'unità non funziona.Resettarre l'unità. (Pagina 4)
I caratteri non appaiano correttamente sul display.Questa unità più visualizzare soltanto lettere maiuscole, numero e un numero limitato di simboli. - A seconda della lingua di visualizzazione selezionata (pagina 6) alcuni caratteri potrebbero non apparire correttamente.
Radio digitariaLa risizione DAB non è Buona.Accertarsi che [DAB ANT POWER] sia impostato su [ON]. (Pagina 8)
"CHK ANTENNA"Controllare l'antenna DAB. Se è in uso un'antenna passiva, agli non amplificata, impostare [DAB ANT POWER] su [OFF]. (Pagina 8)
"RELATED SERV FOUND"Premere la manopola del volume per attivare la funzione Soft-Link. (Pagina 8) - Premere per annullare.
Radio analógica- La risizione radio è scarsa. - Interferenze statiche durante l'ascalto di programmi radiofonici.Collegare l'antenna correttamente.

Risoluzione dei problemi

Problema Rimedi
USBLa riproduzione dei brani non avvive nel modo intesso.Dispositivo USB, le cartelle vengono riprodotto nell'ordine di creatione (data e ora). I file all'interno di ciascuna cartella vengono riprodotti nell'ordine del nome file (alabetico).
Il tempo di riproduzione trascorso non è correttato.Cio dipende dal modo di registrazione usato (USB).
Appare "NOT SUPPORT" e l'appareccchio salute i filc.Accertarsi che il file sia in un formato riproduibile. (Pagina 28)
"READING" continua a lampeggiare.• Limitare l'uso di livelli gerarchici e cartelle. • Ricollegare il dispositivo USB.
Viene visualizzata l'indicazione "UNSUPPORTED DEVICE".• Controllare se il dispositivo USB connesso è compatible con questo appeareccchio e assicurarsi che i sistemi di file siano in formati supportati. (Pagina 28) • Ricollegare il dispositivo USB.
Viene visualizzata l'indicazione "UNRESPONSIVE DEVICE".Accertarsi che il dispositivo USB funzioni correttamente, quindi ricollegarlo.
Viene visualizzata l'indicazione "USB HUB IS NOT SUPPORTED".L'appareccchio non è compatible con le unità USB collegateattraverso un hub USB.
Viene visualizzata l'indicazione "CANNOT PLAY".Collegare un'unità USB che contenga file audio compatibili con l'appareccchio.
• L'appareccchio non selezione"USB" quando si connette un dispositivo USB durante l'ascolto di un'altra sorrente. • Viene visualizzata l'indicazione "USB ERROR".La porta USB sta asorbendo più corrente di quella massima prevista dalle specifiche. Spagnere l'appareccchio e scollegare il dispositivo USB. Quindi riaccenderlo e ricollegare ildispositivo. Se il problema persistsile, spegnere e riaccendere l'appareccchio (o resettarlo) e collegare un'altre dispositivo USB.
"NO DEVICE" Collegare un dispositivo USB e cambiare di nuovo la sorrente ad USB.
Problema Rimedi
Bluetooth®Non è stata rilevata alcuna periferica Bluetooth.• Avviare una nuova ricerca.
• Rescettare l'unità. (Pagina 4)
L'accopianto Bluetooth non riesce.• Accertarsi di averire inserto lo该村 codice PIN sulla apperecchio sua nella periferica Bluetooth.
• Cancellare le informazioni di accopianto sulla dall'apprecchio si sulla periferica Bluetooth ed esegirlo nuovo. (Pagina 14)
La conversazione Telefonica è disturbata da un'eco.• Regolarare la posizione del microfono dell'appareccchio. (Pagina 13)
• Controllare l'impostazione[ECHO CANCEL]. (Pagina 16)
La qualità audio del cellulare è insodisfacente.• Ridurre la distance tra l'appareccchio e la periferica Bluetooth.
• Spostare la vettura in un punto che permetta una migliorie ricezione.
Non è possible udire il suono della chiamata Telefonica dagli altoparlanti dell'automobile.Premiere 4/5 durante una chiamata per passare alla modalità vivavoce alla modalità privata e viceversa. (Pagina 15)
La chiama con riconosimento vocale non riesce.• Si sugerisce di usare quello metododi di composizione in un ambiente più tranquillo.
• Awcinarisi maggiormente al microfono.
• Si deve usare la stessa voce usata per la registrazione dei comandi vocali.
Durante la riproduzione dellettore audio Bluetooth il suono s'interröme o salute.• Ridurre la distance tra l'appareccchio e la periferica Bluetooth.
• Spagnere e riaccendere l'appareccchio e tentare una nuova connessione.
• Vi potrebbero essere altre periferiche Bluetooth che stanno tentando di connecters all'appareccchio.
Non si riesce a contrailare illettore audio Bluetooth connesso.• Controllare se illettore Bluetooth èCompatible con il profile AVRCP (connessione remota per apperechi audio/video). (Consultare il manuale d'uso dellettore.)
• Scollegare e ricollegare illettore Bluetooth.

Risoluzione dei problemi

Problema Rimedi
Bluetooth®"PLEASE WAIT" L'apparecchio si sta predisponcendo all'uso della funzione Bluetooth. Se il messaggio non scompare si consiglia di riaccendere l'apparecchio e riconnettere la periferica.
"Not SUPPORT" Il cellulare connesso non dispone della funzione di riconoscimento vocale o quella di trasfrimamento della rubrica telefonica.
"No ENTRY" L'apparecchio non ha trovato alcuna periferica Bluetooth connessa o registrata.
"ERROR" Riprovare. Se continua ad apparire "ERROR" controllare innanzi tutto che la periferica disponga effettivamente della funzione richiesta.
"NO INFO"/"NO DATA" La periferica Bluetooth non ha ottenuto i dati di contatto.
"H/W ERROR" Resetture l'apparecchio e riprovare. Se "H/W ERROR" riappare si raccomanda di rivolversi al più vicino centro di assistenza.
"SWITCHING NG" I Telefoni connessi potrebbero non essere compatibili con la funzione di commutazione.
La connessione Bluetooth tra il dispositivo Bluetooth e l'unità è instabile. Cancellare il dispositivo Bluetooth registrato e non utilizzato dall'unità. (Pagina 18)

Installazione e collegamenti

Questa sezione e destinata agli installatori.

Por motivi di sicurezza si raccomanda di affidare l'installazione e i collegamenti elettrici a un technician professionista. Rivolgersi al proprio rivenditore.

AVVERTENZA

  • Questo apparecchio è installabile esclusivamente nei voicioli provisti di alimentazione da 12 V CC con messa a terra sul negativo.
  • Prima d'installarlo e di eseguire i collegamenti elettrici scollegare il cavo negativo della batteria.
  • Per evitare la formazione di cortocircuiti non collegare il cavo della batteria (giallo) né il cavo di accensione del motore (rosso) al telao del veicolo né al cavo di messa a terra (nero).
    Per prevenire cortocircuiti

Avolgere con del nastro adesivo i cavi non collegati.

Al termine dell'installazione si deve nuovamente collegare I'unita a massa atraverso la carrozzeia della vetura.
Fissare in posizione tutti i cavi con apposite fascette e avvolgere con del nastro adesivo quelli che possono andare a contatto con parti metalliche.

ATTENZIONE

  • Installare l'unità nella console del veicolo. Non toccarne le parti metalliche durante e subito dopo l'uso. Parti metalliche come il dissipatore di calorie e l'involucro infatti si riscaldano molto.
    Non collegare i cavi dei difusurai tl eiaio del veicolo, al cav di messa a terra (nero) ne in parallelo.
  • Collegare diffusori di potenza massima superiore a 50 W. Se la potenza è inferiore a 50 W, per non danneggiari è necessario camiare l'impostazione [AMP GAIN]. (Pagina 22)
  • Installare l'apparecchio a un angolo inferiore a 30^
    Se il fascio di cavi preassemblati del velocolo non disponone del connettore di accensione, collegare il cavo di accensione (rosso) alla presa nella scatola dei fusibili del velocolo stesso che fornisce 12 V CC e viene alimentata e disalimentata alla chiave di accensione.
  • Tenere tutti i cavi lontani dalle parti metalliche che dissipano calore.
  • Dopo aver installato l'unità, controllare che le lui dei fremi, i lampeggianti, i tergicristali ccc. del velocolo funzionino correttamente.
    Se il fusibile brucia assicurarsi innanzitutto che i cavi non siano a contatto con il teloio del veicolo e quindi sostituriolo con uno nuovo dalle medesime caratteristiche elettriche.

Installazione e collegamenti

Elenco delle parti per l'installazione

(A)Frontalino (× 1)

JVC KDX182DB - Elenco delle parti per l'installazione - 1

(B) Mascherina (× 1)

JVC KDX182DB - Elenco delle parti per l'installazione - 2

(C) Supporto di montaggio (× 1)

JVC KDX182DB - Elenco delle parti per l'installazione - 3

(D) Fascio dei cavi (× 1)

JVC KDX182DB - Elenco delle parti per l'installazione - 4

(E)Chiavettadiestrazione (× 7)

JVC KDX182DB - Elenco delle parti per l'installazione - 5

Procedura di base

1 Sfilare la chiave di accensione e scollegare la presa della batteria del veicolo.
2 Collegare correttamente i cavi elettrici.
Vedere la sezione "Collegamento dei cavi" a pagina 33.
3 Installare l'unità nell'automobile.
Vedere la sezione "Installazione dell'apparecchio (nel crusotto)" che segue.
4 Ricollegare il cavo della batteria del veicolo.
5 Premere SRC per accendere l'impianto.
6 Rimuovere il frontalino ed entro 5 secondi resettare l'unita. (Pagina 4)

Installazione dell'apparecchio (nel cruscotto)

JVC KDX182DB - Installazione dell'apparecchio (nel cruscotto) - 1

manicotto di montaggio)

1 Rimuovere il supporto di montaggio e la piastrina di finitura dall'unità.
2 Allineare i fori dell'unita (di entrambi i lati) con quelli della staffa di montaggio del veicolo e fissarvela usando comuni viti.

JVC KDX182DB - manicotto di montaggio) - 1

A Usare soit Ic viti specifie. L'uso di viti diverse puo causare il danneggiamento dell'unita.

Rimozione dell'apparecchio Installazio

JVC KDX182DB - Rimozione dell'apparecchio Installazio - 1

Installazione e collegamenti

Collegamento dei cavi

Per evitare che l'apparecchio si danneggi, in caso di collegamento di un amplificatore esterno si raccomanda di collegarne il filo di terra alla carrozzeria del voceolo.

JVC KDX182DB - Collegamento dei cavi - 1

Caratteristichetecniche

Radio digitaleDABGamma di frequenzaBanda III 174,928 MHz — 239,200 MHz
Sensibilità-100 dBm
Rapparto segnale/rumore 80 dB
Tipo di connectore d'antennaSMB
Tensione di uscita antenna12 V CC
Corrente massima all'antenna< 100 mA
Radio analogicaFM Gamma di frequenza87,5 MHz — 108,0 MHz (a passi di 50 kHz)
Sensibilità utile (S/R = 30 dB)0,56 μV/75 Ω (6,2 dBf)
Sensibilità silenziamento (S/R DIN = 46 dB)1,58 μV/75 Ω
Bisposta di frequenza (±3 dB)30 Hz — 15 kHz
Rapporto segnale/rumore (MONO)68 dB
Separazione stereo (1 kHz)40 dB
AM (MW)Gamma di frequenza531 kHz — 1 611 kHz (a passi di 9 kHz)
Sensibilità utile (S/R = 20 dB)28,5 μV (29,1 dBμ)
AM (LW)Gamma di frequenza153 kHz — 279 kHz (a passi di 9 kHz)
Sensibilità utile (S/R = 20 dB)45 μV (33,1 dBμ)
USBStandard USB USB 1.1, USB 2.0 (Full Speed)
Periferiche compatibili Classi di archivazione di massa
Sistema file FAT12/16/32
Corrente di alimentazione massima CC 5 V=1,5 A
Filtro digitale (D/A) convertitore 24 Bit
Risposta di frequenza (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz
Rapporto segnale/rumore (1 kHz) 98 dB
Gamma dinamica 93 dB
Separazione tra i canali 91 dB
Decodifica MP3 Conforme a MPEG-1/2 Audio Layer-3
Decodifica WMAConforme a Windows Media Audio
Decodifica WAV PCM lineare
Decodifica FLACFile FLAC, sino a 24 bit/96 kHz
AUXRisposta di frequenza (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz
Voltaggio massimo d'ingresso1000 mV
Impedenza ingresso30 kΩ

Caratteristica tecniche

KD-X282DBT:
BluetoothVersione Bluetooth V4.2
Gamma di frequenza 2,402 GHz — 2,480 GHz
Potenza di uscita RF (E.I.R.P.) +4 dBm (MAX), Categoria di potenza 2
Portata massima 10 metri in linea d'aria (32,8 piedi)
Accoppiamento SSP (accpapimento amplificato e sicuro)
Profili HFP1.7.1 (chiarnate vivavoce)A2DP (distribuzione audio avanzata)AVRCP1.6.1 (controllo audio/video remoto)PBAP (accesso alla rubrica Telefonica)SPP (porta serialie)
AudioPotenza di uscita massima 50 W × 4 o50 W × 2 + 50 W × 1 (subwoofer = 4Ω)
Potenza alla massima larghezza di banda 22 W × 4(con distorsione armonica totale inferiore all'1%)
Impedenza altoparlanti 4Ω — 8Ω
AudioBanda 13 bande
Frequenza 62,5/ 100/ 160/ 250/ 400/ 630/ 1k/ 1,6k/ 2,5k/ 4k/6,3k/ 10k/16k Hz
Livello -09 +09 (-9 dB +9 dB)
Q 1,35/ 1,5/ 2,0
HPF Freqenza THROUGH/ 30/ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 90/ 100/ 120/150/ 180/ 220/ 250 Hz
Livello -6/-12/-18/-24 dB/ottava
Q -8/-7/-6/-5/-4/-3/-2/-1/0 dB
LPF Freqenza 30/ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 90/ 100/ 120/ 150/ 180/220/ 250 Hz/THROUGH
Livello -6/-12/-18/-24 dB/ottava
Q -8/-7/-6/-5/-4/-3/-2/-1/0 dB
Livello preuscita/carico 2500 mV/10 kΩ
Impedenza di preuscita ≤ 600 Ω
GeneraleTensione operative Batteria auto 12 V CC
Ingombro effettivo di installmente (L×H×P)182 mm × 53 mm × 100 mm
Peso netto (inclusi il supporto di montaggio e la mascherina)0,6 kg

Soggette a modificaenza preavviso.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : JVC

Modello : KDX182DB

Categoria : Autoradio