KD-G312 - Autoradio JVC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KD-G312 JVC in formato PDF.
Domande degli utenti su KD-G312 JVC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Autoradio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KD-G312 - JVC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KD-G312 del marchio JVC.
MANUALE UTENTE KD-G312 JVC
Per annullare la demo del display, vedere a pagina 7.
Per le istruzioni d'installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC.
La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio in modo da poterne sfruttare al meglio le prestazioni.
AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER
-
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
-
ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore. Nessuna parte interna dell'unità richiede manutenzione da parte dell'utente; per la manutenzione rivolgersi al personale qualificato.
-
ATTENZIONE: Quando l'unità è aperta e il dispositivo di sincronizzazione è guasto o non funzionante, si può verificare l'emissione di radiazioni laser visibili o non visibili. Evitare l'esposizione diretta ai raggi laser.
-
RIPRODUZIONE DELL'ETICHETTA: ETICHETTA DI AVVERTENZA, POSIZIONATA SULLA SUPERFICIE ESTERNA DELL'UNITÀ.
Se è necessario utilizzare il ricevitore mentre si guida, assicurarsi di guardare la strada di fronte per evitare incidenti.

Come inizializzare l'apparecchio

text_image
SEL + Hold... 0/1/ATT- In questo modo verrà inizializzato il microcomputer. Verranno cancellate anche le impostazioni predefinite.
- Se è stato caricato un disco, verrà espulso. Prestare attenzione a non lasciar cadere il disco.

Se il disco non viene riconosciuto dell'unità oppure non è possibile espellerlo, procedere nel modo seguente.

- Se questo metodo non funziona, provare a inizializzare l'unità.
- Prestare attenzione a non lasciar cadere il disco quando viene espulso.
A scopo di sicurezza, ogni apparecchio viene contrassegnato con un numero di matricola, riportato anche sulla cartolina di identificazione. Si consiglia di conservare con cura la cartolina e, in caso di furto, di comunicare il numero di matricola alle autorità competenti.
Per I'Italia:
“Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95”.
Indice
Come inizializzare l'apparecchio ...... 2
Come leggere il presente manuale ..... 4
Come utilizzare il pulsante MODE ..... 4
Pannello di comando
— KD-G311 5
Identificazione dei componenti ..... 5
Operazioni preliminari ...... 6
Operazioni di base 6
Annullamento della demo del display ... 7
Impostazione dell'orologio 7
Operazioni con la radio ...... 8
Ascolto della radio 8
Memorizzazione di stazioni in memoria 9
Ascolto di una stazione predefinita ..... 10
Operazioni RDS FM ...... 11
Ricerca del programma RDS FM preferito 11
Memorizzare i programmi preferiti ..... 12
Uso della ricezione in standby 12
Tracking dello stesso programma —Network-Tracking Reception ..... 13
Operazioni con i dischi ...... 14
Riproduzione di un disco 14
Modifica delle informazioni sul display.... 16
Sezione delle modalità di riproduzione.... 17
\*Per motivi di sicurezza....
- Evitare di alzare eccessivamente il volume in quanto così facendo si escludono i rumori esterni e si rende pericolosa la guida.
- Dovendo effettuare manovre complicate, usare l'avvertenza di fermare la vettura.
Regolazioni del suono ...... 18
Selezione delle modalità sonore predefinite (C-EQ: equalizzatore personalizzato)....18
Regolazione del suono 19
Impostazioni generali
— PSM 20
Procedura di base 20
Rilascio del pannello di
comando 22
Uso del telecomando
— RM-RK60.... 23
Elementi e caratteristiche principali ..... 23
Manutenzione
Ulteriori informazioni
sull'unità 25
Guida e rimedi in caso di
problemi di funzionamento ...27
Specifiche
\*Temperatura all'interno della vettura....
In caso di parcheggio prolungato della vettura in zone particolarmente calde o fredde, prima di accendere l'apparecchio attendere che la temperatura all'interno dell'auto si sia stabilizzata.

Come leggere il presente manuale
Per semplificare la comprensione delle spiegazioni, vengono utilizzati i metodi seguenti:
- Alcuni suggerimenti e note correlati vengono illustrati in “Ulteriori informazioni sull’unità” (vedere a pagina 25).
- Il funzionamento dei pulsanti viene illustrato solo nelle figure nel modo seguente:
![]() | Premere leggermente. |
![]() | Premere ripetutamente. |
![]() | Premere uno dei due. |
![]() | |
![]() | Tenere premuto fino ad ottenere la risposta desiderata. |
![]() | Premere e tenere premuti i due pulsanti contemporaneamente. |

Come utilizzare il pulsante MODE
Se si preme MODE, l'unità passa alla modalità funzioni e i pulsanti numerici e i pulsanti
^▶▶|/◀◀ funzionano come pulsanti funzioni.
Es.: Quando il pulsante numerico 2 funge da pulsante per la funzione MO (mono).

text_image
MODE 7 EQ 8 MO 9 SSM 10 11 RPT 12 RND 1 2 3 4 5 6 MO MONO FM1 EQQ ROCK CLASSIC USER JAZZSpia conteggio alla rovescia
Per utilizzare nuovamente questi pulsanti per le funzioni originali una volta premuto MODE, attendere 5 secondi senza premere alcuno di questi pulsanti finché la modalità funzioni non viene annullata.
- Anche premendo nuovamente MODE viene annullata la modalità funzioni.
Identificazione dei componenti

text_image
Finestra del display 21 22 23 24 25 26 27 28 29 MO WMA MP3 CD RND RPT EQ ST IP PTY AF REG LOUD TAG 30 31 32 33 Tr ROCK CLASSIC PORS USER JAZZ HIPKTOP JVC WD-GJ11 SOWX-4 R-D-5 MODE + - φ/1/ATT 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 7.60 8.60 9.60M WMA MP-3 C D FM/AI 10 T1 RPT 12 NID 4 5 6 T/P1 Tasti +/-
2 Tasto DISP (display)
3 Vano di caricamento
4 Finestra del display
5 Tasto MODE
6 Tasto ▲ (espulsione)
7 Tasti ▲▶▶|/◀◀▼
8 Tasto (attesa/accensione/attenuatore)
9 Tasto SEL (seleziona)
10 Sensore telecomando
- L'unità può essere comandata con un telecomando opzionale.
- NON esporre il sensore del telecomando a luce diretta intensa quale ad esempio la luce diretta del sole o un'illuminazione artificiale.
11 Tasto EQ (equalizzatore)
12 Tasto MO (mono)
13 Tasto SSM (Strong-station Sequential Memory)
14 Tasto CD
15 Tasto FM/AM
16 Tasto RPT (ripeti)
17 Tasto RND (casuale)
18 Tasto T/P (programma sul traffico/tipo di programma)
19 Tasto ▲(rilascio pannello di comando)
20 Tasti numerici
Finestra del display
21 Spie di ricezione radio—MO (mono), ST (stereo)
22 Spia WMA
23 Spie RDS—TP, PTY, AF, REG
24 Spia MP3
25 Spia CD
26 Modalità di riproduzione / indicatore opzione—RND (casuale), 🎨 (disco), 📋 (cartella), RPT (ripeti)
27 Spia LOUD (sonorità)
28 Spia EQ (equalizzatore)
29 Spie della modalità sonora (C-EQ: equalizzatore personalizzato)—ROCK, CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ, USER
• funziona anche come spia del conteggio alla rovescia.
30 Spie di informazioni del disco—TAG (Tag ID3), 📋 (cartella), 🌐 (traccia/file)
31 Display principale
32 Display sorgente / Spia livello volume
33 Spia Tr (traccia)
Operazioni preliminari
Operazioni di base

text_image
JVC φ/1/ATT C D FM/AN ③① ②
text_image
1 Ø/I/ATT
text_image
2 C D FM/AM FM1/FM2/FM3/AM CDNon è possibile selezionare “CD” come sorgente di riproduzione se non è presente alcun disco nel vano di caricamento.

text_image
③ + - →Viene visualizzato il livello del volume.

text_image
VOL 20 USB CLASSIC NOWSpia livello volume
4 Regolare l'audio in base alle proprie preferenze (vedere le pagine 18 e 19).
Per escludere il volume immediatamente (ATT)
Perripristinare il suono,

premere di nuovo.
Per spegnere l'impianto

Fare attenzione alle impostazioni del volume:
I dischi emettono un rumore di fondo inferiore a confronto con altre sorgenti. Abbassare il volume prima di riprodurre un disco per evitare di danneggiare gli diffusori con l'aumento improvviso del livello di uscita.
Annullamento della demo del display
Se non viene effettuata alcuna operazione per circa 20 secondi, la demo del display viene avviata automaticamente.
[Valore predefinito: DEMO ON]—vedere pagina 20.
1

2

4 Terminare la procedura.

Per attivare la demo del display
Al punto 3 precedente...

DEMO OFF ↔ DEMO ON
Impostazione dell'orologio
1

2 Impostare ora, minuti e sistema orario.
1 Selezionare “CLOCK H” (ora), quindi regolare l’ora.
2 Selezionare “CLOCK M” (minuti), quindi regolare i minuti.
3 Selezionare “24H/12H”, quindi selezionare “24H” (ore) o “12H” (ore).

3 Terminare la procedura.

Per controllare l'ora mentre l'unità è spenta
DISP

Ascolto della radio

text_image
JVC FM/MR1
2

Si illumina durante la ricezione di una trasmissione FM stereo con segnale sufficientemente forte.

text_image
ST 00:3 EQ 800 CLASSIC F11 Optic JAZZViene visualizzata la banda selezionata.

text_image
2 Iniziare la ricerca di una stazione.
Quando viene ricevuta una stazione, la ricerca viene terminata.
Per terminare la ricerca, premere nuovamente lo stesso pulsante.
Per sintonizzarsi su una stazione manualmente
Al punto ② a sinistra...
1

2 Selezionare le frequenze della stazione desiderata.

Se la ricezione di una trasmissione FM stereo è disturbata


Si accende quando è stata attivata la modalità mono.

text_image
MO FQ ROCK CLASSIC WHOLE GENDER MO FMI MO NO FMSR JAZZLa ricezione viene migliorata, ma verrà perso l'effetto stereo.
Per ripristinare l'effetto stereo, ripetere la stessa procedura in modo che la spia MO venga disattivata.
Memorizzazione di stazioni in memoria
È possibile impostare 6 stazioni predefinite per ciascuna banda.
■ Preimpostazione automatica delle stazioni FM—SSM (Strong-station Sequential Memory)
1 Selezionare la banda FM (FM1 – FM3) nella quale si desidera memorizzare le stazioni.

“SSM” lampeggia e scompare una volta terminata la fase di preimpostazione automatica.
Viene effettuata la ricerca e la memorizzazione automatica delle stazioni FM locali che emettono i segnali di maggiore intensità, per la banda FM.
Impostazione predefinita manuale
Es.: Memorizzazione di una stazione FM sui 92,5 MHz nel numero predefinito 4 della banda FM1.

flowchart
graph LR
A["FM/AM"] --> B["FM1"]
B --> C["FM2"]
C --> D["FM3"]
D --> E["AM"]
E --> F["Feedback Loop"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
style F fill:#cff,stroke:#333

Il numero preimpostato lampeggia brevemente.
Ascolto di una stazione predefinita

2 Selezionare la stazione predefinita (1 - 6) desiderata.

text_image
7 EQ 8 MO 9 SSM 10 11 RPT 12 RND 1 2 3 4 5 6Per controllare l'ora durante l'ascolto di una stazione FM (non RDS) o AM
• Per le stazioni RDS FM, vedere a pagina 13.

text_image
DISP Frequenz ↔ OrologioRicerca del programma RDS FM preferito

text_image
JVC 7 10 + 80 8 100 1 2 3 10 11 40 12 100/ 4 5 6 T/P ② ① ③È possibile sintonizzarsi su una stazione che trasmette il programma preferito effettuando la ricerca di un codice PTY.
1

text_image
T/P Hold.... POP M FM1Viene visualizzato l'ultimo codice PTY.
2
Selezionare uno dei tipi di programma preferiti.

text_image
7 EQ 8 MO 9 SSM 10 11 RPT 12 RND 1 2 3 4 5 6oppure
Per selezionare uno dei 29 codici PTY.

Es.: È stato selezionato "ROCK M"
3
Avviare la ricerca del programma preferito.

Se una stazione trasmette un programma con lo stesso codice PTY selezionato, l'unità viene sintonizzata su tale stazione.
Codici PTY
Funzioni possibili con RDS
Il sistema RDS (Radio Data System) consente alle stazioni FM di trasmettere un segnale supplementare oltre ai normali segnali del programma.
Con la ricezione dei dati RDS, questa unità offre le funzioni seguenti:
- Ricerca dei tipi di programma (PTY) (vedere a pagina 11)
- Ricezione in TA Standby (vedere di seguito) o del programma preferito (PTY) (vedere alle pagine 13 e 21)
- Tracking automatico dello stesso programma (Network-Tracking Reception) (vedere a pagina 13)
• Ricerca programma (vedere a pagina 21)
Memorizzare i programmi preferiti
È possibile memorizzare sei tipi di programma preferiti.
Tipi di programma predefiniti nei tasti numerici (1 - 6):
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
| POP M | ROCK M | EASY M | CLASSICS | AFFAIRS | VARIED |
1 Selezionare un codice PTY (vedere pagina 11).
2 Selezionare il numero predefinito (1 – 6) in cui effettuare la memorizzazione.

flowchart
graph LR
A["7 EQ"] --> B["1"]
C["8 MO"] --> D["2"]
E["9 SSM"] --> F["3"]
G["10"] --> H["4"]
I["11 RPT"] --> J["5"]
K["12 AND"] --> L["6"]
M["Hold..."] --> N

text_image
ROCK M FMI USER JAZZ MEMORY FMI USER JAZZEs.: È stato selezionato "ROCK M"
3 Ripetere i punti 1 e 2 per memorizzare altri codici PTY in altri numeri predefiniti.
4 Terminare la procedura.

Uso della ricezione in standby
Ricezione in TA Standby
La ricezione in TA Standby consente la commutazione temporanea dell'unità sui notiziari di informazione sul traffico (TA) da qualsiasi sorgente diversa da stazioni AM. Il volume passa al livello di volume TA predefinito (vedere a pagina 21).
Per attivare la ricezione in TA Standby

La spia TP si accende o lampeggia.
- Se la spia TP si accende, la ricezione in TA Standby è attiva.
- Se la spia TP lampeggia, la ricezione in TA Standby non è ancora attiva. (Questo si verifica quando si ascolta una stazione FM senza i segnali RDS richiesti per la ricezione in TA Standby).
Per attivare la ricezione in TA Standby, è necessario sintonizzare l'unità su un'altra stazione che fornisca questi segnali. La spia TP terminerà di lampeggiare e rimarrà accesa.
Per disattivare la ricezione in TA Standby

text_image
La spia TP si spegne. T/PRicezione in PTY Standby
La ricezione in PTY Standby consente la commutazione temporanea dell'unità sui programmi PTY preferiti da qualsiasi sorgente diversa da stazioni AM.
Per attivare e selezionare il codice PTY preferito per la ricezione in PTY standby, vedere pagina 21.
La spia PTY si accende o lampeggia.
- Se la spia PTY si accende, la ricezione in PTY Standby è attiva.
- Se la spia PTY lampeggia, significa che la ricezione in PTY Standby non è ancora attiva. Per attivare la ricezione in PTY Standby, è necessario sintonizzare l'unità su un'altra stazione che fornisca questi segnali. La spia PTY terminerà di lampeggiare e rimarrà accesa.
Per disattivare la ricezione in PTY Standby, selezionare “OFF” per il codice PTY (vedere pagina 21). La spia PTY si spegne.
Tracking dello stesso programma—Network-Tracking Reception
Quando si viaggia in un'area in cui la ricezione FM non è sufficiente, questa unità si sintonizza automaticamente su un'altra stazione RDS FM della stessa rete che trasmetta lo stesso programma con segnali di intensità maggiore (vedere l'illustrazione seguente).
Al momento della consegna, è attivata la funzione Network-Tracking Reception.
Per modificare l'impostazione della funzione Network-Tracking Reception, vedere a pagina 21.
Programmare una trasmissione su diverse aree di frequenza (01 – 05)

flowchart
graph TD
A["Car"] --> B["Sensor Input 01"]
A --> C["Sensor Input 02"]
A --> D["Sensor Input 03"]
A --> E["Sensor Input 04"]
A --> F["Sensor Input 05"]
Per controllare l'ora durante l'ascolto di una stazione RDS FM

flowchart
graph LR
A["DISP"] --> B["Nome della stazione (PS)"]
A --> C["Orologio"]
B --> D["Frequenza della stazione"]
C --> E["Tipo di programma (PTY)"]
Riproduzione di un disco

Tutte le tracce verranno riprodotte ripetutamente finché non si cambia sorgente o si espelle il disco.
Informazioni sui dischi MP3 e WMA
Le “tracce” (i termini “traccia” e “file” vengono utilizzati alternativamente) MP3 e WMA (Windows Media® Audio) vengono registrate nelle “cartelle”.
- Quando viene inserito un disco MP3 o WMA:

text_image
CHECK WMA MP3 F 19 T 144 Numero totale di cartelle Numero totale di fileLe informazioni del disco compaiono automaticamente (vedere pagina 16).

text_image
Numero della cartella selezionata MP3 CD 00'35" 01 Tempo di riproduzione trascorso Numero di traccia in riproduzione F04 RICK CLASSIC USER JAZZ* A seconda del primo file individuato, si accende la spia MP3 o WMA.
- Quando viene inserito un CD audio o un CD Text:

text_image
7:340" 17 EQ ROCK CLASSIC CD USER MATETempo di riproduzione totale del disco inserito
Numero di tracce totale del disco inserito
CD Text: Titolo del disco/esecutore del disco → Il titolo della traccia compare automaticamente (vedere pagina 16).

text_image
00:35" 01 CD OFF ROCK CLASSIC OFF OFFTempo di riproduzione trascorso
Numero di traccia in riproduzione
Per interrompere l'ascolto ed espellere il disco

Per fare avanzare o retrocedere rapidamente la traccia

text_image
Hold...Inversione.
Riproduzione accelerata avanti.
Per passare alle tracce precedenti o successive

Alle tracce successive.
All'inizio della traccia corrente, quindi alle tracce precedenti.
Per passare alle cartelle precedenti o successive (solo per dischi MP3 o WMA)
1

2

Per passare alle cartelle successive.
Per passare alle cartelle precedenti.
Per individuare direttamente una traccia (per CD) o cartella (per dischi MP3 o WMA) particolare
Per selezionare un numero compreso tra 01 e 06:

text_image
7 EQ 1 8 MO 2 9 SSM 3 10 4 11 RPT 5 12 RND 6Per selezionare un numero compreso tra 07 e 12:

flowchart
graph LR
A["7 EQ"] --> B["1"]
C["8 MO"] --> D["2"]
E["9 SSM"] --> F["3"]
G["10"] --> H["4"]
I["11 RPT"] --> J["5"]
K["12 AND"] --> L["6"]
M["Hold..."] --> N["End"]
- Per poter cercare nelle cartelle dei dischi MP3/WMA, occorre che il nome delle cartelle inizi con un numero di 2 cifre (01, 02, 03, ecc.).
- Per selezionare una traccia particolare in una cartella (per dischi MP3 o WMA) una volta selezionata una cartella:

Blocco dell'espulsione disco
È possibile bloccare un disco nel vano di caricamento.

text_image
CD + Hold.... EJECT SO ROCK CLASSIC HOTZ Cd USER JAZZPer annullare il blocco, ripetere la stessa procedura.

text_image
EJECT EQ DOCK CLASSIC USER JAZZModifica delle informazioni sul display
DISP

Durante la riproduzione di un CD audio o un CD Text

flowchart
graph LR
A["Tempo di riproduzione trascorso e numero di traccia in riproduzione"] --> B["Orologio e numero di traccia in riproduzione"]
C["Titolo della traccia *1 (Sul display si accende 📌)"] --> D["Titolo del disco / esecutore *1"]
B --> D
*1 Se il disco corrente è un CD audio, viene visualizzato "NO NAME".
Durante la riproduzione di un disco MP3 o WMA
- Quando “TAG DISP” è impostato su “TAG ON” (vedere a pagina 21)

flowchart
graph LR
A["Tempo di riproduzione trascorso e numero di file in riproduzione"] --> B["Orologio e numero di file in riproduzione"]
C["Titolo della traccia (nome del file *2) (Sul display si accende TAG)"] --> D["Nome dell'album / esecutore (nome della cartella *2) (Sul display si accende TAG)"]
B --> D
*2 Se un file MP3/WMA non dispone di tag ID3, vengono visualizzati i nomi della cartella e del file. In questo caso la spia TAG non viene accesa.
- Quando "TAG DISP" è impostato su "TAG OFF"

flowchart
graph LR
A["Tempo di riproduzione trascorso e numero di file in riproduzione"] --> B["Orologio e numero di file in riproduzione"]
C["Nome del file (Sul display si accende 📌)"] --> D["Nome della cartella (Sul display si accende 📌)"]
D --> C
Selezione delle modalità di riproduzione
È possibile utilizzare solo una delle seguenti modalità di riproduzione alla volta.
1

2 Selezionare la modalità di riproduzione desiderata.
Riproduzione ripetuta


text_image
MP3 CD RPT EQ TRK RPT RACK CLASSIC USER 19.22Es.: È stato selezionato "TRK RPT" durante la riproduzione di un disco MP3
Modalità Riproduzione ripetuta
TRK RPT: Traccia in riproduzione.
- Si accende la spia RPT.
FLDR RPT*: Tutte le tracce della cartella corrente.
• e la spia RPT si accendono.
RPT OFF: Annulla.
Riproduzione casuale


text_image
MP3 CD RND EQ ROCK CLASSIC DISC RNDEs.: È stato selezionato "DISC RND" durante la riproduzione di un disco MP3
Modalità Riproduzione casuale
FLDR RND*: Tutte le tracce della cartella corrente, quindi le tracce della cartella successiva e così via.
- Si accendono le spie RND e
DISC RND: Tutte le tracce sul disco corrente.
- Si accendono le spie RND e
RND OFF: Annulla.
Regolazioni del suono
Selezione delle modalità sonore predefinite (C-EQ: equalizzatore personalizzato)

text_image
JVC 7 10 ① ② MXXCÈ possibile selezionare una modalità del suono predefinita adatta al genere musicale in esecuzione.
1

2

flowchart
graph TD
A["7 EQ"] --> B["USER"]
A --> C["ROCK"]
A --> D["CLASSIC"]
A --> E["JAZZ"]
E --> F["HIP HOP"]
E --> G["POPS"]

text_image
EQ ROCK CLASSIC RJ USER JAZZ ROCKEs.: È stato selezionato "ROCK"
Indicazioni disponibili per ciascuna modalità sonora:
| USER | ROCK | CLASSIC |
| JAZZ | HIP HOP | POPS |
| Indicazione Per: | Valori predefiniti | |||
| BAS*1 | TRE*2 | LOUD*3 | ||
| USER (Suono neutro) | 00 00 | OFF | ||
| ROCK Musica rock o disco | +03 +01 ON | |||
| CLASSIC Musica classica | +01 -02 OFF | |||
| POPS Musica leggera | +04 +01 OFF | |||
| HIP HOP Musica funk o rap | +02 00 ON | |||
| JAZZ | Musica jazz | +02 +03 OFF | ||
*1 BAS: Bassi
*2 TRE: Alti
*3 LOUD: Sonorità
Regolazione del suono
È possibile regolare le caratteristiche sonore secondo le proprie preferenze.
1

flowchart
graph LR
A["SEL"] --> B["BAS"]
A --> C["TRE"]
A --> D["FAD"]
A --> E["VOL"]
A --> F["LOUD"]
A --> G["BAL"]

text_image
TRE -03 EQ RICK CLASSIC USER JAZZEs.: È stato selezionato "TRE"
2

Le indicazioni disponibili cambiano mentre viene regolato il livello.

text_image
TRE +06 EQ ROCK CLASSIC 1" A1" USER JAZZ| Indicazione Funzione Gamma | ||
| BAS*1(bassi) | Per regolare le frequenze basse. | Da -06 (min.)a+06 (max.) |
| TRE*1(alti) | Per regolare le frequenze alte. | Da -06 (min.)a+06 (max.) |
| FAD*2(affievolimento) | Per regolare la compensazione dei diffusori anteriori e posteriori. | Da R06 (solo posteriori)aF06 (solo anteriori) |
| BAL(compensazione) | Per regolare la compensazione dei diffusori di destra e di sinistra. | Da L06 (solo sinistra)aR06 (solo destra) |
| LOUD*1(sonorità) | Per aumentare le frequenze basse e alte in modo da ottenere un suono ben bilanciato a un livello di volume basso. | LOUD ON LOUD OFF |
| VOL*3(volume) | Regolare il volume. | Da 00 (min.)a30 o 50(max.)*4 |
*1 Quando si regolano le frequenze basse, le frequenze alte o la sonorità, la regolazione effettuata viene memorizzata per la modalità sonora selezionata (C-EQ), inclusa la modalità “USER”.
*2 Se vi sono due diffusori, impostare il livello dell'affievolimento su "00".
*3 Normalmente i tasti +/- controllano il volume dell'unità. In tal modo, per regolare il livello del volume non è necessario selezionare "VOL".
*4 Dipende dal comando di uscita dell'amplificatore (per ulteriori informazioni vedere pagina 21).
Impostazioni generali — PSM
Procedura di base
È possibile modificare le opzioni della modalità di impostazione preferita (PSM, Preferred Setting Mode) illustrate nella tabella seguente.
1

2 Selezionare un'opzione PSM.

Es.: È stato selezionato "DIMMER".
3 Regolare l'opzione PSM selezionata.

4 Ripetere i punti 2 e 3 per regolare gli altri componenti PSM, se necessario.
5 Terminare la procedura.

Indicazioni Impostazioni selezionabili, [pagina di riferimento]
| DEMO Demo del display | DEMO ON: [Valore predefinito]; La demo del display viene attivata automaticamente se non vengono effettuate operazioni per circa 20 secondi, [7]. DEMO OFF: Annulla. |
| CLOCK H Regolazione ora | 0 – 23 (1 – 12), [7] [Valore predefinito: 0 (0:00)] |
| CLOCK M Regolazione minuti | 00 – 59, [7] [Valore predefinito: 00 (0:00)] |
| 24H/12H Visualizzazione dell'ora a 24 o 12 ore | 12H ≌ 24H, [7] [Valore predefinito: 24H] |
| CLK ADJ Regolazione orologio | AUTO: [Valore predefinito]; L'orologio incorporato viene regolato automaticamente utilizzando i dati CT (Clock Time) in arrivo con il segnale RDS. OFF: Annulla. |
Indicazioni Impostazioni selezionabili, [pagina di riferimento]
| AF-REGFrequenza alternativa/ ricezione regionale | Se la ricezione del segnale della stazione corrente è scarsa...AF: [Valore predefinito]; L’unità viene commutata su un’altra stazione (è possibile che il programma sia diverso da quello ricevuto correntemente), [13].Si accende la spia AF.AF REG: L’unità viene commutata su un’altra stazione che trasmette lo stesso programma.Si accendono le spie AF e REG.OFF: Annulla. |
| PTY-STBYPTY Standby | Attiva la ricezione in PTY Standby con uno dei 29 codici PTY, [13].OFF [Valore predefinito] → 29 codici PTY, [11] → (torna all’inizio) |
| TA VOLVolume dei notiziari di informazione sul traffico | [Valore predefinito: VOL 20]; VOL 00 – VOL 30 o 50*, [12]* Dipende dal comando di uscita dell’amplificatore. |
| P-SEARCHRicerca programma | ON: Grazie ai dati AF, l’unità si sintonizza su un’altra frequenza che trasmette lo stesso programma della stazione RDS predefinita nel caso in cui il segnale di quest’ultima risulti insufficiente.OFF: [Valore predefinito]; Annulla. |
| DIMMEROscuratore graduale | ON: Attiva l’oscuratore graduale.OFF: [Valore predefinito]; Annulla. |
| TELEsclusione dell’audio | MUTING 1/MUTING 2: Selezionare una delle due opzioni per escludere l’audio durante l’utilizzo del telefono cellulare.OFF: [Valore predefinito]; Annulla. |
| SCROLL*Scorrimento | ONCE: [Valore predefinito]; Scorre una volta attraverso le informazioni del disco.AUTO: Ripete lo scorrimento (intervallo di 5 secondi).OFF: Annulla.Se viene premuto DISP per più di un secondo è possibile ottenere lo scorrimento del display indipendentemente dall’impostazione. |
| TAG DISPVisualizzazione tag | TAG ON: [Valore predefinito]; Mostra il tag ID3 durante la riproduzione di tracce MP3/WMA, [16].TAG OFF: Annulla. |
| AMP GAINComando di uscita dell’amplificatore | È possibile modificare il livello massimodel volume di questa unità.LOW PWR: VOL 00 – VOL 30 (Selezionare questa opzione se la potenza massima dell’ diffusore è inferiore a 50 W, al fine di evitarne il danneggiamento).HIGH PWR: [Valore predefinito]; VOL 00 – VOL 50 |
* Alcuni caratteri e simboli non vengono visualizzati sul display e sono sostituiti da spazi bianchi. (Es. “ABCà!d#” ⇒ “ABCA D”).
Rilascio del pannello di comando
Quando viene collegato o rilasciato il pannello di comando, è necessario fare attenzione a non danneggiare i connettori sul retro del pannello e sul supporto.
Rilascio del pannello di comando
Prima di rilasciare il pannello di comando, assicurarsi di spegnere l'alimentazione.

text_image
1
Collegamento del pannello di comando

L'unità può essere comandata con un telecomando opzionale come illustrato di seguito. Con questa unità è consigliato l'utilizzo del telecomando RM-RK60.
- Puntare il telecomando direttamente verso il sensore posto sull'unità. Assicurarsi che non esistano ostacoli sul cammino del raggio infrarosso.
■ Installazione della batteria al litio (CR2025)

text_image
CR2025 ① ② ③Avviso:
- Riporre la batteria in un luogo non raggiungibile da bambini per evitare rischi di incidente.
-
Per impedire il surriscaldamento, lo scoppio o l'incendio della batteria:
-
Non ricaricare, creare corto circuiti, smontare o riscaldare la batteria e non smaltirla nel fuoco.
- Non conservare la batteria assieme a materiali metallici.
- Non forare la batteria tramite oggetti appuntiti o strumenti simili.
- Avvolgere la batteria in nastro isolante quando viene smaltita o conservata a parte.
Attenzione:

Elementi e caratteristiche principali

1 Tasto (attentatore in standby/attivo)
• Accende e spegne l'unità e regola il suono.
2 Tasto SRC (sorgente)
-
Seleziona la sorgente.
3 Tasti R (indietro) / F (avanti) -
Se viene premuto brevemente, viene effettuata la ricerca delle stazioni.
- Se viene tenuto premuto, la traccia avanza o retrocede.
• Cambia traccia sul disco.
4 Tasto SOUND
- Seleziona la modalità sonora (C-EQ: equalizzatore personalizzato).
• U (su): Modifica le stazioni FM/AM.
• D (giù): Modifica le stazioni predefinite.
• Cambia la cartella dei dischi MP3/WMA.
6 Tasti VOLUME +/-
- Regolano il livello del volume.
L'unità è predisposta per l'utilizzo con il telecomando da volante.
- Per i collegamenti, consultare il Manuale d'installazione/Collegamento (libretto separato).
Pulizia dei connettori
Il rilascio frequente del pannello di comando comporta un deterioramento dei connettori. Per ridurre al minimo questa possibilità, pulire periodicamente i connettori con uno strofinaccio o un panno di cotone inumidito con alcol, facendo attenzione a non danneggiare i connettori.

Formazione di umidità
L'umidità può condensarsi sulla lente all'interno del lettore CD nei seguenti casi:
- A seguito dell'accensione del riscaldamento nella macchina.
- Se all'interno della macchina diventa molto umido.
Se ciò dovesse accadere, il lettore CD potrebbe non funzionare correttamente. In questo caso, espellere il disco e lasciare l'unità accesa per alcune ore finché l'umidità evapora.
Come maneggiare i dischi
Quando viene estratto Supporto centrale
un disco dalla confezione, premere il supporto centrale della custodia e alzare il disco afferrandolo per i bordi.

- Afferrare sempre il disco per i bordi. Non toccare la superficie di registrazione.
Quando viene riposto un disco nella confezione, inserirlo delicatamente nel supporto centrale (con la superficie stampata rivolta verso l'alto).
- Assicurarsi di riporre i dischi nelle confezioni dopo l'uso.
Per mantenere il disco pulito
È possibile che i dischi sporchi non vengano eseguiti correttamente.

Se un disco si sporca, pulirlo con un movimento diretto dal centro verso il bordo utilizzando un panno morbido.
- Non utilizzare solventi (ad esempio, prodotti convenzionali per la pulizia dei dischi, spray, diluenti, benzina ecc.) per pulire i dischi.
Per riprodurre dischi nuovi
È possibile che attorno ai bordi interni ed esterni dei dischi nuovi siano presenti macchie ruvide. Se si utilizzano dischi di questo tipo, l'unità potrebbe rifiutarli.

Per pulire questo tipo di macchie ruvide, strofinare i bordi con una matita, una penna a sfera o altro oggetto simile.
Non utilizzare i dischi seguenti:
Disco deformato

Adesivo

Residui appiccicosi
Disco

Etichetta adesiva
Operazioni di base
Accensione l'unità
- È inoltre possibile accendere l'unità premendo CD o FM/AM.
Spegnimento dell'alimentazione
- Se viene spenta l'alimentazione durante l'ascolto, alla successiva accensione la riproduzione del disco inizierà dal punto in cui è terminata la riproduzione.
Operazioni con il sintonizzatore
Memorizzazione di stazioni in memoria
• Durante la ricerca SSM...
- Tutte le stazioni memorizzate in precedenza vengono cancellate e viene effettuata la memorizzazione di nuove stazioni.
- Le stazioni ricevute vengono preimpostate dal numero 1 (frequenza minore) al numero 6 (frequenza maggiore).
- Al termine della reimpostazione SSM, viene effettuata la sintonizzazione automatica sulla stazione memorizzata nel pulsante numero 1.
- Quando viene memorizzata una stazione manualmente, la stazione preimpostata in precedenza viene cancellata quando la nuova stazione viene memorizzata nello stesso numero di pulsante.
Operazioni RDS FM
- La funzione Network-Tracking Reception richiede due tipi di segnali RDS per funzionare correttamente, ovvero i segnali PI (Programme Identification) e AF (Alternative Frequency). Se questi dati non vengono ricevuti correttamente, la funzione Network-Tracking Reception non potrà essere utilizzata.
- Quando inizia la ricezione di un programma sul traffico (TA), il volume TA passa automaticamente al livello predefinito.
Operazioni con i dischi
Generali
- Questa unità è stata progettata per riprodurre CD/CD Text e CD-R (registrabili)/CD-RW (riscrivibili) in formato CD audio (CD-DA), MP3 e WMA.
- Quando è stato caricato un disco, selezionando “CD” come sorgente di riproduzione viene avviata la riproduzione del disco.
Inserimento di un disco
- Se il disco viene inserito capovolto, verrà automaticamente espulso.
- Non inserire dischi da 8 cm (CD singoli) e dischi con forme inusuali (cuori, fiori, ecc.) nel vano di caricamento.
Riproduzione di un disco
- Durante le operazioni di avanzamento o riavvolgimento rapido su un disco MP3 o WMA, il suono sarà trasmesso in modo intermittente.
Riproduzione di CD-R o CD-RW
- Utilizzare esclusivamente CD-R o CD-RW “finalizzati”.
- L'unità può riprodurre solo file uguali a quelli rilevati per primi se un disco include sia file CD audio (CD-DA) che MP3/WMA.
- L'unità può riprodurre dischi a più sessioni, ma eventuali sessioni non chiuse verranno ignore durante la riproduzione.
- La riproduzione di CD-R o CD-RW può essere impedita dalle caratteristiche del CD e dai seguenti motivi:
– Il CD è sporco o graffiato.
- Si è condensata umidità sulla lente all'interno dell'unità.
– La lente all'interno dell'unità è sporca.
- CD-R/CD-RW in cui i file sono stati scritti con il metodo “Packet Write”.
- Condizioni non corrette di registrazione (dati mancanti, ecc.) o del supporto (macchie, graffi, pieghe, ecc.).
- I CD-RW richiedono tempi di lettura più lunghi in quanto la riflettanza è inferiore rispetto ai normali CD.
• Non utilizzare i seguenti CD-R o CD-RW:
- CD con adesivi, etichette o sigilli di protezione incollati sulla superficie.
- CD sui quali è possibile stampare l'etichetta direttamente sulla superficie tramite una stampante a getto d'inchiostro.
L'utilizzo di tali CD in condizioni di elevata temperatura o umidità può causare malfunzionamenti o danni ai CD.
Riproduzione di un disco MP3/WMA
- L'unità consente la riproduzione di file MP3/WMA con estensione <.mp3> o <.wma> (la distinzione tra lettere maiuscole e minuscole è ininfluente).
- L'unità consente di visualizzare nomi di album e artisti (esecutori), oltre a tag ID3 (Versione 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 o 2,4) per file MP3 e WMA.
- L'unità può gestire solo caratteri a un byte. Non è quindi possibile visualizzare correttamente altri tipi di carattere.
-
L'unità è in grado di riprodurre file MP3/WMA che soddisfino le condizioni seguenti:
-
Velocità in bit: 8 KB/sec. — 320 KB/sec.
– Frequenza di campionamento: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (per MPEG-1) 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (per MPEG-2) - Formato disco: ISO 9660 Level 1/Level 2, Romeo, Joliet, nomi lunghi di Windows
- Il numero massimo di caratteri per i nomi di file/cartella varia in base ai formati di disco utilizzati (include 4 caratteri di estensione ovvero <.mp3> o <.wma>).
– ISO 9660 Level 1: fino a 12 caratteri
– ISO 9660 Level 2: fino a 31 caratteri
- Romeo*: fino a 128 (72) caratteri
– Joliet*: fino a 64 (36) caratteri
- Nomi lunghi di Windows*: fino a 128 (72) caratteri
* Il numero tra parentesi rappresenta il numero massimo di caratteri per nomi di file/cartella nel caso in cui il numero totale di file e cartelle sia 313 o più.
- L'unità può riconoscere un totale di 512 file o 200 cartelle e fino a 8 gerarchie.
- L'unità è in grado di riprodurre file registrati nel formato VBR (Variable Bit Rate o Velocità in bit variabile).
Nei file registrati nel formato VBR è presente una discrepanza nella visualizzazione del tempo trascorso e non mostrano quindi il tempo trascorso effettivo. Questa differenza diventa evidente specialmente con l'esecuzione della funzione di ricerca.
- L'unità non è in grado di riprodurre i file seguenti:
- File MP3 codificati nei formati MP3i e MP3 PRO.
- File MP3 codificati in formati non adatti.
- File MP3 codificati nel formato Layer 1/2.
- File WMA codificati nei formati senza perdita di informazioni, professionali e vocali.
- File WMA non basati sul formato Windows Media® Audio.
- File WMA formattati con protezione da copia tramite DRM.
- File contenenti dati in formati quali WAVE, ATRAC3 ecc.
- La funzione di ricerca funziona ma la velocità di ricerca non è costante.
Modificare la sorgente
- Se la sorgente viene modificata, la riproduzione si interrompe (senza espulsione del disco).
Quando viene nuovamente selezionata la sorgente “CD”, la riproduzione del disco ricomincia dal punto in cui era stata precedentemente interrotta.
Espulsione di un disco
- Se il disco espulso non viene rimosso entro 15 secondi, verrà nuovamente inserito nel vano di caricamento automaticamente per proteggerlo dalla polvere (la riproduzione non verrà avviata).
Impostazioni generali—PSM
- Se viene modificata l'impostazione “AMP GAIN” da “HIGH PWR” a “LOW PWR” quando il livello del volume è impostato su un valore maggiore rispetto a “VOL 30”, l'unità cambia automaticamente il livello del volume impostandolo su “VOL 30”.
Guida e rimedi in caso di problemi di funzionamento
I problemi di funzionamento non sono sempre seri. Controllare i punti seguenti prima di contattare un centro di supporto tecnico.
Problema Causa Soluzione
| Generali | • Non viene emesso alcun suono dai diffusori. | Il livello del volume è impostato al livello minimo. | Regolarlo al livello ottimale. |
| I collegamenti non sono corretti. | Controllare i cavi e i collegamenti. | ||
| • L’unità non funziona. Il microcomputer incorporato ha funzionato in modo non corretto a causa di interferenze o altro. | Inizializzare l’unità (vedere pagina 2). | ||
| FM/AM | • L’impostazione automatica SSM non funziona. | I segnali sono troppo deboli. | Memorizzare le stazioni manualmente. |
| • Interferenze statiche durante l’ascolto di programmi radiofonici. | L’antenna non è collegata saldamente. | Collegare l’antenna correttamente. | |
| Riproduzione dei dischi | • Il CD viene espulso automaticamente. | Il disco è inserito capovolto. | Inserire il disco correttamente. |
| • Impossibile riprodurre CD-R/CD-RW.• Non è possibile saltare le tracce sui CD-R/CD-RW. | Il CD-R/CD-RW non è finalizzato. | • Inserire un CD-R/CD-RW finalizzato.• Finalizzare il CD-R/CD-RW con il componente utilizzato per la registrazione. | |
| • Il disco non può essere riprodotto né espulso. | Il disco è bloccato. Sbloccare il disco (vedere pagina 15). | ||
| Il lettore CD non funziona correttamente. | Espellere il disco (vedere pagina 2). | ||
| • A volte il suono è interrotto. | La strada è sconnessa. Interrompere la riproduzione durante la guida su strade sconnesse. | ||
| Il disco è graffiato. Sostituire il disco. | |||
| I collegamenti non sono corretti. | Controllare i cavi e i collegamenti. | ||
| • Sul display viene visualizzata l’indicazione “NO DISC”. | Non vi sono dischi nel vano di caricamento. | Inserire un disco nel vano di caricamento. | |
| Il disco non è inserito correttamente. | Inserire il disco correttamente. | ||
Problema Causa Soluzione
| Riproduzione MP3/WMA | • Impossibile riprodurre il disco. | Sul disco non sono presenti tracce MP3/WMA. | Sostituire il disco. |
| I nomi delle tracce MP3/WMA non comprendono l'estensione <.mp3> o <.wma>. | Aggiungere l'estensione <.mp3> o <.wma> ai nomi dei file. | ||
| Le tracce MP3/WMA non sono registrate nel formato compatibile con ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo o Joliet. | Sostituire il disco. (Registrare le tracce MP3/WMA utilizzando un'applicazione compatibile). | ||
| • Viene generato rumore. La traccia riprodotta non è una traccia MP3/WMA (sebbene abbia l'estensione <.mp3> o <.wma>). | Passare a un'altra traccia o sostituire il disco (non aggiungere l'estensione <.mp3> o <.wma> a tracce diverse da MP3 o WMA). | ||
| • È necessario un tempo di lettura più lungo (l'indicazione "CHECK" continua a lampeggiare sul display). | Il tempo di lettura varia a seconda della complessità della configurazione delle cartelle e dei file. | Limitare l'uso di gerarchie e cartelle. | |
| • Le tracce non vengono riprodotte nel modo previsto. | L'ordine di riproduzione viene determinato al momento della registrazione dei file. | ____ | |
| • Il tempo di riproduzione trascorso non ècorretto. | Ciò può succedere a volte durante la riproduzione ed è causato dal modo in cui le tracce sono registrate sul disco. | ____ | |
| • Sul display viene visualizzata l'indicazione "NO FILES". | Il disco in riproduzione non contiene tracce MP3/MWA. | Inserire un disco che contenga tracce MP3/WMA. | |
| • Non vengono visualizzati i caratteri corretti (ad esempio, il nome dell'album). | L'unità può visualizzare solo lettere (maiuscole: A - Z), numeri e un numero limitato di simboli. | ____ | |
SEZIONE AMPLIFICATORE AUDIO
Potenza in uscita massima:
Anteriore: 50 W per canale
Posteriore: 50 W per canale
Potenza in uscita continua (RMS):
Anteriore: 19 W per canale in 4 Ω, da 40 Hz a 20 000 Hz con una distorsione armonica totale inferiore allo 0,8%.
Posteriore: 19 W per canale in 4 Ω, da 40 Hz a 20 000 Hz con una distorsione armonica totale inferiore allo 0,8%.
Impedenza di carico: 4 Ω (tolleranza da 4 Ω a 8 Ω)
Intervallo di controllo del tono:
Bassi: ±10 dB a 100 Hz
Alti: ±10 dB a 10 kHz
Risposta in frequenza: da 40 Hz a 20 000 Hz
Rapporto segnale/interferenza: 70 dB
Livello/impedenza linea in uscita: 2,5 V/20 kΩ carico (a fondo scala)
Impedenza in uscita: 1 kΩ
Altro terminale: Ingresso telecomando volante
SEZIONE SINTONIZZATORE
Intervallo di frequenza:
FM: Da 87,5 MHz a 108,0 MHz
Sensibilità utilizzabile: 11,3 dBf (1,0 μV/75 Ω)
50 dB Sensibilità di silenziosità: 16,3 dBf (1,8 μV/75 Ω)
Selettività canale alternativo (400 kHz): 65 dB
Risposta in frequenza: da 40 Hz a 15 000 Hz
Separazione stereo: 30 dB
Indice di cattura: 1,5 dB
[Sintonizzatore MW]
Sensibilità: 20 μV
Selettività: 35 dB
[Sintonizzatore LW]
Sensibilità: 50 μV
SEZIONE LETTORE CD
Tipo: Lettore Compact Disc
Sistema di rilevamento del segnale: Pickup ottico senza contatto (laser semiconduttore)
Numero di canali: 2 canali (stereo)
Risposta in frequenza: da 5 Hz a 20 000 Hz
Gamma dinamica: 96 dB
Rapporto segnale-rumore: 98 dB
Affievolimento periodico del suono e oscillazione del suono:
Inferiore al limite misurabile
Formato di decodifica MP3:
MPEG1/2 Audio Layer 3
Velocità max (Bit): 320 KB/sec.
Formato di decodifica WMA (Windows Media®)
Audio):
Velocità max (Bit): 192 KB/sec.
GENERALI
Alimentazione:
Tensione operativa:
CC 14,4 V (tolleranza da 11 V a 16 V)
Messa a terra: Massa negativa
Temperatura operativa consentita:
Da 0^ a +40^
Dimensioni installazione (approssimative):
182 mm × 52 mm × 150 mm
Design e specifiche soggetti a variazioni senza preavviso.
- Microsoft e Windows Media sono marchi registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.





