KD-G312 - Autoradio JVC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KD-G312 JVC als PDF.
Benutzerfragen zu KD-G312 JVC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KD-G312 - JVC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KD-G312 von der Marke JVC.
BEDIENUNGSANLEITUNG KD-G312 JVC
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 7.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts.
Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten.
WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE
- LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
- ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen lassen.
- ACHTUNG: Sichtbare und unsichtbare Laserstrahlung bei offenem Gerät und Defekt oder Umgehen der Verriegelung. Setzen Sie sich dem Strahl nicht direkt aus.
- ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-ETIKETT, AUSSEN AM GERÄT ANGEBRACHT.
Wenn Sie den Receiver beim Fahren bedienen müssen, dürfen Sie nicht den Blick von der Straße nehmen, da sonst die Gefahr von Verkehrsunfällen besteht.

Zurücksetzen des Geräts

• Dadurch wird der Mikrocomputer zurückgesetzt. Ihre vorgegebenen Einstellungen werden ebenfalls gelöscht.
- Wenn eine Disk eingelegt ist, wird sie ausgeschoben. Achten Sie darauf, die Disk nicht fallenzulassen.

Zwangsweises Ausschieben er Disk
Wenn eine Disk vom Receiver nicht erkannt wird oder nicht ausgeschoben kann, können Sie zwangsweisen Ausschub wie folgt ausführen.

text_image
0/I/ATT + Hold...- Wenn das nicht funktioniert, führen Sie einen Reset am Receiver aus.
- Achten Sie darauf, die ausgeschobene Disk nicht fallen zu lassen.
Aus Sicherheitsgründen wird eine nummerierte ID-Karte mit diesem Receiver mitgeliefert, und die gleiche ID-Nummer ist auf dem Chassis des Receivers aufgedruckt. Die Karte muss an sicherer Stelle aufbewahrt werden, da sie den Behörden bei der Identifikation des Receivers im Falle eines Diebstahls helfen kann.
Zurücksetzen des Geräts 2
Zwangsweises Ausschieben einer Disk....2
Wie Sie diese Anleitung lesen 4
Wie Sie die MODE-Taste verwenden ... 4
Bedienfeld — KD-G311 ...... 5
Beschreibung der Teile 5
Erste Schritte 6
Grundlegende Bedienung 6
Abbrechen der Display-Demonstrationen....7
Einstellung der Uhr 7
Bedienung des Tuners ...... 8
Rundfunkempfang 8
Speichern von Sendlern 9
Hören eines Festsenders 10
UKW-RDS-Funktionen 11
Suche nach bevorzugten UKW-RDS -Sendungen 11
Speichern Ihrer Lieblingsprogramme .... 12
Verwenden des Standbyempfangs ...... 12
Verfolgen des gleichen Programms —Network-Tracking-Empfang......13
Bedienung der Disk 14
Wiedergabe einer Disk 14
Ändern der Displayinformation ...... 16
Auswählen von Wiedergabemodi ..... 17
Klangeinstellungen ...... 18
Wählen der vorgegebenen Klangmodi (C-EQ: Spezieller Equalizer) 18
Einstellen des Klangs.... 19
Allgemeine Einstellungen — PSM ...... 20
Grundlegendes Verfahren 20
Abnehmen des Bedienfelds .... 22
Verwenden der Fernbedienung — RM-RK60...... 23
Hauptelemente und Merkmale...... 23
Wartung 24
Weitere Informationen zu Ihrem Receiver 25
Störungssuche 27
Technische Daten 29
\*Für die Sicherheit....
- Die Lautstärke nicht zu laut stellen, da dadurch Außengeräusche überdeckt und das Autofahren gefährlich wird.
- Das Auto vor dem Durchführen von komplizierten Bedienschritten anhalten.
\*Temperatur im Auto....
Wenn Sie das Auto für lange Zeit in heißem oder kaltem Wetter parken, bitte warten, bis sich die Temperatur im Auto sich normalisiert hat, bevor Sie das Gerät einschalten.
Wie Sie diese Anleitung lesen
Die folgenden Methoden werden eingesetzt, um die Erklärungen einfach und leichtverständlich zu gestalten:
- Einige zugehörige Tipps und Hinweise werden unter „Weitere Informationen zu Ihrem Receiver“ gegeben (siehe Seite 25).
- Tastenfunktionen werden im Wesentlichen mit den folgenden Abbildungen erläutert:
![]() | Kurz drücken. |
![]() | Wiederholt drücken. |
![]() | Eine davon drücken. |
![]() | |
![]() | Gedrückt halten,bis die gewünschteReaktion beginnt. |
![]() | Halten Sie die beideTasten gleichzeitiggedrückt. |
Wie Sie die MODE-Taste verwenden
Wenn Sie MODE drücken, schaltet der Receiver auf Funktion-Modus, und die Zifferntasten sowie die ▲▶▶|/|◀◀ ▼Tasten arbeiten als andere Funktionstasten.
Beisp.: Wenn die Zifferntaste 2 als MO (Mono)-Taste fungiert.

flowchart
graph TD
A["MODE"] --> B["7 EQ\n1"]
A --> C["8 MO\n2"]
A --> D["9 SSM\n3"]
A --> E["10\n4"]
A --> F["11 RPT\n5"]
A --> G["12 RND\n6"]

text_image
MO MONO FMI RCKI CLASSIC JAZZ USKM JAZZZeit-Countdown-Anzeige
Um diese Tasten wieder für die ursprünglichen Funktionen zu verwenden, nachdem MODE gedrückt wurde, warten Sie 5 Sekunden, ohne eine dieser Tasten zu drücken, bis der Funktion-Modus wieder aufgehoben ist.
- Durch erneutes Drücken von MODE wird der Funktion-Modus ebenfalls aufgehoben.
Beschreibung der Teile

text_image
Displayfenster 21 22 23 24 25 26 27 28 29 MO WMA MP3 CD RND RPT EQ ROCK CLASSIC POPS ST IP RT AF REG LOUD TAG 30 31 32 33 User JAZZ HIPTOP Tr 1 2 3 4 5 6 7 DISP JVC KD-GS11 WMA MP-3 SOWX-4 RD-5 MODE Φ/V/ATT 7 60 8 BD 8 HM 1 2 3 C D RF/AB 10 11 RPT 12 RD/ 4 5 6 T/P 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 201 +/- -Tasten
2 DISP (Display)-Taste
3 Ladeschlitz
4 Displayfenster
5 MODE-Taste
6 ▲ (Auswurf)-Taste
7 ∧ ▶▶▶/I◀◀ ▼Tasten
8 (Studby/Ein/Dämpfung)-Taste
9 SEL (Wählen)-Taste
10 Fernbedienungssensor
- Sie können diesen Receiver mit einer optional gekauften Fernbedienung steuern.
- Setzen Sie den Fernbedienungssensor KEINEM intensiven Licht (direkte Sonneneinstrahlung oder künstliches Licht) aus.
11 EQ (Equalizer)-Taste
12 MO (Mono)-Taste
13 SSM (Sequentieller Speicher für starke Sender)-Taste
14 CD-Taste
15 FM/AM-Taste
16 RPT (Wiederholung)-Taste
17 RND (Zufall)-Taste
18 T/P (Verkehrsprogramm/Programmtyp) - Taste
19 (Bedienfeld-Freigabe)-Taste
20 Zifferntasten
Displayfenster
21 Tuner-Empfangsanzeigen—MO (Mono), ST (Stereo)
22 WMA-Anzeige
23 RDS-Anzeigen—TP, PTY, AF, REG
24 MP3-Anzeige
25 CD-Anzeige
26 Wiedergabemodus / Gegenstand-Anzeigen—RND (Zufall), 📄 (Disk), 📋 (Ordner), RPT (Wiederholung)
27 LOUD (Loudness)-Anzeige
28 EQ (Equalizer)-Anzeige
29 Sound-Modus (C-EQ: Spezieller Equalizer)-Anzeigen—ROCK, CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ, USER
- fungiert auch als Zeit-Countdown-Anzeige.
30 Disk-Information-Anzeigen—TAG (ID3-Tag), (Ordner), (Titel/Datei)
31 Hauptdisplay
32 Quellenanzeige / Lautstärkepegelanzeige
33 Tr (Titel)-Anzeige
Grundlegende Bedienung

text_image
JVC φ/1/ATT C D F/W/AN ③① ②1

2

Sie können nicht „CD“ als Wiedergabequelle wählen, wenn keine Disk im Ladeschlitz ist.
3

Hier erscheint der Lautstärkepegel.

text_image
VOL 20 OFF: MAX/50Hz USSR: A/BLautstärkepegelanzeige
4
Stellen Sie den Klang nach Wunsch ein. (Siehe Seite 18 und 19).
Zum abrupten Senken der Lautstärke (ATT)
Unodie Hautstärke wieder

anzuheben, drücken Sie die Taste erneut.
Zum Ausschalten des Geräts

Achtung bei der Lautstärkeeinstellung:
Disks erzeugen im Vergleich zu anderen Tonträgern sehr wenig Rauschen. Senken Sie die Lautstärke vor dem Abspielen einer Disk, um Beschädigung der Lautsprecher durch plötzliche Tonspitzen zu vermeiden.
Abbrechen der Display-Demonstrationen
Wenn ca. 20 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, startet die Display-Demonstration. [Anfänglich: DEMO ON]—siehe Seite 20.
1

2

text_image
DEMO EQ ROCK CLASSIC FMI USER JAZ3

text_image
DEMO OFF ↔ DEMO ON DEMO OFF FM1 USER JAZZ4 Beenden Sie den Vorgang.

Zur Aktivierung der Display-Demonstration
Im obigen Schritt 3...

DEMO OFF ↔ DEMO ON
Einstellung der Uhr
1

2 Stellen Sie Stunde, Minute und Zeitformat ein.
1 Wählen Sie „CLOCK H“ (Stunde), und stellen Sie dann die Stunde ein.
2 Wählen Sie „CLOCK M“ (Minute), und stellen Sie die Minute ein.
3 Wählen Sie „24H/12H“, wählen Sie dann „24H“ (Stunde) oder „12H“ (Stunde).

3 Beenden Sie den Vorgang.

Zum Prüfen der aktuellen Uhrzeit, wenn das Gerät ausgeschaltet ist

Rundfunkempfang

text_image
JVC FM/M1
2

Leuchtet auf, wenn eine UKW-Stereosendung mit ausreichender Signalstärke empfangen wird.

text_image
ST 00:3 F11 USB 12.5V OFF OFF OFFDer gewählte Wellenbereich erscheint.
So stellen Sie manuell Sender ein
In Schritt ② links...
1

text_image
Hold...
2 Starten Sie den Sendersuchlauf.

Wenn ein Sender empfangen wird, stoppt der Suchlauf.
Um den Suchlauf zu stoppen,
betätigen Sie die Taste erneut.
2 Wählen Sie die gewünschten Empfangsfrequenzen.

Wenn Sie Schwierigkeiten haben, eine UKW-Sendung in Stereo zu empfangen

text_image
1 MODE 2 8 NO 2Leuchtet auf, wenn Mono-Modus aktiviert ist.

text_image
MO MONO EQ 键CK CLASSIC FM1 OFF 1/2Der Empfang wird besser, jedoch geht der Stereo-Effekt verloren.
Zum Wiederh erstellen des Stereoeffekts wiederholen Sie das gleiche Verfahren, so dass die MO-Anzeige erlischtf.
Speichern von Sendern
Sie können für jedes Frequenzband bis zu sechs Sender voreinstellen.
Automatische Voreinstellung von UKW-Sendern—SSM (Sequentieller Speicher für starke Sender)
1 Wählen Sie den UKW-Frequenzbereich (FM1 – FM3), auf dem Sie speichern möchten.

„SSM“ blinkt, und verschwindet wenn die automatische Voreinstellung ausgeführt ist.
Die lokalen UKW-Sender im ausgewählten Frequenzband mit den stärksten Signalen werden automatisch als Festsender gespeichert.
Manuelle Voreinstellung
Beisp.: Speichern des UKW-Senders 92,5 MHz unter der Festsendernummer 4 des Frequenzbands FM1.

flowchart
graph LR
A["FM/AM"] --> B["→ FM1"]
B --> C["FM2"]
C --> D["→ FM3"]
D --> E["AM"]
E --> A

text_image
2
text_image
92.5 FMI USER JAZZ
text_image
3 10 4 Hold....
text_image
92.5 EQ P4 DCB CLASSIC Power Power Power Power PowerDie Festsendernummer blinkt eine Zeit lang.
Hören eines Festsenders

2 Wählen Sie den gewünschten Festsender (1 - 6).

text_image
7 EQ 1 8 MO 2 9 SSM 3 10 4 11 RPT 5 12 AND 6Zum Prüfen der aktuellen Uhrzeit beim Hören eines UKW-Senders (nicht RDS) oder AM-Senders
• Für UKW RDS-Sender siehe Seite 13.

text_image
DISP Frequenz ↔ UhrzeitSuche nach bevorzugten UKW-RDS-Sendungen

text_image
JVC 7 20 1 2 3 5 M3 8 10M 10 4 5 11 RPT 12 RMD/ 6 T/P ② ① ③Um eine bestimmte Sendung einzustellen, können Sie nach deren PTY-Code suchen.
1

Der zuletzt gewählte PTY-Code erscheint.
2
Wählen Sie einen ihres gewünschten Programmtyps.

text_image
7 EQ 1 8 MO 2 9 SSM 3 10 4 11 RPT 5 12 RND 6oder
Wählen Sie einen der 29 PTY-Codes.

Beisp.: Wenn „ROCK M“ gewählt ist
3
Beginnen Sie die Suche nach Ihrer bevorzugten Sendung.

Wenn ein Sender (oder Dienst) eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sender (oder Dienst) eingestellt.
PTY-Codes
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (Musik), ROCK M (Musik), EASY M (Musik), LIGHT M (Musik), CLASSICS, OTHER M (Musik), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M (Musik), OLDIES, FOLK M (Musik), DOCUMENT
Funktionen von RDS
Das RDS-Verfahren (Radio Data System) ermöglicht UKW-Sendern, außer dem Programmsignal weitere Informationen zu versenden.
Beim Empfang von RDS-Daten sind auf dem Receiver folgende Funktionen verfügbar:
- Programmtypsuche (PTY-Suchlauf) (siehe Seite 11)
- Standby-Empfang von Verkehrsansagen —TA (siehe Folgendes) oder Ihres Lieblingsprogramms (PTY) (siehe Seiten 13 und 21)
- Automatische Verfolgung des gleichen Programs—Network-Tracking-Empfang (siehe Seite 13)
• Programmsuche (siehe Seite 21)
Speichern Ihrer Lieblingsprogramme
Sie können sechs bevorzugte Programmtypen speichern.
Speichern Sie Programmtypen unter den Zifferntasten (1 – 6):
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
| POP M | ROCK M | EASY M | CLASSICS | AFFAIRS | VARIED |
1 Wählen Sie einen PTY-Code (siehe Seite 11).
2 Wählen Sie die gewünschte Festsendernummer (1 – 6) zur Speicherung.

text_image
7 EQ 8 MO 9 SSM 10 11 RPT 12 AND 1 2 3 4 5 6 Hold...
text_image
ROCK M FMI USER JAZ MEMORY FMI USER JAZBeisp.: Wenn „ROCK M“ gewählt ist
3 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 2, um weiteren PTY-Codes Festsendernummern zuzuweisen.
4 Beenden Sie den Vorgang.

Verwenden des Standbyempfangs
TA-Standbyempfang
Verkehrsdurchsagen-Standby erlaubt es dem Receiver, von allen Signalquellen außer AM kurzzeitig auf Verkehrsdurchsagen (TA) umzuschalten.
Die Lautstärke schaltet auf den voreingestellten TA-Lautstärkepegel um (siehe Seite 21).
So aktivieren Sie den TA-Standbyempfang

Die TP-Anzeige leuchtet auf oder blinkt.
- Wenn die TP-Anzeige aufleuchtet, ist der TA-Standbyempfang aktiviert.
- Wenn die TP-Anzeige blinkt, ist der TA-Standbyempfang noch nicht aktiviert. (Dies ist der Fall, wenn Sie einen UKW-Sender hören, bei dem die für den TA-Standbyempfang erforderlichen RDS-Signale nicht mitgesendet werden).
Zum Aktivieren des TA-Standbyempfangs müssen Sie einen anderen Sender einstellen, bei dem diese Signale mitgesendet werden. Ist dies der Fall, geht die TP-Anzeige von Blinken auf Dauerleuchten über.
So deaktivieren Sie den TA-Standbyempfang

PTY-Standbyempfang
PTY-Standby erlaubt es dem Receiver, von der aktuellen Signalquelle außer AM kurzzeitig auf Ihr bevorzugtes PTY-Programm umzuschalten.
Zum Aktivieren und Wählen Ihres bevorzugten PTY-Codes für PTY-
Standbyempfang siehe Seite 21.
Die PTY-Anzeige leuchtet auf oder blinkt.
- Wenn die PTY-Anzeige aufleuchtet, ist der PTY-Standbyempfang aktiviert.
- Wenn die PTY-Anzeige blinkt, ist der PTY-Standbyempfang noch nicht aktiviert. Zum Aktivieren des PTY-Standbyempfangs müssen Sie einen anderen Sender einstellen, bei dem diese Signale mitgesendet werden. Die PTY-Anzeige geht von Blinken auf Dauerleuchten über.
Zum Deaktivieren des PTY-
Standbyempfangs wählen Sie „OFF“ für den PTY-Code (siehe Seite 21). Die PTY-Anzeige erlischt.
Verfolgen des gleichen Programms —Network-Tracking-Empfang
Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem kein guter UKW-Empfang möglich ist, sucht dieser Receiver automatisch nach anderen Frequenzen, auf denen das UKW-RDS-Programm möglicherweise besser empfangen werden kann (siehe Abbildung unten). Bei Versand ab Werk ist der Network-Tracking-Empfang aktiviert.
Zum Ändern der Einstellung für den Network-Tracking-Empfang siehe Seite 21.
Programm A wird in unterschiedlichen Frequenzbereichen ausgestrahlt (01 – 05)

flowchart
graph TD
A["Car"] --> B["Sensor 01"]
A --> C["Sensor 02"]
A --> D["Sensor 03"]
A --> E["Sensor 04"]
A --> F["Sensor 05"]
Zum Prüfen der aktuellen Uhrzeit beim Hören eines UKW-RDS-Senders

flowchart
graph LR
A["DISP"] --> B["Sender-name (PS)"]
B --> C["Sender-frequenz"]
C --> D["Programmtyp (PTY)"]
D --> E["Uhrzeit"]
E --> A
Wiedergabe einer Disk

Alle Titel werden wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten oder die Disk ausschieben.
Über MP3/WMA-Disks
MP3- und WMA (Windows Media® Audio)-„Titel“ (die Wörter „Datei“ und „Titel“ werden in dieser Anleitung mit gleicher Bedeutung verwendet) sind in „Ordnern“ aufgezeichnet.
- Display-Anzeige beim Einlegen von MP3- oder WMA-Disks:

text_image
CHECK WMA MP3 CD F 19 T 144 Gesamt- Ordnerzahl Gesamt- DateizahlDie Disk-Information erscheint automatisch (siehe Seite 16).

text_image
Gewählte Ordnernummer MP3 CD 00'35" 01 Verstrichene Spielzeit Aktuelle Titelnummer EQ ROCK CLASSIC F04 USER JAZZ* Entweder die MP3- oder die WMA-Anzeige leuchtet auf, je nach der ersten erkannten Datei.
- Beim Einsetzen einer Audio-CD oder CD-Text:

text_image
7.340" 17 EQ BONE CLASSIC Cd USER AUTZGesamte Spielzeit der eingesetzten Disk
Gesamte Titelzahl der eingesetzten Disk
CD-Text: Disk-Bezeichnung/Interpret → Titelbezeichnung erscheint automatisch (siehe Seite 16).

text_image
00'35" 01 Verstrichene Spielzeit Aktuelle TitelnummerZum Stoppen der Wiedergabe und Auswerfen der Disk

So spulen Sie Titel vor oder zurück

text_image
Vorspulen Hold...Rückspulen.
So springen Sie zum nächsten oder zum vorherigen Titel

Zu den folgenden Titeln.
Zum Anfang des laufenden Titels, anschließend der vorhergehenden Titel.
Zum nächsten oder vorherigen Ordner gehen (nur bei MP3- oder WMA-Disk)
1

2

Zu den nächsten
Ordnern.
Zu den vorherigen Ordnern.
Zum direkten Aufsuchen eines bestimmten Titels (für CD) oder Ordners (für MP3- oder WMA-Disks)
Zum Wählen einer Zahl von 01 – 06:

text_image
7 EQ 1 8 MO 2 9 SSM 3 10 4 11 RPT 5 12 RND 6Zum Wählen einer Zahl von 07 – 12:

text_image
7 EQ 8 MO 9 SSM 10 11 RPT 12 RND 1 2 3 4 5 6 Hold...- Zur Ordnersuche bei MP3/WMA-Disks müssen den Ordnern zweistellige Nummern am Anfang der Ordnernamen zugewiesen werden—01, 02, 03 usw.
- Zum Wählen eines bestimmten Titels in einem Ordner (für MP3- oder WMA-Disk) nach dem Wählen eines Ordners:

Sie können für die eingelegte Disk eine Auswurfsperre aktivieren.

text_image
CD + Hold.... EJECT 60 RICK CLASSIC CD USER JAZZZum Aufheben der Sperre, das gleiche Verfahren wiederholen.

text_image
EJECT EQ DICK CLASSIC USER 10.27Ändern der Displayinformation

Beim Einsetzen einer Audio-CD oder CD-Text

flowchart
graph LR
A["Verstrichene Spielzeit und aktuelle Titelnummer"] --> B["Uhrzeit und aktuelle Titelnummer"]
B --> C["Titelbezeichnung *1 ( playing note 1) ( playing note 2)"]
C --> D["Disk-Bezeichnung / Interpret *1"]
D --> C
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#ccf,stroke:#333
*1 Wenn die aktuelle Disk eine Audio-CD ist, erscheint „NO NAME“.
Beim Abspielen einer MP3- oder WMA-Disk
- Wenn „TAG DISP“ auf „TAG ON“ gestellt ist (siehe Seite 21)

flowchart
graph LR
A["Verstrichene Spielzeit und aktuelle Dateinummer"] --> B["Uhrzeit und aktuelle Dateinummer"]
B --> C["Titelbezeichnung (Dateiname *2)"]
C <--> D["Name des Albums / Interpret (Ordnername *2)"]
D --> E["(TAG leuchtet auf dem Display auf)"]
D --> F["(TAG leuchtet auf dem Display auf)"]
*2 Wenn die MP3/WMA-Datei keine ID3-Tags hat, erscheinen Ordnername und Dateiname. In diesem Fall leuchtet die TAG-Anzeige nicht auf.
- Wenn „TAG DISP“ auf „TAG OFF“ gestellt ist

flowchart
graph LR
A["Verstrichene Spielzeit und aktuelle Dateinummer"] --> B["Uhrzeit und aktuelle Dateinummer"]
B --> C["Ordnername"]
C --> D["Dateiname"]
D --> E["( leuchtet auf dem Display auf) "]
E --> F["( leuchtet auf dem Display auf) "]
Auswählen von Wiedergabemodi
Sie können jeweils einen der folgenden Wiedergabe-Modi verwenden.
1

2 Wählen Sie Ihren gewünschten Wiedergabemodus.
Wiederholungswiedergabe


text_image
MP3 CD RPT TRK RPT RCK CLASSIC USER JL72Beisp.: Wenn „TRK RPT“ bei der Wiedergabe einer MP3-Disk gewählt ist
Modus Wiederholt die Wiedergabe
TRK RPT: Aktueller Titel.
• RPT leuchtet auf.
FLDR RPT*: Alle Titel des aktuellen Ordners.
• und RPT leuchten auf.
RPT OFF: Hebt auf.
Zufallswiedergabe


text_image
MP3 CD RND EQ DISC RNDBeisp.: Wenn „DISC RND“ bei der Wiedergabe einer MP3-Disk gewählt ist
Modus Spielt in zufälliger Reihenfolge ab
FLDR RND*: Alle Titel des aktuellen Ordners, dann die Titel des nächsten Ordners usw.
- RND und leuchten auf.
DISC RND: Alle Titel auf der aktuellen Disk.
• RND und leuchten auf.
RND OFF: Hebt auf.
Wählen der vorgegebenen Klangmodi (C-EQ: Spezieller Equalizer)

text_image
JVC 7.10 ① ② MXXCSie können eine Vorwahl-Klangmodus wählen, der dem Musikgenre entspricht.

text_image
1 MODE
flowchart
graph TD
A["USER"] --> B["ROCK"]
B --> C["CLASSIC"]
D["JAZZ"] <--_E["HIP HOP"]
E <--_F["POPS"]
G["7 EQ"] --> H["->"]

text_image
EQ LOVD ROCK CLASSIC MOCK USER JAZZBeisp.: Wenn „ROCK“ gewählt ist
Anzeigemuster für jeden Klangmodus:
| USER | ROCK | CLASSIC |
![]() | ![]() | ![]() |
| JAZZ | HIP HOP | POPS |
![]() | ![]() | ![]() |
| Anzeige Für: | Vorgabewerte | |||
| BAS*1 | TRE*2 | LOUD*3 | ||
| USER | (Unbeeinflusster Klang) | 00 00 | OFF | |
| ROCK | Rock- oder Discomusik | +03 + | 01 ON | |
| CLASSIC | Klassische Musik | +01 - | 02 OFF | |
| POPS | Leichte Musik | +04 + | 01 OFF | |
| HIP HOP | Funk oder Rap | +02 00 | ON | |
| JAZZ | Jazz-Musik | +02 + | 03 OFF | |
*1 BAS: Tiefen
*2 TRE: Höhen
*3 LOUD: Loudness
Einstellen des Klangs
Sie können die Klangeigenschaften nach Wunsch einstellen.
1

flowchart
graph TD
A["SEL"] --> B["BAS"]
A --> C["TRE"]
A --> D["FAD"]
A --> E["VOL"]
A --> F["LOUD"]
A --> G["BAL"]

text_image
TRE -03 RQ BLOCK CLASSIC JUNIOR JUNIORBeisp.: Wenn „TRE“ gewählt ist
2

Das Anzeigemuster wechselt, während Sie den Pegel einstellen.

text_image
TRE +06 RICH CLASSIC 1041 USER 1022| Anzeige Funktion Bereich | ||
| BAS*1(Tiefen) | Stellen Sie die Tiefen ein. | -06 (min.)bis+06 (max.) |
| TRE*1(Höhen) | Stellen Sie die Höhen ein. | -06 (min.)bis+06 (max.) |
| FAD*2(Fader) | Stellen Sie die Balance zwischen vorderen und hinteren Lautsprechern ein. | R06 (nur hinten)bisF06 (nur vorne) |
| BAL(Balance) | Stellen Sie die Balance zwischen linken und rechten Lautsprechern ein. | L06 (nur links)bisR06 (nur rechts) |
| LOUD*1(Loudness) | Verstärken Sie niedrige und hohe Frequenzen um eine gute Klangwirkung auch bei niedriger Lautstärke zu erhalten. | LOUD ON LOUD OFF |
| VOL*3(Lautstärke) | Stellen Sie die Lautstärke ein. | 00 (min.) bis 30 oder 50 (max.)*4 |
*1 Wenn Sie Tiefen, Höhen oder Loudness einstellen, werden die vorgenommenen Einstellungen für den aktuell gewählten Klangmodus (C-EQ) einschließlich „USER“ gespeichert.
*2 Wenn Sie eine Anlage mit zwei Lautsprechern verwenden, stellen Sie den Fader-Pegel auf „00“.
*3 Normalerweise dienen die Tasten + und – als Lautstärke-Regelungstasten. Deshalb brauchen Sie nicht „VOL“ zur Lautstärkeeinstellung zu wählen.
*4 Je nach Verstärker-
Verstärkungsgradeinstellung. (Weitere
Informationen finden Sie auf Seite 21).
Allgemeine Einstellungen — PSM
Grundlegendes Verfahren
Sie können die PSM (Präferenzeinstellungsmodus)-Gegenstände in der nachstehenden Tabelle anpassen.
1

2 Wählen Sie einen PSM-Gegenstand.

Beisp.: Wenn Sie „DIMMER“ wählen
3 Stellen Sie den gewählten PSM-Gegenstand ein.

4 Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 zur Einstellung der anderen PSM-Gegenstände, wenn erforderlich.
5 Beenden Sie den Vorgang.

Anzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]
| DEMO Display-Demonstration | DEMO ON: [Anfänglich]; Display-Demonstration wird automatisch aktiviert, wenn 20 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, [7]. DEMO OFF: Hebt auf. |
| CLOCK H Stundeneinstellung | 0 – 23 (1 – 12), [7] [Anfänglich: 0 (0:00)] |
| CLOCK M Minuteneinstellung | 00 – 59, [7] [Anfänglich: 00 (0:00)] |
| 24H/12H 24-Stunden- oder 12-Stunden-Zeitanzeigeformat | 12H ≌ 24H, [7] [Anfänglich: 24H] |
| CLK ADJ Uhreinstellung | AUTO: [Anfänglich]; Die eingebaute Uhr wird automatisch mit den CT-Daten (Uhrzeit) im RDS-Signal eingestellt. OFF: Hebt auf. |
| Anzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] | |
| AF-REGAlternativ-Frequenzen/Regionalisierung-Empfang | Wenn die vom aktuellen Sender empfangenen Signale schwach werden...AF: [Anfänglich]; Schaltet zu einem anderen Sender um (dabei handelt es sich möglicherweise nicht um die aktuell empfangene Sendung), [13].Die AF-Anzeige leuchtet auf.AF REG: Schaltet auf eine andere Frequenz mit demselben Programm um.Die AF- und REG-Anzeigen leuchten auf.OFF: Hebt auf. |
| PTY-STBYPTY-Standby | Aktiviert PTY-Standbyempfang mit einem der 29 PTY-Codes, [13].OFF [Anfänglich] → 29 PTY-Codes, [11] → (zurück zum Anfang) |
| TA VOLVerkehrsansage-Lautstärke | [Anfänglich: VOL 20]; VOL 00 – VOL 30 oder 50*, [12]* Je nach Verstärker-Verstärkungsgradeinstellung. |
| P-SEARCHProgrammsuchlauf | ON: Unter Verwendung der AF-Daten stimmt der Receiver eine andere Frequenz ab, auf der das gleiche Program wie beim ursprünglich eingestellten RDS-Sender ausgestrahlt wird, wenn die Signalstärke des Festsenders nicht ausreicht.OFF: [Anfänglich]; Hebt auf. |
| DIMMERDimmer | ON: Aktiviert Abblendfunktion.OFF: [Anfänglich]; Hebt auf. |
| TELTelefon stummschalten | MUTING 1/MUTING 2: Eine Einstellung wählen, bei der der Ton bei Verwendung des Mobiltelefons stummgeschaltet ist.OFF: [Anfänglich]; Hebt auf. |
| SCROLL*Blättern | ONCE: [Anfänglich]; Blättert einmal durch die Disk-Information.AUTO: Wiederholt das Blättern (mit 5-Sekunden-Intervallen).OFF: Hebt auf.Durch Drücken von DISP für länger als eine Sekunde wird die Anzeige ungeachtet der Einstellung weitergeblättert. |
| TAG DISPMarkenanzeige | TAG ON: [Anfänglich]; Zeigt den ID3-Tag bei der Wiedergabe MP3/WMA Titel, [16].TAG OFF: Hebt auf. |
| AMP GAIN(Lautsprecher-verstärkung)Verstärker-Verstärkungsgradregelung | Sie können den maximalen Lautstärkepegel auf diesem Receiver einstellen.LOW PWR: VOL 00 – VOL 30 (Wählen Sie dies, wenn die Maximalleistung des Lautsprechers weniger als 50 W beträgt, um Schäden zu verhindern).HIGH PWR: [Anfänglich]; VOL 00 – VOL 50 |
* Manche Zeichen oder Symbole werden nicht im Display angezeigt (und erscheinen leer). (Beisp. “ABCå!d#” ⇔ “ABCA D”).
Abnehmen des Bedienfelds
Beim Abnehmen oder Anbringen des Bedienfelds achten Sie darauf, nicht die Steckverbinder an der Rückseite des Bedienfelds und am Bedienfeldhalter zu beschädigen.
Abnehmen des Bedienfelds
Vor dem Abnehmen des Bedienfeld immer die Stromversorgung ausschalten.

text_image
1
Anbringen des Bedienfelds

Verwenden der Fernbedienung — RM-RK60
Dieser Receiver kann wie hier beschrieben ferngesteuert werden (mit einem getrennt erhältlichen Fernbedienungsteil). Wir empfehlen, dass Sie das Fernbedienungsteil RM-RK60 mit Ihrem Receiver verwenden.
- Bei der Bedienung richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungssensor am Receiver. Stellen Sie sicher, dass sich kein Hindernis dazwischen befindet.
Einsetzen der Lithiumknopfbatterie (CR2025)

text_image
CR2025 ① ② ③Warnung:
- Legen Sie die Batterie an einem Ort ab, wo sie außer Reichweite kleiner Kinder ist, um Unfälle zu vermeiden.
- Um Überhitzen, Bersten oder Entzünden der Batterie zu vermeiden:
– Die Batterie nicht aufladen, kurzschließen oder erhitzen oder in einem Feuer entsorgen.
– Die Batterie nicht zusammen mit anderen Metallgegenständen ablegen.
– Die Batterie nicht mit Pinzetten oder ähnlichen Werkzeugen anstoßen.
– Die Batterie mit Klebeband umwickeln und isolieren, wenn sie entsorgt oder aufbewahrt wird.
Vorsicht:

Hauptelemente und Merkmale

1 (Standby/Ein-Dämpfung)-Taste
• Zum Ein- und Ausschalten des Geräts und zum Dämpfen des Tons.
2 SRC (Quelle)-Taste
• Wählt die Quelle.
3 R (Rück) / F (Vorwärts)-Tasten
- Sucht bei kurzem Drücken Sender auf.
- Spielt schnell innerhalb des Titels vor oder zurück, wenn gedrückt gehalten.
• Wechselt die Titel auf der Disk.
4 SOUND (Ton)-Taste
• Wählt den Klangmodus (C-EQ: Spezieller Equalizer).
5 U (höher) / D (niedriger)-Tasten
• U (höher): Ändert die UKW/AM-Wellenbereiche.
• D (niedriger): Ändert die Festsender.
• Ändert den Ordner der MP3/WMA-Disks.
6 VOLUME (Lautstärke) +/- -Tasten
• Stellt die Lautstärke ein.
Der Receiver ist mit Lenkrad-Fernbedienungsfunktion ausgestattet.
- Siehe Einbau/Anschlußanleitung (getrennter Band) zum Anschluss.
Reinigen der Anschlüsse
Durch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die Anschlüsse verschlissen.
Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die Anschlüsse mit einem mit Alkohol befeuchteten Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf geachtet werden muss, die Anschlusskontakte nicht zu beschädigen.

Feuchtigkeitskondensation
Auf der Linse im Inneren des CD-Players kann sich in den folgenden Fällen Kondensation absetzen:
- Nach dem Einschalten der Heizung im Auto.
- Wenn es sehr feucht im Auto wird.
In diesem Fall können Fehlfunktionen im CD-Player auftreten. In diesem Fall entnehmen Sie die Disk und lassen den Receiver einige Stunden lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verflogen ist.
Umgang mit Disks
Beim Entnehmen einer Disk aus ihrer Hülle immer den Mittenhalter der Hülle eindrücken und die Disk an den Rändern haltend herausheben.
Mittenhalter

• Die Disk immer an den Rändern halten. Berühren Sie nicht die Aufnahmeoberfläche.
Beim Einsetzen einer Disk in ihre Hülle die Disk vorsichtig um den Mittenhalter eindrücken (mit der beschrifteten Seite nach oben weisend).
- Denken Sie immer daran, die Disks nach der Verwendung wieder in ihren Hüllen abzulegen.
Sauberhalten der Disks
Eine verschmutzte Disk lässt sich möglicherweise nicht richtig abspielen.

Wenn eine Disk verschmutzt wird, wischen Sie diese mit einem weichen Lappen gerade von der Mitte nach außen hin ab.
- Verwenden Sie keine Lösungsmittel (z.B. Schallplattenreiniger, Spray, Terpentin, Benzol usw.) zur Reinigung von Disks.
Wiedergabe neuer Disks
Neue Disks haben möglicherweise rauhe Stellen an den Innen- und Außenrändern. Wenn solch eine Disk verwendet wird, kann sie von diesem Receiver abgewiesen werden.

Um solche rauhen Stellen zu beseitigen, reiben Sie die Ränder mit einem Bleistift, Kugelschreiber usw.
Disks mit folgenden Mängeln dürfen nicht verwendet werden:
Verzogene Disk

Aufkleber

Aufkleberrest
Disk

Aufklebetikett
Grundlegende Bedienung
Einschalten
- Sie können auch durch Drücken von CD oder FM/AM am Receiver einschalten.
Ausschalten
- Wenn Sie das Gerät beim Hören einer Disk ausschalten, startet die Disk-Wiedergabe beim nächsten Einschalten von der Stelle, wo die Wiedergabe vorher abgebrochen wurde.
Bedienung des Tuners
Speichern von Sendern
- Während des SSM-Suchlaufs...
– Alle vorher gespeicherten Sender werden gelöscht, und Sender werden neu gespeichert.
– Empfangene Sender werden in Nr. 1 (niedrigste Frequenz) bis Nr. 6 (höchste Frequenz) abgelegt.
– Wenn SSM beendet ist, wird automatisch der in Nr. 1 gespeicherte Sender abgerufen.
- Beim manuellen Speichern eines Senders wird ein vorher vorgewählter Sender gelöscht, wenn ein neuer Sender unter der gleichen Festsendernummer gespeichert wird.
UKW-RDS-Funktionen
- Netzwerk-Tracking-Empfang erfordert zwei Typen von RDS-Signalen—PI (Programmkennung) und AF (Alternativfrequenz) zur richtigen Funktion. Ohne richtigen Empfang dieser Daten arbeitet Netzwerk-Tracking-Empfang nicht.
- Wenn eine Verkehrsansage empfangen wird, wird die Lautstärke (TA-Lautstärke) automatisch auf den voreingestellten Lautstärkepegel umgeschaltet.
Bedienung der Disk
Allgemeines
- Dieser Receiver wurde dafür konstruiert, CDs/CD-Texts und CD-Rs (bespielbar)/CD-RWs (überschreibbar) in den Formaten Audio-CD (CD-DA), MP3 und WMA abzuspielen.
- Wenn eine Disk eingelegt ist, wird durch Wählen von „CD“ als Wiedergabequelle die Disk-Wiedergabe gestartet.
Einsetzen einer Disk
- Wenn eine Disk umgekehrt herum eingesetzt ist, wird sie automatisch ausgeschoben.
- Legen Sie keine 8-cm-Disks (Single-CDs) und solche mit ungewöhnlichen Formen (Herzen, Blumen usw.) in den Ladeschlitz ein.
Wiedergabe einer Disk
- Beim Vorlauf oder Rücklauf auf einer MP3- oder WMA-Disk können Sie nur unterbrochene Töne hören.
Wiedergabe einer CD-R oder CD-RW
- Verwenden Sie nur „finalisierte“ CD-Rs oder CD-RWs.
- Dieser Receiver kann nur die Dateien des gleichen Typs wie zuerst erkannt abspielen, wenn eine Disk sowohl Audio-CD-(CD-DA) als auch MP3/WMA-Dateien enthält.
- Dieser Receiver kann Multi-Session-Disks abspielen; nicht abgeschlossene Sessions werden aber bei der Wiedergabe übersprungen.
- Manche CD-Rs oder CD-RWs können sich auf diesem Receiver aufgrund ihrer Disk-Eigenschaften oder aus den folgenden Gründen nicht abspielen lassen:
– Disks sind schmutzig oder zerkratzt.
– Kondensationsbildung tritt auf der Linse im Receiver auf.
– Die Tonabnehmerlinse im Receiver ist verschmutzt. - CD-R/CD-RW, auf der die Dateien in der „Packet Write“-Methode aufgezeichnet sind.
– Es liegen falsche Aufnahmebedingungen (fehlende Daten usw.) oder Medienbedingungen (Flecken, Kratzer, Verwellungen usw.) vor. - CD-RWs können eine längere Auslesezeit erfordern, da die Reflektanz von CD-RWs niedriger als die normaler CDs ist.
- Verwenden Sie nicht die folgenden CD-Rs oder CD-RWs:
– Disks mit Aufklebern, Etiketten oder Schutzsiegeln auf der Oberfläche.
– Disks, auf denen Beschriftungen direkt mit einem Tintenstrahldrucker aufgedruckt werden können.
Bei Verwendung solcher Disks bei hohen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit können Fehlfunktionen oder Schäden an den Disks verursacht werden.
Wiedergabe einer MP3/WMA-Disk
- Dieser Receiver kann MP3/WMA-Dateien mit der Dateierweiterung <.mp3> oder <.wma> abspielen (ungeachtet der Schreibung mit Groß- und Kleinbuchstaben).
- Dieser Receiver kann die Namen von Alben, Interpreten (Künstlern) sowie ID3-Tag (Version 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 oder 2,4) für MP3-Dateien und WMA-Dateien anzeigen.
- Dieser Receiver kann nur Einzelbyte-Zeichen verarbeiten. Andere Zeichen können nicht richtig dargestellt werden.
- Dieser Receiver kann MP3/WMA-Dateien abspielen, die den unten aufgeführten Bedingungen entsprechen:
- Bit-Rate: 8 kbps — 320 kbps
– Samplingfrequenz: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (für MPEG-1) 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (für MPEG-2)
– Disk-Format: ISO 9660 Level 1/Level 2, Romeo, Joliet, Windows lange Dateinamen
- Die maximale Zeichenzahl für Datei-/Order-Namen kann je nach verwendetem Diskformat unterschiedlich sein (einschließlich 4 Erweiterungszeichen <.mp3> oder <.wma>).
- ISO 9660 Level 1: bis zu 12 Zeichen
- ISO 9660 Level 2: bis zu 31 Zeichen
– Romeo*: bis zu 128 (72) Zeichen
– Joliet*: bis zu 64 (36) Zeichen - Lange Windows-Dateinamen*: bis zu 128 (72) Zeichen
* Die Zahl in Klammern ist die Maximalzahl der Datei-/Ordnernamen, falls die Gesamtzahl von Dateien und Ordnern 313 oder mehr beträgt.
- Dieser Receiver kann insgesamt 512 Dateien in 200 Ordnern und 8 Hierarchien erkennen.
-
Dieser Receiver kann die mit VBR (variabler Bitrate) aufgenommenen Dateien abspielen. Die mit VBR aufgenommenen Dateien weisen eine Diskrepanz zwischen Anzeige verflossener Zeit auf und zeigen nicht die tatsächlich verflossene Zeit an. Insbesondere nach Ausführung der Suchfunktion wird dieser Unterschied merkbar.
-
Dieser Receiver kann die folgenden Dateien nicht wiedergeben:
- MP3-Dateien, die in den Formaten MP3i und MP3 PRO codiert sind.
- MP3-Dateien, die in einem unverwendeten Format codiert sind.
- MP3-Dateien, die mit Layer 1/2 codiert sind.
– WMA-Dateien, die mit verlustfreien, professionellen und Sprachformaten codiert sind. - WMA-Dateien, die nicht auf Windows Media® Audio basieren.
– WMA-formatierte Dateien, die mit DRM kopiergeschützt sind.
– Dateien, die Daten wie WAVE, ATRAC3 usw. enthalten.
• Die Suchfunktion arbeitet, aber die Suchgeschwindigkeit ist nicht konstant.
Ändern der Quelle
- Wenn Sie die Quelle ändern, stoppt die Wiedergabe ebenfalls (ohne dass die Disk ausgeworfen wird).
Wenn Sie zum nächsten Mal „CD“ als Wiedergabequelle wählen, startet die Disk-Widdergabe von der Stelle, wo die Wiedergabe vorher abgebrochen wurde.
Auswerfen einer Disk
- Wenn die ausgeworfene Disk nicht innerhalb von 15 Sekunden entfernt wird, wird die Disk automatisch wieder in den Ladeschlitz eingezogen, um sie vor Staub zu schützen. (Die Disk wird dabei nicht abgespielt).
Allgemeine Einstellungen—PSM
- Wenn Sie die Einstellung von „AMP GAIN“ von „HIGH PWR“ auf „LOW PWR“ umstellen, während Sie mit einem Lautstärkepegel von mehr als „VOL 30“ hören, schaltet der Receiver automatisch den Lautstärkepegel auf „VOL 30“ um.
Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.
Symptome Ursachen Abhilfen
| Allgemeines | Es kommt kein Ton von den Lautsprechern. | Die Lautstärke ist auf Minimalpegel eingestellt. | Stellen Sie auf optimalen Pegel ein. |
| Verbindungen sind falsch. Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen. | |||
| Dieser Receiver funktioniert überhaupt nicht. | Der eingebaute Microcomputer kann aufgrund von Rauschen usw. falsch funktioniert haben. | Nehmen Sie einen Reset am Receiver vor (siehe Seite 2). | |
| UKW/AM | SSM automatische Vorwahl funktioniert nicht. | Signale sind zu schwach. Speichern Sie die Sender manuell. | |
| Statikrauschen beim Radiohören. | Die Antenne ist nicht fest angeschlossen. | Schließen Sie das Antennenkabel fest an. | |
| Disk-Wiedergabe | Die Disk wird automatisch ausgeschoben. | Die Disk wurde verkehrt herum eingelegt. | Setzen Sie die Disk richtig ein. |
| CD-R/CD-RW kann nicht wiedergegeben werden. Titel auf der CD-R/CD-RW können nicht übersprungen werden. | Die CD-R/CD-RW ist nicht finalisiert. | Setzen Sie eine finalisierte CD-R/CD-RW ein. Finalisieren Sie die CD-R/CD-RW mit dem zur Aufnahme verwendeten Gerät. | |
| Die Disk kann weder abgespielt noch ausgeschoben werden. | Disk ist gesperrt. Die Disk freigeben (siehe Seite 15). | ||
| Der CD-Spieler kann fehlerhaft gearbeitet haben. | Die Disk gezwungen ausschieben (siehe Seite 2). | ||
| Der Disk-Klang ist manchmal unterbrochen. | Sie fahren auf einer holperigen Straße. | Stoppen Sie die Wiedergabe beim Fahren auf einer holperigen Straße. | |
| Disk ist zerkratzt. Wechseln Sie die Disk. | |||
| Verbindungen sind falsch. Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen. | |||
| „NO DISC“ erscheint im Display. | Keine Disk im Ladeschlitz. Setzen Sie eine Disk in den Ladeschlitz ein. | ||
| Disk ist falsch eingesetzt. Setzen Sie die Disk richtig ein. | |||
Symptome Ursachen Abhilfen
| MP3/WMA-Wiedergabe | Die Disk kann nicht wiedergegeben werden. | Keine MP3/WMA-Titel sind auf der Disk aufgezeichnet. | Wechseln Sie die Disk. |
| MP3/WMA-Titel haben nicht die Erweiterung <.mp3> oder <.wma> in ihren Dateinamen. | Fügen Sie die Erweiterung <.mp3> oder <.wma> zu ihren Dateinamen hinzu. | ||
| MP3/WMA-Titel sind nicht in dem Format aufgezeichnet, das konformmit ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo oder Joliet ist. | Wechseln Sie die Disk. (Nehmen Sie die MP3/WMA-Titel mit einer konformen Applikation auf). | ||
| Rauschen wird erzeugt. Der abgespielte Titel ist kein MP3/WMA-Titel (obwohl er die Erweiterung <.mp3> oder <.wma> hat). | Springen Sie zu einem anderen Titel weiter oder wechseln Sie die Disk. (Fügen Sie nicht den Erweiterungscode <.mp3> oder <.wma> zu Nicht-MP3 oder WMA-Titeln hinzu). | ||
| Eine längere Auslesezeit ist erforderlich („CHECK“ blinkt weiter im Display). | Die Auslesezeit unterscheidet sich wegen der Komplexität der Ordner/ Datei-Konfiguration. | Verwenden Sie nicht zu viele Hierarchien und Ordner. | |
| Titel können nicht so abgespielt werden, wie Sie es wollten. | Die Wiedergabe-Reihenfolge wird bestimmt, wenn die Dateien aufgezeichnet werden. | ____ | |
| Verflossene Spielzeit ist nicht richtig. | Dies kann manchmal bei der Wiedergabe auftreten. Dies liegt daran, wie die Titel auf der Disk aufgezeichnet sind. | ____ | |
| „NO FILES“ erscheint im Display. | Die aktuelle Disc enthält keine MP3/WMA-Titel. | Legen Sie eine Disk ein, die MP3/WMA-Titel enthält. | |
| Richtige Zeichen werden nicht angezeigt (z.B. Albumname). | Dieser Receiver kann nur alphabetische Zeichen anzeigen (Großbuchstaben: A – Z), Zahlen und eine begrenzte Anzahl von Symbolen. | ____ | |
AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION
Max. Ausgangsleistung:
Vorne: 50 W pro Kanal
Hinten: 50 W pro Kanal
Sinus-Ausgangsleistung (eff.):
Vorne: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor.
Hinten: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor.
Lastimpedanz: 4 Ω (4 Ω bis 8 Ω Toleranz)
Klang-Steuerbereich:
Tiefen: ±10 dB bei 100 Hz
Höhen: ±10 dB bei 10 kHz
Frequenzgang: 40 Hz bis 20 000 Hz
Signal-Rauschabstand: 70 dB
Line-Out Pegel/Impedanz:
2,5 V/20 kΩ Last (volle Skala)
Ausgangsimpedanz: 1 kΩ
Andere Klemme: Lenkrad-Fernbedienungseingang
TUNER-SEKTION
Frequenzgang:
UKW: 87,5 MHz bis 108,0 MHz
AM: (MW) 522 kHz bis 1 620 kHz
(LW) 144 kHz bis 279 kHz
[UKW-Tuner]
Nutzbare Empfindlichkeit: 11,3 dBf (1,0 μV/75 Ω)
50 dB Geräuschberuhigung:
16,3 dBf (1,8 μV/75 Ω)
Ausweichkanalabstimmschärfe (400 kHz): 65 dB
Frequenzgang: 40 Hz bis 15 000 Hz
Übersprechdämpfung: 30 dB
Gleichwellenselektion: 1,5 dB
[MW-Tuner]
Empfindlichkeit: 20 μV
Trennschärfe: 35 dB
[LW-Tuner]
Empfindlichkeit: 50 μV
CD-SPIELER-SEKTION
Typ: CD-Spieler
Signalerkennungssystem: Kontaktfreier optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser)
Kanäle: 2 Kanäle (Stereo)
Frequenzgang: 5 Hz bis 20 000 Hz
Dynamikumfang: 96 dB
Signal-Rauschabstand: 98 dB
Gleichlaufschwankungen: Unter der Messgrenze
MP3-Decodierungsformat:
MPEG 1/2 Audio Layer 3
Max. Bitrate: 320 kbps
WMA (Windows Media ^® Audio)
Decodierformat:
Max. Bitrate: 192 kbps
ALLGEMEINES
Betriebsstromanforderungen:
Betriebsspannung:
DC 14,4 V (11 V bis 16 V Toleranz)
Erdungssystem: Negative Masse
Zulässige Betriebstemperatur:
0^ bis +40^
1,3 kg (ohne Zubehör)
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben vorbehalten.
- Microsoft und Windows Media sind entweder eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.











