JVC KDX182DB - Autoradio

KDX182DB - Autoradio JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KDX182DB JVC au format PDF.

📄 108 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice JVC KDX182DB - page 41
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Autoradio
Marque JVC
Modèle KDX182DB
Dimensions (L x H x P) 182 mm x 53 mm x 100 mm
Poids net 0,6 kg
Alimentation 12 V CC (batterie voiture)
Puissance de sortie max 50 W x 4
Tuner radio numérique DAB (Bande III : 174,928 - 239,200 MHz)
Tuner radio analogique FM (87,5 - 108 MHz), AM (531 - 1611 kHz)
Mémoire des stations 18 DAB, 18 FM, 6 AM
Prise USB USB 1.1/2.0, FAT12/16/32, 5 V / 1,5 A max
Entrée auxiliaire (AUX) Mini fiche stéréo 3,5 mm
Formats audio lus MP3, WMA, WAV, FLAC (jusqu'à 24 bits/96 kHz)
Égaliseur 13 bandes (62,5 Hz - 16 kHz)
Filtres passe-haut/bas Réglables (fréquence et pente -6 à -24 dB/oct)
Configuration d'enceintes 2 voies ou 3 voies (transition)
Alignement temporel numérique Oui (DTA)
Affichage LCD avec gradation automatique et défilement
Langues d'affichage Anglais, Russe, Espagnol, Français
Fonction de démonstration Désactivable
Nettoyage Chiffon doux sec ; nettoyage du connecteur avec coton-tige
Sécurité Réinitialisation après détachement de la façade
Informations générales Notice d'utilisation disponible en PDF (108 pages)

FOIRE AUX QUESTIONS - KDX182DB JVC

Comment réinitialiser l'appareil ?
Détachez la façade, puis dans les 5 secondes, appuyez sur le bouton de réinitialisation (ou maintenez enfoncé SRC). L'appareil revient aux réglages d'usine.
Comment régler l'horloge et la date ?
Maintenez enfoncée la touche CLOCK, puis tournez le bouton de volume pour sélectionner CLOCK ADJUST. Ajustez les heures et minutes, puis choisissez le format 12h/24h. Pour la date, sélectionnez DATE SET et réglez jour, mois, année.
Comment annuler la démonstration automatique ?
Lors du premier allumage, appuyez sur le bouton de volume pour confirmer le type de transition, puis sélectionnez YES pour annuler la démo. Vous pouvez aussi désactiver DEMO MODE dans les réglages.
Comment rechercher des stations DAB ?
Appuyez répétitivement sur SRC pour sélectionner DAB. Ensuite, appuyez sur I▶ ou ▶I pour une recherche automatique, ou maintenez enfoncé jusqu'à ce que 'M' clignote pour une recherche manuelle.
Comment mémoriser une station en préréglage ?
Pendant l'écoute de la station, maintenez enfoncée une touche numérique (1 à 6). Vous pouvez aussi utiliser le mode preset : maintenez le bouton de volume jusqu'à ce que 'PRESET MODE' clignote, puis tournez pour choisir un numéro et appuyez.
Comment connecter un périphérique USB ?
Branchez le périphérique USB compatible (FAT12/16/32). La source passe automatiquement sur USB et la lecture démarre. Sinon, sélectionnez USB via SRC. Veillez à ne pas utiliser de hub USB.
Comment utiliser l'entrée AUX ?
Assurez-vous que BUILT-IN AUX est réglé sur ON dans SOURCE SELECT. Connectez un lecteur audio à la prise AUX via une mini fiche stéréo, puis sélectionnez AUX comme source.
Comment régler l'égaliseur ?
Maintenez enfoncée la touche EQ-BASS pour accéder à EASY EQ ou PRO EQ. Tournez le bouton de volume pour ajuster les niveaux des fréquences (graves, médiums, aigus) et mémorisez dans USER.
Comment configurer la transition d'enceinte (2 voies ou 3 voies) ?
Dans les réglages CAR SETTINGS, sélectionnez X'OVER TYPE. Choisissez 2-WAY ou 3-WAY selon votre installation. Attention : un mauvais réglage peut endommager les enceintes.
Que faire si l'écran affiche 'PROTECTING SEND SERVICE' ?
Ce message indique un problème interne. Éteignez l'appareil et vérifiez les connexions des enceintes. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.

Questions des utilisateurs sur KDX182DB JVC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KDX182DB - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KDX182DB de la marque JVC.

MODE D'EMPLOI KDX182DB JVC

Information sur l'élimination des anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques (applicable dans les pays qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)

Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères.

Les anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets.

Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l'élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l'environnement.

Déclaration de conformité se rapportant à la directive rohs 2011/65/eu

JVCKENWOOD Corporation

3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN

Représentants dans l'ue:

JVCKENWOOD Europe B. V.

Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, THE NETHERLANDS

Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l'équipement radio « KD-X282DBT/KD-X182DB » est conforme à la directive 2014/53/UE. L'intégralité de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : https://www.jvc.net/eukdoc/

Avant l'utilisation 3

Fonctionnement de base 4

Prise en main 5

1 Vérifiez le type de transition et annulez la démonstration 2 Réglez l'horloge et la date 3 Faites les réglages de base

Radio numérique 6 Radio analogue 9 USB 10 AUX. 12 Application JVC Remote 12 Bluetooth 13

Bluetooth-Connexion Bluetooth-Téléphone portable Bluetooth-Audio

Réglages audio. 20 Réglages d'affichage 27 Références 28

Entretien

Plus d'informations

Changez l'information sur l'affichage

Important

  • Pour utiliser correctement l'appareil, veuillez lire ce manuel complément avant de l'utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce manuel.
  • Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future.

Mise en GARDE

N'utilise aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sûre de votre véhicule.

Réglage du volume:

  • Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture, afin d'éviter tout risque d'accident.
  • Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d'éviter d'endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie.

Généralités:

  • Éviter d'utiliser le périhérique extérieur s'il peut générer une conduite en toute sécurité. Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nougées.
  • Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d'objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l'appareil, afin d'éviter tout risque de court-circuit.

Comment lire ce manuel

  • Les affichages et les façades montrés dans ce mode d'emploi sont des exemples utilisés pour offrir une explication claire des opérations. Pour cette raison, ils peuvent différer des affichages et des façades réels.
  • Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade du KD-X282DBT.
  • Les indications en français sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez désirer la langue d'affichage à partir du menu. (Page 6)
  • [XX] indique les éléments choisis.
  • (Page XX) indique que des références sont disponibles aux pages citées.

JVC KDX182DB - Comment lire ce manuel - 1

Ce symbole sur le produit indique que ce mode d'emploi contient d'importantes instructions d'utilisation et d'entretien. Assurez-vous de lire attentivement les instructions de ce mode d'emploi.

Façade

KD-X282DBT:

JVC KDX182DB - Façade - 1

KD-X182DB:

JVC KDX182DB - Façade - 2

JVC KDX182DB - Façade - 3

JVC KDX182DB - Façade - 4

Comment reinitialiser

JVC KDX182DB - Comment reinitialiser - 1

Réinitialisez l'appareil en moins de 5 secondes après avoir détaché la façade.

  • Uniquement à des fins d'illustration.

Pour Sur la façade

Mettez l'appareil sous tensionAppuyez sur ◆ SRC. • Maintenez la touche enforcée pourmettre l'appareil hors tension.
Ajustez le volume Tournez le bouton de volume.
Appuyez sur le bouton de volume pour couper le son oumettre la lecture en pause. • Appuyez une nouvelle fois pour annuler. Le niveau de volume retourne au niveau précédent avant la mise en sordine ou la pause.
Sélectionner la source• Appuyez répétitivement sur ◆ SRC. • Appuyez sur ◆ SRC, puis tournez le bouton de volume avant 2 secondes.
Changez l'information sur l'affichageAppuyez répétitivement sur ◆ (Page 28)

JVC KDX182DB - Comment reinitialiser - 2

JVC KDX182DB - Comment reinitialiser - 3

Vérifiez le type de transition et annulez la démonstration

Quand you mettez I'appareil sous tension pour la premiere fois (ou que [FACTORY RESET]est regle sur [YES], voir page 6), I'affichage montre:"2-WAY X'OVER" ou "3-WAY X'OVER"PRESSVOLUME KNOBTOCONFIRM".

1 Appuyez sur le bouton de volume pour valider le type de transition actuel. Puis, l'affichage montre: "CANCEL DEMO" → "PRESS" → "VOLUME KNOB". Pour changer le type de transition, reportez-vous à la page 22. 2 Appuyez sur le bouton de volume. [YES] est choisi pour le réglage initial. 3 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume. 'DEMO OFF' apparait.

JVC KDX182DB - Vérifiez le type de transition et annulez la démonstration - 1

Régalez l'horloge et la date

1. Maintenez enfoncée [CLOCK], puis appuyez sur le bouton. 2. Tournez le bouton de volume pour le désir.

Pour ajuster l'horloge

3 Tournez le bouton de volume pour CHOISIR [CLOCK ADJUST], puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Rééitez que l'heure dans l'ordre "Heures" "Minutes". 5 Tournez le bouton de volume pour CHOISIR [CLOCK FORMAT], puis appuyez sur le bouton. 6 Tournez le bouton de volume pour CHOISIR [12H] ou [24H], puis appuyez sur le bouton.

Pour régler la date

7 Tournez le bouton de volume pour CHOISIR [DATE SET], puis appuyez sur le bouton. 8 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Réglez la date dans l'ordre "Jour" → "Mois" → "Année".

9 Appuyez sur quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur a/

JVC KDX182DB - Pour régler la date - 1

Faites les réglages de base

1. Maintenez enfoncée 2. Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3. Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4. Appuyez sur quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur a/

Default: [XX]

[SYSTEM]
[KEY BEEP](Non applicable quand la transition 3 voies est sélectionnée.) (Page 22) [ON] Met en service la tonality des touches. ; [OFF]: Met hors service la fonction.
[SOURCESELECT]
[AM SRC]*1[ON] Met en service AM dans la sélection de la source. ; [OFF]: Hors service. (Page 9)
[BT AUDIO SRC]*1 (Pour KO-X282DBT)[ON] Met en service BT AUDIO dans la sélection de la source. ; [OFF]: Hors service. (Page 19)
[BUILT-IN AUX]*1[ON] Met en service AUX dans la sélection de la source. ; [OFF]: Hors service. (Page 12)

*1: (voir page 6)

Prise en main

[F/W UPDATE]
[UPDATE SYSTEM]*2/[UPDATE DAB]
[F/W UP xxx]/[F/W UP xxxxx][YES]: Démarrer la misc à niveau du micrológiciel. [NO]: Annulation (la misc à nivea n'est pas activée). Pour cn savoir plus sur la misc à niveau du micrológiciel, consultez <https://www.jyc.net/cs/car/>.
[FACTORYRESET][YES]: Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station mémonie).; [NO]: Annulation.
[CLOCK]
[TIME SYNC][ON]: L'horloge est réalisée automatiquement à l'aide des données d'horloge (CT) du signal DAB. ; [OFF]: Annulation.
[CLOCK DISPLAY] [ON]: L'horloge apparait sur l'affichage même quand l'apparil est hors tension. ; [OFF]: Annulation.
[ENGLISH]
[PyCCKM]Sélectionnez la langue d'affichage pour le menu et l'information sur le morceau si elle est disponible. Par défaut, [ENGLISH] est sélectionné.
[ESPANOL]
[FRANCAIS]
[DEMO MODE][ON]: Active la démonstration automatique de l'affichage si aucune opération n'est effectué pendant environ 15 secondes. ; [OFF]: Met hors service la fonction.

1 Pas d'affichage quand la source correspondante est sélectionnée. 2 La mise à niveau inférieure du micrologiciel est interdite.

Radionumerique

DAB est l'un des systèmes de radio numérique disponibles aujourd'hui. Il peut offrir un son de qualité numérique sans toutes les interférences gênantes ni les distorsions des signaux. De plus, il peut transporter des textes, des images et des données.

Contrairement aux émissions FM, où chaque programme est émis sur sa propre fréquence, les émissions DAB combinent plusieurs programmes (appelées "services") pour former un "ensemble".

La "composante primaire" (station radio principale) est parfois accompagnée d'une "composante secondaire" qui peut contenir des programmes supplémentaires ou d'autres informations.

JVC KDX182DB - Radionumerique - 1

L'appareil commute sur l'alarme DAB automatiquement lors de la réception d'un signal d'alarme d'une émission DAB.

Préparation:

1 Connectez une antenne DAB (en vente dans le commerce) à la prise d'antenne DAB. (Page 33) 2 Appuyez répetitivement sur SRC pour sélectionner DAB. 3 Maintenez enfoncée DAB pour demarrer la mise a jour de la Liste des services.

"DAB SORTING" apparait et la mise à jour démarre.

La mise à jour prend un maximum de 3 minutes. Aucune interruption (telle que des informations routières) n'est possible pendant la mise à jour.

Pour annuler la mise à jour de la Liste des services : Maintenez de nouveau enfoncée DAB.

Recherche d'un ensemble

1. Appuyez répétitivement sur SRC pour sélectionner DAB. 2. Appuyez sur / pour rechercher un ensemble automatique. (ou)

Maintenez enfoncé /▶/▶ jusqu'à ce que "M" clignote, puis appuyez répétitivement dessus pour rechercher un ensemble manuellement.

Appuyez sur / pour désigner le service (primaire ou secondaire) que vous souhaitez écouter.

Réglages en mémoire

Voupsouspuvezmemoriserun maximumde18services.

Mémorisez un service

Pendant l'écoute d'un service...

Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6). (ou)

1. Maintenez enfoncé le bouton de volume jusqu'à ce que "PRESET MODE" clignote. 2. Tournez le bouton de volume pour désigner un nombre de préréglage, puis appuyez sur le bouton.

"MEMORY" apparait une fois que le service est mémoirisé.

Sélectionnez un service mémorisé

Appuyez sur l'une des touches numériques (1 à 6).

1 Appuyez sur DAB pour entrer en mode de sélection de recherche DAB. 2 Tournez le bouton de volume pour le [PRST] (service préréglé), puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour un nombre de préréglage, puis appuyez sur le bouton.

Pour annuler, maintenez enfoncée DAB.

Choisissez un service

1 Appuyez sur OAs pour entrer en mode de sélection de service DAB. 2 Tournez le bouton de volume pour désir [SRVC] (liste des services), puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour désir un service, puis appuyez sur le bouton.

Pour annuler, maintenez enfoncée DAB.

Sélectionnez un service par son nom

1 Appuyez sur DB pour entrer en mode de selection de service DAB. 2 Tournez le bouton de volume pour désir [SRVC] (liste des services), puis appuyez sur le bouton. 3 Appuyez sur 2 /1 pour selectionner le caractere a chercher. 4 Tournez le bouton de volume pour désir un service, puis appuyez sur le bouton.

Pour annuler, maintenez enfoncée DAB.

Autres paramètres

1. Maintenez enfoncée 2. Tournez le bouton de volume pour CHOISIR un élément (page 8), puis appuyez sur le bouton. 3. Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné. 4. Appuyez sur quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur a/

Radio numérique

Default: [XX]

[TUNER SETTING]
[AF SET][ON]:Lors de l'écoute de la bande DAB...Commute automatiquement sur la station FM diffusant le même programme si le signal DAB devient faible. Il retourne sur le son DAB quand le signal devient de nouveau fort.Lors de l'écoute de la bande FM...Commute automatiquement sur la source DAB diffusant le même programme (si disponible). ; [OFF]: Annulation.
[TI] [ON]: Permette à l'apparéil de commuter temporairément sur les informations routières si elles sont disponibles (L'indicateur "TI" s'allume). [OFF]: Annulation.
[PTY SEARCH]Séléctionné un code PTY (Reportez-vous à "Code PTY ou Type de programme" ci après). S'il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez choisi, la station est accordée.
[DAB ANNOCUMNT][TRAVEL]/[WARNINGS]/[NEWS]/[WEATHER]/[EVENT]/[SPECIAL]/[RAD INFO]/[SPORTS]/[FINANCE]: Tournez le bouton de volume pour faire une sélection, puis appuyez sur le bouton."*" apparait devant le type d'announce activé.Commute automatiquement, à partir de n'importe qu'elle source, sur des ensembles de radio numérique diffusant un type d'announce activé...Plusieurs announcements peuvent être activées simultanément.Pour les déactiver, appuyez de nouveau sur le bouton de volume ("*" s'éteint).
[LIST UPDATE] [UPDATE AUTO] : Miet à jour automatiquement la liste des services DAB quand l'apparil est mis sous tension. : [UPDATE MANUAL] Maintenez en fonction de DAB pourmettre à jour la liste des services A/DAB.
[PTY WATCH]L'apparil commute automatiquement, à partir de n'importequelle source, sur des ensembles de radio numérique diffusant le type de programme séLECTIONné. (Reportez-vous à "Code PTV ou Type de programme" ci-après.) [OFF]: Annulation.
[DAB ANT POWER] [ON] : Fournit un alcintation à l'antonne DAB. ; [OFF] : Ne fournit pas d'alimentation. Lors de l'utilisation d'une anternne passive sans amplificateur.
[RELATEDSERV][ON] : Activé la fonction Soft-Link pour commuter sur un service alternatif qui offre un programme audio différent du programme audio actuel. [OFF] : Déactivé.

Code PTY ou type de programme

[NEWS], [AFFAIRS], [INFO], [SPORT], [EDUCATE], [DRAMA], [CULTURE], [SCIENCE], [VARIED], [POP M] (musique), [ROCK M] (musique), [EASY M] (musique), [LIGHT M] (musique), [CLASSICS], [OTHER M] (musique), [WEATHER] (FINANCE), [CHILDREN], [SOCIAL] (RELIGION), [PHONE IN], [TRAVEL], [LEISURE], [JAZZ], [COUNTRY], [NATION M] (musique), [OLDIES], [FOLK M] (musique), [DOCUMENT].

Radioanalogique

JVC KDX182DB - Radioanalogique - 1

L'appareil commute sur l'alarme FM automatiquement lors de la réception d'un signal d'alarme d'une émission FM.

Recherche d'une station

1 Appuyez répétitivement sur SRC pour sélectionner FM ou AM. 2 Appuyez sur / pour rechercher une station automatiquement. (ou)

Maintenez enfoncé /▶/▶ jusqu'à ce que "M" clignote, puis appuyez répétitivement dessus pour rechercher une station manuellement.

Réglages en mémoire

Vous pouvez mémoriser un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM.

Mémorisez une station

Pendant l'écoute d'une station...

Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6). (ou)

1 Maintenez enfoncé le bouton de volume jusqu'à ce que "PRESET MODE" clignote. 2 Tournez le bouton de volume pour CHOISIR un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton.

"MEMORY" apparait une fois que la station est mémorisée.

Sélectionnez une station enregistrée

Appuyez sur l'une des touches numériques (1 à 6).

1. Appuyez sur. 2. Tournez le bouton de volume pour CHOISIR un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton.

Autres paramètres

1 Maintenez enfoncée 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'objet souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'objet sélectionné.

4 Appuyez sur quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur a/

Default: [XX]

[TUNER SETTING]
[SSM][SSM 01-06]/[SSM 07-12]/[SSM 13-18]: Préégle automatique un maximum de 18 stations pour FM. "SSM" s'ampte de dignater quand les 6 premières stations sont ménorisées. Sélectionnéz [SSM 07-12]/[SSM 13-18] pour ménoriser les 12 stations suivantes.
[LOCAL SEEK] [ON]: Recherche uniquement les stations FM avec une bonne réception.; [OFF]: Annulation. • Les réglages réalisés sont applicables uniquement à la source/station sélectionnée. Si vous changez la source/station, vous devce réfair les réglages.
[IF BAND] [AUTO]: Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences des stations FM adjacentes. (L'effect: stéreo peut être perdu.) [WIDE]: Il y a des interférences des stations FM adjacentes, mais la qualité du son n'est pas dégradée et l'effect stéreo est conservé.

Radio analogue

[MONO SET] [ON] : Améliorer la réception FM mais l'effet stéreo sera perdu. [OFF]: Annulation.
[NEWS SET]* [ON]: L'apparciel commute temporairément sur le programme d'information s'il est disponible; [OFF]: Annulation.
[REGIONAL]* [ON]: Commute sur une autre station uniquement dans la région spécifique, à l'âide de la commande "AF", [OFF]: Annulation.
[AF SET]* [ON]: Recherche automatique une autre station diffusant le même programme dans le même réseau Radio Data System mais qui possède une meilleure réception quand la réception actuée est mauvaise; [OFF]: Annulation.
[TI] [ON] : Permettre à l'apparciel de commuter temporairément sur les informations routières si elles sont disponibles (L'indicateur "TI" s'allume). [OFF] Annulation. [TI] pour la bande AM permettre l'interruption en cas d'information routière pour la source DAB uniquement.
[PTY SEARCH]* Sélectionnez un code PTY (reportez vous à "Code PTY" ci après). S'il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez choisi, la station est accordée.
  • SÉLECTIONNABLE uniquement pour la source FM. Si le volume est ajusté pendant la réception des informations routières, d'alarmes ou de bulletins d'information, le volume ajusté est automatiquement mémorisé. Il sera appliqué la prochaine fois que les informations routières, d'alarme ou de bulletin d'information seront activées.

Code PTY

NEWS, AFFAIRS INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE SCIENCE, VARIED, POP M (musique), ROCK M (musique), EASY M (musique), LIGHT M (musique), CLASSICS, OTHER M (musique), WEATHER FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION PHONE IN, TRAVEL LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M (musique), OLDIES, FOLK M (musique), DOCUMENT

Connectez un périphérique USB. La source change automatiquement sur USB et la lecture démarre. * Ne laisser pas le câble à l'intérieur de la voiture quand il n'est pas utilisé.

Opérations de base

Sélection de source

  • USB (Pour le KD-X182DB, appuyez sur USB pour sélectionner directement la source USB.)

Pour les fichiers audio compatibles, reportez-vous à "Fichiers pouvant être lus" à la page 28.

Pour Sur la façade

Recherche rapide vers l'arrière/vers l'avantMaintenez enforcée I▶/▶I.
Sélectionnez un fischierAppuyez sur I▶/▶I.
Sélectionnez un dossierAppuyez sur 2▲/1▼.

USB

Pour Sur la façade
Lecture répétéeAppuyez répétivement sur 4←[TRACK REPEAT]/[FOLDER REPEAT]/[ALL REPEAT]:Fichier MP3/WMA/WAV/FLAC
Lecture aléatoireAppuyez répétivement sur 3←[FOLDER RANDOM]/[ALL RANDOM]/[RANDOM OFF]:Fichier MP3/WMA/WAV/FLAC

Sélectionnez le lecteur de musique

Quand la source est USB, appuyez répétitivement sur 5 MODE.

Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus. - Mémoire sélectionnée interne ou externe d'un smartphone (Mass Storage Class). - Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs. (Cet appareil peut prendre en charge un maximum de 4 lecteurs. Cependant, la lecture peut prendre un certain temps si trois cartes ou plus sont connectées.)

Sélectionnez un fichier à lire

1 Appuyez sur / 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour désir un fichier, puis appuyez sur le bouton.

La lecture du fichier sélectionné démarre.

Recherche rapide

Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide parmi eux.

1 Appuyez sur. / 3 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez rapidement le bouton de volume pour parcourir la liste rapidement. 4 Tournez le bouton de volume pour CHOISIR un fichier, puis appuyez sur le bouton.

La lecture du fichier sélectionné démarre.

Vous pouvez écouter de la musique à partir d'un lecteur audio portable via la prise d'entrée auxiliaire.

Préparation:

Sélectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX] dans [SOURCE SELECT]. (Page 5)

Démarrer l'écoute

1 Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce).

JVC KDX182DB - Démarrer l'écoute - 1

2 Appuyez répétition sur SRC pour sélectionner AUX. 3 Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture.

JVC KDX182DB - Démarrer l'écoute - 2

Utilisez une mini fiche stéréo munie d'une fiche à 3 connecteurs pour obtenir une sortie audio optimale.

Vous pouvez commander l'autoradio JVC à partir d'un périphérique Android (via Bluetooth) en utilisant l'application JVC Remote. - Pour plus d'informations, consultez https://www.jvc.net/cs/car/.

Préparation:

Installez la derniere version de l'application JCM Remote sur votre périhérique avant la connexion.

Commencez à utiliser l'application JVC remote

1 Démarrez l'application JVC Remote sur votre appareil. 2 Connectez-vous périphérique. Appariez le périphérique Android avec cet appareil via Bluetooth. (Page 14) 3 Sélectionnez le périphérique à utiliser à partir du menu.

Reportez-vous à "Réglages pour utiliser une application JVC Remote" ci-après.

Réglages pour utiliser une application JVC remote

1 Maintenez enfoncée 2 Tournez le bouton de volume pour désirer un élément (page 13), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé.

4 Appuyez sur quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur a/

Default: [XX]

Application JVC Remote (pour KD-X282DBT)

[REMOTEAPP]
[Android LIST]Sélectionnez le pérophérique Android à utiliser dans la liste.
[STATUS]Montre l'état du pérophérique sélectionné. [ANDROID CONNECTED]: Vous pouvez utiliser l'application à l'aide du pérophérique Android connecté via Bluetooth. [ANDROID NOT CONNECTED]: Aucun pérophérique Android n'est connecté pour utiliser l'application.

Bluetooth® (pour kd-x282dbt)

  • En fonction de la version Bluetooth, du système d'exploitation et de la version du micrologiciel de votre téléphone portable, la fonction Bluetooth peut ne pas fonctionner avec cet appareil. Assurez-vous d'activer la fonction Bluetooth du périphérique pour réaliser les opérations suivantes.
  • La condition du signal varie en fonction de l'environnement.

Profiles bluetooth pris en charge

Hands-Free Profile - Profile mains libres (HFP) - Advanced Audio Distribution Profile - Profile de distribution audio avancé (A2DP) - Audio/Video Remote Control Profile - Profile de télécommande audio/video (AVRCP) - Serial Port Profile - Profile de port série (SPP) - Phonebook Access Profile - Profile d'accès au répertoire d'adresses (PBAP)

Codecs bluetooth pris en charge

-Codec Sous-bande (SBC)

Connectez le microphone

Faites le pairing et connectez un périphérique bluetooth pour la première fois

1 Appuyez sur SRC pour mettre l'appareil sous tension. 2 Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur ("KD-X282DBT") sur le périphérique Bluetooth.

"BT PAIRING" clignote sur l'affiche.

Pour certains périphériques Bluetooth, il se peut que vous ayez besoin d'entrer le code PIN (numéro d'identification personnel) immédiatement après la recherche. 3 Réalisez (A) ou (B) en fonction de ce qui apparait sur l'affiche.

Pour certains périphériques Bluetooth, la série de pairage peut varier en fonction des étapes décrites ci-dessous.

(A)"Nom du périphérique" ⇒ "XXXXXX" ⇒ "VOL - YES" ⇒ "BACK - NO" "XXXXXX" est un code à 6 chiffres généré aléatoirement pendant chaque pairage.

Assurez-vous que les codes qui apparaissent sur l'appareil et le périphérique Bluetooth sont les mêmes.

Appuyez sur le bouton de volume pour valider le code.

Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le code.

(B) "Nom du périphérique" → "VOL - YES" → "BACK - NO"

Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer le pairing.

2 - Si "PAIRING" → "PIN 0000" défilé sur l'affichage, entrez le code PIN "0000" sur le périphérique Bluetooth. Vous pouvez désirer le code PIN souhaité avant le pairing. (Page 18) - Si seuil "PAIRING" apparait, utilisez le périphérique Bluetooth pour confirmer le pairage.

"PAIRING COMPLETED" apparait quand le paiage est terminé et "s allume quand la connexion Bluetooth est établie. Indicateur"PHONE1" et/ou "PHONE2" sallume.

Cet appareil prend en charge le Pairage simple sécurisé (SSP). - Un maximum de cinq périphériques peuvent être enregistrés (appariés) en tout. - Une fois que le pairage est terminé, le périphérique Bluetooth reste enregistré sur l'appareil même si vous réinitialisez l'appareil. Pour supprimer un périphérique apparié, voir [DEVICE DELETE] à la page 18. - Un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth peuvent être connectés en même temps. Pour connecter ou déconnecter le périphérique enregistré, reportez-vous à [PHONE SELECT] ou [AUDIO SELECT] dans [BT MODE]. (Page 18)

Cependant, quand la source est BT AUDIO, vous pouvez vous connecter à cinq péripériques audio Bluetooth et commuter parmi ces cinq péripériques. (Page 19)

  • Certains périphériques Bluetooth peuvent ne pas se connecter automatiquement au système après le passage. Connectez le périphérique à l'appareil manuellement.
  • Quand la batterie du périphérique Bluetooth connecté devient faible, "Nom du périphérique" → "LOW BATTERY" apparait.
  • Référez-vous au manuel d'instructions de votre périphérique Bluetooth pour en savoir plus.

Réception d'un appel

Quand un appel entrant: - Les touches clignotent de la façon que vous avez sélectionnée dans [RING ILLUMI]. (Page 16) L'appareil répond automatiquement à l'appel si [AUTO ANSWER] sur une heure sélectionnée.(Page 16)

Pendant un appel:

  • Les touches s'arrêtent de clignoter.
  • Si vous mettez hors tension l'appareil ou détachez la façade, la connexion Bluetooth est déconnectée.

Les opérations suivantes peuvent différer ou peuvent ne pas être disponibles en fonction du téléphone connecté.

Pour Sur la façade

Répondre à un appelAppuyez sur VOICE ou sur le bouton de volume.
Refuser un appelMaintenez enforcé VOICE ou le bouton de volume.
Fin d'un appelMaintenez enforcé VOICE ou le bouton de volume.

Pendant que vous parlez pour le premier appel entrant...

Répondez à un autre appel entrant et mettez en attente l'appeal actuelAppuyez sur VOICE ou sur le bouton de volume.
Refusez un autre appel entrantMaintenez,enforcé VOICE ou le bouton de volume.

Quand vous avez deux appels actifs...

Terminez l'appel actuel et activez l'appel en attenteMaintenez enforcé VOICE ou le bouton de volume.
Commutez entre l'appel actuel et l'appel en attenteAppuyez sur VOICE.
Ajustez le volume du téléphone*1 [00] à [35] (Défaut: [15])Tournez le bouton de volume pendant un appel.
Commute entre le mode mains libres et le mode de conversation privée*2Appuyez sur pendant un appel.

1 Cet ajustement n'affecte pas le volume des autres sources. 2 Les opérations peuvent différer en fonction du périphérique Bluetooth connecté.

Amélioration de la qualité des voix

Quand vous parlez au téléphone...

1 Maintenez en face 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Appuyez sur quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur a/

Default: [XX]

[MIC GAIN] [LEVEL -10] à [LEVEL +10] ([LEVEL -04]): La sensibilité du microphone augmente quand le nombre augmente.
[NR LEVEL] [LEVEL -05] à [LEVEL +05] ([LEVEL 00]): Ajustez le niveau de réduction de bruit jusqu'à ce qu'un minimum de bruit soit entenu pendant une conversation téléphonique.
[ECHOCANCEL] [LEVEL -05] à [LEVEL +05] ([LEVEL 00]): Ajustez le temps de retard d'annulation de l'objet jusqu'à ce que le dernier éçu est entenu du pendant une conversation téléphonique.
  • La qualité de l'appel peut dépendre du téléphone portable.

Réalisé les réglages de réception d'un appel

1 Appuyez sur polo en mode Bluetooth. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur

Default: [XX]

[ SETTINGS]
[AUTOANSWER][01 SEC] à [30 SEC]: Répond à un appel entrant automatiquement pendant le temps sclectionné (seconds): ; [OFF]: Annulation.
[RINGILLUMI][BLINK 01]à [BLINK 05] ([BLINK 02]): Sélectionne le mode de signotement des touches pour la notification quand il y a un appel entrant: ; [OFF]: Annulation.

Faire un appel

Vous pouvez faire un appel à partir de l'historique, du répertoire d'adresses ou composer le numéro. Un appel par commande vocale est possible si vous téléphone portable possède cette fonction.

1 Appuyez sur en mode Bluetooth. "Nom du premier périphérique" apparait. - Si deux téléphones Bluetooth sont connectés, appuyez de nouveau sur VOICE pour connecter sur un autre téléphone. "Nom du deuxième périphérique" apparait. 2 Tournez le bouton de volume pour désirer un élément (page 17), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur a/

Bluetooth (pour KD-X282DBT)

[RECENTCALL](Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.)1 Appuyez sur le bouton de volume pour selectionner un nom ou un nombre de téléphone.·<="indique l'appli reçu,">indique un appel passé, "M"indique un appel manque.·"NO HISTORY" apparait s'il n'y a pas d'historique d'applis enregistré ou de numéro d'applé.2 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
[PHONEBOOK](Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.)1 Appuyez sur 2▲/1▼pour désir la dette souhaïée (A à Z, 0 à 9, et OTHERS).·"OTHERS" apparait si le premier caractère est autre que A à Z, 0 à 9.2 Tournez le bouton de volume pour désir un nom, puis appuyez sur le bouton.3 Tournez le bouton de volume pour désir un nombre de téléphone, puis appuyez sur le bouton pour appeler.Pour utiliser le réseau d'adresses avec cet apparéil, assurez-vous d'autorisier l'accès ou le transfert à partir de votre smartphone. En fonction du téléphone connecté, le processus peut différer.Cet apparéil peut uniquement afficher les lettres non accentuees. (Les lettres accentuees telles que "U" sont affirmées comme "U").
[DIAL NUMBER]1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un nombre (0 à 9) ou un caractère (+),+).2 Appuyez sur 1▼/▶ pour déplacer la position d'entre.Repêlez les étapes 1 et 2 jusqu'à ce que vous terminiez d'entrez le nombre de téléphone.3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
[VOICE]Dites le nom du contact que vous souhaïez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone. (Raportez-vous aussi à "Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale" ci-après.)

Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale

1 Maintenez enfoncée la touche pour activer la reconnaissance vocale du téléphone connecté. 2 Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone.

  • Les fonctions de reconnaissance vocale prises en charge varient pour chaque téléphone. Référez-vous au manuel d'instructions du téléphone connecté pour les détails.

Stockage d'un contact en mémoire

Vous soupez mémoriser un maximum de 6 contacts sur les touches numériques (1 à 6).

1 Appuyez sur s pour entrer en mode Bluetooth. 2 Tournez le bouton de volume pour CHOISIR [RECENT CALL], [PHONEBOOK] ou [DIAL NUMBER], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un contact ou entrez un numéro de téléphone.

Si un contact est sélectionné, appuyez sur le bouton de volume pour afficher le numéro de téléphone.

4 Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6).

"MEMORY P(numéro préreglé sélectionné)" apparait quand les contacts sont mémorisés.

Pour supprimer un contact de la mémoire préreglée, désélectionnez [DIAL NUMBER] à l'étape 2 et mémorisez un nombre vide à l'étape 3 et passez à l'étape 4.

Passez un appel sur un numéro préréglé

1 Appuyez sur téléphone en mode Bluetooth. 2 Appuyez sur l'une des touches numériques (1 à 6). 3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.

"NO PRESET" apparait s'il n'y a pas de contact mémorisé.

Réglages du mode bluetooth

1 Maintenez enfoncée 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné. 4 Appuyez sur quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur a/

Default: [XX]

[BTMODE]
[PHONESELECT]Permet de sélectionner le téléphone ou le péphérique audio à connecter ou déconnecter. “*”apparait devant le nom de l'appliell quand il est connecté. “▷”apparait devant le péphérique de lecture audio actuel. •Voussous pouvez connecter un maximum de deux téléphones Bluetooth et un péphérique audio Bluetooth en même temps.
[AUDIOSELECT]
[DEVICERDELETE]1 Tournez le bouton de volume pour désirir le péphérique à supprimor, puis appuyez sur le bouton. 2 Tournez le bouton de volume pour désirir [YES] ou [NO], puis appuyez sur le bouton.
[PIN CODE EDIT](0000)Change le code PIN (6 chiffres maximum). 1 Tournez le bouton de volume pour désignier un nombre. 2 Appuyez sur ↓/→ pour déplacer la position d'entrée. Répètz les étapes 1 et 2 jusqu'à ce que le code PIN soit entré complètement. 3 Appuyez sur le bouton de volume pour valider.

[RECONNECT] [ON] : L'appareil se reconnecte automatiquement quand le dernier périphérique Bluetooth connecté est dans la portée. [OFF]: Annulation.

[Initialize] [YES] : Initialise tous les réglages Bluetooth (y compris le pairage mémoiré, le répertoire téléphonique, etc.) ; [NO] Annulation.

[INFORMATION][MYBTNAME] Affiche le nom du voeu autoradio K-X282DBT.[MYADDRESS] Affiche l'adresse de cet appareil.

Mode de vérification de la compatibilité bluetooth

Vous pouvez vérifier la connectivité du profile pris en charge entre le périphérique Bluetooth et l'appareil.

Assurez-vous qu'il n'y a aucun périphérique Bluetooth apparié.

1 Maintenez enfoncée VOICE "BLUETOOTH" CHECK MODE". "SEARCH NOW USING PHONE" PIN IS 0000" défile sur l'affichage. 2 Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur ("KD-X282DBT") sur le périphérique Bluetooth avant 3 minutes. 3 Réalisez (A), (B) ou (C) en fonction de ce qui apparait sur l'affiche.

(A) "PAIRING" "XXXXXX" (code de 6 chiffres) : Assurez-vous que le même code apparait sur l'appareil et le périphérique Bluetooth, puis utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le code. (B) "PAIRING" "PIN IS 0000" : Entrez "0000" sur le périphérique Bluetooth. (C) "PAIRING" : Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le pairage.

Quand le pairage a réussi, "PAIRING OK" "Nom du périphérique" apparait et la vérification de la compatibilité Bluetooth démarre. Si "CONNECT NOW USING PHONE" apparait, utilisez le périphérique Bluetooth pour autoriser l'accès au répertoire d'adresse et continuer. "TESTING" clignote sur l'affichage.

Le résultat de la connectivité clignote sur l'affichage.

1 Compatible avec le Profile mains libres (HFP) 2 Compatible avec le Profile de distribution audio avancé (A2DP) *3 Compatible avec le Profile d'accès au repertoire d'adresses (PBAIP)

Après 30 secondes, "PAIRING DELETED" apparait pour indiquer que le pairage a été supprimé, et l'appareil qui le mode de verification.

  • Pour annuler, maintenez enfoncée SRC pour permettre l'appareil hors tension, puis mettez de nouveau l'appareil sous tension.

Bluetooth-audio

  • Les opérations et les indications de l'affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur le périphérique connecté.
  • En fonction du périphérique connecté, il se peut que certaines fonctions ne fonctionnent pas avec votre appareil.

JVC KDX182DB - Bluetooth-audio - 1

Quand la source est BT AUDIO, vous pouvez vous connecter à cinq périhériques audio Bluetooth et commuter parmi ces cinq périhériques.

Écoute du lecteur audio via bluetooth

1 Appuyez répétitivement sur OSRC pour sélectionner BT AUDIO. Appuyer sur permet d'accéder directement à BT AUDIO. 2 Commandez le lecteur audio via Bluetooth pour démarrer la lecture.

Pour sur la façade

Lecture/pause : Appuyez sur le bouton de volume.

Choisissez un groupe ou un Appuyez sur 2/1. dossier

Saut vers l'arrière/saut vers l'avant Appuyez sur

Recherche rapide vers l'arrière/ Maintenez enfoncée ▶ vers l'avant

Bluetooth (pour KD-X282DBT)

Pour Sur la façade
Lecture repétéeAppuyez répétitivement sur 4 (TRACK REPEAT), [ALL REPEAT], [GROUP REPEAT], [REPEAT OFF]
Lecture aléatoireAppuyez répétitivement sur 3 ( GROUP RANDOM ), [ALL RANDOM ], [RANDOM OFF ]
Sélectionnez un fjichier à partir d'un dossier/listeReportez-vous à " Sélectionnez un fjichier à lui" à la page 11.
Commutation entre les péripèresques audio BluetoothAppuyez sur 5. ( Appuyer sur la touche "Play" directement sur le périhérique connecté permet aussi de commuter sur la sortie sonore du périhérique.)

JVC KDX182DB - Pour sur la façade - 1

Choisissez un égaliseur préréglé directement (pour kd-x182db)

Appuyez répétitivement sur EQ-BASS.

(ou)

Appuyez sur EQ-BASS, puis tournez le bouton de volume avant 5 secondes.

L'amplificateur Drive [DRVN 3][DRVN 2]/[DRVN 1] accentue des fréquences spécifiées du signal audio pour réduire le bruit entendu de l'extérieur de la voiture ou le bruit de roulement des pneus.

Mémorisez vos propres ajustements sonores (pour KD-X182DB)

1. Maintenez enfoncée EQ-BASS pour accéder au réglage [EASY EQ]. 2. Tournez le bouton de volume pour CHOISIR un élément, puis appuyez sur le bouton.

Reportez-vous à [EASY EQ] (page 21) pour le réglage et le réglage est mémorisé dans [USER].

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur a/ - Pour quitter, appuyez sur EQ-BASS.

Autres paramètres

1 Maintenez enfoncée 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné. 4 Appuyez sur quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur a/

Default: [XX]

[PRESET EQ] Sélectionne un égaliseur préconfiguré adapté à votre genre de musique.

  • Sélectionne [USER] pour utiliser les réglages réalisés dans [EASY EQ] en [PRO EQ], [FLAT]/[DRVN 3]/[DRVN 2]/[DRVN 1]/[HARD ROCK]/[HIP HOP]/[JAZZ]/[POP]/[R&B]/[USER][CLASSICAL] L'égalisateur Drive (DRVN 3)/[DRVN 2]/[DRVN 1]) accentue des fréquences spécifiques du signal audio pour réduire le bruit entendu de l'extérieur de la voiture ou le bruit roulement des pneus.
  • Quand la démonstration de l'affichage est activé ([ON]), [HARD ROCK] est sélectionné automatiquement pour [PRESET EQ].
  • Si vous réglez [DEMO MODE] sur OFF, [FLAT] est sélectionné comme réglage par défaut pour [PRESET EQ].
[EASY EQ]Ajustez vos propres ajustements sonores. • Les régages sont mémonisés sur [USER] dans [PRESET EQ]. • Les régages réalisés peuvent affecter les régages actuels de [PRO EQ]. [SUB.W SP]*1*2: [00] à (+06) (Défaut: [+03] [SUB.W]*1*3: [−50] à (+10) [00] [BASS]: [LVL-09]a [LVL+09] [LVL 00] [MID]: [LVL-09]a [LVL+09] [LVL 00] [TRE]: [LVL-09]a [LVL+09] [LVL 00]
[PRO EQ]Ajustez vos propres régages sonores pour chaque source. • Les régages sont mémonisés sur [USER] dans [PRESET EQ]. • Les régages réalisés peuvent affecter les régages actuels de [EASY EQ].
[62.5HZ]
[LEVEL -09] à [LEVEL +09] ([LEVEL 00]): Réglez le niveau à mémoniser pour chaque source. (Avant de réaliser un ajustement, désisissez la source que vous souhaitez ajuster.)
[ON] Met en service les graves étendus. ; [OFF]: Annulation.
[100HZ]/[160HZ]/[250HZ]/[400HZ]/[630HZ]/[1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[6.3KHZ]/[10KHZ]/[16KHZ]
[LEVEL -09] à [LEVEL +09] ([LEVEL 00]): Réglez le niveau à mémoniser pour chaque source. (Avant de réaliser un ajustement, désisissez la source que vous souhaitez ajuster.)
[Q FACTOR] [1.35] / [1.50]/[2.00]: Réglez le facteur de qualité.
[AUDIO CONTROL]
[BASS BOOST][LEVEL +01] à [LEVEL +05]: Choisisur notre niveau préféred d'accentuation des graves. ; [OFF]: Annulation.
[LOUDNESS] [LEVEL 01] / [LEVEL 02]: Accentre les basses ou haute fréquence pour produit un son plus équilibré aux faibles niveaux de volumec. ; [OFF]: Annulation.

1, 2, *3: (voir page 22)

Réglages audio

[SUB.W LEVEL]*1[SPK-OUT]*2 (Non applicable quand la transition 3 voies est sélectionné.) [SUB.W 00] à [SUB.W +06] ([SUB.W +03]: Ajusté le niveau de sortie du caisson de gravé connecté par le cable d'enceinte. (Page 33)
[PRE-OUT]*3 [SUB.W -50] à [SUB.W +10] ([SUB.W 00]): Ajusté le niveau de sortie du caisson de gravé connecté aux prises de sortie de ligne (REAR/SW) via un amplificateur extérieur. (Page 33)
[SUBWOOFER SET]*3[ON]: Met en service la sortie du caisson de gravé; ; [OFF]: Annulation.
[FADER](Non applicable quand la transition 3 voies est sélectionné.) [POSITION R15] à [POSITION F15] ([POSITION 00]): Régle la balance de sortie des enceintes avant et après.
[BALANCE]*4[POSITION L15] à [POSITION R15] ([POSITION 00]): Régle la balance de sortie des enceintes gauche et croite.
[VOLUME ADJUST] [LEVEL -15] à [LEVEL +06] ([LEVEL 00]): Préège le niveau de volume initial de chaque source en comparaison avec le niveau de volume FM. (Avant un ajustement, sélectionnez la source que vous souhaitez ajuster.)
[AMP GAIN][LOW POWER] : Limité le volume maximum à 25. (Choisissez ce réglage si la puissance maximum de chaque enceinte est inférieure à 50 W pour évier tout dominage des enceintes); [HIGH POWER]: Le niveau de volume maximum est de 35.
[SPK/PRE OUT](Non applicable quand la transition 3 voies est sélectionné.) En fonction de la méthode de connexion des enceintes, sélectionner le réglage approprié pour Obtir la sortie souhaïée. (Voir "Réglages de sortie d'enceinte" à la page 23.)
[SPEAKER SIZE]En fonction du type de transition que vous avons scéléctionné (reportez-vous à [X' OVER TYPE] ci-après), les options de réglage pour transition 2 voies ou transition 3 voies apparaitront. (Voir "Réglages de transition" à la page 24.) Par défaut, le type de transition 2 voies est scéléctionné.
[X' OVER]3 voies apparaitront. (Voir "Réglages de transition" à la page 24.)
[DTA SETTINGS]Pour les réglages, voir "Réglages de l'alignement temporel numérique" à la page 26.
[CAR SETTINGS]
[X'OVERTYPE]Précautions: : Ajustez le volume avant de changer le [X' OVER TYPE] pour évier l'augmentation ou la diminution soudaine du niveau de sortie. · Une fois que vous avrez changé le type de transition, l'affichage indique ce qui suit la prochaine fois que vous mettez l'apparciel sous tension: "2-WAY X'OVER" ou "3-WAY X'OVER" → "PRESS" VOLUME KNOB" → "E-CONFIRM" Appuyez sur le bouton de volume pour valider et passer à l'opération souhaitée suivante.
[2-WAY](Affché uniquement quand [3-WAY] est sélection.) [YES]: Sélectionne le type de transition deux voies.; [NO]: Annulation.
[3-WAY](Affché uniquement quand [2-WAY] est sélection.) [YES]: Sélectionne le type de transition trois voies.; [NO]: Annulation.

1 Affiche uniquement quand [SUBWOOFER SET] est réglé sur [ON]. 2 Pour la transition 2 voies : Affiche uniquement quand [SPK/PRE OUT] est réglé sur [SUB. W/SUB. W]. (Page 23) 3 Pour la transition 2 voies : Affiche uniquement quand [SPK/PRE OUT] est réglé sur [REAR/SUB. W] ou [SUB. W/SUB. W]. (Page 23) 4 L'ajustement ne peut pas affecter la sortie du caisson de grave.

Réglages audio

[SOUND EFFECT]
[SPACE ENHANCE](Non s'applique pas à la source FM/AM et à la source DAB.)(SMALL).[MEDIUM].[LARGE]. Améliorer virtuellément l'espace sonore. ;[OFF]. Annulation.
[SND RESPONSE] [LEVEL1][LEVEL2].[LEVEL3]: Rend virtuellément le son plus réalisé. ;[OFF]. Annulation.
[SOUND LIFT] [LOW]/[MIDDLE].[HIGH]: Ajuste virtuellément la position sonore entendue par les enceintes. ;[OFF]. Annulation.
[VOL LINK EQ] [ON]; Accentue la fréquence pour réduire le bruit entendue de l'extérieur de la voiture ou le bruit roulement des pneus. ;[OFF]. Annulation.
[K2 TECHNOLOGY](Non s'applique pas à la source FM/AM, à la source DAB et à la source AUX).[ON]. Pour améliorer la qualité du son de la musique compressée. ;[OFF]. Annulation.

Réglages de sortie d'enceinte[spk/pre OUT]

(Applicable uniquement si [X'OVER TYPE] est réglé sur [2-WAY]) (page 22)

Sélectionnez le réglage de sortie pour les enceintes [SPK/PRE OUT], sur la base de la méthode de connexion des enceintes.

Connexion via les prises de sortie de ligne

Pour les connexions via un amplificateur extérieur (Page 33)

Réglage sur [SPK/PRE OUT]Signal audio via la prise de sortie de ligne
REAR/SW
[REAR/REAR]Sortie des enceintes anfère
[REAR/SUB.W] (défaut) Sorlie de caisson de grave
[SUB.W/SUB.W]Sortie de caisson de grave

Connexion via les câbles d'enceinte

Voussouspoucezaussiconneterlesenceintes sansutiliserun amplificateurextérieur maiscontinueràutiliserla sortieducaissondegraveaveccesreglages.(Page33)

Réglage sur [SPK/PRE OUT]Signal audio via le fil de l'enceinte arrière
L (gauche) R (droite)
[REAR/REAR]Sortie des enceintes arrière Sortie des enceintes arrière
[REAR/SUB.W]Sortie des enceintes arrière Sortie des enceintes arrière
[SUB.W/SUB.W]Sortie de caisson de gravé (Soudine)

Si [SUB. W/SUB. W] est sélectionné: - [120HZ] est sélectionné dans [SUBWOOFER LPF] et [THROUGH] n'est pas disponible. (Page 25) - [POSITION R02] est sélectionné dans [FADER] et la plage sélectionnable est de [POSITION R15] à [POSITION 00]. (Page 22)

Réglages de transition

Voici les options de réglage disponibles pour la transition 2 voies et la transition 3 voies.

Avertissement

Sélectionnez un type de transition en fonction de la connexion de vos enceintes. (Page 33)

Si vous sélectionnez un mauvais type : - Les enceintes peuvent être endommagées. Le niveau sonore de sortie peut être extrêmement élevé ou faible.

La sélection est faite en fonction de la taille de l'enceinte connectée permettant d'obtenir les performances optimales.

  • Les réglages de la fréquence et de la pente sont réalisés automatiquement pour la transition de l'enceinte sélectionnée.
  • Si [NONE] est sélectionné pour l'enceinte suivante dans [SPEAKER SIZE], le réglage [X'OVER] de l'enceinte sélectionnée n'est pas disponible. Transition 2 voies: [TWEETER] de [FRONT]/[REAR]/[SUBWOOFER] Transition 3 voies: [W00FER]

X'OVER(transition)

  • [FRQ]/[F-HPF FRQ]/[R-HPF FRQ]/[SW LPF FRQ]/[HPF FRQ]/[LPF FRQ]: Ajuste la fréquence de transition pour les enceintes sélectionnées (filtrée passée haut ou filtré passée bas). Si [THROUGH] est sélectionné, tous les signaux sont envoyés aux enceintes sélectionnées.
  • [SLOPE]/[F-HPF SLOPE]/[R-HPF SLOPE]/[SW LPF SLOPE]/[HPF SLOPE]/[LPF SLOPE]: Ajuste la pente de transition. Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que [THROUGH] est besoin pour la fréquence de transition.
  • [SW LPF PHASE]/[PHASE]: Sélectionne la phase de la sortie de l'enceinte à synchroniser avec la sortie des autres enceintes. [GAIN LEFT]/[GAIN RIGHT]/[F-HPF GAIN]/[R-HPF GAIN]/[SW LPF GAIN]/[GAIN]: Ajuste le volume de sortie de l'enceinte sélectionnée.

Options de réglage de la transition 2 voies

[SPEAKERSIZE]
[FRONT] [SIZE][8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10]
[TWEETER] [SMALL]/[MIDDLE]{LARGE}{NONE} (non connecte)
[REAR]*1[8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]{17CM}/[18CM][4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10]{NONE} (non connecte)
[SUBWOOFER]*2*3[16CM]/[20CM]/[25CM]{30CM}/[38CM OVER]{NONE} (non connecte)
[X'OVER]
[TWEETER] [FRQ][1KHZ]/[1.6KHZ]{2.5KHZ}{4KHZ}/[5KHZ]{6.3KHZ}{8KHZ}/[10KHZ]/[12.5KHZ]
[GAIN LEFT] [-08DB]{00DB]
[GAIN RIGHT] [-08DB]{00DB]
[FRONT HPF] [F-HPF FRQ][30HZ]/[40HZ]{50HZ}/[60HZ]{70HZ}/[80HZ]{90HZ}/[100HZ]{120HZ}/[150HZ]{180HZ}/[220HZ]/[250HZ]{THROUGH}
[F-HPF SLOPE] [-06DB]{-12DB}/[-18DB]{-24DB]
[F-HPF GAIN] [-08DB]{00DB}
[REAR HPF]*1[R-HPF FRQ] [30HZ] [/40HZ]{50HZ}/[60HZ]{70HZ}/[80HZ]{90HZ}/[100HZ]{120HZ}/[150HZ]{180HZ}/[220HZ]/[250HZ]{THROUGH}
[R-HPF SLOPE] [-06DB]{-12DB}/[-18DB]{-24DB]
[R-HPF GAIN] [-08DB]{00DB}

1, 2, 3 (voir page 25)

Réglages audio

[SUBWOOFER LPF]*2*3[SW LPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH]
[SW LPF SLOPE][-06DB],[-12DB]/[-18DB]/[-24DB]
[SW LPF PHASE][REVERSE](180°)/[NORMAL](0°)
[SW LPF GAIN][-08DB]

Options de réglage de la transition 3 voies

[SPEAKERSIZE]
[TWEETER][SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]
[MID RANGE][8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]
[WOOFER]*3[16CM]/[20CM]/[25CM]/[30CM]/[38CM OVER]{NONE} {non connecte}
[X'OVER]
[TWEETER] [HPF FRQ][1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]{4KHZ}/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]{12.5KHZ}
[SLOPE] [-06DB]/[-12DB]
[PHASE] [REVERSE]{180°}/[NORMAL]{0°}
[GAIN] [-08DB] à{00DB}
[MID RANGE] [HPF FRQ] [30HZ][HPF SLOPE] [-06DB],-12DB]
[LPF FRQ][1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]/[THROUGH]
[LPF SLOPE][-06DB],-12DB]
[PHASE][REVERSE](180°)/[NORMAL](0°)
[GAIN] [-08DB][a00DB]
[WOOFER]*3[LPF FRQ] [30HZ] /[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH]
[SLOPE][-06DB],-12DB]
[PHASE][REVERSE](180°)/[NORMAL](0°)
[GAIN] [-08DB][a00DB]

1 Affiche uniquement quand [SPK/PRE OUT] est réglé sur [REAR/REAR] ou [REAR/SUB. W]. (Page 23) 2 Affiche uniquement quand [SPK/PRE OUT] est réglé sur [REAR/SUB. W] ou [SUB. W/SUB. W]. (Page 23) *3 Affiche uniquement quand [SUBWOOFER SET] est réglé sur [ON]. (Page 22)

Réglages de l'alignement temporel numérique

L'alignement temporel numérique règle la temporisation de la sortie d'enceinte pour créer un environnement qui convient moins à votre véhicule.

Pour plus d'informations, reportez-vous à "Determination automatique du temps de retard" ci-après.

[DTA SETTINGS]

[POSITION]Sélectionne votre position d'écoute (point de référence).[ALL] Sans compensation; [FRONT RIGHT]: Siège avant droit; [FRONT LEFT]: Siège ayant gauche; [FRONT ALL]: Sièges avant·[FRONT ALL] est affché uniquement quand [X' OVER TYPE]est régé sur[2-WAY]. (Page 22)
[DISTANCE]*1[OCM] à [610CM]: Ajuste avec précision la distance de compensation.
[GAIN]*1[-8DB] à [ODB]: Ajuste avec précision le volume de sortie de l'enceinte sélectionné.
[DTA RESET][YES]: Réinitialise les réglages ([DISTANCE]et [GAIN]) du réglage [POSITION] sélectionné au réglages par défaut.; [NO]: Annulation.
[CAR SETTINGS]Identifiez votre type de voiture et l'emplacement des enceintes anériès afin de réaliser les ajustement pour [DTA SETTINGS].
[CAR TYPE][COMPACT]/[FULL SIZE CAR]/[WAGON]/[MINIVAN]/[SUV]/[MINIVAN(LONG)] Sélectionne le type de vehicule; [OFF] Sans compensation.
[R-SP LOCATION]*2 Sélectionne l'emplacement des enceintes anériès de votre vehicule pour calculer ladistance la plus loin de la position d'écoute sélectionnée (point de référence):· [DOOR]/[REAR DECK]: Sélectionnable uniquement quand [CAR TYPE]est sélectionné pour [OFF]. [COMPACT], [FULL SIZE CAR], [WAGON] ou[SUV).· [2ND ROW]/[3RD ROW]: Sélectionnable uniquement quand [CAR TYPE]est sélectionné pour [MINIVAN] ou [MINIVAN(LONG)].

Détermination automatique du temps de retard

JVC KDX182DB - Détermination automatique du temps de retard - 1

Si vous spécifiez la distance à partir de la position d'écoute actuellement régler pour n'importe quelle enceinte, le temps de retard est calculé automatiquement.

1 Réglez [POSITION] et déterminez la position d'écoute comme point de référence (le point de référence pour [FRONT ALL] est le centre entre les sièges avant droit et gauche). 2 Mesurez la distance entre la position de référence et les enceintes. 3 Calculez la distance entre l'enceinte la plus éloignée (caisson de grave sur l'illustration) et les autres enceintes. 4 Régler [DISTANCE] calculée à l'étape 3 pour les enceintes individuelles. 5 Ajustez [GAIN] pour les enceintes individuelles.

Exemple : Quand [FRONT ALL] est sélectionné comme position d'écoute

*1 Avant de réaliser un ajustement, choisissez l'enceinte:

Quand la transition 2 voies est sélectionnée:

[FRONT LEFT]/[FRONT RIGHT]/[REAR LEFT]/[REAR RIGHT]/[SUBWOOFER]

  • [REAR LEFT], [REAR RIGHT] et [SUBWOOFER] sont sélectionnables uniquement si un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour [REAR] et [SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE]. (Page 24)

Quand la transition 3 voies est sélectionnée:

[TWEETER LEFT]/[TWEETER RIGHT]/[MID LEFT]/[MID RIGHT]/[WOOFER]

  • [WOOFER] est sélectionnable uniquement si un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour [WOOFER] de [SPEAKER SIZE]. (Page 25)

*2 Affiche uniquement quand [X-OVER TYPE] est réglé sur 2-WAY et si un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour [REAR] de [SPEAKER SIZE]. (Page 24)

Réglages d'affichage

Identification de zone pour les réglages de la luminosité

JVC KDX182DB - Réglages d'affichage - 1

1 Maintenez enfoncée. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné. 4 Appuyez sur quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur

Default: [XX]

[DISPLAY]
[DIMMER]Assombrit l'éclairage. [OFF] Le gradateur est déactivé. La luminosité change sur le réglage [DAY]. [ON] Le gradateur est activé. La luminosité change sur le réglage[NIGHT]. (Reportez-vous aux réglages 'BRIGHTNESS" ci-après.) [DIMMER TIME] Réglez l'heure d'activation et de déactivation du gradateur. 1 Tourneze le bouton de volume pour régler l'heure de mise en service [ON] puis appuyez sur le bouton. 2 Tourneze le bouton de volume pour régler l'heure de mise hors service [OFF], puis appuyez sur le bouton. (Defaut: [ON] [18:00]; [OFF]: [6:00]) [DIMMER AUTO] : L'gradateur est activé et déactivé automatiquement quand vous étçignez ou allumrez les yeux de la volutre. *†
[BRIGHTNESS]Réglez la luminosité séparément pour le jour et la nuit. 1 [DAY]/[NIGHT]: Choisissez le jour ou la nuit. 2 Choisissez une zone, (Voir l'illustration sur la colonne de gauche.) 3 [LEVEL 00] à [LEVEL 31]: Réglez le niveau de luminosité.
[TEXT SCROLL]*2[SCROLL ONCE]: Faït défiler une fois les informations de l'affichage. [SCROLL AUTO]: Répéte le défillement à 5 secondes d'intervalle. [SCROLL OFF]: Annulation. • Non applicable pour les informations affichées de l'étiquette dynamique (page 28) pour la source DAB.

1 La connexion du fil de commande de l'éclairage est requise. (Page 33) 2 Certains caractères ou symboles n'apparaissent pas correctement (ou un blanc apparaît à leur place).

Nettoyage de l'appareil

Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux.

Nettoyage du connecteur

Débranchez la façade et nettoyez le connecteur à l'aide d'un coton-tige. Faites attention de ne pas endommager le connecteur.

Connecteur (sur la face arrière de la façade)

Plus d'informations

Pour : - Les dernières mises à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente - Application originaire JVC

Autres informations récentes

Fichiers pouvant être lus

Périphériques USB à mémoire de grande capacité.

Fichier audio reproducible:

MP3 (MP3), WMA (WMA), WAV (WAV), FLAC (FLAC)

Système de fichiers compatibles: FAT12, FAT16, FAT32

Même quand les fichiers audio sont conformes aux normes établies ci-dessus, il est possible que la lecture ne soit pas possible suivant le type ou les conditions du support ou périphériques.

Pour des informations détaillées et des remarques sur les fichiers audio compatibles, reportez-vous à

  • Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB.
  • La connexion d'un cable dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture. Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l'alimentation n'est pas de 5 V et dépasse 1,5 A.

Changez l'information sur l'affichage

Chaque fois que vous appuyez sur les termations, les informations affichées changent. Si aucune information n'est disponible ou si aucune information n'est enregistrée, "NO TEXT", "NO NAME", ou une autre information (par cx. le nom de la station) apparait ou l'affichage est vide.

Affichage de l'heure

Nom de la source Informations sur l'affichage: Principal
DAB Étiquette du serviceÉtiquette du service avec effet de synchronisation musicale* Étiquette de l'ensemble * Étiquette dynamique * titre/Artiste * Programme suivant (EPG) Niveau du signal Date retard au début
FM ou AMFréquence Fréquence avec effet de synchronisation musicale* Date retard au début
Pour les stations FM Radio Data System uniquement: Nom de la station/Type de programme * Nom de la station/Type de programme avec effet de synchronisation musicale* Radio texte * Radio texte + Radio texte + titre de morceau/Radio texte + artiste* Fréquence Date retard au début
USBPour les fichiers MP3/WMA/WAV/FLAC: Titre du morceau/Artiste * Titre du morceau/Artiste avec effet de synchronisation musicale* Titre d'album/Artiste * Norm de dossier * Norm de fichier * Durée de lecture * Date retard au début

Références

Nom de la source Informations sur l'affichage: Principal
BT AUDIO (Pour KD-X282DBT)Titre du morceau/Artiste ⇒ Titre du morceau/Artiste avec effet de synchronisation musicale* ⇒ Titre d'album/Artiste ⇒ Durée de lecture ⇒ Date ⇒ retour au début
AUX Nom de la source→ Nom de la source avec effet de synchronisation musicale* ⇒ Date ⇒ retour au début
  • Pendant l'effet de synchronisation musicale, le niveau de luminosité des touches change et est synchronisé avec le niveau de la musique.

Lettres cyrilliques disponibles

Symptôme Remède
GénéralisésLe son ne peut pas être entendu. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. • Vérifiez les cordons et les connexions.
"MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON" apparait. Mettez l'apparil hors tension, puis assurce-vous que les prises des cables d'enclinte sont correctement isolées. Mettez de nouveau l'apparil sous tension.
"PROTECTING SEND SERVICE" apparait. Envoyez l'apparil au centre de service le plus proche.
Vous ne pouvez pas désirir la source. Cochez le réglage [SOURCE SELECT]. (Page 5)
Cet apparil ne fonctionne pas du tout. Réinitialisez l'apparil. (Page 4)
Les caractères corrects ne sont pas affichés. • Cet apparil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les chiffres et un nombre limite de symboles. • En fonction de la langue d'affichage que vous avez choisis (page 6), certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement.
Radio numériqueLa réception DAB est mauvaise. Assurez-vous que[ON]est choisi pour [DAB ANT POWER]. (Page 8)
"CHK ANTENNA" Vérifiez l'antenne DAB. Si vous utilisez une antenné passive (sans amplificateur), reglez [DAB ANT POWER] sur [OFF]. (Page 8)
"RELATED SERV FOUND" • Appuyez sur le bouton de volume pour activer Soft-Link. (Page 8) • Appuyez sur @/p pour annuler.
Radio analogique• La réception radio est mauvaisc. Connectez l'antenne soldément. • Bruit statique pendant l'écoute de la radio.

Guide de dépannage

Symptôme Remède
USBL'ordre de lecture n'est pas celui que vous pensiez. Périphérique USB, les dossiers sontlus dans l'ordre de leur création (date et heures). Les fichiers de chaque dossier sontlus dans l'ordre du nom du filchier (alphabet).
La durée de lecture éçoulée n'est pas correcte. Cela dépend du processus d'enregistrement utilisé (USB).
"NOT SUPPORT" apparait et la filchier est sauté. Vérifie si la filchier est dans un format compatible. (Page 28)
"READING" clignote sur. • N'utilisez pas trop de niveaux de hierarchie et de dossiers. • Reconnectez le pérophérique USB.
"UNSUPPORTED DEVICE" apparait. Vérifie si le pérophérique USB connecté est compatible avec cet apparéel et assurez-vous que le système de fichiers est dans un format compatible. (Page 28) • Reconnectez le pérophérique USB.
"UNRESPONSIVE DEVICE" apparait. Assurez-vous que le pérophérique USB n'est pas défauilant et reconnectçé-le.
"USB HUB IS NOT SUPPORTED" apparait. Cet apparéil ne peut pas prendre en charge un pérophérique USB connectez via un hub USB.
"CANNOT PLAY" apparait. Connectez un pérophérique USB qui contient des fichiers audio compatibles.
• La source ne change pas sur "USB" quand vous connectez un pérophérique USB lors de l'écoute d'une autre source. • "USB ERROR" apparait. Le port USB consomme plus de puissance que la limite de conception. Mettez l'apparéil hors tension et débranchez le pérophérique USB. Puis, remettez l'apparéil sous tension et rebranchez le pérophérique USB. Si cette solution ne résout pas le problème, mettez l'apparéil hors tension puis de nouveau sous tension (ou réinitialisé l'apparéil) avant de replacer le pérophérique USB par un autre.
"NO DEVICE" Connectez un pérophérique USB puis repassez à la source USB.
Symptôme Remède
Bluetooth®Aucun périphérique Bluetooth n'est détecté. • Faites de nouveau une recherche à partir du périphérique Bluetooth. • Réinitialisçez l'apparil. (Page 4)
Le pairage Bluetooth ne peut pas être réalisé. • Assurç-z-vous que vous avez entré le même code PIN pour l'apparil et le périphérique Bluetooth. • Supprimez les informations de pairage pour cet apparil et le périphérique Bluetooth, puis effectuez de nouveau le pairage. (Page 14)
Un écho ou du bruit est entendu pendant une conversation téléphonique. • Ajustez la position du microphone. (Page 13) • Cochez le réglage [ECHO CANCEL]. (Page 16)
Le son du téléphone est de mauvaise qualité. • Réduisez la distance entre cet apparil et le périphérique Bluetooth. • Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un meilleur signal de réception.
La sonnerie d'appoint téléphonique n'est pas audible par les haut-parleurs de la voiture. Appuyez sur / /pendant un appel pour passer du mode mains libres au mode de conversation privée. (Page 15)
La méthode d'appoint vocal ne réussie pas. • Utilisez la méthode d'appoint vocal dans un environnement plus calme. • Réduisez la distance au microphone quand vous dites le nom. • Assurez-vous que la même voix que la voix enregistrée est utilisée.
Le son est interrompu ou saute pendant la lecture d'un lecteur audio Bluetooth. • Mettez cet apparil hors tension, puis de nouveau sous tension et essayez de nouveau de connecter l' apparil. • D'autres périphériques Bluetooth peuvent être en train de se connecter à l' apparil.
Le lecteur audio Bluetooth connecté ne peut pas être commandé. • Vérifiez si le lecteur audio Bluetooth connecté prend en charge AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile). (Référez-vous aux instructions de votre lecteur audio.) • Déconnectez et reconnectpez à nouveau le lecteur Bluetooth.

Guide de dépannage

Symptôme Remède
Bluetooth®“PLEASE WAIT” L'apparil se prépare pour utiliser la fonction Bluetooth. Si le message ne disparait pas, mètlez l'apparil hors tension puis sous tension, puis connecter de nouveau le périphérique.
“NOT SUPPORT” Le téléphone connecté ne prend pas en charge la fonction de reconnaissance vocale ou le transfert de répétoire téléphonique.
“NO ENTRY” Il n'y a aucun apparil enregistré connecté/trouve par Bluetooth.
“ERROR” Essayez de nouveau l'opération. Si “ERROR” apparait de nouveau, vérifie si l'apparil extérieur prend en charge la fonction que vous avez essayée.
“NO INFO”/“NO DATA” L'apparil Bluetooth ne peut pas accenter les informations du contact.
“H/W ERROR” Rinitialiser l'apparil et essayez de nouveau l'opération. Si “H/W ERROR” apparait de nouveau, consultez le centre de service le plus propre.
“SWITCHING NG” Les téléphones connectés ne prennt peut être pas en charge la fonction de commutation de téléphone.
La connexion Bluetooth entre le périphérique Bluetooth et l'apparil est instable. Supprimer de l'apparil un périphérique Bluetooth enregistré que vous n'utilissez pas. (Page 18)

Si vous avez toujours des problèmes, réinitialisez l'appareil. (Page 4)

Installation/connexion

Cette section est réservée aux installateurs professionnels.

Pour des raisons de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage aux professionnels. Consultez notre résevencier autorisé.

Mise en GARDE

L'appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 Vcc, à masse négative. - Déconnectez la borne négative de la batterie avec le câblage et le montage. - Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d'allumage (rouge) au chassis de la voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits. Pour éviter les courts-circuits:

Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif.

Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture après l'installation.

Fixez les câbles avec des serre-cables et enroulez un ruban de vinyle autour des câbles qui entrent en contact avec des pièces métalliques pour protéger les câbles.

Avertissement

  • Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties métalliques de cet apparei îtier, deviennent chaudes.
  • Ne connectez pas les fils des enceintes au châssis de la voiture, au fil de masse (noir) ou en parallèle.
  • Connectez des enceintes avec une puissance maximum de plus de 50 W. Si la puissance maximum des enceintes est inférieure à 50 W, changez le réciage [AMP GAIN] pour éviter d'endommager les enceintes. (Page 22) Montez l'appareil avec un angle de moins de
  • Si le faisceau de fils de vote véhicule ne possède pas de borne d'allumage, connectez le fil d'allumage (rouge) à la borne du boîtier de fusible de vote véhicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service avec la clé de contact. Gardez tous les câbles à l'écart des dissipateurs thermiques. Après avoir installé l'appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, les essuie-glaces, etc. de la voiture fonctionnent correctement. Si un fusible saute, assurez-vous d'abord que les câbles ne touchent pas le châssis de la voiture puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur.

Liste des pièces pour l'installation

(A) Façade (× 1)

JVC KDX182DB - Liste des pièces pour l'installation - 1

Plaque de montage (× 1)

JVC KDX182DB - Liste des pièces pour l'installation - 2

C Manchon de montage (× 1)

JVC KDX182DB - Liste des pièces pour l'installation - 3

(D) Faisceau de fils (× 1)

JVC KDX182DB - Liste des pièces pour l'installation - 4

Clé d'extraction (× 2)

JVC KDX182DB - Liste des pièces pour l'installation - 5

Procédure de base

1 Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne de la batterie de la voiture. 2 Connectez les fils correctement. Voir "Connexions" à la page 33. 3 Installez l'appareil dans votre voiture. Reportez-vous à "Installation de l'appareil (montage encastre)" ci-après. 4 Connectez la borne de la batterie de la voiture. 5 Appuyez sur SRC pour mettre l'appareil sous tension. 6 Détachez la façade et réinitialisez l'appareil avant 5 secondes. (Page 4)

Installation de l'appareil (montage encastre)

JVC KDX182DB - Installation de l'appareil (montage encastre) - 1

1 Retirez le manchon de montage et la plaque de garniture de l'appareil. 2 Alignez les entailles de l'appareil (des deux côtés) avec le support de montage du véhicule et fixez l'appareil avec les vis (en vente dans le commerce).

JVC KDX182DB - Installation de l'appareil (montage encastre) - 2

N'utiliser que les vis spécifiés. L'utilisation de vis inappropriés peut endommager l'appareil.

JVC KDX182DB - Installation de l'appareil (montage encastre) - 3

Connexions

JVC KDX182DB - Connexions - 1

Specifications

Radio numériqueDABPlaque de fréquencesBande III 174,928 MHz — 239,200 MHz
Sensibilité-100 dBm
Taux de Signal/Bruit80 dB
Type de connecteur d'antenneSWB
Tension de sortie d'antonne12 V CC
Courant maximum d'antenne< 100 mA
Radio analogiqueFMPlaque de fréquences87,5 MHz — 108,0 MHz (pas de 50 kHz)
Sensibilité utilisable (S/B = 30 dB)0,56 μV/75 Ω (6,2 dBf)
Seuil de sensibilité (DIN S/B = 46 dB)1,58 μV/75 Ω
Réponse en fréquence (±3 dB)30 Hz — 15 kHz
Taux de Signal/Bruit (MONO)68 dB
Déparation stéreo (1 kHz) 40 dB
ANI (MW)Plaque de fréquences531 kHz — 1611 kHz (pas de 9 kHz)
Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB)28,5 μV (29,1 dBμ)
ANI (LW)Plaque de fréquences153 kHz — 279 kHz (pas de 9 kHz)
Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB)45 μV (33,1 dBμ)
USBStandard USB USB 1.1, USB 2.0 (Vitesse maximaile)
Péripériques compatibles À mémoire de grande capacité
Système de fichiers FAT12/16/32
Courant d'alimentation maximum CC 5 V= 1,5 A
Convertisseur de filtrer numérique (A/N) 24 Bit
Réponse en fréquence (±1 dB) 20 Hz —— 20 kHz
Taux de Signal/Bruit (1 kHz) 98 dB
Gamma dynamique 93 dB
Séparation des canaux 91 dB
Décodage MP3 Compatible avec MPEG-1/2 Audio Layer-3
Décodage WMA Compatible avec Windows Media Audio
Décodage WAVPCM linéaire
Décodage FLAC Fichier FLAC, jusqu'à 24 bits/96 kHz
AuxiliaryRéponse en fréquence (±3 dB) 20 Hz —— 20 kHz
Tension maximum d'entrée1 000 mV
Impédance d'entrée30 kΩ

Specifications

KD-X282DBT:
BluetoothVersion Bluetooth V4.2
Plaque de fréquences 2,402 GHz — 2,480 GHz
Puisance de sortie RF (E.I.R.P.) +4 dBm (MAX), Classe d'alimentation 2
Portée de communication maximaile Ligne de vue approximative 10 m (32,8 pieds)
Pairage SSP (Profile simple sécurité)
Profile HFP1.7.1 (Hands-Free Profile Profile mains libres)A2DP (Advanced Audio Distribution Profile Profile de distribution audio avance)AVRCP1.6.1 (Audio/Video Remote Control Profile Profile de télécommande audio/video)PBAP (Phonebook Access Profile Profile d'accès au repertoire d'adresses)SPP (Serial Port Profile Profile de port série)
AudioPuisance de sortie maximum 50 W × 4 ou50 W × 2 + 50 W × 1 (Caisson de grave = 4Ω)
Pleine Puisance de Largeur de Bande(aveo moins de 1% DHT) 22 W × 4
Impédance d'enceinte 4 Ω — 8Ω
AudioBande 13 Bande
Fréquence 62,5/ 100/ 160/ 250/ 400/ 630/ 1k/ 1,6k/ 2,5k/ 4k/ 6,3k/10k/ 16k Hz
Niveau -09 +09 (-9 dB +9 dB)
Q 1,35/ 1,5/ 2,0
HPF Fréquence THROUGH/ 30/ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 90/ 100/ 120/ 150/180/ 220/ 250 Hz
Niveau -6/-12/-18/-24 dB/Oct.
Q -8/-7/-6/-5/-4/-3/-2/-1/0 dB
LPF Fréquence 30/ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 90/ 100/ 120/ 150/ 180/ 220/250 Hz/THROUGH
Niveau -6/-12/-18/-24 dB/Oct.
Q -8/-7/-6/-5/-4/-3/-2/-1/0 dB
Niveau de préamplification/charge 2500 mV/10 kΩ
Impédance du préamplificateur ≤ 600 Ω
GénéralesTension de fonctionnement Batterie de voiture 12 V CC
Dimensions d'installation (L × H × P) 182 mm × 53 mm × 100 mm
Poids net (y compris la plaque d'assemblage 0,6kg et le manchon de montage)

Sujet à changement sans notification.

Indice

Préparer avant l'utilisation. 3

Fondamenti 4

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JVC

Modèle : KDX182DB

Catégorie : Autoradio