KD-X262 - Autoradio JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KD-X262 JVC au format PDF.

📄 88 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice JVC KD-X262 - page 26
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT Русский RU
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JVC

Modèle : KD-X262

Catégorie : Autoradio

Type d'appareilRécepteur multimédia numérique
CompatibilitéiPhone, iPod
Système d'exploitation supportéWindows Media
Fonctions principalesRéception et lecture multimédia
Interface utilisateurNon précisé
ConnectivitéNon précisé
AlimentationNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Langues du manuelAllemand, Français, Italien, Russe
MarqueNon précisé
ModèleNon précisé
Type de média supportéNon précisé
Fonction réseauNon précisé
Compatibilité audioNon précisé
Compatibilité vidéoNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - KD-X262 JVC

Comment réinitialiser le JVC KD-X262 ?
Pour réinitialiser le JVC KD-X262, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Reset' situé à l'arrière de l'appareil avec un stylet ou un objet pointu pendant quelques secondes.
Pourquoi l'écran de mon JVC KD-X262 reste-t-il noir ?
Vérifiez que l'appareil est correctement alimenté. Assurez-vous que le câble d'alimentation est bien connecté et que le fusible n'est pas grillé.
Comment connecter mon smartphone au JVC KD-X262 ?
Pour connecter votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre appareil et sélectionnez 'JVC KD-X262' dans la liste des appareils disponibles. Suivez les instructions à l'écran pour l'appairage.
Le son est trop faible, que faire ?
Vérifiez les paramètres de volume de l'appareil et assurez-vous que le volume est réglé à un niveau adéquat. Vérifiez également les réglages des haut-parleurs et des égaliseurs.
Comment changer la source audio sur le JVC KD-X262 ?
Pour changer la source audio, appuyez sur le bouton 'Source' jusqu'à ce que vous atteigniez la source désirée (USB, Bluetooth, radio, etc.).
Pourquoi ma clé USB n'est-elle pas reconnue ?
Assurez-vous que la clé USB est formatée en FAT32 et qu'elle ne dépasse pas 32 Go. Essayez également de brancher la clé USB dans un autre port pour vérifier si le problème persiste.
Comment régler l'horloge sur le JVC KD-X262 ?
Pour régler l'horloge, allez dans le menu 'Réglages', sélectionnez 'Horloge', puis utilisez les boutons pour ajuster l'heure et les minutes.
Le Bluetooth ne fonctionne pas, que faire ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil mobile et que le JVC KD-X262 est en mode d'appairage. Si le problème persiste, essayez de supprimer l'appareil de la liste des appareils jumelés et réessayez l'appairage.
Comment mettre à jour le firmware du JVC KD-X262 ?
Visitez le site Web de JVC pour télécharger la dernière mise à jour du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour l'appareil via USB.

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KD-X262 - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KD-X262 de la marque JVC.

MODE D'EMPLOI KD-X262 JVC

1 Annulez la démonstration 2 Réglez l'horloge et la date 3 Faites les réglages de base RADIO AUX USB/iPod/ANDROID

Entretien Plus d'informations

IMPORTANTES = Pourutliser correctement l'appareil, veulez ce manuel complément avant de l'utiser. est particulièrement important que vous lisez et acceptiez les avertissements etes précautions de ce manuel. 2 Veuillez garder ce manuel dans un endrot sr et accessible pour une utilisation future

2 Nutlisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduit sure de votre véhicule À Précautions Réglage du volume: 2 Ajustez le volume de façon à pouroi tendre les sons extérieur à La voue ai déviter tout risque d'accident. 2 Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques ai d'éviter endommager es enceintes para soudaine augmentation du niveau de sortie. 2 Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute perte des données enregistrées. 2 Veuillez fire en sorte de ne jamais mette ou Laiser d'objets métalliques (tels que des pièces ou des outils} dans l'appareil, afin d'éviter tout risque de court-circuit Comment lire ce manuel Les opérations ant expliquées principalement en utilisant es touches de la façade du KD-X262 et KD-X161 Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif Vous pouvez choisira langue d'affichage à partir du menu. (Page 6) DO] indique les éléments choisis, _ (Page X0) indique que des références sont ispanibles aux page citées. FRANÇAIS indd 2 & Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) 28208 12418 PM |

Façade Attachez KD-X262/KD-X162: Bouton de volume Fenêtre d'affichage © Touche de source [ Te Détachez M JVC [ [2 sndonen) [0 f me | ESS TS détachement an pt } Comment réinitialiser Vos ajustements KD-X162 préréglés serant USE effacés sauf les stations radio mémorisées. Pour Sur la façade Mettez l'appareil sous tension Appuyez sur (D SRC. + Maintenez la touche enfoncée pour mettre l'appareil hors tension Ajustez le volume Tournez le bouton de volume. Appuyez sur le bouton de volume pour couper le son où mettre la lecture en pause + Appuyez une nouvelle fois pour annuler Le niveau de volume retourne au niveau précédent avant la mise en sourdine ou la pause Sélectionner la source + Appuyez répétitivement sur (D SRC. + Appuyez sur (SRC, puis tournez le bouton de volume avant 2 secondes. Changez l'information sur l'affichage Appuyez répétitivement sur EN'-ê (Page 15) Sélection d'un élément 1 Tournezle bouton de volume pour sélectionner un élément. 2 Appuyez sur le bouton pour valider JSJVC_KD_X262 E FRindd 3 FRANÇAIS & Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) 28/2018 HIS PM

Façade Attachez KD-XI61 Touche symbolique Fenêtre d'affichage © ave Détachez Tauche de source CNE $ RARE RAR NU NA x . CCR Méc 4 1eme. ee Touche de SE I uen à mem io ue eos se 0 détachement ET —e Comment réinitialiser Vos ajustements préréglés seront effacés sauf les stations radio mémorisées. Pour Sur la façade Mettez l'appareil sous tension Appuyez sur SRC-(. + Maintenez la touche enfoncée pour mettre l'appareil hors tension Ajustez le volume Appuyez sur VOL +/- + Maintenez VOL + enfoncé de façon continue pour augmenter le volume sur 15. Appuyez sur e/MENTER pour couper le son ou mettre la lecture en pause. + Appuyez une nouvelle fois pour annuler Le niveau de volume retourne au niveau précédent avant la mise en sourdine ou la pause Sélectionner la source + Appuyez répétitivement sur SRC-C. + Appuyez sur SRC-O) puis appuyez sur VOL +/- avant 2 secondes. Changez l'information sur l'affichage Appuyez répétitivement sur EA'-t (Page 15) Sélection d'un élément 1 Appuyez sur VOL +/- pour sélectionner un élément. 2 Appuyez sur B/HENTER pour valider. FRANÇAIS JS JVC KD_x262_E 1 indd 4 Data Size: Book Size! BL (182 mm x 128 mm) BL (182 mm x 128 mm)

Pour la disposition des touches de la façade, reportez-vous à la page 3 ou à la page 4 (1 Annulez la démonstration Quand vous mettez l'appareil sous tension pour la première fois (ou après une réinitialisation de l'appareil, l'affichage montre: KD-X262/KD-X162 “CANCEL DEMO' "PRESS" a "VOLUME KNOB" 1 Appuyez sur le bouton de volume. [VES] est choisi pour le réglage initial. 2 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume. “DEMO OFF apparaît. KD-X161

“CANCEL DEMO" "PRESS ENTER"

1 Appuyez sur/MENTER. IVES] est choisi pour le réglage initial. 2 Appuyez de nouveau sur /HENTEI "DEMO OFF apparaît. (2] Réglez l'horloge et la date 1 Maintenez enfoncée C8.

2. Réalisez l'opération "Sélection d'un élément (page 3 ou 4) pour

sélectionner [CLOCK].

3. Réalisez l'opération 'Sélection d'un élément (page 3 ou 4)' pour régler

l'horloge. {CLOCK ADJUST] æ Réglez les heures et les minutes {CLOCK FORMAT] [12H] ou [24H] 4 Réalisez lopération'Sélection d'un élément (page 3 ou 4) pour régler la date. IDATE SET] æ Réglez le jour le mois et l'année 5 Appuyez sur CT -ft pour quitter. Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur R/2. G) Faites les réglages de base

1 "enez enfoncée CPR. 2 Réalisé l'opération’Sélection d'un élément (page 3 ou 4) pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant). 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou acti 4 AppuyezsurcT -#t pour quitter. Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur R/2. Défaut: DX] [SYSTEM] IKEY BEEP] LONJ: Met en service la tonalité des touches. ; [OFF]: Met hors service la fonction ISOURCE SELECT] LAM SRCJ+ LONJ: Met en service AM dans la sélection de la source. ; [OFF]: Hors service. (Page 6) IBUILT-IN AUXJ* [ON]: Meten senice AUX dans la sélection de a source. ; OFF} Hors service. (Page 8)

LUPDATE SYSTEM) LF/W UP 1000] [YES]:Démaerla mise à niveau du micrlogicel; [NO]: Annulation (la mise à niveau rest pas activée) Pouren savoir plus surla mise à niveau du micrologciel, consultez <htipa/hwnvenet/es/ear/ > Pas d'ffchage quand la source comespondante est sélectionnée FRANÇAIS B6L (182 mm x 128 mm) BGL (182 mm x 128 mm) | IS-IVC_KD_X262 E FRindd 5 & pres 282018 1221420 PM |

& CERN DER | RADIO ECLOCK] LTIME SYNC] [ON l'horloge es réglée automatiquement à Tade des données d'hologe (CT) comprises dans les données du signal FM Radio Data System; LOFF]: Annulation. LcLock LONI: L'horoge apparait surl'afichage DISPLAY] | même quand l'apparei est hors tension ; LOFF]: Annulation, ENGLISH] PYCCKHA] — Sélecionnezla langue d'afichage pourle menu et Fe — l'information surle morceau sielle est disponible LESPANOL] _ Parcéaut, [ENGLISH] st sélectionné FRANCAIS]

| | ve xp x € rat 6 Pour la disposition des touches de la façade, reportez-vous à la page 3 ou à la page 4. Recherchez une station

Appuyez répétitivement sur la touche de source pour sélectionner FM ou AM. Appuyez sur #4 / æ1 pour rechercher une station automatiquement. (ou) Maintenez en enfoncé 4 / æ jusqu'à ce que "M" clignote, puis appuyez répétitivement dessus pour rechercher une station manuellement. + STEREO"s'allume lors de la réception d'une émission FM stéréo avec un signal suffisamment fort. + L'appareil commute sur l'alarme FM automatiquement lors de la réception d'un signal d'alarme d'une émission FM. Réglages en mémoire Vous pouvez mémoriser un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM. EI Mémorisez une station Pendant l'écoute d'une station. Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6).

Bl Séle (ou) Maintenez enfoncée la touche suivante jusqu'à ce que"PRESET MODE” clignote. IDCGADNIEZ Boutpnde volume KD-X161 DMENTE) Réalisez l'opération "Sélection d'un dément {page 3 ou 4) pour sélectionner un numéro de préréglage. "MEMORY" apparaît une fois que la station est mémorisée. nnez une station mémorisée Appuyez sur l'une des touches numériques (1 à 6).

(ou) Appuyez sur Q/2. Réalisez l'opération ‘Sélection d'un élément (page 3 ou 4) pour sélectionner un numéro de préréglage. & Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) 282018 1221420 PM |

RADIO Autres paramètres IF BAND] TAUTO]: Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences des en Stations FM adjacents, (Left stéréo peut être perdu; [WIDE]: y a des 1 Maintenezenfoncée# . ; interférences des stations FM adjacentes, mais la qualité du son nest pas dégradée 2 Ré lopér Sélection dun élément (page 3 ou 4) pour sélectionner et l'ft stéréo est conservé un élément (voir le tableau suivant). 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/acth ÉMONO SET] LONJ: Amélorl réception FM mais l'effet stéréo ser perdu; [OFF] Annulation. gusuivezles instructions données pour l'élément sélectionné. NEWS SET)*2 [ON]: appareil commute temporairement sure programme d'information sl est 4° Appuyez sur C'-ft pour quitter. disponible; [OFF] Annulation. Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur &/2. ommuñe sur une autre tation uniquement dans a région spécifie, à l'aide LREGIONALJ*2 [ON] Ce dans la ré écifiée, à l'adk Défaut D] de commande *AF"; [OFF}: Annulation. LTUNER SETTING] LAF SETI*2 LONI; Recherche automatiquement une autre station diffusant le même programme dans le même réseau Radio Data System mais qui possède une [RADIO TIMER] Met la raio sous tension à une heure spécifique quelle que soil source actuelle melleur réception quand la réception actuelle est mauvaise; [OFF]: Annulation. que quelle q pion pi 1 LONCEJ/IDAILYI/[WEEKLY]/[OFF]: Sélectionnez a fréquence d LONCEDAIVI NERO] Slctonne féquencedemseensenie re, {ON Permet à l'appareil de commuter temporairement sur es infrmations 2 [EMJ/(AM] Sélectionner a source routières selles sont disponibles ("Is llume) pendant écoute de nimporte 3 [01] à [18] (pour FM)/[01] à 06] (pour AM): Sélectionnez la station préréglée. quelle source sauf AM. ; [OFF]; Annulation. 4 Dégie lheure ete jour de mise en senc. LPTY SEARCHI-2 Sélectionnez un code PTY {wir ci-dessous) “@"sallume quand le réglage est terminé. Sil y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez choisi la La minuterie de radio ne se met pas en service dans es cas suivants. station es accordée = L'appareil est mis hors tension = LOFF] est sélectionné pour [AM SRC] dans [SOURCE SELECT] après la sélection de la minuterie de radio pour AM. (Page 5) LSSM] [SSM 01-06]/[SSM 07-12J/[SSM 13-18]: Prérègle automatiquement un maximum de 18 stations pour FML."SSM"s arrête de lignoter quand les 6 premières Stations sont mémorisées. Sélectionnez [SSM 07-12]/[SSM 13-18] pour mémoriser les 12 stations suivantes, LOCAL SEEK] [ON]: Recherche uniquement les stations FM avec une bonne réception. ; LOF]: Annulation. = Les réglages réalisés sont applicables uniquement à la source/statio sélectionnée. Sivous changez la soure/sttion, vous devez refaire les réglages. | | ve xp x € mind 7 1 Sélectionnable uniquement quand [ONCE] ou [WEEKLY] est hais à étape 1 #2 Sélectionnable uniquement pour la source FN Code PTY [NEWS], [AFFAIRS], [INFO], [SPORT], [EDUCATE], [DRAMAÏ, [CULTURE], [SCIENCE], [VARIED], POP M] (musique), [ROCK M] (musique), [EASY MJ (musique), [LIGHT M] (musique), [CLASSICS] (OTHER M] (musique), (WEATHER], [FINANCE], [CHILDREN], [SOCIAL], [RELIGION], [PHONE IN], TRAVEL], [LEISURE], JAZZ], [COUNTRY], [NATION M] (musique), [OLDIES], (FOLK M] (musique) DOCUMENT FRANÇAIS B6L (182 mm x 128 mm) BAL (182 ram x 128 mn) 282018 12:1420 PM & Book

USB/iPod/ANDROID Préparation: Vous pouvez écouter de la musique à partir d'un lecteur audio portable via la prise d'entrée auxiliaire. + Sélectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX] dans [SOURCE SELECT]. (Page 5) Démarrez l'écoute 1 Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce). KD-X262/KD-X162 Mini fiche stéréo de 3,5 mm avec connecteur en forme de" {en vente dans le commerce) Prise d'entrée auxiliaire Lecteur audio portable KD-X161 Prise d'entrée aude Lecteur audio portable =. [TE Mini fiche stéréo de 3,5 mm avec connecteur en forme de" {en vente dans le commerce) 2 Appuyez répétitivement sur la touche de source pour sélectionner AUX. 3 Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture. Démarrez la lecture La source change automatiquement et le lecture démarre. Pise d'entrée USB KD-X262/ usB KD-X162 2 T— a ir Gble USB 20% {en vente dans le commerce) iPod/iPhone Pise d'enée USB Accessoire duiPod/Phone 1 19 KD-X161

ANDROID*2 GbleUSB=1 {en vente dans le commerce) 10 1 Ne assez pas le câble à l'intérieur de La voiture quand il n'es pas utlisé. 2 Vous pouvez commandez le périphérique Android en utilisant le périphérique Andrid lui-même via d'autres applications multimédia installées sure périphérique Android Utilisez une mini fiche stéréo munie d'une fiche à 3 connecteurs pour obtenir une sortie audio optimum. FRANÇAIS JSJVC_KD_X262 E FRindd 8 BL (182 mm x 128 mm) use & Dies BLUE MP Em) 282018 1221420 PM |

| | eve x x € mind à USB/iPod/ANDROID Pour la disposition des touches de la façade, reportez-vous à la page 3 ou à la page 4. Sources sélectionnables: KD-X262 USB/Pod/ANDROID

KD-X162/KD-X161: USB/ANDROID

+ Pour sélectionner directement la source USB/iPod/ANDROID, appuyez sur iPod/USB ou USB. Pour Surla façade Recherche rapide | Maintenez enfoncée 4 / mb vers l'arrière/ vers l'avant*3 Sélectionnez un Appuyez sur A / Del fichier Sélectionnez un Appuyez sur 24 / T'Y. dossier"4 Lecture répétée*3*5 | Appuyez répétiivement sur 4€-3.

3. Ne peut pas être utilisé pour le ANDROI.

4. Cela ne fonctionne pas pourlPod/ANDROID.

S PaurliPod: Fonctionne uniquement quand [HEAD MODE] est sélectionné.

Sélectionnez le lecteur de musique Quand la source est USB, appuyez répétitivement sur SMODE. Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus. + Mémaire sélectionnée interne ou externe d'un smartphone (Mass Storage Class). + Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs. Sélectionnez le mode de commande Quand la source est iPod, appuyez répétitivement sur SMODE. THEAD MODE]. Commande l‘Pod à partir de cet appareil LPHONE MODE]: Commande l'iPod en utilisant lPod lui-même. Cependant, vous pouvez toujours réaliser une lecture/ pause, sauter des fichiers et faire une recherche rapide vers l'avant ou vers l'arrière à partir de cet appareil. FRANÇAIS eo) Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) PRE ul 282018 1221420 PM |

Sélectionnez un fichier à partir d'un dossier/liste Pour l'iPod, applicable uniquement quand [HEAD MODE] est sélectionné. (Page 9) 1 Appuyez sur R/3. 2 Réalisez l'opération ‘Sélection d'un élément (page 3 ou 4) pour sélectionner un dossier/liste. 3 Réalisez l'opération "Sélection d'un élément (page 3 ou 4) pour sélectionner un fichier. Recherche rapide (applicable uniquement pour la source USB) Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide parmi eux. Réalisez l'opération suivante pour parcourir la liste rapidement. KD-X262/KD-X162: _Tournezle bouton de volume rapidement KD-X61 Maintenez enfoncée VOL +/— Recherche alphabétique (applicable uniquement pour la source iPod) Vous pouvez rechercher un fichier en fonction du premier caractère. Appuyez sur 2A / 1 W ou tournez le bouton de volume rapidement pour sélectionner le caractère souhaité (A à Z, O à 9, OTHERS). + Sélectionnez"OTHERS"si le premier caractère est autre que À à Z, 0 à 9. + Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur A/3. + Pour annuler, maintenez enfoncée Q/#. FRANÇAIS E FRindd 10 & Booke Pour la disposition des touches de la façade, reportez-vous à la page 3 ou à la page 4 Choisissez un égaliseur préréglé directement (pour KD-X262/KD-X162) Appuyez répétitivement sur EQ-BASS. (ou) Appuyez sur EQ-BASS, puis tournez le bouton de volume avant 5 secondes. Égaliseur préréglé: {FLAT) (défaut}/{DRVN 3J/[DRVN 2J/[DRVN 1J/[HARD ROCKJ/[HIP HOP]/IAZZ}/{POPI/ IR&B]/[TALKJ/[USER]/[VOCAL BOOST)/IBASS BOOSTJ/ICLASSICALI/IDANCE] + Légaliseur Drive (IDRVN 3J/IDRVN 2J/DRVN 1) accentue des fréquences spécifiques du signal audio pour réduire le bruit entendu de l'extérieur de la voiture ou le bruit roulement des pneus. Choisissez un égaliseur Drive directement (pour KD-X161) L'égaliseur Drive accentue des fréquences spécifiques du signal audio pour réduire le bruit entendu de l'extérieur de la voiture ou le bruit roulement des pneus. Appuyez répétitivement sur drvn-BASS. Égaliseur Drive: (DRVN 3] (défaut}/LDRVN 2J/[DRVN 1] Mémorisez vos propres ajustements sonores 1 Maintenez enfoncée la touche suivante pour accéder au réglage (EASY EQ].

KD-X262/KD-X162: _ EQ-BASS

KD-X161 drun-BASS 2 Réalisez l'opération "Sélection d'un élément (page 3 ou 4) pour réaliser le réglage. Reportez-vous à [EASY EQ] (page 11) pour le réglage et le réglage est mémorisé dans [USER] + Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur A/#. + Appuyez sur la touche suivante pour sortir

Autres paramètres IPROEQI Ajustez vs propres ajustements sonores à 2 Les réglages sont mémonsés sur [USER] dans [PRESET EQ]. 1 Maintenez enfoncée CT-#t. = Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de [EASY EQ] 2 Réalisé l'opération Sélection d'un élément (page 3 ou 4) pour sélectionner : un élément (voir le tableau suivant). 1 IBASSJ/IMIDDLEJ/[TREBLE] Choisissez une tonalité de son. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé 2 Ajustezles éléments sonores de la tonalité de son choisie. ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné. IBASS] Fréquence [60HZ)/180HZ]/1100HZ)/(200HZ] 4 Appuyez sur EN -ÿ+ pour quitter. Niveau {LVL-06] à (LVL+06) . h . Q {1.01/101.25]/(Q1.5)/102.0] Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur &/2. Défaut (80HZJ/(LVL 00)/(01.0)) Défaut: DK] [MIDDLE] Fréquence: [0.SKHZJ/{1.0KHZJ/[1.5KHZ)/(2.5KHZ] = Niveau ELVL-06) à [LVL+-06] LEQ SETTING] Q (00.75]/{07.0)/101.25]) IPRESET EQ] Sélectionne un égaliseur préréglé adapté à votre genre de musique. (Défaut E:0KHZJ/[LVL 00]/[Q1.25]) = Sélectionnez [USER] pour ser ls réglages réalisé dans (EASY EQJ ou LTREBLE] Fréquence: [10.0KHZ)/[12.5KHZ}/(15.0KHZ)/(17.SKHZ] 0 EQ) Niveau ELVL-06] à [LVL+-06] {ELATJ/IDRVN 31/(DRVN 2J/IDRVN 1J/[HARD ROCKJ/(HIP HOP]/ Q rx] UAZZ)/(POP]R&B]/(TALKI/[USER)/[VOCAL BOOSTI/[BASS BOOT} (Défaut L10.0KHZJ/LVL 00) {a FIX)

& (CLASSICALIIDANCEI LAUDIO CONTROL]

EASYEQ] Ajstez vs prapres ajustements sonores. - . ! ! 2 Les réages sot mémorsés sur [USER] dans [PRESET EC] IBASS BOOST] [LEVEL +-01) à [LEVEL +05] (LEVEL +01): Chou niveau préféré = Les tég'ages réalisés peuvent afecer es réglages actuels de [PRO EQ] daccentuation des graves. [OFF] Anna: {SUB.WSP1"1"2 [00] 2(+061 Oéfaut [+03] LOUDNESS] (LEVEL O1]/[LEVEL 02]: Accentue les basses ou hautes fé xd Bu Loan con ES en sn ee OP AD 06] à [LVL+ [MID] ILVL-06] à (LVL-+06] Lux (suBW {SPK-OUT]"2 [SUB.W 00] à [SUB.W +06] ((SUB.W +03)): Austele ÊTRE] ILVL-06] à (LVL-+06] (VE o0j) LEVEL": niveau de sort du caisson de grave connecté par Le câble d'enceinte (Page 19) {PRE-OUT]*3 | [SUB.W 08] à (SUB.W +08] ([SUB.W 00): Ajust le niveau de sorti du caisson de grave connecté aux prises de sortie de ligne (REAR/SW via un amplificateur extérieur (Page 19) 1,92, 3: (page 1) FRANÇAIS & Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) | IS-IVE-KD-X262 E FRindd 11 Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) 282018 1221420 PM |

ISUBWOOFER SETJ*3 ON]: eten serie a sortie du caisson de grave; [OFFJ: Annulation. Réglages de sortie d'enceinte [SPK/PRE OUT] ISUBWOOFER LPFJ*1 LERQ THROUGH: Tous les signaux sont envoyés au caisson de grave; 85HZJ/[FRQ 120HZ) Les signaux audio avec des fréquences inférieures à 55 Hz/85 Hz/120 Hz sont envoyés sur le caisson de gaie. Sélectionnez le réglage de sortie pour les enceintes [SPK/PRE OUT], sur la base de la méthode de connexion des enceintes.

IREVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°: Sélectionne la phase de la sortie du caisson de grave à synchroniser avec la arte des enceintes fn d'obtenir des Pour les connexi es de sortie de ligne dons via un amplificateur extérieur. (Page 19) d'enceinte”) performances optimales. Réglage sur Signal audio via la prise de sortie de ligne IFADERI {POSITION RO] à [POSITION FO6] (POSITION 00): Régie la balance de [SPK/PRE OUT] EST sortie des enceintes avant et arrière. Sortie dé IBALANCE}S {POSITION LOS] à [POSITION RO6 (POSITION 00): Régie la balance de EAR/REAR] rie des enceintes are sortie des enceintes gauche et dite. IREAR/SUBM] (défur | Sortie de cason de grave VOLUME ADJUST] [LEVEL -15] à (LEVEL +06] (ILEVEL 00) Préc le niveau de volume [SUB-W/SUB.W] Sortie de caisson de grave initial de chaque source en comparaison avec le niveau de volume FM. (Avant un ajustement, choisissez la source que vous souaitez ajuster "VOL ADJ FX" apparaît si FM est choisi.) I Connexion via les câbles d'enceinte LAMP GAIN] ILOW POWER] Limite le volume mañimum à 25, (Choisissez ce régage sil Vous pouvez aussi connecter les enceintes sans utiliser un amplificateur extérieur puissance maximum de chaque enceinte estinférieure à 50W pour éiter tout mais continuer à utiliser la sortie du caisson de grave avec ces réglages. (Page 19) dommage des enceintes (HIGH POWER] Le niveau de volume maimum cest de 35. Réglage sur Signal audio via le fil de l'enceinte arrière IDITEXPANDER] [ON Crée un son réaliste en compemsant es composants haute fréquenceet … [SPK/PREOUT] L gauche) R (ro) Extension numérique en rétablissant le temps de montée de a forme d'onde qui est perdu lors de la . de plage) ompresion des données audio. [OFF}: Annulation. IREAR/REARI Sortie des enceintes amère Sortie des enceintes aire ISPK/PRE OUT) En fonction de la méthode de connexion des enceintes sélectionner le IREAR/SUBM] Sortie des enceintes arère Sortie des enceintes amère réglage approprié pour obtenir a sortie souhaitée. (Voir Réglages de sortie ISUBMW/SUEM] Sortie de caisondegrie Soudi) 1 Afiché uniquement quand [SUBWOOFER SET] est réglé sur [ON] 2 Afiché uniquement quand [SPK/PRE OUT] est réglé sur [SUB.MW/SUB M]. 3 Afiché uniquement quand [SPK/PRE OUT] est réglé sur [REAR/SUB M (sus sus) 4 Peut êve uniquement sélectionné sun égage autre que (FRQ THROUGH] es choisi pour [SUBWOOFER LPF] 5 L'justement ne peut pas affecter la arte du caisson de grave. FRANÇAIS | | ve xp € run 12 Si BUBW/SUB.W] est sélectionné: — IFRQ 120HZ] est sélectionné dans [SUBWOOFER LPF] et [FRQ THROUGH] n'est pas disponible: — [POSITION RO1] est sélectionné dans [FADER] et la plage sélectionnable est de [POSITION ROG] à [POSITION 00]

Identification de zone pour les réglages de la luminosité KD-X262/ KD-X162. KD-X161

Identification de zone pour les réglages de la couleur r— Touche symbolique KD-X161 Maintenez enfoncée CT'-&t. Réalisé l'opération Sélection d'un élément (page 3 ou 4) pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant). Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné. Appuyez sur CT-êt pour quitter. 8 w nn Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur A /3. | | ve xp € run 13 & Book Défaut: [XX] DISPLAY] LDIMMER] Assombit lécarage. LOFFI: Le gradateur es désactivé La luminosté change sure réglage [DAV]. LON:Le gradateur est activé. La luminosité change sure réglage [NIGHT] {or “IBRIGHTNESS]" ci-dessous) TDIMMER TIME} Rélez l'heure de mise en et hors service du gradateu. 1 a pan Scion née (age au pau he 2 Réalisez opération Sélection d'un élément {page ou 4) pour régler l'heure LOFF]. (Défaut. [ON]: [18:00] ; [OFF]. [6:00]) {DIMMER AUTO Le gradateur est activé et désactivé automatiquement quand Nous étignez ou llumez es feux de la voiture. 1 IBRIGHTNESS] — Régezla hminosté séparément pour le jour et nuit 1 LDAYJ/INIGHT]: Choisissez le jour ou a nu. 2 Choisissez une zone. {Voir l'illustration sur la colonne de gauche.) 3 (LEVEL OO] à [LEVEL 31]: Régiez le niveau de luminosté. LTEXT SCROLLJ*2 _ [SCROLL ONCE]: Fair défler une fois les informations de l'affichage. ; Répète le défilement à 5 secondes d'intervalle. ESCROLL OFF]: Annulation.

1. La connenion du fl de commande de l'éclairage est requise. Page 19)

2. Certains caractères ou symboles n'apparaissent pas correctement [ou un blanc apparait à leur place).

FRANÇAIS B6L (182 mm x 128 mm) BGL (182 mm x 128 mm) 282018 1221420 PM |

COLOR] (pour KD-X161: Touche symbolique uniquement) LPRESET] Sélectionnez une couleur d'éclairage pour la touche symbolique. (Voirl'llustration de la page 13) + [COLOR O1] à [COLOR 49] = [USER]: La couleur que vous avez créée pour [DAY COLOR] ou NIGHT COLOR] apparait. + [COLOR FLOWON] à [COLOR FLOWO3]: La couleur change à une vitesse différente. = Couleur prééglée: [CRYSTALJ/(FLOWER]/[FOREST]/[GRADATION]/ LOCEANJ/(RELAX)/ISUNSET]) Mémarsez vos propres couleurs d'éclairage du jour de la ui pour a touche symbalque. 1 IREDJ/IGREEN]/(BLUE] Choisissez une couleur primaire. 2 [00] à (31}: Sélectionnez le niveau. Répétez es étapes 1 et 2 pour taues es couleurs primaires = Vote réglages est mémorisé sur USER] dans [PRESET] = [NIGHT COLOR] ou [DAY COLOR] st changé quand vous llumez ou éeignez es feux de a voiture. LDAY COLOR] ENIGHT COLOR] MENU COLOR] [ON]: La couleur d'éclairage de la touche symbolique change sur la couleur blanche lorsque es régages sont réalisés sure menu eta recherche de liste, sauf en mode de réglage dela couleur; [OFF]: Annulation: FRANÇAIS | | eve xo x € rit 14 HEntretien Nettoyage de l'appareil Essuyez la saleté dela façade avec un chiffon sec au slicane ou un chiffon doux. Nettoyage du connecteur Détachez la façade et nettoyez le connecteur à l'aide ü] d'un coton tige. Faites attention de ne pas endommager le connecteur. Connecteur {sur a face arrière de la façade) Plus d'informations Pour. — Les dernières mise à jour du micologicil et ste de compatibiité a plus récente —_ Autres informations récentes Consultez <w ju net/cs/car/>. Fichiers pouvant être lus = Fichier audio compatible pourles périphérique USB à mémoir de grande capacité: MP3 (mp3), WA (wma), WAV {wau), FLAC (lac) = Systèmes de fichier de périphérique USB compatibles: FAT 12, FATI6, FAT32 Même quand es fichiers audi Sont conformes aux normes établis ci-dessus, st possible que Lalecture re soi pas possible suivant le ype ou es conditions du support au périphériques = Pour des informations détilées et des remarques sur les fichiers audio compatibles, reportez-vous à <wjenet/cs/car/audiofie/> À propos des périphériques USB 2 Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB va un hub USE. = La connexion d'un céble dont a longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture. = Cet appareil ne peut pas reconnaît es périphériques USB dont l'alimentation est pas de SV et dépasse 1 A. BL (182 mm x 128 mm) BL (182 mm x 128 mm) & Booke 282018 1221420 PM |

propos de l'Pod/iPhone Nom de la source Informations sur l'affichage: Principal ade for iPod touch (th et th generation) FMouAM Fréquences Hooge a retour au début ipod nano (th generation) Pour les stations FM Radio Data 5) 3 tem uniquement. RE en ben mode [HEAD MODEL Nom de a sttion/Typ de programme = Radio tete = Radio tete *_Hnestpas possible de parcourir es fichiers vidéo surle menu" Videos"en mode > Radio texte+ titre de marceau/Radia texte+ artistes Fréquence = 2 Lord des morceaux afchés sure menu de sélection de ce appareil peut être diférent de celui de ne) 4 Fr en loge retour au début 2 Inst pas possible 'utiiserun Pod rsque IVC'ou"w"est afché sur l'iPod. USB Pour es ichiers MP3AMAANAV/FLAC 2 En fonction de a version du système d'exploitation de l'iPod iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas Tire du morceau/ Artistes Tite d'album Artiste Nom de dossier > être utilisables sur ce appareil Nom de fichier Durée de lecture Horoge retour au début A iPod USB Quand THEAD MODE] est séccionné (page 9) Apropos du périphérique Android Tire du morceau/Ariste mp Tire d'album/Artste Durée de lecture 2 Ctapparl prend en charge Android OS 4. et ultérieur. Hologe ru au but = Certains périphériques Android (avec OS 4. et uérieur) peuvent ne pas prendre en charge complétement Android Open Acessory (AOA) 2.0. ANDROD Nom de source a Hoioge = reourau début 2 Sile péiphéique Android prend en charge à la fois le protocole mass storage cas et AOA 20, cet appareil utilise toujours en priorité la lecture via AOA 2 0. Aux Nom de la source = Horloge = retour au début Changez l'information sur l'affichage Chaque fois que vous appuyez sur ESP, les informations affichées changent. = Siaucune information nest disponible au si aucune information nest enregistrée, "NO TEXT: NO NAME; ou une autre information (par ex. le nom de a station) apparaît ou l'fchage est vide. EM QCIrA ï 2 La?) | | ve xp x € run 15 fichage principal Lettres cyrilliques disponibles Caractères disponibles [1 indications surl'afichage

Symptôme Remède Symptôme Remède Le san ne peut pas être = Ajstezle volume sure niveau optimum. CANNOT PLAY" dignot et!» Vérfiezsi le périphéique connecté est compatible ave cet entendu. = Vérifiez les cardons etes conneons ue périphérique connecté ne apparel et assurez-vous que es fichiers some dans un format pas etre détect ble. (Page 14, 15 MISVIRING CHECK WIRING | Mettez l'appareil ars tension, puis assurez-vous que es pepe - me ee THEN PMR ON" apparait. prises des câbles d'enceinte sont corectement sols. Mettez 2 de nouveau l'appareil sous tension. À | Pod/Phane ne peut pas = Véilez la connedon entr cet appareil et Pod/ Phone: - ; 5 être mis sous tensionoune + Déconnectz et rénialisez MPod/Phone en utilisant un pro SEND SERVICE" Emvoyezl'apparel au centre de service le plus roche. fonconne pas rénifalsaton matételle NO DEVICE" Connectez un périphérique (USB/APod/ Ph oreprrd— Ccere SOURCE SET er den are la sauce. : : + Aucunsonnepeutête + Reconnectezle périphérique Android Cape che pa Réal age ou) entendu pendant La lecture. Lancez nimporte quelle application multimédia sur le tout + Leson sort uniquement du périphérique Android et démarez a lecture. Les caractères corrects ne sont + Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules, périphérique Android. + Relancez l'application multimédia actuelle ou utilisez une pas affichés. les chiffres et un nombre limité de symboles. auire application multimédia. = En fonction de a langue d'afchage que vous avez choisie = Redémarez le périphérique Android : & {page 6, certains caractères peuvent ne pas être afchés 2 Sicla ne résout ps le problème, st que e périphérique comectement Android connecté ne peut pas diriger le signal audio sur l'pparel. (Page 15)

  • Laréceptonradiest Connectez l'antenne solidement. e = Sila connexion USB ne fanctionne pas connectez le 2 | mue = périphérique Android par là prise d'entrée auxiliaire. |: Bruitstaique pendant 5 —— — l'écoute de radio Æ Leo DEVICE au READING" + Reconnectezle pénphérique Android. dignate sur. = Sila connexion USB ne fonctionne pas connectez le Lordre de lecture rest pas celui Lordre de lecture est déterminé par Le nom du fichier (USB). pétiphérique Android par La prise d'entrée aux. que vous pensiez. La lecture estimtermitente ou Dégcvezle mode d'économie d'énergie sur le périphérique La durée de lecture écoulée Cela dépend du processus d'eregstement utilisé (USB). leson saute. Android. E |nestpascorecte £ CANNOT PLAY" = Assurez-vous que le périphérique Android contient des 5 | “nor SuPORT" apparaît etla | Vériiezsia plage est dans un format compatible. (Page 14, fichiers audio compatibles, plage est sautée. 15) + Reconnectez le périphérique Android. READING ignore sur. N'utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie et de dossiers _Redémarreze périphérique Android = Reconnectez le périphérique (USB/iPod/iPhone) FRANÇAIS | | eve xp x € run 16 Si vous avez toujours des problème, réinitialisez l'appareil. (Page 3 ou 4)

| | rvexnme rs INSTALLATION/RACCORDEMENT À Avertissement = Lapparel peut uniquement être ulisé avec une alimentation de 12V CC, à masse négative = Déconnecte la bane négative de la battre avant le câblage ete montage = Ne connectez pas el debate jaune) ee fl d'allumage (rouge) au châssis del voiture ou au fl de rmasse (noir) pour éviter es cours-crcuis Pour ver les cours-cicuts: — solezles fs non connectés avec du ruban adhésif Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de ce appareil au chssis del voiture après l'installation. Fez es câbles avec des sere-câbles et enrouler un ruban de vinyle autour des câbles qu emtrent en antact ave des pièces méaliques pour protéger les câbles. À Précautions +. Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio. Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties métalliques de cet appareil pendant ou juste après son utilisation. Les parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier, deviennent chaudes. Ne connectez pas les fils © des l'enceinte au châssis de la voiture, au il de masse {noir) ou en parallèle. Connectez des enceintes avec une puissance maximum de plus de 50 Si la puissance maximum des enceintes es nféreure à SOW changez lerglage [AMP GAIN pour évier endommager es enceintes. (Page 12) Montez l'appareil avec un angle de mains de 30°. Si le faisceau de fl de votre véhicule ne possède pas de borne d'allumage, connectez le fl d'allumage rouge) à la borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service avec la clé de contact. Gardez tous les câbles à l'écart des dissipateurs thermiques. Après avoir installé l'appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement. Si un fusible saute, assurez-vous d'abord que les câbles ne touches pas le châssis de la voiture puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur. indd 17 Liste des pièces pour l'installation (A) Façade (<1) (8) Plaque d'assemblage (1)

{E) Clé d'extraction (x<2) Procédure de base

11. Retirez la cé de contact puis déconnectez la borne © de la batterie de la voiture.

2. Connectez les fil correctement.

Voir Connexions" la page 19. 3 Installez l'appareil dans votre voiture Voir'instalation de l'appareil (mantage encastré)"à la page 18. 4 Connectez la bome @ de la batterie de la voiture.

5. Détachez la façade et réinitilisez l'appareil. (Page 3 ou 4)

FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) 282018 122421 PM |

@ féalisezles connexions nécessaires, (Page 19) Orietez la plaque de garniture de a façon illustrée avant fiation Tableau de bord (C) devorevoiure Tordezles languettes appropriées pour maintenir manchon en place. Installation de l'appareil sans le manchon de montage 11 Retirez le manchon de montage et la plaque de garniture de l'appareil.

2. Alignez les entailles de l'appareil {des deux côtés) avec le support de montage du

véhicule et fxez l'appareil avec les vis (en vente dans le commerce). À utiliser que les vis spécifiés. L'utilisation de vis incorrects peut endommager l'appareil Retrait de l'appareil EU O FRANÇAIS | | ve xp x € run 18 Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) BookSze: … B6L (182 mm x 128 mm) 2ISAOIR RAT PM |

INSTALLATION/RACCORDEMENT Connexions Lors de a connexion à un amplificateur extérieur, connectez son fl de masse au châssis de la voiture pour éiter endommager l'apparel. Fusible (10 4) —Ÿ Sortie arière/caisson de grave À Bome de l'antenne °_e Connexion des connecteurs 1S0 sur certaines voitures VW/Audi ou Opel (Vauxhall) Vous aurez peut-être besoin de modifier le câblage du faisceau def fourmi comme montré sur l'lustrtion ci-dessous; Gble d'alumage AT (Rouge) (Rouge) — 6 = — Véhicule Appareil — 0 — M (laune) Gble de baterie Uaune) Gblage par défaut Si votre voiture ne possède pas de prise ISO Nous recommandons instaler l'appareil en utilisant un harnais de câblage en vente dans le commerce recommandé spécifiquement pour vote voiture et pour vtre sécurité, de laisser ce travail à des professionnels. Consultez vote revendeur autoradio. | | rvexoue ei indd 19 Jaune (Câble de batterie} Rouge (Cble d'allumage) Jaune (A4) Rouge (47) Bleu cair/jaune MEVOTECONT idée ME A adapter de télécommande voit ATEN Broche Cour etfonction M | Jaune Pie A5 |Bleu/Blanc Commande d'alimentation (12V 222 350 mA) A6 | Ornge/Blnc Commutateur d'éclairage de la voiture Allumage (ACC) Conneion à la terre (masse) A7 | Rouge BE [Noir 81 | Violet © 82 | Viole/nor Enceinte arrière (droite)

83 _|Gis® CRETE Enceinte avant (droite) 85 | Banc ® ERETTTORS Enceinte avant (gauche)

88 | Vert/noi © Enceinte amère (gauche)* Connecteurs 150 Data Size: Book Size: Vous pouvez aussi connecter directement un caisson de grave sans amplificateur de caisson de grave extérieur. Pour les réglages, voir page 1. FRANÇAIS B6L (182 mm x 128 mm) BAL (182 ram x 128 mn) 282018 121421 PM

SPÉCIFICATIONS FN Plage de fréquences 87,5 MHz— 108,0 MHz (pas de SO kHz) 221 Décodeur Wa PCM Iinéaire Sensibilité utltsable (5/8 = 26 48) 071 uV/75 0 (82 dBf) D vécoteurruic Fichier FLAC jusqu'à 16 bits/48 kz Seuil de sensibilité (IN S/N = 46 dB) 20pV/750 D pose en féque (5 8) DE Réponse en fréquence (+3 dB) 30Hz— 15 kr 2] room maimundenrée Too z Taux de Signal/Brui (MONO) G4d8 À mpédrce dents PT Se Séparation stéréo {1 kHz) 4068 in Rae BE Ha Ba __—_—_ Sa mue 0 = 2 uV (29 dB) Pleine Puissance de Largeur de Bande 2x4 AM Plage de fréquences 163 kr — 279 kHz (ps de 9 KHz) 2&) (ac moins de 19 DH) UV Sonsbiéuttisable (578— 2048) 50 uv (33,9 dBu) DEN Impédance d'enceinte 40—80 Saaus US 20 0e mr Niveau de préamplifcaion/charge USB] 2 00 mV/10 D en charge Péniphérques compatibles AA mémoire de grande capacité pédènce du préampltateur <a Système de fichiers AT/1682 Tension de fonctionnement Batterie de voiture 12V CC Courant d'alimentation maximum CSV 14 È Dimensions d'instalation [L X H XP) 182mm x 53 mm X 100 mm Convertisseur de fre numérique (N/A) Bit IE oidsnet compris plaque 069 À nee téquare ea PPT d'assemblage et le manchon de montage) _ Taux de Signal/Brut (1 kHz) 924 Sujet à changement sans notification. Gamme dynamique 8848 Séparation des anaux 8348 Décadage MP Compatible vec le format MPÉG-1/2 Audio Layer-3 Décadeur WMA Compatible Windows Media Audio FRANÇAIS BL (182 mm x 128 mm) BL (182 mm x 128 mm) | | ve xp x € run 20 & Da sue aanns mur | |