KDX361BT - Autoradio JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KDX361BT JVC au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Autoradio |
| Connectivité Bluetooth | Oui, pour appels mains-libres et streaming audio |
| Ports USB | 1 port USB pour lecture de fichiers audio |
| Compatibilité audio | MP3, WMA, WAV, AAC |
| Puissance de sortie | 4 x 50 Watts |
| Égaliseur | Égaliseur 13 bandes |
| Affichage | Affichage LCD avec rétroéclairage |
| Dimensions | 1 DIN standard |
| Installation | Installation facile avec kit d'installation inclus |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'appareil recommandé |
| Sécurité | Protection contre les surcharges et courts-circuits |
| Garantie | Garantie constructeur de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - KDX361BT JVC
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KDX361BT - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KDX361BT de la marque JVC.
MODE D'EMPLOI KDX361BT JVC
- Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez ce manuel complément avant de l’utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce manuel.
- Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future.
- N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule. Précautions Réglage du volume:
- Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d’éviter tout risque d’accident.
- Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d’éviter d’endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie. Généralités:
- Éviter d’utiliser le périphérique extérieur s’il peut gêner une conduite en toute sécurité.
- Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute perte des données enregistrées.
- Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l’appareil, afin d’éviter tout risque de court-circuit.
- Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade du KD-X362BT et KD-X361BT.
- Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue d’affichage à partir du menu. (Page 6)
[XX] indique les éléments choisis.
Pour Sur la façade Mettez l’appareil sous tension Appuyez sur B SRC.
- Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. Ajustez le volume Tournez le bouton de volume. Appuyez sur le bouton de volume pour couper le son ou mettre la lecture en pause.
- Appuyez une nouvelle fois pour annuler. Le niveau de volume retourne au niveau précédent avant la mise en sourdine ou la pause. Sélectionner la source
- Appuyez répétitivement sur B SRC.
- Appuyez sur B SRC, puis tournez le bouton de volume avant 2 secondes. Changez l’information sur l’affichage Appuyez répétitivement sur . (Page28) Sélection d’un élément 1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément. 2 Appuyez sur le bouton pour valider. Attachez Comment réinitialiser Détachez Façade Réinitialisez l’appareil en moins de 5 secondes après avoir détaché la façade. KD-X362BT: Bouton de volume Touche de détachement Touche de source Fenêtre d’affichage JS_JVC_KD_X362BT_E_FR.indd 3JS_JVC_KD_X362BT_E_FR.indd 3 23/7/2018 10:38:17 AM23/7/2018 10:38:17 AM4 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
FONCTIONNEMENT DE BASE
Pour Sur la façade Mettez l’appareil sous tension Appuyez sur SRC-
- Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. Ajustez le volume Appuyez sur VOL +/– .
- Maintenez VOL + enfoncé de façon continue pour augmenter le volume sur 15. Appuyez sur
- ENTER pour couper le son ou mettre la lecture en pause.
- Appuyez une nouvelle fois pour annuler. Le niveau de volume retourne au niveau précédent avant la mise en sourdine ou la pause. Sélectionner la source
- Appuyez répétitivement sur SRC-
- Appuyez sur SRC- B, puis appuyez sur VOL +/– avant 2 secondes. Changez l’information sur l’affichage Appuyez répétitivement sur . (Page28) Sélection d’un élément 1 Appuyez sur VOL +/– pour sélectionner un élément. 2 Appuyez sur * ENTER pour valider. Attachez Comment réinitialiser Détachez Façade Réinitialisez l’appareil en moins de 5 secondes après avoir détaché la façade. KD-X361BT: Touche symbolique Touche de détachement Touche de source Fenêtre d’affichage JS_JVC_KD_X362BT_E_FR.indd 4JS_JVC_KD_X362BT_E_FR.indd 4 23/7/2018 10:38:17 AM23/7/2018 10:38:17 AMFRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Pour la disposition des touches de la façade, reportez-vous à la page 3 ou à la page 4. Annulez la démonstration Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois (ou que [FACTORY RESET] est réglé sur [YES] ), l’affichage montre: KD-X362BT: “CANCEL DEMO”
“PRESS” “VOLUME KNOB”
1 Appuyez sur le bouton de volume. [YES] est choisi pour le réglage initial. 2 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume. “DEMO OFF” apparaît. KD-X361BT: “CANCEL DEMO” “PRESS ENTER” 1 Appuyez sur * ENTER. [YES] est choisi pour le réglage initial. 2 Appuyez de nouveau sur * ENTER. “DEMO OFF” apparaît. Réglez l’horloge et la date
Maintenez enfoncée . 2 Réalisez l’opération ‘Sélection d’un élément (page3 ou4)’ pour sélectionner [CLOCK]
3 Réalisez l’opération ‘Sélection d’un élément (page3 ou4)’ pour régler l’horloge. [CLOCKADJUST] Réglez les heures et les minutes [CLOCKFORMAT] [12H]
[24H] 4 Réalisez l’opération ‘Sélection d’un élément (page3 ou4)’ pour régler la date. [DATESET] Réglez le jour, le mois et l’année 5 Appuyez sur pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur . Faites les réglages de base
Maintenez enfoncée . 2 Réalisé l’opération ‘Sélection d’un élément (page3 ou4)’ pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant). 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Appuyez sur pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
Défaut: [XX] [SYSTEM] [KEY BEEP] (Non applicable quand la transition 3 voies est sélectionnée.) [ON]: Met en service la tonalité des touches. ; [OFF]: Met hors service la fonction. [SOURCE SELECT] [AM SRC]
- [ON]: Met en service AM dans la sélection de la source. ; [OFF]: Hors service. (Page 6) [SPOTIFY SRC]* [ON]: Met en service SPOTIFY/SPOTIFY BT dans la sélection de source. ; [OFF]: Hors service. (Page 10) [BUILT-IN AUX]* [ON]: Met en service AUX dans la sélection de la source. ; [OFF]: Hors service. (Page 8)
[UPDATE SYSTEM] [F/W UP xxxx] [YES]: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ; [NO]: Annulation (la mise à niveau n’est pas activée). Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, consultez <http://www.jvc.net/cs/car/>. [FACTORY RESET] [YES]: Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station mémorisée). ; [NO]: Annulation.
- Pas d’affichage quand la source correspondante est sélectionnée.
JS_JVC_KD_X362BT_E_FR.indd 5JS_JVC_KD_X362BT_E_FR.indd 5 23/7/2018 10:38:17 AM23/7/2018 10:38:17 AM6 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) [CLOCK] [TIME SYNC] [ON]: L’horloge est réglée automatiquement à l’aide des données d’horloge (CT) comprises dans les données du signal FM Radio Data System. ; [OFF]: Annulation. [CLOCK DISPLAY] [ON]: L’horloge apparaît sur l’affichage même quand l’appareil est hors tension. ; [OFF]: Annulation. [ENGLISH] Sélectionnez la langue d’affichage pour le menu et l’information sur le morceau si elle est disponible. Par défaut, [ENGLISH] est sélectionné.
[ESPANOL] [FRANCAIS] RADIO Pour la disposition des touches de la façade, reportez-vous à la page 3 ou à la page 4. Recherchez une station
Appuyez répétitivement sur la touche de source pour sélectionner FM ou AM. 2 Appuyez sur S / T pour rechercher une station automatiquement. (ou) Maintenez en enfoncé S / T jusqu’à ce que “M” clignote, puis appuyez répétitivement dessus pour rechercher une station manuellement.
- “STEREO” s’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec un signal suffisamment fort.
- L’appareil commute sur l’alarme FM automatiquement lors de la réception d’un signal d’alarme d’une émission FM. Réglages en mémoire Vous pouvez mémoriser un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM. Mémorisez une station Pendant l’écoute d’une station.... Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6). (ou) 1 Maintenez enfoncée la touche suivante jusqu’à ce que “PRESETMODE” clignote. KD-X362BT: Bouton de volume
2 Réalisez l’opération ‘Sélection d’un élément (page3 ou4)’ pour sélectionner un numéro de préréglage. “MEMORY” apparaît une fois que la station est mémorisée. Sélectionnez une station mémorisée Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6). (ou) 1 Appuyez sur . 2 Réalisez l’opération ‘Sélection d’un élément (page3 ou4)’ pour sélectionner un numéro de préréglage.
Maintenez enfoncée . 2 Réalisé l’opération ‘Sélection d’un élément (page3 ou4)’ pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant). 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. 4 Appuyez sur pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
Défaut: [XX] [TUNERSETTING] [RADIO TIMER] Met la radio sous tension à une heure spécifique quelle que soit la source actuelle.
[ONCE]/[DAILY]/[WEEKLY]/[OFF]: Sélectionnez la fréquence de mise en service de la minuterie.
[FM]/[AM]: Sélectionner la source.
[01] à [18] (pour FM)/[01] à [06] (pour AM): Sélectionnez la station préréglée.
Réglez l’heure et le jour*1 de mise en service.
” s’allume quand le réglage est terminé. La minuterie de radio ne se met pas en service dans les cas suivants.
- L’appareil est mis hors tension.
[OFF] est sélectionné pour [AM SRC] dans [SOURCESELECT] après la sélection de la minuterie de radio pour AM. (Page 5) [SSM] [SSM01–06]/[SSM07–12]/[SSM13–18]: Prérègle automatiquement un maximum de 18 stations pour FM. “SSM” s’arrête de clignoter quand les 6 premières stations sont mémorisées. Sélectionnez [SSM07–12]/[SSM13–18] pour mémoriser les 12 stations suivantes. [LOCAL SEEK] [ON]: Recherche uniquement les stations FM avec une bonne réception. ; [OFF]: Annulation.
- Les réglages réalisés sont applicables uniquement à la source/station sélectionnée. Si vous changez la source/station, vous devez refaire les réglages. RADIO [IF BAND] [AUTO]: Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences des stations FM adjacentes. (L’effet stéréo peut être perdu.) ; [WIDE]: Il y a des interférences des stations FM adjacentes, mais la qualité du son n’est pas dégradée et l’effet stéréo est conservé. [MONO SET] [ON]: Améliore la réception FM mais l’effet stéréo sera perdu. ; [OFF]: Annulation. [NEWSSET]*2 [ON]: L’appareil commute temporairement sur le programme d’information s’il est disponible. ; [OFF]: Annulation. [REGIONAL]*2 [ON]: Commute sur une autre station uniquement dans la région spécifiée, à l’aide de la commande “AF”. ; [OFF]: Annulation. [AF SET]*2 [ON]: Recherche automatiquement une autre station diffusant le même programme dans le même réseau Radio Data System mais qui possède une meilleure réception quand la réception actuelle est mauvaise. ; [OFF]: Annulation. [TI]*2 [ON]: Permet à l’appareil de commuter temporairement sur les informations routières si elles sont disponibles (“TI” s’allume) pendant l’écoute de n’importe quelle source sauf AM. ; [OFF]: Annulation. [PTY SEARCH]*2 Sélectionnez un code PTY (voir ci-dessous). S’il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez choisi, la station est accordée. *1 Sélectionnable uniquement quand [ONCE] ou [WEEKLY] est choisi à l’étape 1. *2 Sélectionnable uniquement pour la source FM. Code PTY [NEWS] , [AFFAIRS], [INFO], [SPORT], [EDUCATE], [DRAMA], [CULTURE], [SCIENCE], [VARIED], [POP M] (musique), [ROCK M] (musique), [EASY M] (musique), [LIGHT M] (musique), [CLASSICS], [OTHER M] (musique), [WEATHER], [FINANCE], [CHILDREN], [SOCIAL], [RELIGION], [PHONE IN], [TRAVEL], [LEISURE], [JAZZ], [COUNTRY], [NATION M] (musique), [OLDIES], [FOLK M] (musique), [DOCUMENT] JS_JVC_KD_X362BT_E_FR.indd 7JS_JVC_KD_X362BT_E_FR.indd 7 23/7/2018 10:38:17 AM23/7/2018 10:38:17 AM8 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) USB/iPod/ANDROID Démarrez la lecture La source change automatiquement et le lecture démarre. KD-X362BT: KD-X361BT: *1 Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé. *2 Vous pouvez commandez le périphérique Android en utilisant le périphérique Android lui-même via d’autres applications multimédia installées sur le périphérique Android. Préparation: Vous pouvez écouter de la musique à partir d’un lecteur audio portable via la prise d’entrée auxiliaire.
- Sélectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX] dans [SOURCESELECT] . (Page5) Démarrez l’écoute
Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce). KD-X362BT: Mini fiche stéréo de 3,5 mm avec connecteur en forme de “L” (en vente dans le commerce) Lecteur audio portable Prise d’entrée auxiliaire KD-X361BT: Prise d’entrée auxiliaire Mini fiche stéréo de 3,5 mm avec connecteur en forme de “L” (en vente dans le commerce) Lecteur audio portable 2 Appuyez répétitivement sur la touche de source pour sélectionner AUX. 3 Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture. Utilisez une mini fiche stéréo munie d’une fiche à 3 connecteurs pour obtenir une sortie audio optimum. AUX Prise d’entrée USB Prise d’entrée USB Câble USB 2.0*1 (en vente dans le commerce) Câble USB*1 (en vente dans le commerce) Accessoire du iPod/iPhone*1 USB iPod/iPhone ANDROID*2 JS_JVC_KD_X362BT_E_FR.indd 8JS_JVC_KD_X362BT_E_FR.indd 8 23/7/2018 10:38:17 AM23/7/2018 10:38:17 AMFRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Pour la disposition des touches de la façade, reportez-vous à la page 3 ou à la page 4. Pour Sur la façade Recherche rapide vers l’arrière/ vers l’avant*3 Maintenez enfoncée S / T. Sélectionnez un fichier Appuyez sur S / T. Sélectionnez un dossier*4 Appuyez sur 2 J / 1 K. Lecture répétée*3*5 Appuyez répétitivement sur 4
[ALL REPEAT] : Fichier MP3/WMA/
[REPEAT OFF] : iPod Lecture aléatoire*3*5 Appuyez répétitivement sur 3
[RANDOM OFF] : Fichier MP3/WMA/
[RANDOM OFF] : iPod *3 Ne peut pas être utilisé pour le ANDROID. *4 Cela ne fonctionne pas pour l’iPod/ANDROID. *5 Pour l’iPod: Fonctionne uniquement quand [HEAD MODE] est sélectionné. USB/iPod/ANDROID Sélectionnez le lecteur de musique Quand la source est USB, appuyez répétitivement sur 5 MODE. Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus.
- Mémoire sélectionnée interne ou externe d’un smartphone (Mass Storage Class).
- Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs. Réglages pour utiliser une application JVC Remote L’application JVC Remote est conçue pour commander l’autoradio JVC à partir de l’iPhone/iPod (via la prise d’entrée USB). Préparation:
- Installez la dernière version de l’application JVC Remote sur votre périphérique avant la connexion.
- Pour plus d’informations, consultez <http://www.jvc.net/cs/car/>. Vous pouvez réaliser les réglages de la même façon que la connexion via Bluetooth. (Page18) Sélectionnez le mode de commande Quand la source est iPodUSB (ou iPod BT), appuyez répétitivement sur 5 MODE. [HEAD MODE] : Commande l’iPod à partir de cet appareil. [IPHONE MODE] : Commande l’iPod en utilisant l’iPod lui-même. Cependant, vous pouvez toujours réaliser une lecture/ pause, sauter des fichiers, et faire une recherche rapide vers l’avant ou vers l’arrière à partir de cet appareil. JS_JVC_KD_X362BT_E_FR.indd 9JS_JVC_KD_X362BT_E_FR.indd 9 23/7/2018 10:38:17 AM23/7/2018 10:38:17 AM10 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Sélectionnez un fichier à partir d’un dossier/liste Pour l’iPod, applicable uniquement quand [HEAD MODE] est sélectionné. 1 Appuyez sur . 2 Réalisez l’opération ‘Sélection d’un élément (page3 ou4)’ pour sélectionner un dossier/liste. 3 Réalisez l’opération ‘Sélection d’un élément (page3 ou4) pour sélectionner un fichier. Recherche rapide (applicable uniquement pour la source USB) Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide parmi eux. Réalisez l’opération suivante pour parcourir la liste rapidement. KD-X362BT: Tournez le bouton de volume rapidement KD-X361BT: Maintenez enfoncée VOL +/– Recherche alphabétique (applicable uniquement pour la source iPod USB ou la source iPod BT) Vous pouvez rechercher un fichier en fonction du premier caractère. Réalisez l’opération suivante pour sélectionner le caractère souhaité (A à Z, 0à9, et OTHERS). KD-X362BT: Appuyez sur 2 J / 1 K ou tournez le bouton de volume rapidement KD-X361BT: Appuyez sur 2 J / 1 K
- Sélectionnez “OTHERS” si le premier caractère est autre que AàZ, 0à9.
- Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
- Pour annuler, maintenez enfoncée
USB/iPod/ANDROID Spotify Préparation: Installez la dernière version de l’application Spotify sur votre appareil (iPhone/ iPod touch), puis créez un compte et connectez-vous sur Spotify.
- Sélectionnez [ON] pour [SPOTIFYSRC] dans [SOURCE SELECT] . (Page5) Démarrez l’écoute
Démarrez l’application Spotify sur votre appareil. 2 Connectez votre appareil à la prise d’entrée USB. KD-X362BT: KD-X361BT: 3 Appuyez répétitivement sur la touche de source pour sélectionner SPOTIFY. La diffusion démarre automatiquement.
- Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé. Prise d’entrée USB Accessoire du iPod/iPhone* Prise d’entrée USB Accessoire du iPod/iPhone* JS_JVC_KD_X362BT_E_FR.indd 10JS_JVC_KD_X362BT_E_FR.indd 10 23/7/2018 10:38:17 AM23/7/2018 10:38:17 AMFRANÇAIS
- ENTER. Sauter une plage Appuyez sur S*1 / T. Sélectionnez un pouce vers le haut ou vers le bas *2 Appuyez sur 2 J / 1 K. Démarrer la radio Maintenez enfoncée 5. Lecture répétée*3 Appuyez répétitivement sur 4
Lecture aléatoire*3 Appuyez répétitivement sur 3 A *1. [ALLRANDOM], [RANDOMOFF] *1 Disponible uniquement pour les utilisateurs avec un compte Premium. *2 Cette fonction est disponible uniquement pour les plages de la radio. Si le défilement vers le bas est sélectionné, la plage actuelle est sautée. *3 Disponible uniquement pour les plages des listes de lecture. Sauvegarde des informations des morceaux favoris Lors de l’écoute de la radio sur Spotify... Maintenez enfoncée la touche suivante pour sauvegarder les informations sur le morceau. KD-X362BT: Bouton de volume KD-X361BT:
- ENTER “SAVED” apparaît et les informations sont stockées dans “Your Music (votre musique)” ou “Your Library (votre bibliothèque)” sur votre compte Spotify. Pour annuler la sauvegarde, répétez la même procédure. “REMOVED” apparaît et les informations sont supprimées de “Your Music (votre musique)” ou “Your Library (votre bibliothèque)” sur votre compte Spotify. Recherche d’un morceau ou d’une station
Appuyez sur . 2 Réalisez l’opération ‘Sélection d’un élément (page3 ou4)’ pour choisir un type de liste. Les types de liste affichés diffèrent en fonction des informations envoyées par Spotify. 3 Réalisez l’opération ‘Sélection d’un élément (page3 ou4)’ pour sélectionner le morceau ou la station souhaité. Réalisez l’opération suivante pour parcourir la liste rapidement. KD-X362BT: Tournez le bouton de volume rapidement KD-X361BT: Maintenez enfoncée VOL +/– Pour annuler, maintenez enfoncée
JS_JVC_KD_X362BT_E_FR.indd 11JS_JVC_KD_X362BT_E_FR.indd 11 23/7/2018 10:38:18 AM23/7/2018 10:38:18 AM12 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Faites le pairage et connectez un périphérique Bluetooth pour la première fois
Appuyez sur touche de source pour mettre l’appareil sous tension. 2 Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur (“KD-X3 BT”) sur le périphérique Bluetooth. “BTPAIRING” clignote sur l’affichage.
- Pour certains périphériques Bluetooth, il se peut que vous ayez besoin d’entrer le code PIN (numéro d’identification personnel) immédiatement après la recherche. 3 Réalisez (A) ou (B) en fonction de ce qui apparait sur l’affichage. Pour certains périphériques Bluetooth, la séquence de pairage peut varier en fonction des étapes décrites ci-dessous. (A) KD-X362BT: “Nom du périphérique” “XXXXXX” “VOL–YES” “BACK–NO” KD-X361BT: “Nom du périphérique” “XXXXXX” “ENTER–YES” “BACK–NO” “XXXXXX” est un code à 6 chiffres généré aléatoirement pendant chaque pairage. Assurez-vous que les codes qui apparaissent sur l’appareil et le périphérique Bluetooth sont les mêmes. Appuyez sur ce qui suit pour valider le code. KD-X362BT: Bouton de volume
Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le code. (B) KD-X362BT: “Nom du périphérique” “VOL–YES” “BACK–NO” KD-X361BT: “Nom du périphérique” “ENTER–YES” “BACK–NO” Appuyez sur ce qui suit pour démarrer le pairage. KD-X362BT: Bouton de volume
- Si “PAIRING” “PIN 0000” défile sur l’affichage, entrez le code PIN “0000” sur le périphérique Bluetooth. Vous pouvez choisir le code PIN souhaité avant le pairage. (Page17)
- Si seul “PAIRING” apparaît, utilisez le périphérique Bluetooth pour confirmer le pairage. “PAIRING COMPLETED” apparaît quand le pairage est terminé et “ O” s’allume quand la connexion Bluetooth est établie. BLUETOOTH® En fonction du système d’exploitation et de la version du micrologiciel de votre téléphone portable, la fonction Bluetooth peut ne pas fonctionner avec cet appareil. BLUETOOTH — Connexion Profiles Bluetooth pris en charge – Hands-Free Profile — Profile mains libres (HFP) – Advanced Audio Distribution Profile — Profile de distribution audio avancé (A2DP) – Audio/Video Remote Control Profile — Profile de télécommande audio/vidéo (AVRCP) – Serial Port Profile — Profile de port série (SPP) – Phonebook Access Profile — Profile d’accès au répertoire d’adresses (PBAP) Codecs Bluetooth pris en charge – Codec Sous-bande (SBC) – Codage audio avancé (AAC) Connectez le microphone Ajustez l’angle du microphone Fixez si nécessaire en utilisant des serre-câbles (non fourni). Prise d’entrée du microphone Microphone (fourni) Panneau arrière JS_JVC_KD_X362BT_E_FR.indd 12JS_JVC_KD_X362BT_E_FR.indd 12 23/7/2018 10:38:18 AM23/7/2018 10:38:18 AMFRANÇAIS
- Cet appareil prend en charge le Pairage simple sécurisé (SSP).
- Un maximum de cinq appareils peuvent être enregistrés (appariés) en tout.
- Une fois que le pairage est termine, le périphérique Bluetooth reste enregistré sur l’appareil même si vous réinitialisez l’appareil. Pour supprimer un périphérique apparié, voir [DEVICE DELETE] à la page16.
- Un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth peuvent être connecté en même temps. Cependant, quand la source est BT AUDIO, vous pouvez vous connecter à cinq périphériques audio Bluetooth et commuter parmi ces cinq périphériques. (Page18)
- Certains périphériques Bluetooth peuvent ne pas se connecter automatiquement au système après le pairage. Connectez le périphérique à l’appareil manuellement.
- Quand la batterie du périphérique Bluetooth connecté devient faible, “Nom du périphérique” “LOW BATTERY” apparaissent.
- Référez-vous au manuel d’instructions de votre périphérique Bluetooth pour en savoir plus. Pairage automatique Quand vous connectez un iPhone/iPod touch à la prise d’entrée USB, la demande de pairage (via Bluetooth) est activée automatiquement. Appuyez sur ce qui suit pour faire le pairage une fois que vous avez validé le nom de périphérique. KD-X362BT: Bouton de volume KD-X361BT:
- ENTER La demande de pairage automatique est activée uniquement si: – La fonction Bluetooth du périphérique connecté est activée.
[AUTO PAIRING] est réglé sur [ON] . (Page17) BLUETOOTH — Téléphone portable Pour la disposition des touches de la façade, reportez-vous à la page 3 ou à la page 4. Réception d’un appel Quand il y a un appel entrant:
- KD-X362BT: Les touches clignotent de la façon que vous avez sélectionnée dans [RING ILLUMI] . (Page15)
- KD-X361BT: La touche symbolique clignote dans la couleur que vous avez sélectionnée dans [RING COLOR] . (Page15)
- L’appareil répond automatiquement à l’appel si [AUTO ANSWER] sur une heure sélectionnée. (Page15) Pendant un appel:
- KD-X362BT: Les touches s’arrêtent de clignoter.
- KD-X361BT: La touche symbolique s’arrête de clignoter et s’allume dans la couleur que vous avez sélectionnée dans [RING COLOR] . (Page15)
- Si vous mettez hors tension l’appareil ou détachez la façade, la connexion Bluetooth est déconnectée. BLUETOOTH® JS_JVC_KD_X362BT_E_FR.indd 13JS_JVC_KD_X362BT_E_FR.indd 13 23/7/2018 10:38:18 AM23/7/2018 10:38:18 AM14 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Les opérations suivantes peuvent différer ou peuvent ne pas être disponibles en fonction du téléphone connecté. Pour Sur la façade Premier appel entrant... Répondre à un appel Appuyez sur ou sur la touche suivante. KD-X362BT: Bouton de volume KD-X361BT:
- ENTER Refuser un appel Maintenez enfoncée ou la touche suivante. KD-X362BT: Bouton de volume KD-X361BT:
- ENTER Fin d’un appel Maintenez enfoncée ou la touche suivante. KD-X362BT: Bouton de volume KD-X361BT:
- ENTER Pendant que vous parlez pour le premier appel entrant... Répondez à un autre appel entrant et mettez en attente l’appel actuel Appuyez sur ou sur la touche suivante. KD-X362BT: Bouton de volume KD-X361BT:
- ENTER Refusez un autre appel entrant Maintenez enfoncée ou la touche suivante. KD-X362BT: Bouton de volume KD-X361BT:
- ENTER Quand vous avez deux appels actifs... Terminez l’appel actuel et activez l’appel en attente Maintenez enfoncée ou la touche suivante. KD-X362BT: Bouton de volume KD-X361BT:
- ENTER Commutez entre l’appel actuel et l’appel en attente Appuyez sur
Ajustez le volume du téléphone*1 [00]
Effectuez l’opération suivante pendant un appel. KD-X362BT: Tournez le bouton de volume KD-X361BT: Appuyez sur VOL +/– *2 Commute entre le mode mains libres et le mode de conversation privée*3 Appuyez sur pendant un appel. *1 Cet ajustement n’affecte pas le volume des autres sources. *2 Maintenez VOL + enfoncé de façon continue pour augmenter le volume sur 15. *3 Les opérations peuvent différer en fonction du périphérique Bluetooth connecté. Amélioration de la qualité des voix Quand vous parlez au téléphone... 1 Maintenez enfoncée . 2 Réalisé l’opération ‘Sélection d’un élément (page3 ou4)’ pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant). 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Appuyez sur pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
Défaut: [XX] [MIC GAIN] [LEVEL –10] à [LEVEL +10] ([LEVEL –04]): La sensibilité du microphone augmente quand le numéro augmente. [NR LEVEL] [LEVEL –05] à [LEVEL +05] ([LEVEL 00]): Ajustez le niveau de réduction de bruit jusqu’à ce qu’un minimum de bruit soit entendu pendant une conversation téléphonique. [ECHO CANCEL] [LEVEL –05] à [LEVEL +05] ([LEVEL 00]): Ajustez le temps de retard d’annulation de l’écho jusqu’à ce que le dernier écho est entendu pendant une conversation téléphonique. BLUETOOTH® JS_JVC_KD_X362BT_E_FR.indd 14JS_JVC_KD_X362BT_E_FR.indd 14 23/7/2018 10:38:18 AM23/7/2018 10:38:18 AMFRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Réalise les réglages de réception d’un appel 1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. 2 Réalisé l’opération ‘Sélection d’un élément (page3 ou4)’ pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant). 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
Défaut: [XX] [SETTINGS] [AUTO ANSWER] [01SEC] à [30SEC]: Répond à un appel entrant automatiquement pendant le temps sélectionné (secondes). ; [OFF]: Annulation. [RING COLOR] KD-X361BT: [COLOR01] à [COLOR49] ([COLOR08]): Sélectionne la couleur d’éclairage pour la touche symbolique comme notification quand il y a un appel entrant et pendant un appel. ; [OFF]: Annulation. [RING ILLUMI] KD-X362BT: [BLINK01] à [BLINK05] ([BLINK02]): Sélectionne le mode de clignotement des touches pour la notification quand il y a un appel entrant. ; [OFF]: Annulation. Faire un appel Vous pouvez faire un appel à partir de l’historique, du répertoire d’adresses ou composer le numéro. Un appel par commande vocale est possible si votre téléphone portable possède cette fonction. 1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. “(Nom du premier périphérique)” apparaît.
- Si deux téléphones Bluetooth sont connectés, appuyez de nouveau sur pour connecter sur un autre téléphone. “(Nom du deuxième périphérique)” apparaît. 2 Réalisé l’opération ‘Sélection d’un élément (page3 ou4)’ pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant). BLUETOOTH® 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
[RECENT CALL] (Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.)
Appuyez sur la touche suivante pour sélectionner un nom ou un numéro de téléphone. KD-X362BT: Bouton de volume
- “<” indique l’appel reçu, “>” indique un appel passé, “M” indique un appel manqué.
- “NO HISTORY” apparaît s’il n’y a pas d’historique d’appels enregistré ou de numéro d’appel.
Appuyez sur ce qui suit pour appeler. KD-X362BT: Bouton de volume KD-X361BT:
ENTER [PHONEBOOK] (Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.)
pour choisir la lettre souhaitée (A à Z, 0 à 9, et OTHERS).
- “OTHERS” apparaît si le premier caractère est autre que A à Z, 0 à 9.
Réalisez l’opération ‘Sélection d’un élément (page 3 ou 4)’ pour sélectionner un nom.
Réalisez l’opération ‘Sélection d’un élément (page 3 ou 4)’ pour sélectionner un numéro de téléphone appeler.
- Le répertoire d’adresse du téléphone connecté est transféré automatiquement sur l’appareil lors du pairage.
- Cet appareil peut uniquement afficher les lettres non accentuées. (Les lettres accentuées telles que “Ú” sont affichées comme “U”.) [DIAL NUMBER]
Réalisez l’opération suivante pour sélectionner un numéro (0 à 9) ou un caractère
pour déplacer la position d’entrée. Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que vous terminiez d’entrer le numéro de téléphone.
Appuyez sur ce qui suit pour appeler. KD-X362BT: Bouton de volume KD-X361BT:
ENTER JS_JVC_KD_X362BT_E_FR.indd 15JS_JVC_KD_X362BT_E_FR.indd 15 23/7/2018 10:38:18 AM23/7/2018 10:38:18 AM16 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) [VOICE] Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone. (Voir “Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale”.) Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale 1 Maintenez enfoncée pour activer le téléphone connecté. 2 Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone.
- Les fonctions de reconnaissance vocale prises en charge varient pour chaque téléphone. Référez-vous au manuel d’instructions du téléphone connecté pour les détails. Réglages en mémoire Stockage d’un contact en mémoire Vous pouvez mémoriser un maximum de 6 contacts sur les touches numériques (1 à 6). 1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. 2 Réalisez l’opération ‘Sélection d’un élément (page3 ou4)’ pour sélectionner [RECENTCALL]
3 Réalisez l’opération ‘Sélection d’un élément (page3 ou4)’ pour sélectionner un contact ou entrez un numéro de téléphone. Si un contact est sélectionné, appuyez sur ce qui suit pour afficher le numéro de téléphone. KD-X362BT: Bouton de volume
4 Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6). “MEMORY P(numéro préréglé sélectionné)” apparaît quand les contacts sont mémorisés. Pour supprimer un contact de la mémoire préréglée, choisissez [DIALNUMBER]
l’étape 2 et mémorisé un numéro vide. BLUETOOTH® Pour passer un appel à partir de la mémoire 1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. 2 Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6). 3 Appuyez sur ce qui suit pour appeler. KD-X362BT: Bouton de volume
“NO PRESET” apparaît s’il n’y a pas de contact mémorisé. Réglages du mode Bluetooth
Maintenez enfoncée . 2 Réalisé l’opération ‘Sélection d’un élément (page3 ou4)’ pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant). 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. 4 Appuyez sur pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
Permet de sélectionner le téléphone ou le périphérique audio à connecter ou déconnecter.
” apparaît devant le nom de l’appareil quand il est connecté.
” apparaît devant le périphérique de lecture audio actuel. [AUDIO SELECT]* [DEVICE DELETE]
Réalisez l’opération ‘Sélection d’un élément (page 3 ou 4)’ pour sélectionner un périphérique à supprimer.
Réalisez l’opération ‘Sélection d’un élément (page 3 ou 4)’ pour sélectionner [YES] ou [NO].
- Vous pouvez connecter un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth en même temps. JS_JVC_KD_X362BT_E_FR.indd 16JS_JVC_KD_X362BT_E_FR.indd 16 23/7/2018 10:38:18 AM23/7/2018 10:38:18 AMFRANÇAIS
Réalisez l’opération suivante pour sélectionner un numéro. KD-X362BT: Tournez le bouton de volume KD-X361BT: Appuyez sur VOL +/–
pour déplacer la position d’entrée. Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que le code PIN soit entré complètement.
Appuyez sur ce qui suit pour valider. KD-X362BT: Bouton de volume KD-X361BT:
ENTER [RECONNECT] [ON]: L’appareil se reconnecte automatiquement quand le dernier périphérique Bluetooth connecté est dans la plage. ; [OFF]: Annulation. [AUTO PAIRING] [ON]: L’appareil est apparié automatiquement avec le périphérique Bluetooth pris en charge (iPhone/iPod touch) quand il est connecté par la prise d’entrée USB. En fonction du système d’exploitation du périphérique connecté, il se peut que cette fonction ne fonctionne pas. ; [OFF]: Annulation. [INITIALIZE] [YES]: Initialise tous les réglages Bluetooth (y compris le pairage mémorisé, le répertoire téléphonique, etc.). ; [NO]: Annulation. [INFORMATION] [MYBTNAME]: Affiche le nom de votre autoradio (“KD-X3 BT”). ; [MYADDRESS]: Affiche l’adresse de cet appareil. Mode de vérification de la compatibilité Bluetooth Vous pouvez vérifier la connectivité du profile pris en charge entre le périphérique Bluetooth et l’appareil.
- Assurez-vous qu’il n’y aucun périphérique Bluetooth apparié. 1 Maintenez enfoncée . “BLUETOOTH” “CHECK MODE” apparaît. “SEARCH NOW USING PHONE” “PIN IS 0000” défile sur l’affichage. 2 Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur (“KD-X3 BT”) sur le périphérique Bluetooth avant 3 minutes. BLUETOOTH® 3 Réalisez (A), (B) ou (C) en fonction de ce qui apparait sur l’affichage. (A) “PAIRING” “XXXXXX” (code de 6 chiffres): Assurez-vous que le même code apparaît sur l’appareil et le périphérique Bluetooth, puis utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le code. (B) “PAIRING” “PIN IS 0000”: Entrez “0000” sur le périphérique Bluetooth. (C) “PAIRING”: Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le pairage. Quand le pairage a réussi, “PAIRING OK” “Nom du périphérique” apparaît et la vérification de la compatibilité Bluetooth démarre. Si “CONNECT NOW USING PHONE” apparaît, utilisez le périphérique Bluetooth pour autoriser l’accès au répertoire d’adresse et continuer. “TESTING” clignote sur l’affichage. Le résultat de la connectivité clignote sur l’affichage. “PAIRING OK” et/ou “HANDS-FREEOK” *1 et/ou “AUD.STREAMOK” *2 et/ou “PBAP OK” *3 : Compatible *1 Compatible avec le Profile mains libres (HFP) *2 Compatible avec le Profile de distribution audio avancé (A2DP) *3 Compatible avec le Profile d’accès au répertoire d’adresses (PBAP) Après 30 secondes, “PAIRING DELETED” apparaît pour indiquer que le pairage a été supprimé, et l’appareil qui le mode de vérification.
- Pour annuler, maintenez enfoncée touche de source pour mettre l’appareil hors tension, puis mettez de nouveau l’appareil sous tension. JS_JVC_KD_X362BT_E_FR.indd 17JS_JVC_KD_X362BT_E_FR.indd 17 23/7/2018 10:38:18 AM23/7/2018 10:38:18 AM18 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) BLUETOOTH — Audio Pour la disposition des touches de la façade, reportez-vous à la page 3 ou à la page 4. Quand la source est BT AUDIO, vous pouvez vous connecter à cinq périphériques audio Bluetooth et commuter parmi ces cinq périphériques. Lecteur audio via Bluetooth
Appuyez répétitivement sur la touche de source pour sélectionner BTAUDIO.
- Appuyer sur permet d’accéder directement à BT AUDIO. 2 Commandez le lecteur audio via Bluetooth pour démarrer la lecture. Pour Sur la façade Lecture/pause KD-X362BT: Appuyez sur le bouton de volume. KD-X361BT: Appuyez sur
- ENTER Choisissez un groupe ou un dossier Appuyez sur 2 J / 1 K. Saut vers l’arrière/ saut vers l’avant Appuyez sur S / T. Recherche rapide vers l’arrière/vers l’avant Maintenez enfoncée S / T. Lecture répétée Appuyez répétitivement sur 4
Lecture aléatoire Appuyez répétitivement sur 3
Sélectionnez un fichier à partir d’un dossier/liste Reportez-vous à “Sélectionnez un fichier à partir d’un dossier/liste” à la page 10. Commutation entre les périphériques audio Bluetooth Appuyez sur 5.*
- Appuyer sur la touche “Play” directement sur le périphérique connecté permet aussi de commuter sur la sortie sonore du périphérique. BLUETOOTH® Les opérations et les indications de l’affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur le périphérique connecté. Réglages pour utiliser une application JVC Remote L’application JVC Remote est conçue pour commander l’autoradio JVC à partir de l’iPhone/iPod (via Bluetooth ou via la prise d’entrée USB) ou le smartphone Android (via Bluetooth). Préparation:
- Installez la dernière version de l’application JVC Remote sur votre périphérique avant la connexion.
- Pour plus d’informations, consultez <http://www.jvc.net/cs/car/>. 1 Maintenez enfoncée . 2 Réalisez l’opération ‘Sélection d’un élément (page3 ou4) pour sélectionner un élément. (Page19) 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Appuyez sur pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Écoute de l’iPhone/iPod via Bluetooth Vous pouvez écouter des morceaux sur l’iPhone/iPod via le Bluetooth de cet appareil. Appuyez répétitivement sur la touche de source pour sélectionner iPodBT.
- Vous pouvez commander iPod/iPhone de la même façon que iPod/iPhone via prise d’entrée USB. (Page8)
- Si vous branchez un iPhone/iPod sur la prise d’entrée USB pendant l’écoute d’une source iPodBT, la source change automatiquement sur iPod USB. Appuyez touche de source pour sélectionner iPodBT si le périphérique est toujours connecté via Bluetooth. Radio internet via Bluetooth Vous pouvez écouter la radio internet (Spotify) sur votre périphérique iPhone/iPod touch/Android via le Bluetooth de cet appareil.
- Assurez-vous que la prise d’entrée USB n’est connectée à aucun périphérique. Écoute de Spotify Préparation: Sélectionnez [ON] pour [SPOTIFYSRC] dans [SOURCE SELECT] . (Page5) 1 Démarrez l’application Spotify sur votre appareil. 2 Connectez votre périphérique via la connexion Bluetooth. (Page12) 3 Appuyez répétitivement sur touche de source pour sélectionner SPOTIFY (pour iPhone/iPod) ou SPOTIFY BT (pour le périphérique Android). La source change et l’émission démarre automatiquement.
- Vous pouvez commander Spotify de la même façon que Spotify via prise d’entrée USB. (Page10) BLUETOOTH® Défaut: [XX] [REMOTE APP] [SELECT] Sélectionnez le périphérique (IOS ou ANDROID) pour utiliser l’application. [IOS] [YES]: Sélectionnez iPhone/iPod pour utiliser l’application via Bluetooth ou connecté via la prise d’entrée USB. ; [NO]: Annulation. Si IOS est sélectionné, sélectionnez la source iPod BT (ou la source iPod USB si votre iPhone/iPod est connecté via la prise d’entrée USB) pour activer l’application.
- La connectivité del’application est interrompue ou déconnectée si : – Vous changez la source de iPod BT à n’importe quelle source de lecture connectée via la prise d’entrée USB. – Vous passez de la source iPod USB a la source iPod BT. [ANDROID] [YES]: Sélectionnez le smartphone Android pour utiliser l’application via Bluetooth. ; [NO]: Annulation. [ANDROID LIST]* Sélectionnez le smartphone Android à utiliser dans la liste. [STATUS] Montre l’état du périphérique sélectionné. [IOS CONNECTED]: Vous pouvez utiliser l’application à l’aide de l’iPhone/iPod connecté via Bluetooth ou par la prise d’entrée USB. [IOS NOT CONNECTED]: Aucun périphérique IOS n’est connecté pour utiliser l’application. [ANDROID CONNECTED]: Vous pouvez utiliser l’application à l’aide du smartphone Android connecté via Bluetooth. [ANDROID NOT CONNECTED]: Aucun périphérique Android n’est connecté pour utiliser l’application.
Pour la disposition des touches de la façade, reportez-vous à la page 3 ou à la page 4. 1 Maintenez enfoncée . 2 Réalisé l’opération ‘Sélection d’un élément (page3 ou4)’ pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant). 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. 4 Appuyez sur pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
Défaut: [XX] [EQSETTING] [PRESET EQ] Sélectionne un égaliseur préréglé adapté à votre genre de musique.
- Sélectionnez [USER] pour utiliser les réglages réalisés dans [EASYEQ] ou [PROEQ]. [FLAT]/[DRVN 3]/[DRVN 2]/[DRVN 1]/[HARD ROCK]/[HIP HOP]/[JAZZ]/
[POP]/[R&B]/[USER]/[CLASSICAL]
L’égaliseur Drive ([DRVN 3]/[DRVN 2]/[DRVN 1]) accentue des fréquences spécifiques du signal audio pour réduire le bruit entendu de l’extérieur de la voiture ou le bruit roulement des pneus. [EASYEQ] Ajustez vos propres ajustements sonores.
- Les réglages sont mémorisés sur [USER] dans [PRESET EQ].
- Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de [PRO EQ]. [SUB.W SP]*1*2: [00] à [+06] (Défaut: [+03] [SUB.W]*1*3: [–50] à [+10] [00] [BASS]: [LVL–09] à [LVL+09] [LVL00] [MID]: [LVL–09] à [LVL+09] [LVL00] [TRE]: [LVL–09] à [LVL+09] [LVL00]) [PRO EQ] Ajustez vos propres ajustements sonores.
- Les réglages sont mémorisés sur [USER] dans [PRESET EQ].
- Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de [EASYEQ]. [62.5HZ] [LEVEL–09] à [LEVEL+09] ([LEVEL00]): Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source. (Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster.) [ON]: Met en service les graves étendus. ; [OFF]: Annulation. [100HZ]/[160HZ]/[250HZ]/[400HZ]/[630HZ]/[1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/
[6.3KHZ]/[10KHZ]/[16KHZ]
[LEVEL–09] à [LEVEL+09] ([LEVEL00]): Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source. (Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster.) [Q FACTOR] [1.35]/[1.50]/[2.00]: Règle le facteur de qualité. [AUDIO CONTROL] [BASS BOOST] [LEVEL+01] à [LEVEL+05]: Choisit votre niveau préféré d’accentuation des graves. ; [OFF]: Annulation. [LOUDNESS] [LEVEL01]/[LEVEL02]: Accentue les basses ou hautes fréquences pour produire un son plus équilibré aux faibles niveaux de volume. ; [OFF]: Annulation.
[SUB.W LEVEL]*1 [SPK-OUT]*2
(Non applicable quand la transition 3 voies est sélectionnée.) [SUB.W00] à [SUB.W+06] ([SUB.W+03]): Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave connecté par le câble d’enceinte. (Page 35) [PRE-OUT]*3 [SUB.W–50] à [SUB.W+10] ([SUB.W00]): Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave connecté aux prises de sortie de ligne (REAR/SW) via un amplificateur extérieur. (Page 35) [SUBWOOFER SET]*3 [ON]: Met en service la sortie du caisson de grave. ; [OFF]: Annulation. *1, *2, *3: (page 21) JS_JVC_KD_X362BT_E_FR.indd 20JS_JVC_KD_X362BT_E_FR.indd 20 23/7/2018 10:38:18 AM23/7/2018 10:38:18 AMFRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) [FADER] (Non applicable quand la transition 3 voies est sélectionnée.) [POSITIONR15] à [POSITIONF15] ([POSITION00]): Règle la balance de sortie des enceintes avant et arrière. [BALANCE]*4 [POSITIONL15] à [POSITIONR15] ([POSITION00]): Règle la balance de sortie des enceintes gauche et droite. [VOLUME ADJUST] [LEVEL–15] à [LEVEL+06] ([LEVEL00]): Prérègle le niveau de volume initial de chaque source en comparaison avec le niveau de volume FM. (Avant un ajustement, sélectionnez la source que vous souhaitez ajuster.) [AMPGAIN] [LOWPOWER]: Limite le volume maximum à 25. (Choisissez ce réglage si la puissance maximum de chaque enceinte est inférieure à 50 W pour éviter tout dommage des enceintes.) ; [HIGHPOWER]: Le niveau de volume maximum est de 35. [SPK/PREOUT] (Non applicable quand la transition 3 voies est sélectionnée.) En fonction de la méthode de connexion des enceintes, sélectionner le réglage approprié pour obtenir la sortie souhaitée. (Voir “Réglages de sortie d’enceinte” à la page 22.) [SPEAKER SIZE] En fonction du type de transition que vous avez sélectionné (voir [X ' OVER TYPE]), les options de réglage pour transition 2 voies ou transition 3 voies apparaîtront. (Voir “Réglages de transition” à la page 22.) Par défaut, le type de transition 2 voies est sélectionné.
[DTA SETTINGS] Pour les réglages, voir “Réglages de l’alignement temporel numérique” à la page 25. [CAR SETTINGS]
Précautions: Ajustez le volume avant de changer le [X ' OVER TYPE] pour éviter l’augmentation ou la diminution soudaine du niveau de sortie. [2-WAY] (Affiché uniquement quand [3-WAY] est sélectionné.) [YES]: Sélectionne le type de transition deux voies. ; [NO]: Annulation. [3-WAY] (Affiché uniquement quand [2-WAY] est sélectionné.) [YES]: Sélectionne le type de transition trois voies. ; [NO]: Annulation.
[SOUND EFFECT] [SPACE ENHANCE] (Ne s’applique pas à la source FM/AM.) [SMALL]/[MEDIUM]/[LARGE]: Améliore virtuellement l’espace sonore. ; [OFF]: Annulation. [SND RESPONSE] [LEVEL1]/[LEVEL2]/[LEVEL3]: Rend virtuellement le son plus réaliste. ; [OFF]: Annulation. [SOUND LIFT] [LOW]/[MIDDLE]/[HIGH]: Ajuste virtuellement la position sonore entendue par les enceintes. ; [OFF]: Annulation. [VOL LINK EQ] [ON]: Accentue la fréquence pour réduire le bruit entendu de l’extérieur de la voiture ou le bruit roulement des pneus. ; [OFF]: Annulation. [K2 TECHNOLOGY] (Ne s’applique pas à la source FM/AM et à la source AUX.) [ON]: Pour améliorer la qualité du son de la musique compressée. ; [OFF]: Annulation. *1 Affiché uniquement quand [SUBWOOFER SET] est réglé sur [ON]. (Page 20) *2 Pour la transition 2 voies: Affiché uniquement quand [SPK/PREOUT] est réglé sur [SUB.W/ SUB.W]. (Page 22) *3 Pour la transition 2 voies: Affiché uniquement quand [SPK/PREOUT] est réglé sur [REAR/SUB.W]
Réglages de sortie d’enceinte
(Applicable uniquement si [X ‘ OVER TYPE ] est réglé sur [2-WAY]) (page21) Sélectionnez le réglage de sortie pour les enceintes
sur la base de la méthode de connexion des enceintes. Connexion via les prises de sortie de ligne Pour les connexions via un amplificateur extérieur (Page35) Réglage sur
Signal audio via la prise de sortie de ligne
[REAR/REAR] Sortie des enceintes avant Sortie des enceintes arrière [REAR/SUB.W] (défaut) Sortie des enceintes avant Sortie de caisson de grave
Sortie des enceintes avant Sortie de caisson de grave Connexion via les câbles d’enceinte Vous pouvez aussi connecter les enceintes sans utiliser un amplificateur extérieur mais continuer à utiliser la sortie du caisson de grave avec ces réglages. (Page35) Réglage sur
Signal audio via le fil de l’enceinte arrière L (gauche) R (droite) [REAR/REAR] Sortie des enceintes arrière Sortie des enceintes arrière
Sortie des enceintes arrière Sortie des enceintes arrière
Sortie de caisson de grave (Sourdine)
[120HZ] est sélectionné dans [SUBWOOFERLPF]
[THROUGH] n’est pas disponible. (Page24)
[POSITION R02] est sélectionné dans [FADER] et la plage sélectionnable est de [POSITION R15]
[POSITION 00] . (Page21) Réglages de transition Voici les options de réglage disponibles pour la transition 2 voies et la transition 3 voies. Précautions Sélectionnez un type de transition en fonction de la connexion de vos enceintes. (Page35) Si vous sélectionnez une mauvais type:
- Les enceintes peuvent être endommagées.
- Le niveau sonore de sortie peut être extrêmement élevé ou faible. SPEAKER SIZE La sélection est faite en fonction de la taille de l’enceinte connectée permettant d’obtenir les performances optimales.
- Les réglages de la fréquence et de la pente sont réalisés automatiquement pour la transition de l’enceinte sélectionnée.
- Si [NONE] est sélectionné pour l’enceinte suivante dans [SPEAKER SIZE] , le réglage [X ‘ OVER] de l’enceinte sélectionnée n’est pas disponible. – Transition 2 voies: [TWEETER]
[LPFFRQ] : Ajuste la fréquence de transition pour les enceintes sélectionnées (filtre passe haut ou filtre passe bas).
[THROUGH] est sélectionné, tous les signaux sont envoyés aux enceintes sélectionnées.
Ajuste la pente de transition. Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que [THROUGH] est choisi pour la fréquence de transition.
[PHASE] : Sélectionne la phase de la sortie de l’enceinte à synchroniser avec la sortie des autres enceintes.
Réglages de l’alignement temporel numérique L’alignement temporel numérique règle la temporisation de la sortie d’enceinte pour créer un environnement qui convient mieux à votre véhicule.
- Pour plus d’informations, voir “Déterminez la valeur pour [DISTANCE]
[DTA SETTINGS] [POSITION] Sélectionne votre position d’écoute (point de référence). [ALL]: Sans compensation ; [FRONT RIGHT]: Siège avant droit ; [FRONT LEFT]: Siège avant gauche ; [FRONT ALL]: Sièges avant
[FRONT ALL] est affiché uniquement quand [X ' OVER TYPE] est réglé sur [2-WAY]. (Page 21) [DISTANCE]*1 [0CM] à [610CM]: Ajuste avec précision la distance de compensation. [GAIN]*1 [–8DB] à [0DB]: Ajuste avec précision le volume de sortie de l’enceinte sélectionnée. [DTA RESET] [YES]: Réinitialise les réglages ([DISTANCE] et [GAIN]) du réglage [POSITION] sélectionné au réglages par défaut. ; [NO]: Annulation. [CAR SETTINGS] Identifiez votre type de voiture et l’emplacement des enceintes arrière afin de réaliser les ajustement pour [DTA SETTINGS]. [CAR TYPE] [COMPACT]/[FULL SIZE CAR]/[WAGON]/[MINIVAN]/[SUV]/ [MINIVAN(LONG)]: Sélectionne le type de véhicule. ; [OFF]: Sans compensation. [R-SP LOCATION]*2 Sélectionne l’emplacement des enceintes arrières de votre véhicule pour calculer la distance la plus loin de la position d’écoute sélectionnée (point de référence).
[DOOR]/[REAR DECK]: Sélectionnable uniquement quand [CAR TYPE] est sélectionné pour [OFF], [COMPACT], [FULL SIZE CAR], [WAGON] ou [SUV].
[2ND ROW]/[3RD ROW]: Sélectionnable uniquement quand [CAR TYPE] est sélectionné pour [MINIVAN] ou [MINIVAN(LONG)]. Déterminez la valeur pour [DISTANCE] et [GAIN] de [DTA SETTINGS] Si vous spécifiez la distance à partir du centre de la positon d’écoute actuellement réglée sur n’importe quel réglage, la temporisation est calculée automatiquement et réglée.
Détermine le centre de la position d’écoute actuellement réglée comme point de référence.
Mesure la distance entre la position de référence et les enceintes.
Calcule la différence entre la distance de l’enceinte la plus loin (enceinte arrière) et les autres enceintes.
Règle [DISTANCE] calculé à l’étape 3 pour les enceintes individuelles.
Ajuste [GAIN] pour les enceintes individuelles. Exemple: Quand [FRONT ALL] est sélectionné comme position d’écoute *1 Avant de réaliser un ajustement, choisissez l’enceinte: Quand la transition 2 voies est sélectionnée: [FRONT LEFT]/[FRONT RIGHT]/[REAR LEFT]/[REAR RIGHT]/[SUBWOOFER]:
[SUBWOOFER] est sélectionnable uniquement si un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour [REAR]
[SPEAKER SIZE] . (Page 23) Quand la transition 3 voies est sélectionnée: [TWEETER LEFT]/[TWEETER RIGHT]/[MID LEFT]/[MID RIGHT]/[WOOFER]:
[WOOFER] est sélectionnable uniquement si un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour [WOOFER]
[SPEAKER SIZE] . (Page 24) *2 Affiché uniquement quand [X ' OVER TYPE ] est réglé sur [2-WAY] (page 21) et si un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour [REAR] de [SPEAKER SIZE]. (Page 23) JS_JVC_KD_X362BT_E_FR.indd 25JS_JVC_KD_X362BT_E_FR.indd 25 23/7/2018 10:38:19 AM23/7/2018 10:38:19 AM26 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RÉGLAGES D’AFFICHAGE
Identification de zone pour les réglages de la luminosité Identification de zone pour les réglages de la couleur 1 Maintenez enfoncée . 2 Réalisé l’opération ‘Sélection d’un élément (page3 ou4)’ pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant). 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. 4 Appuyez sur pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
Défaut: [XX] [DISPLAY] [DIMMER] Assombrit l’éclairage. [OFF]: Le gradateur est désactivé. La luminosité change sur le réglage [DAY]. [ON]: Le gradateur est activé. La luminosité change sur le réglage [NIGHT]. (Voir “ [BRIGHTNESS]” ci-dessous.) [DIMMER TIME]: Réglez l’heure de mise en et hors service du gradateur.
Réalisez l’opération ‘Sélection d’un élément (page 3 ou 4)’ pour régler l’heure [ON].
Réalisez l’opération ‘Sélection d’un élément (page 3 ou 4)’ pour régler l’heure [OFF]. (Défaut: [ON]: [18:00] ; [OFF]: [6:00]) [DIMMER AUTO]: Le gradateur est activé et désactivé automatiquement quand vous éteignez ou allumez les feux de la voiture.*1 [BRIGHTNESS] Réglez la luminosité séparément pour le jour et la nuit.
[DAY]/[NIGHT]: Choisissez le jour ou la nuit.
Choisissez une zone. (Voir l’illustration sur la colonne de gauche.)
[LEVEL00] à [LEVEL31]: Réglez le niveau de luminosité. [TEXT SCROLL]*2 [SCROLL ONCE]: Fait défiler une fois les informations de l’affichage. ; [SCROLL AUTO]: Répète le défilement à 5 secondes d’intervalle. ; [SCROLL OFF]: Annulation. *1 La connexion du fil de commande de l’éclairage est requise. (Page 35) *2 Certains caractères ou symboles n’apparaissent pas correctement (ou un blanc apparaît à leur place). KD-X361BT: KD-X362BT: KD-X361BT: Touche symbolique (Touche symbolique) JS_JVC_KD_X362BT_E_FR.indd 26JS_JVC_KD_X362BT_E_FR.indd 26 23/7/2018 10:38:19 AM23/7/2018 10:38:19 AMFRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
[COLOR] (pour KD-X361BT: Touche symbolique uniquement) [PRESET] Sélectionnez une couleur d’éclairage pour la touche symbolique. (Voir l’illustration de la page 26.)
[COLOR01] à [COLOR49]
- [USER]: La couleur que vous avez créée pour [DAYCOLOR] ou [NIGHTCOLOR] apparaît.
[COLORFLOW01] à [COLORFLOW03]: La couleur change à une vitesse différente.
[DAYCOLOR] Mémorisez vos propres couleurs d’éclairage du jour et de la nuit pour la touche symbolique.
[RED]/[GREEN]/[BLUE]: Choisissez une couleur primaire.
[00] à [31]: Sélectionnez le niveau. Répétez les étapes 1 et 2 pour toutes les couleurs primaires.
- Votre réglages est mémorisé sur [USER] dans [PRESET].
[NIGHTCOLOR] ou [DAYCOLOR] est changé quand vous allumez ou éteignez les feux de la voiture. [NIGHTCOLOR] [MENUCOLOR] [ON]: La couleur d’éclairage de la touche symbolique change sur la couleur blanche lorsque les réglages sont réalisés sur le menu et la recherche de liste, sauf en mode de réglage de la couleur. ; [OFF]: Annulation.
Entretien Nettoyage de l’appareil Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. Nettoyage du connecteur Détachez la façade et nettoyez le connecteur à l’aide d’un coton tige. Faites attention de ne pas endommager le connecteur. Plus d’informations Pour: – Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente – Application originale JVC – Autres informations récentes Consultez <www.jvc.net/cs/car/>. Fichiers pouvant être lus
- Fichier audio compatible pour les périphérique USB à mémoire de grande capacité: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC (.m4a), WAV (.wav), FLAC (.flac)
- Systèmes de fichier de périphérique USB compatibles: FAT12, FAT16, FAT32 Même quand les fichiers audio sont conformes aux normes établies ci-dessus, il est possible que la lecture ne soit pas possible suivant le type ou les conditions du support ou périphériques.
- Pour des informations détaillées et des remarques sur les fichiers audio compatibles, reportez-vous à <www.jvc.net/cs/car/audiofile/>. À propos des périphériques USB
- Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB.
- La connexion d’un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture.
- Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l’alimentation n’est pas de 5 V et dépasse 1,5 A. Connecteur (sur la face arrière de la façade) JS_JVC_KD_X362BT_E_FR.indd 27JS_JVC_KD_X362BT_E_FR.indd 27 23/7/2018 10:38:19 AM23/7/2018 10:38:19 AM28 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
- Il n’est pas possible de parcourir les fichiers vidéo sur le menu “Videos” en mode [HEAD MODE].
- L’ordre des morceaux affichés sur le menu de sélection de cet appareil peut être différent de celui de iPod/iPhone.
- Il n’est pas possible d’utiliser un iPod lorsque “JVC” ou “ ” est affiché sur l’iPod.
- En fonction de la version du système d’exploitation de l’iPod/iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas être utilisables sur cet appareil. À propos du périphérique Android
- Cet appareil prend en charge Android OS 4.1 et ultérieur.
- Certains périphériques Android (avec OS 4.1 et ultérieur) peuvent ne pas prendre en charge complétement Android Open Accessory (AOA) 2.0.
- Si le périphérique Android prend en charge à la fois le protocole mass storage class et AOA 2.0, cet appareil utilise toujours en priorité la lecture via AOA 2.0. À propos de Spotify
- Prise en charge par l’application Spotify: – iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus (iOS 8 ou ultérieur) – iPod touch (5th et 6th generation) – Android OS 4.0.3 ou ultérieur
- Spotify est un service tiers, et par conséquent les spécifications sont sujettes à changement sans notification préalable. Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent devenir indisponibles.
- Certaines fonction de Spotify ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil.
- Pour les problèmes lors de l’utilisation de l’application, veuillez contacter Spotify à <www.spotify.com>. À propos de Bluetooth
- En fonction de la version Bluetooth du périphérique, il se peut que certains périphériques Bluetooth ne puissent pas être connectés à cet appareil.
- Cet appareil peut ne pas fonctionner avec certains périphériques Bluetooth.
- La condition du signal varie en fonction de l’environnement. Changez l’information sur l’affichage Chaque fois que vous appuyez sur , les informations affichées changent.
- Si aucune information n’est disponible ou si aucune information n’est enregistrée, “NO TEXT”, “NO NAME”, ou une autre information (par ex. le nom de la station) apparaît ou l’affichage est vide. Affichage principal Indicateur de niveau Nom de la source Informations sur l’affichage: Principal FM ou AM Fréquence Fréquence avec effet de synchronisation musicale* Horloge retour au début Pour les stations FM Radio Data System uniquement: Nom de la station/Type de programme Nom de la station/Type de programme avec effet de synchronisation musicale* Radio texte Radio texte+ Radio texte+ titre de morceau/Radio texte+ artiste Fréquence Horloge retour au début USB Pour les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC: Titre du morceau/Artiste Titre du morceau/Artiste avec effet de synchronisation musicale* Titre d’album/Artiste Nom de dossier Nom de fichier Durée de lecture Horloge retour au début iPod USB/iPod BT Quand [HEAD MODE] est sélectionné (page 9): Titre du morceau/Artiste Titre du morceau/Artiste avec effet de synchronisation musicale* Titre d’album/Artiste Durée de lecture Horloge retour au début JS_JVC_KD_X362BT_E_FR.indd 28JS_JVC_KD_X362BT_E_FR.indd 28 23/7/2018 10:38:19 AM23/7/2018 10:38:19 AMFRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Nom de la source Informations sur l’affichage: Principal ANDROID Nom de la source Nom de la source avec effet de synchronisation musicale* Horloge retour au début SPOTIFY/SPOTIFY BT Titre contextuel Titre contextuel avec effet de synchronisation musicale* Titre de morceau Artiste Titre d’album Durée de lecture Horloge retour au début BT AUDIO Titre du morceau/Artiste Titre du morceau/Artiste avec effet de synchronisation musicale* Titre d’album/Artiste Durée de lecture Horloge retour au début AUX Nom de la source Nom de la source avec effet de synchronisation musicale* Horloge retour au début
- Pendant l’effet de synchronisation musicale: KD-X361BT: La couleur de l’éclairage ou le niveau de luminosité de la touche symbolique change et est synchronisé avec le niveau de la musique (en fonction du réglage de la couleur réalisé pour [PRESET] à la page 27). KD-X362BT: Le niveau de luminosité des touches change et est synchronisé avec le niveau de la musique. Lettres cyrilliques disponibles Caractères disponibles Indications sur l’affichage Symptôme Remède Généralités Le son ne peut pas être entendu.
- Ajustez le volume sur le niveau optimum.
- Vérifiez les cordons et les connexions.
“MISWIRING CHECK WIRING
THEN PWR ON” apparaît. Mettez l’appareil hors tension, puis assurez-vous que les prises des câbles d’enceinte sont correctement isolées. Mettez de nouveau l’appareil sous tension.
“PROTECTING SEND SERVICE”
apparaît. Envoyez l’appareil au centre de service le plus proche. Vous ne pouvez pas choisir la source. Cochez le réglage [SOURCESELECT]. (Page 5) Cet appareil ne fonctionne pas du tout. Réinitialisez l’appareil. (Page 3 ou 4) Les caractères corrects ne sont pas affichés.
- Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les chiffres et un nombre limité de symboles.
- En fonction de la langue d’affichage que vous avez choisie (page 6), certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement. Radio
- La réception radio est mauvaise.
- Bruit statique pendant l’écoute de la radio. Connectez l’antenne solidement. USB/iPod L’ordre de lecture n’est pas celui que vous pensiez. L’ordre de lecture est déterminé par le nom du fichier (USB). La durée de lecture écoulée n’est pascorrecte. Cela dépend du processus d’enregistrement utilisé (USB). “NOT SUPPORT” apparaît et la plage est sautée. Vérifiez si la plage est dans un format compatible. (Page 27) “READING” clignote sur. • N’utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie et de dossiers.
- Reconnectez le périphérique (USB/iPod/iPhone).
- Vérifiez si le périphérique USB connecté est compatible avec cet appareil et assurez-vous que le système de fichiers est dans un format compatible. (Page 27)
- Reconnectez le périphérique USB. “UNRESPONSIVE DEVICE” apparaît. Assurez-vous que le périphérique USB n’est pas défaillant et reconnectez-le.
“USB HUB IS NOT SUPPORTED”
apparaît. Cet appareil ne peut pas prendre en charge un périphérique USB connectez via un hub USB. “CANNOT PLAY” apparaît. Connectez un périphérique USB qui contient des fichiers audio compatibles.
- La source ne change pas sur “USB” quand vous connectez un périphérique USB lors de l’écoute d’une autre source.
- “USB ERROR” apparaît Le port USB consomme plus de puissance que la limite de conception. Mettez l’appareil hors tension et débranchez le périphérique USB. Puis, remettez l’appareil sous tension et rebranchez le périphérique USB. Si cette solution ne résout pas le problème, mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension (ou réinitialisez l’appareil) avant de remplacer le périphérique USB par un autre. iPod/iPhone ne peut pas être mis sous tension ou ne fonctionne pas.
- Vérifiez la connexion entre cet appareil et l’iPod/iPhone.
- Déconnectez et réinitialisez l’iPod/iPhone en utilisant un réinitialisation matérielle. “LOADING” apparaît quand vous entrez en mode de recherche en appuyant sur
Cet appareil continue de préparer la liste des morceaux de l’iPod/iPhone. Le chargement des données peut être long, essayez de nouveau plus tard. “NO DEVICE” Connectez un périphérique (USB/iPod/iPhone), puis repassez à la source USB/iPod/iPhone. Symptôme Remède ANDROID
- Aucun son ne peut être entendu pendant la lecture.
- Le son sort uniquement du périphérique Android.
- Reconnectez le périphérique Android.
- Lancez n’importe quelle application multimédia sur le périphérique Android et démarrez la lecture.
- Relancez l’application multimédia actuelle ou utilisez une autre application multimédia.
- Redémarrez le périphérique Android.
- Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android connecté ne peut pas diriger le signal audio sur l’appareil. (Page 28)
- Si la connexion USB ne fonctionne pas, connectez le périphérique Android via Bluetooth ou par la prise d’entrée auxiliaire. “NO DEVICE” ou “READING” clignote sur.
- Reconnectez le périphérique Android.
- Si la connexion USB ne fonctionne pas, connectez le périphérique Android via Bluetooth ou par la prise d’entrée auxiliaire. La lecture est intermittente ou le son saute. Déactivez le mode d’économie d’énergie sur le périphérique Android. “CANNOT PLAY” • Assurez-vous que le périphérique Android contient des fichiers audio compatibles.
- Reconnectez le périphérique Android.
- Redémarrez le périphérique Android. Spotify “DISCONNECTED” La prise USB est déconnectée de l’appareil principal. Assurez- vous que l’appareil est connecté correctement via USB. “CONNECTING” • Connecté via la prise d’entrée USB: L’appareil est connfecté à l’appareil principal. Patienter svp.
- Connecté via Bluetooth: Le Bluetooth est déconnecté. Veuillez vérifier la connexion Bluetooth et assurez-vous que le périphérique et l’appareil sont appariés et connectés.
Symptôme Remède Spotify “CHECK APP” L’application Spotify n’est pas connectée correctement, ou l’utilisateur n’est pas connecté. Quittez l’application Spotify et redémarrez. Puis connectez vous à votre compte Spotify. Bluetooth® Aucun périphérique Bluetooth n’est détecté.
- Faites de nouveau une recherche à partir du périphérique Bluetooth.
- Réinitialisez l’appareil. (Page 3 ou 4) Le pairage ne peut pas être réalisé.
- Assurez-vous que vous avez entré le même code PIN pour l’appareil et le périphérique Bluetooth.
- Supprimez les informations de pairage pour cet appareil et le périphérique Bluetooth, puis effectuez de nouveau le pairage. (Page 12) Un écho ou du bruit est entendu pendant une conversation téléphonique.
- Ajustez la position du microphone. (Page 12)
- Cochez le réglage [ECHO CANCEL]. (Page 14) Le son du téléphone est de mauvaise qualité.
- Réduisez la distance entre cet appareil et le périphérique Bluetooth.
- Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un meilleur signal de réception. La méthode d’appel vocal ne réussie pas.
- Utilisez la méthode d’appel vocal dans un environnement plus calme.
- Réduisez la distance au microphone quand vous dites le nom.
- Assurez-vous que la même voix que la voix enregistrée est utilisée. Le son est interrompu ou saute pendant la lecture d’un lecteur audio Bluetooth.
- Réduisez la distance entre cet appareil et le lecteur audio Bluetooth.
- Mettez cet appareil hors tension, puis de nouveau sous tension et essayez de nouveau de connecter l’appareil.
- D’autres périphériques Bluetooth peuvent être en train de se connecter à l’appareil. Le lecteur audio Bluetooth connecté ne peut pas être commandé.
- Vérifiez si le lecteur audio Bluetooth connecté prend en charge AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile). (Référez-vous aux instructions de votre lecteur audio.)
- Déconnectez et reconnectez à nouveau le lecteur Bluetooth. Symptôme Remède Bluetooth® “PLEASE WAIT” L’appareil se prépare pour utiliser la fonction Bluetooth. Si le message ne disparaît pas, mettez l’appareil hors tension puis sous tension, puis connecter de nouveau le périphérique. “NOT SUPPORT” Le téléphone connecté ne prend pas en charge la fonction de reconnaissance vocale ou le transfert de répertoire téléphonique. “NO ENTRY”/“NO PAIR” Il n’y a aucun appareil enregistré connecté/trouvé par Bluetooth. “ERROR” Essayez de nouveau l’opération. Si “ERROR” apparaît de nouveau, vérifiez si l’appareil extérieur prend en charge la fonction que vous avez essayée. “NO INFO”/“NO DATA” L’appareil Bluetooth ne peut pas obtenir les informations du contact. “H/W ERROR” Réinitialiser l’appareil et essayez de nouveau l’opération. Si “H/W ERROR” apparaît de nouveau, consultez le centre de service le plus proche. “SWITCHING NG” Les téléphones connectés ne prennent peut-être pas en charge la fonction de commutation de téléphone. La connexion Bluetooth entre le périphérique Bluetooth et l’appareil est instable. Supprimer de l’appareil un périphérique Bluetooth enregistré que vous n’utilisez pas. (Page 16) Si vous avez toujours des problème, réinitialisez l’appareil. (Page3 ou 4) JS_JVC_KD_X362BT_E_FR.indd 31JS_JVC_KD_X362BT_E_FR.indd 31 23/7/2018 10:38:20 AM23/7/2018 10:38:20 AM32 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) SPÉCIFICATIONS Tuner FM Plage de fréquences 87,5 MHz — 108,0 MHz (pas de 50 kHz) Sensibilité utilisable (S/B = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω (8,2 dBf) Seuil de sensibilité (DIN S/N = 46 dB) 2,0 μV/75 Ω Réponse en fréquence (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz Taux de Signal/Bruit (MONO) 64 dB Séparation stéréo (1 kHz) 40 dB
(MW) Plage de fréquences 531 kHz — 1 611 kHz (pas de 9 kHz) Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB) 28,2 μV (29 dBμ)
(LW) Plage de fréquences 153 kHz — 279 kHz (pas de 9 kHz) Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB) 50 μV (33,9 dBμ) USB Standard USB USB 1.1, USB 2.0 (Vitesse maximale) Périphériques compatibles À mémoire de grande capacité Système de fichiers FAT12/16/32 Courant d’alimentation maximum CC 5 V 1,5 A Convertisseur de filtre numérique (N/A) 24 Bit Réponse en fréquence (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz Taux de Signal/Bruit (1 kHz) 99 dB Gamme dynamique 93 dB Séparation des canaux 88 dB Décodage MP3 Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3 Décodeur WMA Compatible Windows Media Audio USB Décode AAC Fichiers AAC-LC “.aac”, “.m4a” Décodeur WAV PCM linéaire Décodeur FLAC Fichier FLAC jusqu’à 24 bits/96 kHz Auxiliaire Réponse en fréquence (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz Tension maximum d’entrée 1 000 mV Impédance d’entrée 30 kΩ Bluetooth Version Bluetooth 3.0 Plage de fréquences 2,402 GHz — 2,480 GHz Puissance de sortie RF (E.I.R.P.) +4 dBm (MAX), Classe d’alimentation 2 Portée de communication maximale Ligne de vue approximative 10 m (32,8 pieds) Pairage SSP (Profile simple sécurisé) Profile HFP1.6 (Hands-Free Profile — Profile mains libres) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile — Profile de distribution audio avancé) AVRCP1.5 (Audio/Video Remote Control Profile — Profile de télécommande audio/vidéo) PBAP (Phonebook Access Profile — Profile d’accès au répertoire d’adresses) SPP (Serial Port Profile — Profile de port série) Audio Puissance de sortie maximum 50 W × 4 ou 50 W × 2 + 50 W × 1 (Caisson de grave = 4 Ω) Pleine Puissance de Largeur de Bande (avec moins de 1% DHT) 22 W × 4 Impédance d’enceinte 4 Ω — 8 Ω Niveau de préamplification/charge (USB) 2 500 mV/10 kΩ en charge Impédance du préamplificateur ≤ 600 Ω JS_JVC_KD_X362BT_E_FR.indd 32JS_JVC_KD_X362BT_E_FR.indd 32 23/7/2018 10:38:20 AM23/7/2018 10:38:20 AMFRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) SPÉCIFICATIONS Généralités Tension de fonctionnement Batterie de voiture 12 V CC Dimensions d’installation (L × H × P) 182 mm × 53 mm × 100 mm Poids net (y compris la plaque d’assemblage et le manchon de montage) 0,6 kg Sujet à changement sans notification. Avertissement
- L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative.
- Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage.
- Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au châssis de la voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits.
- Pour éviter les courts-circuits: – Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif. – Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture après l’installation. – Fixez les câbles avec des serre-câbles et enrouler un ruban de vinyle autour des câbles qui entrent en contact avec des pièces métalliques pour protéger les câbles. Précautions
- Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.
- Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties métalliques de cet appareil pendant ou juste après son utilisation. Les parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier, deviennent chaudes.
- Ne connectez pas les fils des l’enceintes au châssis de la voiture, au fil de masse (noir) ou en parallèle.
- Connectez des enceintes avec une puissance maximum de plus de 50 W. Si la puissance maximum des enceintes est inférieure à 50 W, changez le réglage [AMPGAIN] pour éviter d’endommager les enceintes. (Page 21)
- Montez l’appareil avec un angle de moins de 30
- Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d’allumage, connectez le fil d’allumage (rouge) à la borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service avec la clé de contact.
- Gardez tous les câbles à l’écart des dissipateurs thermiques.
- Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement.
- Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles ne touches pas le châssis de la voiture puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur. INSTALLATION/RACCORDEMENT JS_JVC_KD_X362BT_E_FR.indd 33JS_JVC_KD_X362BT_E_FR.indd 33 23/7/2018 10:38:20 AM23/7/2018 10:38:20 AM34 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Installation de l’appareil (montage encastré) Liste des pièces pour l’installation (A) Façade (×1) (B) Plaque d’assemblage (×1) (C) Manchon de montage (×1) (D) Faisceau de fils (×1) (E) Clé d’extraction (×2) Procédure de base
Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne de la batterie de la voiture.
Connectez les fils correctement. Voir “Connexions” à la page 35.
Installez l’appareil dans votre voiture. Voir “Installation de l’appareil (montage encastré)”.
Connectez la borne de la batterie de la voiture.
Appuyez sur touche de source pour mettre l’appareil sous tension.
Détachez la façade et réinitialisez l’appareil avant 5 secondes. (Page3 ou 4) Retrait de l’appareilInstallation de l’appareil sans le manchon de montage
Retirez le manchon de montage et la plaque de garniture de l’appareil.
Alignez les entailles de l’appareil (des deux côtés) avec le support de montage du véhicule et fixez l’appareil avec les vis (en vente dans le commerce). N’utiliser que les vis spécifiés. L’utilisation de vis incorrects peut endommager l’appareil. Réalisez les connexions nécessaires. (Page 35) Tordez les languettes appropriées pour maintenir le manchon en place. Crochet sur le côté supérieur Orientez la plaque de garniture de la façon illustrée avant la fixation. Tableau de bord de votre voiture INSTALLATION/RACCORDEMENT JS_JVC_KD_X362BT_E_FR.indd 34JS_JVC_KD_X362BT_E_FR.indd 34 23/7/2018 10:38:20 AM23/7/2018 10:38:20 AMFRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Lors de la connexion à un amplificateur extérieur, connectez son fil de masse au châssis de la voiture pour éviter d’endommager l’appareil. Connexions Prise d’entrée du microphone (Page 12) Sortie avant/transition 3 voies: Sortie de l’enceinte des médiums Fusible (10 A) Borne de l’antenne À l’adaptateur de télécommande volant Jaune (A4) Rouge (A7) Jaune (Câble de batterie) Broche Couleur et fonction A4 Jaune : Pile A5 Bleu/Blanc : Commande d’alimentation (12 V 350 mA) A6 Orange/Blanc : Commutateur d'éclairage de la voiture A7 Rouge : Allumage (ACC) A8 Noir : Connexion à la terre (masse)
: Enceinte arrière (droite) Pour la transition 3 voies: Enceinte des aigus (droite)
: Enceinte avant (droite) Pour la transition 3 voies: Enceinte des médiums (droite)
: Enceinte avant (gauche) Pour la transition 3 voies: Enceinte des médiums (gauche)
: Enceinte arrière (gauche)* Pour la transition 3 voies: Enceinte des aigus (gauche)
- Vous pouvez aussi connecter directement un caisson de grave sans amplificateur de caisson de grave extérieur. Pour les réglages, voir page 22. Appareil Connexion des connecteurs ISO sur certaines voitures VW/Audi ou Opel (Vauxhall) Vous aurez peut-être besoin de modifier le câblage du faisceau de fils fourni comme montré sur l’illustration ci-dessous. Véhicule A7 (Rouge) Câble d’allumage (Rouge) A4 (Jaune) Câblage par défaut Câble de batterie (Jaune) Connecteurs ISO Si votre voiture ne possède pas de prise ISO Nous recommandons d’installer l’appareil en utilisant un harnais de câblage en vente dans le commerce recommandé spécifiquement pour votre voiture et, pour votre sécurité, de laisser ce travail a des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio. Rouge (Câble d’allumage) Bleu clair/jaune (Fil de télécommande de volant) INSTALLATION/RACCORDEMENT Sortie arrière/caisson de grave/transition 3 voies: Sortie de l’enceinte des graves JS_JVC_KD_X362BT_E_FR.indd 35JS_JVC_KD_X362BT_E_FR.indd 35 23/7/2018 10:38:20 AM23/7/2018 10:38:20 AMData Size: B6L (182 mm x 128 mm)Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Notice Facile