BEDIENUNGSANLEITUNG KDX361BT JVC
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien (anzuwenden in Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte)
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten und batterien abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produktes schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Unsachgemässe oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt und Gesundheit. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben.
Achtung: Das Zeichen „Pb“ unter dem Symbol für Batterien zeigt an, dass diese Batterie Blei enthalt.
Hersteller:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
EU-Vertreter:
JVCKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, THE NETHERLANDS
Hiermit erklärt JVCKENWOOD, dass das Funkgerät "KD-X362BT/KD-X361BT" der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der volle Text der EU-Konformitätserklärung steht unter der folgenden Internetadresse zur Verfügung:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Nederlands
VOR DER INBETRIEBNAHME 2
ERSTE SCHRITTE 5
| 1 | Brechen Sie die Demonstration ab |
| 2 | Stellen Sie die Uhrzeit und das Datum ein |
| 3 | Einstellen der grundlegenden Einstellungen |
ZUR BEZUGNAHME 27
| Wartung |
| Weitere Informationen |
TECHNISCHE DATEN 32
VOR DER INBETRIEBNAHME
WICHTIG
- Um richtige Verwendung sicherzustellen, lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch. Es ist besonders wichtig, dass Sie die Warnungen und Vorsichtshinweise in dieser Anleitung lesen und beachten.
- Bitte bewahren Sie die Anleitung an sicherer Stelle und griffbereit zum Nachschlagen auf.
▲WARNUNG
- Bedienen Sie keine Funktion, die Ihre Aufmerksamkeit vom Straßenverkehr ablenkt.
▲ Vorsicht
Lautstärkeeinstellung:
- Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass Sie immer noch Geräusche von außerhalb des Fahrzeugs hören können, um Unfälle zu vermeiden.
- Senken Sie die Lautstärke vor dem Abspielen digitaler Tonquellen, um Beschädigung der Lautsprecher durch plötzliche Tonspitzen zu vermeiden.
Allgemeines:
- Vermeiden Sie Verwendung des externen Geräts, wenn dieses das sichere Fahren behindern kann.
- Stellen Sie sicher, dass alle wichtigen Daten gesichert sind. Wir übernehmen keine Haftung für jeglichen Verlust aufgenommener Daten.
- Stellen Sie sicher, dass keine Metallgegenstände (wie etwa Münzen oder Werkzeuge) ins Innere des Geräts gelangen und Kurzschlüsse verursachen.
Wie Sie diese Anleitung lesen
• Die Bedienung wird im Wesentlichen anhand der Tasten auf der Frontblende des KD-X362BT und KD-X361BT erläutert.
- Englischsprachige Anzeigen werden zur Erklärung verwendet. Sie können die Anzeigesprache im Menü wählen. (Seite 6)
• [XX] zeigt die gewählten Punkte an.
- (Seite XX) zeigt an, das Bezugsinformationen auf der angegebenen Seitennummer vorhanden sind.
GRUNDLAGEN
Frontblende
KD-X362BT:

Anbringen

Abnehmen

Rücksetzen

Nehmen Sie einen Reset am Gerät innerhalb von 5 Sekunden nach dem Abnehmen der Frontblende vor.
Zum Auf der Frontblende
| Einschalten | Drücken Sie ⏻ SRC. • Zum Ausschalten halten Sie die Taste gedrückt. |
| Einstellen der Lautstärke Drehen Sie den Lautstärke-Regler. |
| Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Stummschalten des Tons oder zum Pausieren der Wiedergabe. • Zum Abbrechen drücken Sie die Taste erneut. Die Lautstärke wird vor dem Stummschalten oder Pause auf den vorherigen Pegel zurückgestellt. |
| Quelle auswählen | • Drücken Sie ⏻ SRC wiederholt. • Drücken Sie ⏻ SRC, und drehen Sie dann den Lautstärke-Regler innerhalb von 2 Sekunden. |
| Ändern der Display-Information | Drücken Sie ⏻ wiederholt. (Seite 28) |
| Wählen Sie ein Element | 1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands.2 Drücken Sie den Regler zum Bestätigen. |
GRUNDLAGEN
Frontblende
KD-X361BT:

Anbringen

Abnehmen

Rücksetzen

Nehmen Sie einen Reset am Gerät innerhalb von 5 Sekunden nach dem Abnehmen der Frontblende vor.
Zum Auf der Frontblende
| Einschalten | Drücken Sie SRC-♣.Zum Ausschalten halten Sie die Taste gedrückt. |
| Einstellen der Lautstärke Drücken Sie VOL +/- . |
| Halten Sie VOL + gedrückt, um die Lautstärke kontinuierlich auf 15 zu steigern. |
| Drücken Sie ▶/■ ENTER zum Stummschalten des Tons oder zum Pausieren der Wiedergabe.Zum Abbrechen drücken Sie die Taste erneut. Die Lautstärke wird vor dem Stummschalten oder Pause auf den vorherigen Pegel zurückgestellt. |
| Quelle auswählen | Drücken Sie SRC-♣ wiederholt.Drücken Sie SRC-♣, und drücken Sie dann VOL +/- innerhalb von 2 Sekunden. |
| Ändern der Display-Information | Drücken Sie ⚪️ ⚣ wiederholt. (Seite 28) |
| Wählen Sie ein Element | 1 Drücken Sie VOL +/- um einen Gegenstand zu wählen.2 Drücken Sie ▶/■ ENTER zum Bestätigen. |
ERSTESCHRITTE
Für das Tastenlayout auf der Frontblende siehe Seite 3 oder Seite 4.

Brechen Sie die Demonstration ab
Beim ersten Einschalten des Geräts (oder wenn [FACTORY RESET] auf [YES] gestellt ist), erscheint Folgendes im Display:
KD-X362BT:
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler.
[YES] ist für das ursprüngliche Setup gewählt.
2 Drücken Sie den Lautstärke-Regler erneut.
"DEMO OFF" erscheint.
KD-X361BT:
"CANCEL DEMO"→ "PRESS ENTER"
1 Drücken Sie ▶/II ENTER.
[YES] ist für das ursprüngliche Setup gewählt.
2 Drücken Sie ▶/II ENTERerneut.
"DEMO OFF" erscheint.

Stellen Sie die Uhrzeit und das Datum ein
1 Halten Sie gedrückt.
2 Führen Sie den Vorgang 'Wählen Sie ein Element (seite 3 oder 4)' aus, um [CLOCK] zu wählen.
3 Führen Sie den Vorgang 'Wählen Sie ein Element (seite 3 oder 4)' aus, um die Uhrzeit einzustellen.
[CLOCK ADJUST] ← Stunde und Minute einstellen → [CLOCK FORMAT] → [12H] oder [24H]
4 Führen Sie den Vorgang 'Wählen Sie ein Element (seite 3 oder 4)' aus, um das Datum einzustellen.
[DATE SET] Tag, Monat und Jahr einstellen
5 Drücken Sie zum Beenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie R/S

Einstellen der grundlegenden Einstellungen
1 Halten Sie gedrückt.
2 Führen Sie den Vorgang 'Wählen Sie ein Element (seite 3 oder 4)' aus, um ein Element zu wählen (siehe folgende Tabelle).
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist.
4 Drücken Sie zum Beenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie 9/5.
Standard: [XX]
| [SYSTEM] |
| [KEY BEEP] | (Nicht anwendbar, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.) [ON]: Aktiviert den Tastenberührungston. ; [OFF]: Deaktiviert. |
| [SOURCESELECT] |
| [AM SRC]* | [ON]: Aktiviert Sie AM in der Quellenwahl. ; [OFF]: Deaktiviert. (Seite 6) |
| [SPOTIFY SRC]* | [ON]: Aktiviert Sie SPOTIFY/SPOTIFY BT in der Quellenwahl. ; [OFF]: Deaktiviert. (Seite 10) |
| [BUILT-IN AUX]* | [ON]: Aktiviert Sie AUX in der Quellenwahl. ; [OFF]: Deaktiviert. (Seite 8) |
| [F/W UPDATE] |
| [UPDATE SYSTEM] |
| [F/W UP xxxx] | [YES]: Startet die Aktualisierung der Firmware. ; [NO]: Hebt auf (Aktualisierung wird nicht ausgeführt). Einzelheiten darüber, wie Sie die Firmware aktualisieren können, besuchen Sie. |
| [FACTORY RESET] | [YES]: Setzt die Einstellungen auf Standardwerte zurück (ausgenommen gespeicherte Sender). ; [NO]: Hebt auf. |
* Nicht angezeigt, wenn die entsprechende Quelle gewählt ist.
ERSTESCHRITTE
| [CLOCK] |
| [TIME SYNC] | [ON]: Die Uhrzeit wird automatisch mit den Uhrzeit-Daten (CT) im -Daten (Uhrzeit) im FM (UKW) Radio Data System eingestellt. ; [OFF]: Hebt auf. |
| [CLOCK DISPLAY] | [ON]: Die Uhrzeit wird im Display angezeigt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet wird. ; [OFF]: Hebt auf. |
| [ENGLISH] | |
| [PYCCKIЙ] | Wählen Sie die Anzeigesprache für das Menu und die Musik-Information, wo zutreffend.Als Standard ist [ENGLISH] ausgewählt. |
| [ESPANOL] |
| [FRANCAIS] |
RADIO
Für das Tastenlayout auf der Frontblende siehe Seite 3 oder Seite 4.
Suche nach einem Sender
1 Drücken Sie die Quelltaste wiederholt, um FM (UKW) oder AM zu wählen.
2 Drücken Sie ◀◀◀ / ▶▶▶, um einen Sender automatisch zu suchen.
(oder)
Halten Sie I ◀◀◀ / ▶▶▶ I gedrückt, bis "M" blinkt, und drücken Sie die Taste dann wiederholt, um einen Sender manuell zu suchen.
- "STEREO" leuchtet auf, wenn eine FM (UKW)-Stereosendung mit ausreichender Signalstärke empfangen wird.
- Die Einheit schaltet automatisch auf FM (UKW)-Alarm, wenn ein Alarmsignal von einer FM (UKW)-Sendung empfangen wird.
Einstellungen im Speicher
Sie können bis zu 18 Sender für FM (UKW) und 6 Sender für AM speichern.
Speichern eines Senders
Während des Hörens eines Senders...
Halten Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6) gedrückt. (oder)
1 Halten Sie die folgende Taste gedrückt, bis "PRESET MODE" blinkt.
KD-X362BT: Lautstärke-Regler
KD-X361BT: ▶/■ENTER
2 Führen Sie den Vorgang 'Wählen Sie ein Element (seite 3 oder 4)' aus, um eine Festsendernummer zu wählen.
"MEMORY" wird angezeigt, wenn der Sender gespeichert ist.
Wählen Sie einen gespeicherten Sender aus
Drücken Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6).
(oder)
1 Drücken Sie .Q/→
2 Führen Sie den Vorgang 'Wählen Sie ein Element (seite 3 oder 4)' aus, um eine Festsendernummer zu wählen.
RADIO
Andere Einstellungen
1 Halten Sie gedrückt.
2 Führen Sie den Vorgang 'Wählen Sie ein Element (seite 3 oder 4)' aus, um ein Element zu wählen (siehe folgende Tabelle).
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.
4 Drücken Sie zum Beenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie Q/S.
Standard: [XX]
[TUNER SETTING]
| [RADIO TIMER] | Schaltet das Radio zu einer spezifischen Zeit ein, ungeachtet der aktuellen Quelle.1 [ONCE]/[DAILY]/[WEEKLY]/[OFF]: Wählen Sie, wie oft der Timer eingeschaltet wird.2 [FM]/[AM]: Quelle auswählen.3 [01] bis [18] (für FM)/[01] bis [06] (für AM): Wählen Sie den Festsender.4 Stellen Sie den Tag*1 und die Zeit der Aktivierung ein.“∅” leuchtet auf, wenn der Vorgang fertig ist.Radio Timer wird in den folgenden Fällen nicht aktiviert.• Das Gerät ist ausgeschaltet.• [OFF] ist für [AM SRC] in [SOURCE SELECT] gewählt, nachdem Radio Timer für AM gewählt wurde. (Seite 5) |
| [SSM] | [SSM 01–06]/[SSM 07–12]/[SSM 13–18]: Automatische Voreinstellung von bis zu 18 Sendern für FM (UKW). “SSM” hört zu blinken auf, wenn die ersten 6 Sender gespeichert sind. Wählen Sie [SSM 07–12]/[SSM 13–18] zum Speichern der folgenden 12 Sender. |
| [LOCAL SEEK] | [ON]: Sucht nur FM (UKW)-Sender mit gutem Empfang.; [OFF]: Hebt auf.• Die vorgenommenen Einstellungen gelten nur für die gewählte Quelle/den gewählten Sender. Wenn Sie die Quelle/den Sender gewechelt haben, müssen Sie die Einstellungen erneut vornehmen. |
| [IF BAND] | [AUTO]: Steigert die luner-Empfindlichkeit, um Störgeräusche von benachbarten FM (UKW)-Sendern zu verringern. (Sterco-Effekt kann verlorengehen). ; [WIDE]: Ist Interferenz von benachbarten FM (UKW)-Sendern ausgesetzt, aber die Klangqualität wird nicht verringert, und der Stercoeffekt wird bewahrt. |
| [MONO SET] [ON]: Verbessert den FM (UKW)-Empfang, aber der Stereoeffekt geht verloren. ; [OFF]: Hebt auf. |
| [NEWS SET]*2 | [ON]: Das Gerät schaltet kurzzeitig auf das Nachrichtenprogramm, falls verfügbar. ; [OFF]: Hebt auf. |
| [REGIONAL]*2 | [ON]: Schaltet auf einen anderen Sender in der spezifischen Region nur mit der "AF" Steuerung. ; [OFF]: Hebt auf. |
| [AF SET]*2 | [ON]: Sucht automatisch einen anderen Sender auf, der das gleiche Programm im gleichen Radio Data System-Netzwerk sendet und einen besseren Empfang aufweist, falls der aktuelle Empfang schlecht ist. ; [OFF]: Hebt auf. |
| [TI]*2 | [ON]: Erlaubt es, das Gerät kurzzeitig auf Verkehrsinformation schalten, wenn verfügbar ("TI" leuchtet auf), während alle Quellen gehört werden ausgenommen auf AM. ; [OFF]: Hebt auf. |
| [PTY SEARCH]*2 | Wählen Sie einen PTY-Code (siehe unten). Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sender eingestellt. |
*1 Nur wählbar, wenn [ONCE] oder [WEEKLY] in Schritt 1 gewählt wurde.
*2 Nur wählbar, wenn die Quelle FM (UKW) ist.
PTY-Code
[NEWS], [AFFAIRS], [INFO], [SPORT], [EDUCATE], [DRAMA], [CULTURE], [SCIENCE], [VARIED], [POP M] (Musik), [ROCK M] (Musik), [EASY M] (Musik), [LIGHT M] (Musik), [CLASSICS], [OTHER M] (Musik), [WEATHER], [FINANCE], [CHILDREN], [SOCIAL], [RELIGION], [PHONE IN], [TRAVEL], [LEISURE], [JAZZ], [COUNTRY], [NATION M] (Musik), [OLDIES], [FOLK M] (Musik), [DOCUMENT]
AUX
Vorbereitung:
Sie können Musik von einem tragbaren Audioplayer über die AUX-Eingangsbuchse hören.
- Wählen Sie[ON] für [BUILT-IN AUX] in [SOURCE SELECT]. (Seite 5)
Beginnen Sie zu hören
1 Schließen Sie einen tragbaren Audioplayer (im Handel erhältlich) an. KD-X362BT:
3,5-mm-Stereo-Ministecker mit "L"-förmigern Anschluss (im Handel erhältlich)

KD-X361BT:

3,5-mm-Stereo-Ministecker mit "L"-förmigem Anschluss (im Handel erhältlich)
2 Drücken Sie die Quelltaste wiederholt, um AUX zu wählen.
3 Schalten Sie den tragbaren Audioplayer ein und starten Sie die Wiedergabe.

Verwenden Sie einen 3-adrigen Stereo-Ministecker für optimale Audioausgabe.
USB/iPod/ANDROID
Starten Sie die Wiedergabe
Die Quelle schaltet automatisch um, und die Wiedergabe startet.

flowchart
graph TD
A["USB-Eingangsterminal KD-X362BT"] --> B["USB 2.0-Kabel*1 (im Handel erhältlich)"]
C["USB-Eingangsterminal KD-X361BT"] --> D["iPod/iPhone"]
D --> E["Android*2"]
E --> F["USB Kabel*1 (im Handel erhältlich)"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#ccf,stroke:#333
style E fill:#cfc,stroke:#333
*1 Lassen Sie bei Nichtgebrauch nicht das Kabel im Auto liegen.
*2 Steuern Sie das Android-Gerät vom Android-Gerät selber über andere im Android-Gerät installierte Media-Player-Anwendungen.
USB/iPod/ANDROID
Für das Tastenlayout auf der Frontblende siehe Seite 3 oder Seite 4.
Zum Auf der Frontblende
| Vorspulen/Rückspule*3 | Halten Sie I◀◀/▶▶I gedrückt. |
| Auswählen einer Datei | Drücken Sie I◀◀/▶▶L. |
| Auswählen eines Ordners*4 | Drücken Sie 2▲/1▼. |
| Wiederholte Wiedergabe*3*5 | Drücken Sie 4⇨ wiederholt.[TRACK REPEAT]/[FOLDER REPEAT]/[ALL REPEAT] : MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-Datei[ONE REPEAT]/[ALL REPEAT]/[REPEAT OFF] : iPod |
| Zufallswiedergabe*3*5 | Drücken Sie 3⇨ wiederholt.[FOLDER RANDOM]/[ALL RANDOM]/[RANDOM OFF] : MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-Datei[SONG RANDOM]/[ALL RANDOM]/[RANDOM OFF] : iPod |
*3 Gilt nicht für ANDROID.
*4 Dies funktioniert nicht bei iPod/ANDROID.
*5 Bei iPod: Trifft nur zu, wenn [HEAD MODE] gewählt ist.
Wählen Sie das Musiklaufwerk
Während USB als Quelle gewählt ist, drücken Sie 5 MODE wiederholt.
Im folgenden Laufwerk gespeicherte Titel werden abgespielt.
- Wählen Sie internen oder externen Speicher für ein Smartphone (Massenspeicherklasse).
• Gewähltes Laufwerk bei Gerät mit mehreren Laufwerken.
Einstellungen zur Verwendung der JVC Remote-Anwendung
JVC Remote-Anwendung ist darauf ausgelegt, die Bedienung des JVC Auto-Receivers vom iPhone/iPod (über USB-Eingang).
Vorbereitung:
- Installieren Sie vor dem Verbinden die neueste Version der JVC Remote-Anwendung auf Ihrem Gerät.
- Für Einzelheiten besuchen Sie http://www.jvc.net/cs/car/.
Sie können die Einstellungen auf gleiche Weise vornehmen wie bei Verbindung über Bluetooth. (Seite 18)
Wählen Sie den Steuermodus
Während eine iPod USB-Quelle (oder iPod BT-Quelle) gewählt ist, drücken Sie 5MODE wiederholt.
[HEAD MODE]: Steuern Sie den iPod von dieser Einheit.
[IPHONE MODE]: Steuern Sie den iPod mit dem iPod selber. Sie können aber weiterhin Wiedergabe/Pause, Datei-Überspringen, Vorspulen oder Zurückspulen von Dateien von dieser Einheit steuern.
USB/iPod/ANDROID Spotify
Auswählen einer Datei aus einem Ordner/einer Liste
Beim iPod nur gültig, wenn [HEAD MODE] gewählt ist.
1 Drücken Sie .∅/∅
2 Führen Sie den Vorgang 'Wählen Sie ein Element (seite 3 oder 4)' aus, um eine(n) Ordner/Liste zu wählen.
3 Führen Sie den Vorgang 'Wählen Sie ein Element (seite 3 oder 4)' aus, um eine Datei zu wählen.
Schnellsuche (gilt nur für USB-Quelle)
Wenn Sie viele Dateien haben, können Sie diese schnell durchsuchen.
Führen Sie den folgenden Vorgang aus, um die Liste schnell zu durchsuchen.
KD-X362BT: Drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell
KD-X361BT: Halten Sie VOL +/- gedrückt
Alphabetische Suche (gilt nur für iPod USB-Quelle oder iPod BT-Quelle)
Sie können eine Datei anhand des Anfangsbuchstabens suchen.
Führen Sie den folgenden Vorgang aus, um das gewünschte Zeichen zu wählen (A bis Z, 0 bis 9, OTHERS).
KD-X362BT: Drücken Sie 2▲ / 1▼ oder drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell
KD-X361BT: Drücken Sie 2▲/1▼
- Wählen Sie "OTHERS", wenn das erste Zeichen nicht A bis Z, 0 bis 9 ist.
- Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie / .
• Zum Abbrechen halten Sie Q/5 gedrückt.
Vorbereitung:
Installieren Sie die neueste Version der Spotify-Anwendung auf Ihrem Gerät (iPhone/iPod touch), erstellen Sie ein Konto und melden sich bei Spotify an.
- Wählen Sie[ON] für [SPOTIFY SRC] in [SOURCE SELECT]. (Seite 5)
Beginnen Sie zu hören
1 Öffnen Sie die Spotify-Anwendung auf Ihrem Gerät.
2 Schließen Sie Ihr Gerät an die USB-Eingangsbuchse an.
KD-X362BT:

KD-X361BT:

3 Drücken Sie die Quelltaste wiederholt, um SPOTIFY zu wählen. Die Sendung beginnt automatisch
* Lassen Sie bei Nichtgebrauch nicht das Kabel im Auto liegen.
Spotify
Zum Auf der Frontblende
| Wiedergabe/Pause KD-X362BT: Drücken Sie den Lautstärke-Regler. KD-X361BT: Drücken Sie ▶/■ENTER. |
| Einen Tracküberspringen | Drücken Sie ◀◀◀*1 / ▶▶▶. |
| Wählen Sie Daumen nach oben oder Daumen nach unten*2 | Drücken Sie 2▲/1▼. |
| Starten Sie das Radio Halten Sie 5 gedrückt. |
| Wiederholte | Drücken Sie 4↔ wiederholt. |
| Wiedergabe*3 | [ALL REPEAT], [ONE REPEAT]*1, [REPEAT OFF] |
| Zufallswiedergabe*3 | Drücken Sie 3 ➔ wiederholt *1. [ALL RANDOM], [RANDOM OFF] |
*1 Nur für Premium-Konto-Anwender verfügbar.
*2 Diese Funktion steht nur für Tracks im Radio zur Verfügung. Wenn Daumen nach unten gewählt ist, wird der aktuelle Track übersprungen.
*3 Nicht für die Tracks in der Playlist verfügbar.
Während des Hörens von Radio mit Spotify...
Halten Sie die folgende Taste gedrückt, um die Song-Information zu speichern.
KD-X362BT: Lautstärke-Regler
KD-X361BT:▶/■ENTER
"SAVED" erscheint, und die Informationen werden in "Your Music (Ihre Musik)" oder "Your Library (Ihre Bibliothek)" in Ihrem Spotify-Konto gespeichert.
Zum Rücknehmen der Speicherung wiederholen Sie das gleiche Verfahren.
"REMOVED" erscheint, und die Informationen werden von "Your Music (Ihre Musik)" oder "Your Library (Ihre Bibliothek)" in Ihrem Spotify-Konto entfernt.
Suchen Sie nach einem Song oder Sender
1 Drücken Sie Q/→
2 Führen Sie den Vorgang 'Wählen Sie ein Element (seite 3 oder 4)' aus, um einen Listentyp zu wählen.
Die angezeigten Listentypen unterscheiden sich je nach der von Spotify gesendeten Information.
3 Führen Sie den Vorgang 'Wählen Sie ein Element (seite 3 oder 4)' aus, um den gewünschten Song oder Sender zu wählen.
Führen Sie den folgenden Vorgang aus, um die Liste schnell zu durchsuchen.
KD-X362BT: Drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell
KD-X361BT: Halten Sie VOL +/- gedrückt
Zum Abbrechen halten Sie ♀/♂ gedrückt.
BLUETOOTH®
Je nach dem Betriebssystem und der Firmwareversion Ihres Mobiltelefons arbeiten einige Bluetooth-Merkmal möglicherweise nicht auf dieser Einheit.
BLUETOOTH — Verbindung
Unterstützte Bluetooth-Profile
- Hands-Free Profile (HFP)
- Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
- Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP)
- Serial Port Profile (SPP)
– Phonebook Access Profile (PBAP)
Unterstützte Bluetooth-Codecs
- Sub-Band-Codec (SBC)
- Erweiterte Audio-Codierung (AAC)
Schließen das Mikrofon an

flowchart
graph TD
A["Geräterückseite"] --> B["Mikrofon (mitgeliefert)"]
B --> C["Stellen Sie den Mikrofonwinkel ein"]
C --> D["Sichern Sie das Kabel mit Kabelklemmen (nicht mitgeliefert), wenn erforderlich."]
Zum erstmaligen Registrieren und Anschließen eines Bluetooth-Geräts
1 Drücken Sie Quelltaste um die Einheit einzuschalten.
2 Suchen und wählen Sie den Namen Ihres Receivers ("KD-X3××BT") auf dem Bluetooth-Gerät.
"BT PAIRING" blinkt im Display.
- Bei einigen Bluetooth-Geräten müssen Sie möglicherweise den PIN-Code (Personal Identification Number) sofort nach der Suche eingeben.
3 Führen Sie (A) oder (B) aus, je nachdem was im Display erscheint.
Bei manchen Bluetooth-Geräten kann sich die Pairing-Sequenz von den unten beschriebenen Schritten unterscheiden.
(A) KD-X362BT:
"XXXXXX" ist ein 6-stelliger Passkey, der bei jedem Pairing zufällig erzeugt wird.
1 Stellen Sie sicher, dass die Passkeys an der Einheit und am Bluetooth-Gerät übereinstimmen.
Brücken Sie Folgendes zum Bestätigen des Passkeys.
KD-X362BT: Lautstärke-Regler
KD-X361BT:▶/■ENTER
3 Bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um den Passkey zu bestätigen.
(B) KD-X362BT:
"Gerätename" → "VOL - YES" "BACK - NO"
KD-X361BT:
"Gerätename" → "ENTER - YES" "BACK - NO"
Drücken Sie Folgendes, um das Pairing zu starten.
KD-X362BT: Lautstärke-Regler
KD-X361BT:▶/■ENTER
- Wenn "PAIRING" → "PIN 0000" durch das Display läuft, geben Sie den PIN-Code "0000" im Bluetooth-Gerät ein.
Sie können vor dem Pairing auf einen PIN-Code Ihrer Wahl wechseln. (Seite 17)
- Wenn nur "PAIRING" erscheint, bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um das Pairing zu bestätigen.
"PAIRING COMPLETED" erscheint, wenn das Pairing fertig ist, und ✕ "leuchtet auf, wenn die Bluetooth-Verbindung hergestellt ist.
BLUETOOTH®
- Diese Einheit unterstützt Secure Simple Pairing (SSP).
- Bis zu fünf Geräte können insgesamt registriert (gepairt) werden.
- Wenn das Pairing ausgeführt ist, bleibt das Bluetooth-Gerät in der Einheit registriert, auch wenn Sie die Einheit zurücksetzen. Zum Löschen des gekoppelten Geräts, siehe [DEVICE DELETE] auf Seite 16.
- Es können maximal zwei Bluetooth-Telefone und ein Bluetooth-Audiogerät zur Zeit angeschlossen werden.
Während BT AUDIO als Quelle eingestellt ist, können Sie die Verbindung zu fünf Bluetooth-Audiogeräten herstellen und zwischen diesen Geräten umschalten. (Seite 18)
- Manche Bluetooth-Geräte können nicht in der Lage sein, nach dem Pairing die Verbindung automatisch herzustellen. Schließen Sie das Gerät manuell an die Einheit an.
- Wenn die Batterie des verbundenen Bluetooth-Geräts verbunden schwach wird, erscheint "Gerätename" → "LOW BATTERY".
- Weitere Information siehe Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-Geräts.
Auto Pairing
Wenn Sie Ihr iPhone/iPod touch-Gerät an die USB-Eingangsklemme anschließen, wird automatisch eine Pairing-Anforderung (über Bluetooth) aktiviert.
Drücken Folgendes, um das Pairing auszuführen, nachdem Sie den Gerätenamen bestätigt haben.
KD-X362BT: Lautstärke-Regler
KD-X361BT:▶/■ENTER
Automatische Pairing-Anforderung wird nur aktiviert, wenn:
- Die Bluetooth-Funktion des angeschlossenen Geräts eingeschaltet ist.
- [AUTO PAIRING] auf [ON] gestellt ist. (Seite 17)
BLUETOOTH — Handy
Für das Tastenlayout auf der Frontblende siehe Seite 3 oder Seite 4.
Empfangen Sie einen Ruf
Wenn ein Ruf empfangen wird:
KD-X362BT:
Die Tasten blinken in dem Blinkmuster, das Sie in [RING ILLUMI] gewählt haben. (Seite 15)
KD-X361BT:
Die Symbol-Taste blinkt in der Farbe, die Sie in [RING COLOR] gewählt haben. (Seite 15)
- Das Gerät nimmt automatisch den Ruf entgegen, wenn [AUTO ANSWER] auf eine gewählte Zeit gestellt ist. (Seite 15)
Während eines Rufs:
KD-X362BT:
Die Tasten hören zu blinken auf.
KD-X361BT:
Die Symbol-Taste hört zu blinken auf und leuchtet in der Farbe, die Sie in [RING COLOR] gewählt haben. (Seite 15)
- Falls Sie das Gerät ausschalten oder die Frontblende abnehmen, wird Bluetooth getrennt.
BLUETOOTH®
Die folgenden Bedienungsvorgänge sind je nach dem angeschlossenen Telefon möglicherweise nicht verfügbar.
Zum Auf der Frontblende
Erster ankommender Anrufe...
| Nehmen Sie einen Ruf entgegen | Drücken 📊 ⚡ oder die folgende Taste. KD-X362BT: Lautstärke-Regler KD-X361BT: ▶/■ENTER |
| Weisen Sie einen Ruf ab | Halten Sie 📊 ⚡ oder die folgende Taste gedrückt. KD-X362BT: Lautstärke-Regler KD-X361BT: ▶/■ENTER |
| Einen Anruf beenden | Halten Sie 📊 ⚡ oder die folgende Taste gedrückt. KD-X362BT: Lautstärke-Regler KD-X361BT: ▶/■ENTER |
Während des Sprechens beim ersten ankommenden Anruf...
| Einen anderenankommenden Anrufentgegennehmen und denaktuellen Anruf halten | Drücken 📊 ⚡️ oder die folgende Taste.KD-X362BT: Lautstärke-ReglerKD-X361BT: ▶/■ENTER |
| Einen anderenankommenden Anrufabweisen | Halten Sie 📊 ⚡️ oder die folgende Tastegedrückt.KD-X362BT: Lautstärke-ReglerKD-X361BT: ▶/■ENTER |
Bei zwei aktiven Anrufen...
| Aktuellen Anruf beendenund gehaltenen Anrufaktivieren | Halten Sie 📋 - ⚡ oder die folgende Taste gedrückt.KD-X362BT: Lautstärke-ReglerKD-X361BT: ▶/■ENTER |
| Umschalten zwischenaktuellem Anruf undgehaltenem Anruf | Drücken Sie 📋 - ⚡. |
| Stellen Sie die Telefonlautstärke ein*1 [00] bis [35] (Standard: [15]) | Führen Sie folgenden Vorgang während eines Anrufs aus. KD-X362BT: Drehen Sie den Lautstärke-Regler KD-X361BT: Drücken Sie VOL +/- *2 |
| Umschalten zwischen Freisprech- und Privatgespräch-Modi*3 | Drücken Sie Q/→während eines Anrufs. |
*1 Diese Einstellung hat keine Auswirkung auf den Lautstärkepegel der anderen Quellen.
*2 Halten Sie VOL + gedrückt, um die Lautstärke kontinuierlich auf 15 zu steigern.
*3 Die Bedienung kann je nach dem angeschlossenen Bluetooth-Gerät unterschiedlich sein.
Verbessern Sie die Sprachqualität
Während am Telefon gesprochen wird...
1 Halten Sie gedrückt.
2 Führen Sie den Vorgang 'Wählen Sie ein Element (seite 3 oder 4)' aus, um ein Element zu wählen (siehe folgende Tabelle).
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist.
4 Drücken Sie zum beenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie 9/5.
Standard: [XX]
| [MIC GAIN] | [LEVEL -10] bis [LEVEL +10] ([LEVEL -04]): Die Empfindlichkeit des Mikrofons nimmt mit höherer Zahl zu. |
| [NR LEVEL] | [LEVEL -05] bis [LEVEL +05] ([LEVEL 00]): Passen Sie den Rauschunterdrückungspegel an, bis das geringste Rauschen bei einem Telefongespräch gehört wird. |
| [ECHO CANCEL] | [LEVEL -05] bis [LEVEL +05] ([LEVEL 00]): Passen Sie die Verzögerungszeit für die Echo-Löschung an, bis das letzte Echo bei einem Telefongespräch gehört wird. |
BLUETOOTH®
Nehmen Sie die Einstellungen zum Empfang eines Anrufs vor
1 Drücken Sie, um auf Bluetooth-Modus zu schalten.
2 Führen Sie den Vorgang 'Wählen Sie ein Element (seite 3 oder 4)' aus, um ein Element zu wählen (siehe folgende Tabelle).
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie Q/S.
Standard: [XX]
| [SETTINGS] |
| [AUTOANSWER] | [01 SEC] bis [30 SEC]: Nimmt den ankommenden Ruf automatisch innerhalb der gewählten Zeit (in Sekunden) entgegen. ; [OFF]: Hebt auf. |
| [RINGCOLOR] | KD-X361BT:[COLOR 01] bis [COLOR 49] ([COLOR 08]): Wählt die Beleuchtungsfarbe für die Symbol -Taste als Benachrichtigung, wenn ein Ruf empfangen wird und während eines Rufs. ; [OFF]: Hebt auf. |
| [RINGILLUMI] | KD-X362BT:[BLINK 01] bis [BLINK 05] ([BLINK 02]): Wählt das Benachrichtigungs-Blinkmuster für die Tasten, wenn ein Ruf empfangen wird. ; [OFF]: Hebt auf. |
Tätigen Sie einen Ruf
Sie können einen Ruf von der Ruf-Historie, dem Telefonbuch oder durch Wählen der Telefonnummer tätigen. Ruf durch Sprachbefehl ist auch möglich, wenn Ihr Handy dieses Merkmal hat.
1 Drücken Sie, um räuf Bluetooth-Modus zu schalten. "(Name des ersten Geräts)" erscheint.
- Wenn zwei Bluetooth-Telefone angeschlossen sind, drücken Sie erneut, um auf das andere Telefon umzuschalten.
"(Name des zweiten Geräts)" erscheint.
2 Führen Sie den Vorgang 'Wählen Sie ein Element (seite 3 oder 4)' aus, um ein Element zu wählen (siehe folgende Tabelle).

3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie Q/S.
| [RECENT CALL] | (Nur gültig, wenn das Telefon PBAP unterstützt.)1 Drücken Sie die folgende Taste zum Wählen eines Namens oder einer Telefonnummer.KD-X362BT: Lautstärke-ReglerKD-X361BT: VOL +/-• "<" zeigt einen empfangenen Anruf an, "> " zeigt einen getätigten Anruf an,"M" zeigt einen verpassten Anruf an.• "NO HISTORY" erscheint, wenn kein aufgezeichneter Ruf-Verlauf oder eine Rufnummer vorhanden ist.2 Drücken Sie Folgendes zum Anrufen.KD-X362BT: Lautstärke-ReglerKD-X361BT:►/■ENTER |
| [PHONEBOOK] | (Nur gültig, wenn das Telefon PBAP unterstützt.)1 Drücken Sie 2▲ / 1▼, um den gewünschten Buchstaben zu wählen (A bis Z,0 bis 9, und OTHERS).• "OTHERS" erscheint, wenn das erste Zeichen nicht A bis Z, 0 bis 9 ist.2 Führen Sie den Vorgang 'Wählen Sie ein Element (seite 3 oder 4)' aus, um eine Namen zu wählen.3 Führen Sie den Vorgang 'Wählen Sie ein Element (seite 3 oder 4)' aus, um eine Telefonnummer zum Anrufen zu wählen.• Das Telefonbuch des angeschlossenen Telefons wird automatisch beim Pairing zur Einheit übertragen.• Dieses Gerät kann nur Buchstaben ohne Umlaute oder Akzentzeichen anzeigen.(Buchstaben mit Akzentzeichen wie "Ü" werden als "Ü" angezeigt.) |
| [DIAL NUMBER] | 1 Führen Sie folgenden Vorgang aus, um eine Zahl (0 bis 9) oder ein Zeichen (* #, +) zu wählen.KD-X362BT: Drehen Sie den Lautstärke-ReglerKD-X361BT: Drücken Sie VOL +/-2 Drücken Sie◄◄ /►►↓ um die Eingabeposition zu verschieben.Wiederholen Sie Schritt 1 und 2, bis die Eingabe der Telefonnummer beendet ist.3 Drücken Sie Folgendes zum Anrufen.KD-X362BT: Lautstärke-ReglerKD-X361BT:►/■ENTER |
BLUETOOTH®
[VOICE]
Sprechen Sie den Namen des anzurufenden Kontakts oder den Sprachbefehl deutlich, um die Telefonfunktionen zu steuern. (Siehe "Einen Ruf mit Spracherkennung tätigen".)
Einen Ruf mit Spracherkennung tätigen
1 Halten Sie 📞 - 🎯 gedrückt, um das angeschlossene Telefon zu aktivieren.
2 Sprechen Sie den Namen des anzurufenden Kontakts oder den Sprachbefehl deutlich, um die Telefonfunktionen zu steuern.
- Unterstützte Spracherkennungsmerkmale können sich je nach Telefon unterscheiden. Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung des angeschlossenen Telefons.
Einstellungen im Speicher
Speichern Sie einen Kontakt im Speicher
Sie können bis zu 6 Kontakte unter den Nummerntasten (1 bis 6) speichern.
1 Drücken Sie, um auf Bluetooth-Modus zu schalten.
2 Führen Sie den Vorgang 'Wählen Sie ein Element (seite 3 oder 4)' aus, um [RECENT CALL], [PHONEBOOK] oder [DIAL NUMBER] zu wählen.
3 Führen Sie den Vorgang 'Wählen Sie ein Element (seite 3 oder 4)' aus, um einen Kontakt zu wählen oder eine Telefonnummer einzugeben.
Wenn ein Kontakt gewählt wird, drücken Sie Folgendes, um die Telefonnummer zu zeigen.
KD-X362BT: Lautstärke-Regler
KD-X361BT: ▶/■ENTER
4 Halten Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6) gedrückt.
"MEMORY P(gewählte Festsendernummer)" erscheint, wenn der Kontakt gespeichert ist.
Zum Löschen eines Kontakts aus dem Festspeicher wählen Sie [DIAL NUMBER] in Schritt 2 und speichern Sie eine leere Nummer.
Einen Ruf aus dem Speicher tätigen
1 Drücken Sie, um auf Bluetooth-Modus zu schalten.
2 Drücken Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6).
3 Drücken Sie Folgendes zum Anrufen.
KD-X362BT: Lautstärke-Regler
KD-X361BT: ▶/■ENTER
"NO PRESET" erscheint, wenn kein Kontakt gespeichert ist.
Bluetooth-Modus-Einstellungen
1 Halten Sie gedrückt.
2 Führen Sie den Vorgang 'Wählen Sie ein Element (seite 3 oder 4)' aus, um ein Element zu wählen (siehe folgende Tabelle).
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.
4 Drücken Sie zum beenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie 9/5.
Standard: [XX]
| [BT MODE] |
| [PHONE SELECT]* | Wählt das Telefon oder Audiogerät zum Anschließen oder Abtrennen. |
| [AUDIO SELECT]* | "×" erscheint vor dem Gerätenamen, wenn angeschlossen." ▷" erscheint vor dem aktuellen Wiedergabe-Audiogerät. |
| [DEVICEDELETE] | 1 Führen Sie den Vorgang 'Wählen Sie ein Element (seite 3 oder 4)' aus, um ein Gerät zum Löschen zu wählen.2 Führen Sie den Vorgang 'Wählen Sie ein Element (seite 3 oder 4)' aus, um [YES] oder [NO] zu wählen. |
* Sie können maximal zwei Bluetooth-Telefone und ein Bluetooth-Audiogerät zur Zeit anschließen.
BLUETOOTH®
| [PIN CODE EDIT](0000) | Ändert den PIN-Code (bis zu 6 Stellen).1 Führen Sie den folgenden Vorgang aus, um eine Nummer zu wählen.KD-X362BT: Drehen Sie den Lautstärke-ReglerKD-X361BT: Drücken Sie VOL +/-2 Drücken Siel◄◄ /►►l, um die Eingabeposition zu verschieben.Wiederholen Sie Schritt 1 und 2, bis die Eingabe des PIN-Codes beendet ist.3 Drücken Sie Folgendes zum Bestätigen.KD-X362BT: Lautstärke-ReglerKD-X361BT:►/■ ENTER |
| [RECONNECT] | [ON]: Die Einheit stellt die Verbindung automatisch neu her, wenn das zuletzt angeschlossene Bluetooth-Gerät innerhalb der verbindbaren Reichweite ist.; [OFF]: Hebt auf. |
| [AUTO PAIRING] | [ON]: Die Einheit wird automatisch mit dem unterstützten Bluetooth-Gerät gekoppelt wird (iPhone/iPod touch), wenn sie über die USB-Eingangsklemme verbunden wird. Je nach dem Betriebssystem des angeschlossenen Geräts arbeitet diese Funktion möglicherweise nicht.; [OFF]: Hebt auf. |
| [INITIALIZE] | [YES]: Initialisiert alle Bluetooth-Einstellungen (einschließlich gespeichertes Pairing, Telefonbuch usw.).; [NO]: Hebt auf. |
| [INFORMATION] | [MY BT NAME]: Zeigt den Namen Ihres Receivers an ("KD-X3××BT").; [MY ADDRESS]: Zeigt die Adresse dieser Einheit. |
Prüfmodus für Bluetooth-Kompatibilität
Sie können die Konnektivität des unterstützten Profils zwischen dem Bluetooth-Gerät und der Einheit prüfen.
- Stellen Sie sicher, dass kein Bluetooth-Gerät gekoppelt ist.
1 Halten Sie gedrückt.
"BLUETOOTH" ↔ "CHECK MODE" erscheint. "SEARCH NOW USING PHONE" → "PIN IS 0000" scrollt durch das Display.
2 Suchen und wählen Sie den Namen Ihres Receivers ("KD-X3**BT") auf dem Bluetooth-Gerät innerhalb von 3 Minuten an.
3 Führen Sie (A), (B) oder (C) aus, je nachdem was im Display erscheint.
(A) "PAIRING" → "XXXXXX" (6-stelliger Passkey): Stellen Sie sicher, dass der gleiche Passkey auf der Einheit und auf dem Bluetooth-Gerät erscheint, und bedienen Sie dann das Bluetooth-Gerät, um den Passkey zu bestätigen.
(B) "PAIRING"→"PIN IS 0000": Geben Sie "0000" auf dem Bluetooth-Gerät ein.
(C) "PAIRING": Bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um das Pairing zu bestätigen.
Nachdem das Pairing erfolgreich ausgeführt ist, erscheint "PAIRING OK"→ "Gerätename", und die Prüfung der Bluetooth-Kompatibilität beginnt.
Wenn "CONNECT NOW USING PHONE" erscheint, bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um Telefonbuch-Zugriff zu erlauben, um fortzufahren.
"TESTING" blinkt im Display.
Das Konnektivitätsergebnis blinkt im Display.
*1 Kompatibel mit Hands-Free Profile (HFP)
*2 Kompatibel mit Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
*3 Kompatibel mit Phonebook Access Profile (PBAP)
Nach 30 Sekunden erscheint "PAIRING DELETED", um anzuzeigen, dass Pairing gelöscht wurde, und die Einheit beendet den Prüfmodus.
- Zum Abbrechen halten Sie Quellentaste gedrückt, um die Stromversorgung auszuschalten, und schalten Sie dann die Stromversorgung erneut ein.
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Audio
Für das Tastenlayout auf der Frontblende siehe Seite 3 oder Seite 4.
Während BT AUDIO als Quelle eingestellt ist, können Sie die Verbindung zu fünf Bluetooth-Audiogeräten herstellen und zwischen diesen Geräten umschalten.
Audioplayer über Bluetooth
1 Drücken Sie die Quelltaste wiederholt, um BT AUDIO zu wählen.
• Durch Drücken von gehen Sie direkt zu BT AUDIO.
2 Bedienen Sie den Audioplayer über Bluetooth zum Starten der Wiedergabe.
Zum Auf der Frontblende
| Wiedergabe/Pause KD-X362BT: Drücken Sie den Lautstärke-Regler. KD-X361BT: Drücken Sie ▶/■ENTER |
| Wählen Sie die Gruppe oder den Ordner | Drücken Sie 2▲ / 1▼. |
| Rückwärts-Sprung/Vorwärts-Sprung | Drücken Sie I◀◀ / ▶▶▶. |
| Vorspulen/Rückspule | Halten Sie I◀◀ / ▶▶▶I gedrückt. |
| Wiederholte Wiedergabe | Drücken Sie 4↔ wiederholt.[TRACK REPEAT], [ALL REPEAT], [REPEAT OFF] |
| Zufallswiedergabe | Drücken Sie 3×↔ wiederholt.[GROUP RANDOM], [ALL RANDOM], [RANDOM OFF] |
| Auswählen einer Datei aus einem Ordner/einer Liste | Siehe "Auswählen einer Datei aus einem Ordner/einer Liste" auf Seite 10. |
| Umschalten zwischen angeschlossenen Bluetooth-Audiogeräten | Drücken Sie 5.* |
* Durch Drücken der "Play"-Taste am angeschlossenen Gerät selber wird ebenfalls die Tonausgabe vom Gerät umgeschaltet.
Die Bedienungen und Displayanzeigen unterscheiden möglicherweise sich je nach Verfügbarkeit auf dem angeschlossenen Gerät.
Einstellungen zur Verwendung der JVC Remote-Anwendung
JVC Remote-Anwendung ist darauf ausgelegt, die Bedienung des JVC Auto-Receivers vom iPhone/iPod (über Bluetooth oder über USB-Eingang) oder Android-Smartphone (über Bluetooth) auszuführen.
Vorbereitung:
- Installieren Sie vor dem Verbinden die neueste Version der JVC Remote-Anwendung auf Ihrem Gerät.
- Für Einzelheiten besuchen Sie http://www.jvc.net/cs/car/.
1 Halten Sie gedrückt.
2 Führen Sie den Vorgang 'Wählen Sie ein Element (seite 3 oder 4)' aus, um ein Element zu wählen. (Seite 19)
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist.
4 Drücken Sie zum beenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie Q/S.
BLUETOOTH®
Standard: [XX]
[REMOTEAPP]
| [SELECT] | Wählen Sie das Gerät (IOS oder ANDROID), das die Anwendung ausführen soll. |
| [IOS] | [YES]: Wählt das über Bluetooth oder USB-Eingang angeschlossene iPhone/iPod, das die Anwendung ausführen soll. ; [NO]: Hebt auf.Wenn IOS gewählt ist, wählen Sie die iPod BT-Quelle (oder iPod USB-Quelle, wenn Ihr iPhone/iPod über USB-Eingangsklemme angeschlossen ist) zum Aktivieren der Anwendung.- Die Konnektivität der Anwendung wird unterbrochen oder abgetrennt, wenn:- Sie von der iPod BT-Quelle auf eine andere Wiedergabequelle umschalten, die über den USB-Eingang angeschlossen ist.- Sie können von iPod USB-Quelle auf iPod BT-Quelle umschalten. |
| [ANDROID] | [YES]: Wählt das Android-Smartphone zur Verwendung der Anwendung über Bluetooth. ; [NO]: Hebt auf. |
| [ANDROID LIST]* | Wählt das Android-Smartphone zur Verwendung aus der Liste. |
| [STATUS] | Zeigt den Status des gewählten Geräts.[IOS CONNECTED]: Sie können die Anwendung mit dem über Bluetooth oder USB-Eingang angeschlossenen iPhone/iPod verwenden.[IOS NOT CONNECTED]: Kein IOS-Gerät ist zur Verwendung der Anwendung angeschlossen.[ANDROID CONNECTED]: Sie können die Anwendung mit dem über Bluetooth angeschlossenen Android-Smartphone verwenden.[ANDROID NOT CONNECTED]: Kein Android-Gerät ist zur Verwendung der Anwendung angeschlossen. |
* Wird nur angezeigt, wenn [ANDROID] unter [SELECT] auf [YES] gestellt ist.

Hören von iPhone/iPod über Bluetooth
Sie können die Titel auf dem iPhone/iPod über Bluetooth auf dieser Einheit hören.
Drücken Sie die Quelltaste wiederholt, um iPod BT zu wählen.
- Sie können das iPod/iPhone auf gleiche Weise wie iPod/iPhone über USB-Eingang bedienen. (Seite 8)
- Wenn Sie ein iPhone/iPod an den USB-Eingang anschließen, während Sie die iPod BT-Quelle hören, schaltet die Quelle automatisch auf iPod USB um. Drücken Sie Quelltaste, um iPod BT zu wählen wenn das Gerät immer noch über Bluetooth angeschlossen ist.
Internetradio über Bluetooth
Sie können internetradio (Spotify) auf dem iPhone/iPod touch/Android-Gerät über Bluetooth auf dieser Einheit hören.
- Stellen Sie sicher, dass an dem USB-Eingang kein Gerät angeschlossen ist.

Spotify hören
Vorbereitung:
Wählen Sie [ON] für [SPOTIFY SRC] in [SOURCE SELECT]. (Seite 5)
1 Öffnen Sie die Spotify-Anwendung auf Ihrem Gerät.
2 Verbinden Sie Ihr Gerät über Bluetooth-Verbindung. (Seite 12)
3 Drücken Sie Quelltaste wiederholt, um SPOTIFY (für iPhone/iPod) oder SPOTIFY BT (für Android-Gerät) zu wählen.
Die Quelle wird umgeschaltet, und die Sendung startet automatisch.
- Sie können das Spotify auf gleiche Weise wie Spotify über USB-Eingang bedienen. (Seite 10)
AUDIOEINSTELLUNGEN
Für das Tastenlayout auf der Frontblende siehe Seite 3 oder Seite 4.
1 Halten Sie gedrückt.
2 Führen Sie den Vorgang 'Wählen Sie ein Element (seite 3 oder 4)' aus, um ein Element zu wählen (siehe folgende Tabelle).
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.
4 Drücken Sie zum Beenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie 9/5.
Standard: [XX]
| [EQ SETTING] |
| [PRESET EQ] | Wählt einen Vorwahl-Equalizer, der für das Musikgenre geeignet ist.Wählen:Si{USER}, um die in [EASY EQ] oder [PRO EQ] vorgenommenen Einstellungen zu verwenden.[FLAT]/[DRVN 3]/[DRVN 2]/[DRVN 1]/[HARD ROCK]/[HIP HOP]/[JAZZ]/[POPT]/[R&B]/[USER]/[CLASSICAL]Der Drive-Equalizer ([DRVN 3]/[DRVN 2]/[DRVN 1]) hebt spezifische Frequenzen an, um Störgeräusche von außerhalb des Fahrzeugs oder Laufgeräusche der Reifen zu verringern |
| [EASY EQ] | Justieren ihre eigenen Klangeinstellungen.Die Einstellungen werden unter [USER] in [PRESET EQ] gespeichert.Die vorgenommenen Einstellungen können die aktuellen Einstellungen von [PRO EQ] becinflussen.[SUB.W SP]*1*2:[00] bis [+06](Standard:[+03][SUB.W]*1*3:[−50] bis [+10][BASS]:[LVL−09] bis[LVL+09][MID]:[LVL−09] bis[LVL+09][TRE]:[LVL−09] bis[LVL+09] |
| [PRO EQ] | Justieren Ihre eigenen Klangeinstellungen.· Die Einstellungen werden unter [USER] in [PRESET EQ] gespeichert.· Die vorgenommenen Einstellungen können die aktuellen Einstellungen von [EASY EQ] beeinflussen. |
| [62.5HZ] |
| [LEVEL -09] bis [LEVEL +09] ([LEVEL 00]): Stellt den Pegel zum Speichern für jede Quelle ein.(Bevor Sie eine Einstellung vornehmen, wählen Sie eine anzupassende Quelle aus.) |
| [ON]: Schaltet den erweiterten Bass ein.; [OFF]: Hebt auf. |
| [100HZ]/[160HZ]/[250HZ]/[400HZ]/[630HZ]/[1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[6.3KHZ]/[10KHZ]/[16KHZ] |
| [LEVEL -09] bis [LEVEL +09] ([LEVEL 00]): Stellt den Pegel zum Speichern für jede Quelle ein.(Bevor Sie eine Einstellung vornehmen, wählen Sie eine anzupassende Quelle aus.) |
| [Q FACTOR] | [1.35]/[1.50]/[2.00]: Stellt den Qualitätsfaktor ein. |
| [AUDIO CONTROL] |
| [BASS BOOST] | [LEVEL +01] bis [LEVEL +05]: Wählt ihren bevorzugten Bass-Boost-Pegel.; [OFF]: Hebt auf. |
| [LOUDNESS] | [LEVEL 01]/[LEVEL 02]: Verstärkt niedrige oder hohe Frequenzen, um eine gute Klangwirkung auch bei niedriger Lautstärke zu erhalten.; [OFF]: Hebt auf. |
| [SUB.W LEVEL]*1 | [SPK-OUT]*2 | (Nicht anwendbar, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.) [SUB.W 00] bis [SUB.W +06] ([SUB.W +03]):Stellt den Ausgangspegel des über Lautsprecherleitung angeschlossenen Subwoofers ein. (Seite 35) |
| [PRE-OUT]*3 | [SUB.W -50] bis [SUB.W +10] ([SUB.W 00]): Stellt den Ausgangspegel des an die Line-Out-Anschlüsse (REAR/SW) über einen externen Verstärker angeschlossenen Subwoofers ein. (Seite 35) |
| [SUBWOOFER SET]*3 | [ON]: Schaltet den Subwoofer-Ausgang ein.; [OFF]: Hebt auf. |
*1, *2, *3: (seite 21)
AUDIOEINSTELLUNGEN
| [FADER] | (Nicht anwendbar, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.)[POSITION R15] bis [POSITION F15] ([POSITION 00]): Stellen Sie die Ausgangsbalance zwischen vorderen und hinteren Lautsprechern ein. |
| [BALANCE]*4 | [POSITION L15] bis [POSITION R15] ([POSITION 00]): Stellen Sie die Ausgangsbalance zwischen linken und rechten Lautsprechern ein. |
| [VOLUME ADJUST] | [LEVEL -15] bis [LEVEL +06] ([LEVEL 00]): Nehmen Sie die Vorwahl des anfänglichen Lautstärkepegels für jede Quelle in Bezug auf den FM (UKW)-Lautstärkepegel vor. (Vor der Einstellung wählen Sie eine anzupassende Quelle aus.) |
| [AMP GAIN] | [LOW POWER]: Beschränkt den maximalen Lautstärkepegel auf 25. (Wählen Sie dies, wenn die Maximalleistung jedes Lautsprechers weniger als 50 W beträgt, um Schäden an den Lautsprechern zu verhindern). ; [HIGH POWER]: Der maximale Lautstärkepegel ist 35. |
| [SPK/PRE OUT] | (Nicht anwendbar, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.)Wählen Sie je nach der Art des Lautsprecheranschlusses die geeignete Einstellung, um den gewünschten Ausgang zu erhalten. (Siehe “Lautsprecher-Ausgangseinstellungen“ auf Seite 22.) |
| [SPEAKER SIZE] | Je nach dem gewählten Übergangstyp (siehe [X' OVER TYPE]) werden die Einstellpunkte 2-Wege-Übergang oder 3-Wege-Übergang gezeigt. (Siehe "Übergangseinstellungen" auf Seite 22.)Als Standard ist der 2-Wege-Übergangstyp gewählt. |
| [X' OVER] |
| [DTA SETTINGS] | Für Einstellungen siehe "Einstellungen der digitalen Zeitanpassung" auf Seite 25. |
| [CAR SETTINGS] |
| [X' OVER TYPE] Vorsicht : Passen Sie die Lautstärke an, bevor der Punkt [X' OVER TYPE] geändert wird, um plötzliche Schwankungen im Ausgangspegel zu vermeiden. |
| [2-WAY] | (Wird nur angezeigt, wenn [3-WAY] gewählt ist.)[YES]: Wählt den Zwei-Wege-Übergangstyp. ; [NO]: Hebt auf. |
| [3-WAY] | (Wird nur angezeigt, wenn [2-WAY] gewählt ist.)[YES]: Wählt den Drei-Wege-Übergangstyp. ; [NO]: Hebt auf. |
| [SOUND EFFECT] |
| [SPACE ENHANCE] | (Gilt nicht für FM/AM-Quelle.) [SMALL]/[MEDIUM]/[LARGE]: Erlaubt virtuelle Verbesserung des Klangraums. ; [OFF]: Hebt auf. |
| [SND RESPONSE] | [LEVEL1]/[LEVEL2]/[LEVEL3]: Lässt den Klang virtuell realistischer wirken. ; [OFF]: Hebt auf. |
| [SOUND LIFT] | [LOW]/[MIDDLE]/[HIGH]: Stellt die von den Lautsprechern gehörte Klangposition virtuell ein. ; [OFF]: Hebt auf. |
| [VOL LINK EQ] | [ON]: Hebt die Frequenz an, um Störgeräusche von außerhalb des Fahrzeugs oder Laufgeräusche der Reifen zu verringern. ; [OFF]: Hebt auf. |
| [K2 TECHNOLOGY] | (Gilt nicht für FM/AM-Quelle und AUX-Quelle.) [ON]: Verbessern Sie die Klangqualität von komprimierter Musik. ; [OFF]: Hebt auf. |
*1 Wird nur angezeigt, wenn[SUBWOOFER SET] auf [ON] gestellt ist. (Seite 20)
*2 Für 2-Wege-Ubergang: Wird nur angezeigt, wenn[SPK/PRE OUT] auf [SUB.W/SUB.W] gestellt ist. (Seite 22)
*3 Für 2-Wege-Übergang: Wird nur angezeigt, wenn[SPK/PRE OUT] auf [REAR/SUB.W] oder [SUB.W/SUB.W] gestellt ist. (Seite 22)
*4 Die Einstellung kann nicht den Subwoofer-Ausgang beeinflussen.
AUDIOEINSTELLUNGEN
Lautsprecher-Ausgangseinstellungen [SPK/PRE OUT]
(Gilt nur wenn [X' OVER TYPE] auf [2-WAY] gestellt ist) (seite 21)
Wählen Sie die Ausgangseinstellung für die Lautsprecher[SPK/PRE OUT], basierend auf der Art des Lautsprecheranschlusses.
Anschluss über Line-Out-Buchsen
Für Verbindungen über einen externen Verstärker (Seite 35)
| Einstellung auf [SPK/PRE OUT] | Audiosignal über Line-Out-Anschluss |
| FRONT REAR/SW | |
| [REAR/REAR] | Vorderer Lautsprecherausgang Hinterer Lautsprecherausgang |
| [REAR/SUB.W] (Standard) | Vorderer Lautsprecherausgang Subwoofer-Ausgang |
| [SUB.W/SUB.W] | Vorderer Lautsprecherausgang Subwoofer-Ausgang |
Anschluss über Lautsprecherkabel
Sie können auch die Lautsprecher anschließen, ohne einen externen Verstärker zu verwenden, und weiterhin in der Lage sein, den Subwoofer-Ausgang mit diesen Einstellungen zu genießen. (Seite 35)
| Einstellung auf [SPK/PRE OUT] | Audiosignal über hintere Lautsprecherleitung |
| L (links) R (rechts) | |
| [REAR/REAR] | Hinterer Lautsprecherausgang Hinterer Lautsprecherausgang |
| [REAR/SUB.W] | Hinterer Lautsprecherausgang Hinterer Lautsprecherausgang |
| [SUB.W/SUB.W] | Subwoofer-Ausgang (Stummschaltung) |
Wenn [SUB.W/SUB.W] gewählt ist:
- [120HZ] ist in [SUBWOOFER LPF] gewählt, und [THROUGH] steht nicht zur Verfügung. (Seite 24)
- [POSITION R02] ist in [FADER] gewählt, und der Wahlbereich ist [POSITION R15] bis [POSITION 00]. (Seite 21)
Übergangseinstellungen
Im Folgenden werden die verfügbaren Einstellpunkte für 2-Wege-Übergang und 3-Wege-Übergang gezeigt.
▲ Vorsicht
Wählen Sie einen Übergangstyp entsprechend der Art des Anschlusses der Lautsprecher. (Seite 35)
Wenn Sie einen falschen Typ wählen:
• Die Lautsprecher können beschädigt werden.
- Der Ausgangstonpegel kann sehr hoch oder niedrig sein.
SPEAKER SIZE
Wählt entsprechend der Größe der angeschlossenen Lautsprecher für optimale Leistung.
• Die Einstellungen für Frequenz und Flanke werden automatisch für die Übergangseinstellung des gewählten Lautsprechers übernommen.
- Wenn [NONE] für den folgenden Lautsprecher in [SPEAKER SIZE] gewählt ist, steht die Einstellung [X' OVER] des Lautsprechers nicht zur Verfügung.
- 2-Wege-Übergang[TWEETER] unter [FRONT]/[REAR]/[SUBWOOFER]
- 3-Wege-Übergang[WOOFER]
AUDIOEINSTELLUNGEN
X'OVER(Übergang)
- [FRQ]/[F-HPF FRQ]/[R-HPF FRQ]/[SW LPF FRQ]/[HPF FRQ]/[LPF FRQ]: Passt die Übergangsfrequenz für die gewählten Lautsprecher an (Hochpassfilter oder Tiefpassfilter).
Wenn [THROUGH] gewählt ist, werden alle Signale zu den gewählten Lautsprechern gesendet.
- [SLOPE]/[F-HPF SLOPE]/[R-HPF SLOPE]/[SW LPF SLOPE]/[HPF SLOPE]/[LPF SLOPE]: Passt die Stellt die Übergangsflanke an.
Nur wählbar, wenn eine andere Einstellung als [THROUGH] für die Übergangsfrequenz gewählt ist.
- [SW LPF PHASE]/[PHASE]: Wählt die Phase des Lautsprecherausgangs so, dass sie dem anderen Lautsprecherausgang entspricht.
- [GAIN LEFT]/[GAIN RIGHT]/[F-HPF GAIN]/[R-HPF GAIN]/[SW LPF GAIN]/[GAIN] Passt die Ausgangslautstärke des gewählten Lautsprechers an.

Einstellpunkte für 2-Wege-Übergang
| [SPEAKERSIZE] |
| [FRONT] [SIZE] | | [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10] |
| [TWEETER] | [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]/[NONE] (nicht angeschlossen) |
| [REAR]*1 | [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10]/[NONE] (nicht angeschlossen) |
| [SUBWOOFER]*2*3 | [16CM]/[20CM]/[25CM]/[30CM]/[38CM OVER]/[NONE] (nicht angeschlossen) |
| [X'OVER] |
| [TWEETER] [FRQ] | | [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ] |
| [GAIN LEFT] | [-08DB] bis [00DB] |
| [GAIN RIGHT] | [-08DB] bis [00DB] |
| [FRONT HPF] [F-HPF FRQ] | | [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] |
| [F-HPF SLOPE] | [-06DB]/[-12DB]/[-18DB]/[-24DB] |
| [F-HPF GAIN] | [-08DB] bis [00DB] |
| [REAR HPF]*1 | [R-HPF FRQ] | [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] |
| [R-HPF SLOPE] | [-06DB]/[-12DB]/[-18DB]/[-24DB] |
| [R-HPF GAIN] | [-08DB] bis [00DB] |
*1, *2, *3: (seite 24)
AUDIOEINSTELLUNGEN
| [SUBWOOFER LPF]*2*3 | [SW LPF FRQ] | [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] |
| [SW LPF SLOPE] | [-06DB]/[-12DB]/[-18DB]/[-24DB] |
| [SW LPF PHASE] | [REVERSE] (180°)/ [NORMAL] (0°) |
| [SW LPF GAIN] [-08DB] bis [00DB] |
Einstellpunkte für 3-Wege-Übergang
| [SPEAKERSIZE] |
| [TWEETER] | [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE] |
| [MID RANGE] | [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9] |
| [WOOFER]*3 | [16CM]/[20CM]/[25CM]/[30CM]/[38CM OVER]/[NONE] (nicht angeschlossen) |
| [X'OVER] |
| [TWEETER] [HPF FRQ] | [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ] |
| [SLOPE] [-06DB]/[-12DB] |
| [PHASE] [REVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°) |
| [GAIN] [-08DB] bis [00DB] ____ |
| [MID RANGE] | [HPF FRQ] | [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] |
| [HPF SLOPE] | [-06DB]/[-12DB] |
| [LPF FRQ] | [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]/[THROUGH] |
| [LPF SLOPE] | [-06DB]/[-12DB] |
| [PHASE] | [REVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°) |
| [GAIN] [-08DB] bis [00DB] |
| [WOOFER]*3 | [LPF FRQ] | [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] |
| [SLOPE] | [-06DB]/[-12DB] |
| [PHASE] | [REVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°) |
| [GAIN] [-08DB] bis [00DB] |
*1 Wird nur angezeigt, wenn [SPK/PRE OUT] auf [REAR/REAR] oder [REAR/SUB.W] gestellt ist. (Seite 22)
*2 Wird nur angezeigt, wenn [SPK/PRE OUT] auf [REAR/SUB.W] oder [SUB.W/SUB.W] gestellt ist. (Seite 22)
*3 Wird nur angezeigt, wenn [SUBWOOFER SET] auf [ON] gestellt ist. (Seite 20)
AUDIOEINSTELLUNGEN
Einstellungen der digitalen Zeitanpassung
Die digitale Zeitanpassung stellt die Verzögerungszeit des Lautsprecherausgangs ein, um eine geeignetere Umgebung für Ihr Fahrzeug zu erzeugen.
- Für die weitere Informationen, siehe "Bestimmen des Werts für [DISTANCE] und [GAIN] unter [DTA SETTINGS]".
[DTA SETTINGS]
| [POSITION] | Wählt Ihre Hörposition (Bezugspunkt).[ALL]: Keine Kompensation ; [FRONT RIGHT]: Vorderer rechter Sitz ;[FRONT LEFT]: Vorderer linker Sitz ; [FRONT ALL]: Vordere Sitze• [FRONT ALL] wird nur angezeigt, wenn [X ' OVERTYPE] auf [2-WAY] gestellt ist. (Seite 21) |
| [DISTANCE]*1 | [0CM] bis [610CM]: Stellen Sie den auszugleichenden Abstand fein ein. |
| [GAIN]*1 | [-8DB] bis [0DB]: Nehmen Sie Anpassung der Ausgangslautstärke des gewählten Lautsprechers vor. |
| [DTA RESET] | [YES]: Setzt die Einstellungen ([DISTANCE] und [GAIN]) der gewählten [POSITION] auf Standardwerte zurück. ; [NO]: Hebt auf. |
| [CAR SETTINGS] | Identifizieren Sie Ihren Fahrzeugtyp und die Lage der hinteren Lautsprecher, um die Anpassung für [DTA SETTINGS] vorzunehmen. |
| [CAR TYPE] | [COMPACT]/[FULL SIZE CAR]/[WAGON]/[MINIVAN]/[SUV]/[MINIVAN(LONG)]: Wählt den Typ des Fahrzeugs. ; [OFF]: Keine Kompensation. |
| [R-SP LOCATION]*2 | Wählt die Lage der hinteren Lautsprecher in Ihrem Fahrzeug, um den weitesten Abstand von der gewählten Hörposition zu berechnen (Bezugspunkt).• [DOOR]/[REAR DECK]: Nur wählbar, wenn [CAR TYPE] als [OFF], [COMPACT], [FULL SIZE CAR], [WAGON] oder [SUV] gewählt ist.• [2ND ROW]/[3RD ROW]: Nur wählbar, wenn [CAR TYPE] als [MINIVAN] oder [MINIVAN(LONG)] gewählt ist. |
Bestimmen des Werts für [DISTANCE] und [GAIN] unter [DTA SETTINGS]

Wenn Sie den Abstand von der Mitte der momentan eingestellten Hörposition zu jedem Lautsprecher festlegen, wird die Verzögerungszeit automatisch berechnet und eingestellt.
1 Bestimmen Sie die Mitte der momentan eingestellten Hörposition als Bezugspunkt.
2 Messen Sie den Abstand vom Bezugspunkt zu den Lautsprechem.
3 Berechnen Sie die Unterschiede zwischen dem Abstand des am weitesten entfernten Lautsprechers (hinteren Lautsprechers) und anderen Lautsprechern.
4 Stellen Sie den in Schritt 3 für die einzelnen Lautsprecher berechneten Wert für [DISTANCE] ein.
5 Stellen Sie [GAIN] für einzelne Lautsprecher ein.
Beispiel: Wenn [FRONT ALL] als Hörposition gewählt ist
*1 Bevor Sie eine Einstellung vornehmen, wählen Sie den Lautsprecher aus:
Wenn 2-Wege-Übergang gewählt ist:
[FRONT LEFT]/[FRONT RIGHT]/[REAR LEFT]/[REAR RIGHT]/[SUBWOOFER]:
— [REAR LEFT], [REAR RIGHT] und [SUBWOOFER] ist nur wählbar, wenn eine andere Einstellung als [NONE] für [REAR] und [SUBWOOFER] unter [SPEAKER SIZE] gewählt ist. (Seite 23)
Wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist:
[TWEETER LEFT]/[TWEETER RIGHT]/[MID LEFT]/[MID RIGHT]/[WOOFER]:
— [WOOFER] ist nur wählbar, wenn eine andere Einstellung als [NONE] und [WOOFER] unter [SPEAKER SIZE] gewählt ist. (Seite 24)
*2 Wird nur angezeigt, wenn [X 'OVER TYPE] auf [2-WAY] (seite 21) gestellt ist und eine andere Einstellung als [NONE] für [REAR] unter [SPEAKER SIZE] gewählt ist. (Seite 23)
DISPLAY-EINSTELLUNGEN
Zonen-Identifikation für Helligkeitseinstellungen
KD-X362BT:

KD-X361BT:

Zonen-Identifikation für Farbeinstellungen
KD-X361BT:

1 Halten Sie gedrückt.
2 Führen Sie den Vorgang 'Wählen Sie ein Element (seite 3 oder 4)' aus, um ein Element zu wählen (siehe folgende Tabelle).
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.
4 Drücken Sie zum Beenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie 0/5.
Standard: [XX]
| [DISPLAY] |
| [DIMMER] | Blenden Sie die Beleuchtung ab.[OFF]: Die Abblendung ist ausgeschaltet. Die Helligkeit wechselt auf [DAY]-Einstellung um.[ON]: Die Abblendung ist eingeschaltet. Die Helligkeit wechselt auf [NIGHT]-Einstellung um. (Siehe 'BRIGHTNESS'" unten.)[DIMMER TIME]: Stellen Sie die Anfangs- und Endzeit für die Abblendfunktion ein.1 Führen Sie den Vorgang 'Wählen Sie ein Element (seite 3 oder 4)' aus, um die [ON]-Zeit einzustellen.2 Führen Sie den Vorgang 'Wählen Sie ein Element (seite 3 oder 4)' aus, um die [OFF]-Zeit einzustellen.(Standard: [ON]: [18:00]; [OFF]: [6:00])[DIMMER AUTO]: Die Abblendung schaltet automatisch ein und aus, wenn Sie die Autoscheinwerfer ein- oder ausschalten.*1 |
| [BRIGHTNESS] | Stellen Sie die Helligkeit für Tag und Nacht separat ein.1 [DAY]/[NIGHT]: Wählen Sie Tag oder Nacht.2 Wählen Sie eine Zone. (Siehe Abbildung in der linken Spalte.)3 [LEVEL 00] bis [LEVEL 31]; Stellen Sie den Helligkeitspegel ein. |
| [TEXT SCROLL]*2 | [SCROLL ONCE]: Scrollt die Display-Information einmal.;[SCROLL AUTO]: Wiederholt das Scrollen in 5-Sekunden-Intervallen.;[SCROLL OFF]: Hebt auf. |
*1 Die Steuerleitungsverbindung für Beleuchtung ist erforderlich. (Seite 35)
*2 Manche Zeichen oder Symbole werden nicht richtig angezeigt (oder werden ausgeblendet).
DISPLAY-EINSTELLUNGEN
| [COLOR] (für KD-X361BT: Nur Symbol-Taste) |
| [PRESET] | Wählen Sie eine Beleuchtungsfarbe für die Symbol-Taste. (Siche Abbildung auf Scite 26.)• [COLOR 01] bis [COLOR 49]• [USER]: Die Farbe, die Sie für [DAY COLOR] oder [NIGHT COLOR] festgelegt haben, wird gezeigt.• [COLOR FLOW01] bis [COLOR FLOW03]: Die Farbe wechselt bei unterschiedlichen Geschwindigkeiten.• Vorgabetaste: [CRYSTAL]/[FLOWER]/[FOREST]/[GRADATION]/[OCEAN]/[RELAX]/[SUNSET] |
| [DAY COLOR] | Speichern Sie ihre eigenen Tages- und Nachtfarben für die Symbol-Taste.1 [RED]/[GREEN]/[BLUE]: Wählen Sie eine Primärfarbe.2 [00] bis [31]: Wählen Sie den Pegel.Wiederholen Sie Schritt 1 und 2 zur Einstellung aller Primärfarben. |
| [NIGHT COLOR] | • Ihre Einstellung wird unter [USER] in [PRESET] gespeichert.• [NIGHT COLOR] oder [DAY COLOR] wird durch Ein- oder Ausschalten der Autoscheinwerfer umgestellt. |
| [MENU COLOR] | [ON]: Die Beleuchtungsfarbe der Symboltaste wechselt auf Weiß, wenn Einstellungen auf dem Menu und Listensuche ausgeführt werden, ausgenommen im Farbeinstellmodus. ;[OFF]: Hebt auf. |

ZURBEZUGNAHME
Wartung
Reinigung des Geräts
Wischen Sie die Frontblende mit einem trockenen Silikonlappen oder weichen Lappen sauber.
Reinigung des Steckverbinders
Die Frontblende abnehmen und den Anschluss sanft mit einem Wattetupfer oder Lappen reinigen. Schützen Sie den Steckverbinder unbedingt vor Beschädigung.
Bei: – Neuste Firmware-Aktualisierungen und eine Liste der neuesten kompatiblen Artikel
– JVC-Originalanwendung
— Jegliche neuesten Informationen
Besuchen Sie .
AbspielbareDateien
- Abspielbare Audiodatei für USB-Massenspeichergerät:
MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC (.m4a), WAV (.wav), FLAC (.flac)
- Mögliche Dateisysteme auf USB-Geräten: FAT12, FAT16, FAT32
Auch wenn Audiodateien den oben aufgeführten Standards entsprechen, kann das Abspielen unter Umständen auf Grund von Typ oder Zustand der Medien bzw. Geräte nicht möglich sein.
- Für detaillierte Information und Hinweise über abspielbare Audiodateien besuchen Sie .
Wissenswertes über USB-Geräte
- Sie können ein USB-Gerät nicht über einen USB-Hub anschließen.
- Der Anschluss eines Kabels mit einer Gesamtlänge von mehr als 5 m kann eine fehlerhafte Wiedergabe verursachen.
- Diese Einheit kann nicht ein USB-Gerät mit einer anderen Bewertung als 5 V und mehr als 1,5 A erkennen.
ZURBEZUGNAHME
Wissenswertes über iPod/iPhone
• Über USB-Eingangsterminal:
Made for
- iPod touch (5th und 6th generation)
- iPod nano (7th generation)
— iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X
- Über Bluetooth:
Made for
- iPod touch (5th und 6th generation)
— iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X
- Es ist nicht möglich, Videodateien im Menü "Videos" in[HEAD MODE] zu durchsuchen.
- Die Song-Reihenfolge, die im gewählten Menü dieser Einheit erscheint, kann sich vom iPod/iPhone unterscheiden.
- Sie können den iPod nicht bedienen, wenn "JVC" oder √ auf dem iPod angezeigt wird.
- Je nach der Version des Betriebssystems des iPod/iPhone sind einige Funktionen möglicherweise nicht verfügbar.
Wissenswertes über Android-Geräte
• Diese Einheit unterstützt Android OS 4.1 und höher.
- Manche Android-Geräte (mit OS 4.1 und höher) unterstützen möglicherweise Android Open Accessory (AOA) 2.0 nicht vollständig.
- Wenn das Android-Gerät sowohl Massenspeicherklasse-Gerät als auch AOA 2.0 unterstützt, hat diese Einheit immer Wiedergabe über AOA 2.0 als Vorrang.
Wissenwertes über Spotify
- Spotify-Anwendung unterstützt:
— iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus (iOS 8 oder höher)
— iPod touch (5th und 6th generation)
— Android OS 4.0.3 oder höher
- Spotify ist ein Dritter Dienstanbieter, deshalb bleiben unangekündigte Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten. Entsprechend kann die Kompatibilität eingeschränkt sein, oder einzelne oder alle der Dienste können unverfügbar werden.
- Bestimmte Funktionen von Spotify können nicht von dieser Einheit bedient werden.
- Bezüglich Fragen zur Verwendung der Anwendung wenden Sie sich bitte an Spotify bei .
Wissenwertes über Bluetooth
- Je nach Bluetooth-Version des Geräts lassen sich manche Bluetooth-Geräte möglicherweise nicht an diese Einheit anschließen.
- Diese Einheit arbeitet u.U. nicht mit bestimmten Bluetooth-Geräten.
• Die Signalbedingungen sind je nach Umgebung unterschiedlich.
Jedesmal, wenn Siebrücken, wechselt die Anzeige-Information.
- Wenn die Information nicht verfügbar oder nicht aufgezeichnet ist, erscheint "NO TEXT", "NO NAME" oder andere Information (z.B. Sendername) oder die Anzeige ist leer.

| QuellennameDisplay-Information:Haupt |
| FM oder AM Frequenz | →Frequenz mit Musik-Synchronisationseffekt*→Uhrzeit→zurück zum Anfang |
| Nur für Radio Data System-FM (UKW)-Sender:Sendername/Programmtyp→Sendername/Programmtyp mit Musik-Synchronisationseffekt*→Radiotext→Radio text+→Radiotext+songtitel/Radiotext+ interpret→Frequenz→Uhrzeit→zurück zum Anfang |
| USB | Für MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-Datei:Songtitel/Interpret→Songtitel/Interpret mit Musik-Synchronisationseffekt*→Albumtitel/Interpret→Ordnername→Dateiname→Spielzeit→Uhrzeit→zurück zum Anfang |
| iPod USB/iPod BT | Wenn [HEAD MODE] ausgewählt ist (seite 9):Songtitel/Interpret→Songtitel/Interpret mit Musik-Synchronisationseffekt*→Albumtitel/Interpret→Spielzeit→Uhrzeit→zurück zum Anfang |
ZURBEZUGNAHME
| QuellennameDisplay-Information:Haupt |
| ANDROID Quellenname | Quellenname mit Musik-Synchronisationseffekt*Uhrzeitzurück zum Anfang |
| SPOTIFY/SPOTIFY BT Kontexttitel | Kontexttitel mit Musik-Synchronisationseffekt*SongtitelInterpretAlbumtitelSpielzeitUhrzeitzurück zum Anfang |
| BT AUDIO Songtitel/Interpret | Songtitel/Interpret mit Musik-Synchronisationseffekt*Albumtitel/InterpretSpielzeitUhrzeitzurück zum Anfang |
| AUX Quellenname | Quellenname mit Musik-Synchronisationseffekt*Uhrzeitzurück zum Anfang |
* Während des Musik-Synchronisationeffekts:
KD-X361BT: Die Beleuchtungsfarbe oder die Helligkeitsstufe der Symboltaste wechselt in Synchronisation mit der Musiklautstärke (abhängig von der Farbeinstellung für [PRESET] auf Seite 27).
KD-X362BT: Der Helligkeitsgrad der Tasten wird gewechselt und mit der Musiklautstärke synchronisiert.
Verfügbare kyrillische Buchstaben

Verfügbares Zeichen
Displayanzeigen

| Symptom Abhilfe |
| Allgemeines | Es wird kein Ton gehört. • Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen.• Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen. |
| "MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON" erscheint. | Schalten Sie die Stromversorgung aus, und prüfen Sie, ob die Klemmen der Lautsprecherdrähte richtig isoliert sind. Schalten Sie die Stromversorgung wieder ein. |
| "PROTECTING SEND SERVICE" erscheint. | Reichen Sie die Einheit beim nächsten Kundendienstzentrum ein. |
| Quelle kann nicht gewählt werden. | Prüfen Sie die Einstellung [SOURCE SELECT]. (Seite 5) |
| Das Gerät funktioniert überhaupt nicht. | Setzen Sie das Gerät zurück. (Seite 3 oder 4) |
| Richtige Zeichen werden nicht angezeigt. | • Dieses Gerät kann nur Großbuchstaben, Zahlen und eine begrenzte Anzahl von Symbolen anzeigen.• Je nach der Anzeigesprache, die Sie gewählt haben (seite 6), können bestimmte Buchstaben möglicherweise nicht richtig angezeigt werden. |
| Radio | • Der Radioempfang ist schlecht.• Statikrauschen beim Radiohören. | Schließen Sie das Antennenkabel fest an. |
| USB/iPod | Die Wiedergabereihenfolge ist nicht wie gewünscht. | Die Wiedergabereihenfolge wird durch den Dateinamen (USB). |
| Vorflossene Spielzeit ist nicht richtig. | Dies hängt von dem vorherigen Aufnahmevorgang ab (USB). |
| "NOT SUPPORT" erscheint, und Tracks werden übersprungen. | Prüfen Sie, ob der Track ein abspielbares Format hat. (Seite 27) |
| "READING" blinkt weiter. | • Verwenden Sie nicht zu viele Hierarchie-Ebenen und Ordner.• Bringen Sie das Gerät wieder an (USB/iPod/iPhone). |
FEHLERSUCHE
| Symptom Abhilfe |
| USB/iPod | "UNSUPPORTED DEVICE" erscheint. | Prüfen Sie, ob das angeschlossene USB-Gerät kompatibel mit diesem Gerät ist, und stellen Sie sicher, dass die Dateisysteme die unterstützten Formate haben. (Seite 27)Bringen Sie das USB Gerät wieder an. |
| "UNRESPONSIVE DEVICE" erscheint. | Stellen Sie sicher, dass das USB-Gerät nicht eine Fehlfunktion aufweist, und bringen Sie das USB-Gerät wieder an. |
| "USB HUB IS NOT SUPPORTED" erscheint. | Diese Einheit nicht kann ein USB-Gerät unterstützen, das über einen USB-Hub angeschlossen ist. |
| "CANNOT PLAY" erscheint. Schließen Sie ein USB-Gerät an, das abspielbare Audiodateien enthält. |
| Die Quelle wechselt nicht auf "USB" um, wenn Sie ein USB-Gerät anschließen, während Sie eine andere Quelle hören."USB ERROR" erscheint. | Der USB-Anschluss nimmt mehr Leistung auf als das Designlimit vorgibt. Schalten Sie die Stromversorgung aus und trennen Sie das USB-Gerät ab. Schalten Sie dann die Stromversorgung wieder ein und schließen Sie das USB-Gerät erneut an.Wenn dies das Problem nicht behebt, schalten Sie die Stromversorgung aus und wieder ein (oder setzen Sie die Einheit zurück), bevor Sie das USB-Gerät durch ein anderes ersetzen. |
| Der iPod/iPhone schaltet nicht ein oder funktioniert nicht. | Prüfen Sie die Verbindung zwischen diesem Gerät und dem iPod/iPhone.Trennen Sie das iPod/iPhone ab und setzen es mit Hard Reset zurück. |
| "LOADING" erscheint, wenn Sie durch Drücken von Q/⇒ auf den Suchmodus schalten. | Die Einheit bereitet die iPod/iPhone-Musikliste vor. Das Laden kann eine gewisse Zeit dauern, wiederholen Sie den Vorgang später. |
| "NO DEVICE" Schließen Sie ein Gerät (USB/iPod/iPhone) an und schalten Sie die Quelle erneut auf USB/iPod/iPhone um. |
| Symptom Abhilfe |
| ANDROID | • Bei Wiedergabe wird kein Ton gehört.• Ton wird nur vom Android-Gerät ausgegeben. | • Verbinden Sie das Android-Gerät neu.• Starten Sie eine Media Player Anwendung auf dem Android-Gerät und starten Sie die Wiedergabe.• Starten Sie die aktuelle Media Player Anwendung erneut oder verwenden Sie eine andere Media Player Anwendung.• Starten Sie das Android-Gerät neu.• Wenn dadurch das Problem nicht gelöst wird, kann das angeschlossene Android-Gerät nicht das Audiosignal zur Einheit leiten. (Seite 28)• Wenn USB-Verbindung nicht funktioniert, schließen Sie das Android-Gerät über Bluetooth oder über AUX-Eingangsbuchse an. |
| "NO DEVICE" oder "READING" blinkt weiter. | • Verbinden Sie das Android-Gerät neu.• Wenn USB-Verbindung nicht funktioniert, schließen Sie das Android-Gerät über Bluetooth oder über AUX-Eingangsbuchse an. |
| Die Wiedergabe ist unterbrochen oder es treten Aussetzer im Ton auf. | Schalten Sie den Stromsparmodus am Android-Gerät aus. |
| "CANNOT PLAY" • Achten Sie darauf, dass das Android-Gerät abspielbare Audiodateien enthält.• Verbinden Sie das Android-Gerät neu.• Starten Sie das Android-Gerät neu. |
| Spotify | "DISCONNECTED" USB ist vom Kopfgerät getrennt. Bitte stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig über USB angeschlossen ist. |
| "CONNECTING" • Angeschlossen über den USB-Eingang: Das Gerät stillt die Verbindung zur Kopfgerät her. Bitte warten.• Angeschlossen über Bluetooth: Die Bluetooth-Verbindung ist getrennt. Bitte prüfen Sie, ob die Bluetooth-Verbindung und stellen Sie sicher, dass das Gerät und die Einheit gekoppelt und verbunden sind. |
FEHLERSUCHE
| Symptom Abhilfe |
| Spotify | “CHECK APP” Die Spotify-Anwendung ist nicht richtig verbunden, oder der Benutzer ist nicht angemeldet. Beenden Sie die Spotify Anwendung und starten Sie sie neu. Dann melden Sie sich bei Ihrem Spotify-Konto an. |
| Bluetooth ^® | Kein Bluetooth-Gerät ist erkannt. | Suchen Sie erneut vom Bluetooth-Gerät.Setzen Sie das Gerät zurück. (Seite 3 oder 4) |
| Pairing kann nicht ausgeführt werden. | Stellen Sie sicher, dass Sie den gleichen PIN-Code für die Einheit und das Bluetooth-Gerät cingegeben haben.Löschen Sie Pairing-Information sowohl von der Einheit als auch dem Bluetooth-Gerät, und führen Sie dann das Pairing erneut aus. (Seite 12) |
| Echo oder Rauschen wird während eines Telefongesprächs gehört. | Justieren Sie die Mikrofoneinheit-Position. (Seite 12)Prüfen Sie die [ECHO CANCEL]-Einstellung. (Seite 14) |
| Die Telefon-Tonqualität ist schlecht. | Verringern Sie den Abstand zwischen der Einheit und dem Bluetooth-Gerät.Bewegen Sie das Fahrzeug zu einem Ort, wo ein besseres Signal empfangen wird. |
| Sprach-Rufmethode ist nicht erfolgreich. | Verwenden Sie die Sprach-Rufmethode in einer ruhigeren Umgebung.Verringern Sie den Abstand zum Mikrofon, während Sie den Namen sprechen.Stellen Sie sicher, dass die gleiche Stimme wie für die Sprach-Kennung registriert verwendet wird. |
| Der Ton wird unterbrochen oder weist bei Wiedergabe von einem Bluetooth-Audioplayer Aussetzer auf. | Verringern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Bluetooth-Audioplayer.Schalten Sie die Einheit aus und wieder ein, und versuchen Sie erneut, die Verbindung herzustellen.Andere Bluetooth-Geräte versuchen möglicherweise, die Verbindung zur Einheit herzustellen. |
| Der angeschlossene Bluetooth-Audioplayer kann nicht gesteuert werden. | Prüfen Sie, ob der angeschlossene Bluetooth-Audioplayer das Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) unterstützt. (Siche auch Bedienungsanleitung Ihres Audioplayers.)Trennen Sie den Bluetooth-Player ab und schließen ihn erneut an. |
| Symptom Abhilfe |
| Bluetooth ^ | “PLEASE WAIT” Die Einheit bereitet die Verwendung der Bluetooth-Funktionvor. Wenn die Meldung nicht verschwindet, schalten sie ausund wieder ein, und schließen dann das Gerät erneut an. |
| “NOT SUPPORT” Das angeschlossene Telefon unterstützt nicht dasSpracherkennungssystem oder die Telefonbuch-Übertragung. |
| “NO ENTRY”/“NO PAIR” Kein registriertes Gerät ist über Bluetooth angeschlossen/gefunden. |
| “ERROR” Wiederholen Sie die Bedienung. Wenn “ERROR” erneuterscheint, prüfen Sie, ob das Gerät die probierte Funktionunterstützt. |
| “NO INFO”/“NO DATA” Das Bluetooth-Gerät kann nicht die Kontaktinformationenerhalten. |
| “H/W ERROR” Setzen Sie die Einheit zurück und probieren Sie den Vorgangerneut. Falls “H/W ERROR” erneut erscheint, wenden Sie sich anden Kundendienst. |
| “SWITCHING NG” Die angeschlossene Telefone unterstützen möglicherweisenicht die Telefon-Umschalten-Funktion. |
| Die Bluetooth-Verbindungzwischen dem Bluetooth-Gerät und der Einheit istinstabil. Löschen Sie das unbenutzte registrierte Bluetooth-Gerät ausder Einheit. (Seite 16) |
| Wenn Sie weiterhin Probleme haben, führen Sie einen Reset aus. (Seite 3 oder 4) |
TECHNISCHEDATEN
| Tuner | FM Frequenzbereich 87,5 MHz — 108,0 MHz (50-kHz-Raster) |
| Empfindlichkeit (Rauschabstand = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω (8,2 dBf) |
| Empfindlichkeitsschwelle (DIN S/N = 46 dB) | 2,0 μV/75 Ω |
| Frequenzgang (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz |
| Signal-Rauschabstand (MONO) 64 dB |
| Kanaltrennung (1 kHz) 40 dB |
| AM (MW) | Frequenzbereich 531 kHz — 1 611 kHz (9-kHz-Raster) |
| Empfindlichkeit (Rauschabstand = 20 dB) 28,2 μV (29 dBμ) |
| AM (LW) | Frequenzbereich 153 kHz — 279 kHz (9-kHz-Raster) |
| Empfindlichkeit (Rauschabstand = 20 dB) 50 μV (33,9 dBμ) |
| USB | USB Standard USB 1.1, USB 2.0 (Höchstgeschwindigkeit) |
| Kompatible Geräte Massenspeichergerät |
| Dateisystem FAT12/16/32 |
| Maximaler Versorgungsstrom DC S V | —— 1,5 A |
| Digitalfilter (D/A) Wandler 24 Bit |
| Frequenzgang (±1 dB) | 20 Hz — 20 kHz |
| Signal-Rauschabstand (1 kHz) | 99 dB |
| Dynamikbereich | 93 dB |
| Kanaltrennung | 88 dB |
| MP3-Decodierung Unterstützung MPEG-1/2 Audio Layer-3 |
| WMA-Decodierung | Unterstützt Windows Media Audio |
| USB | AAC-Decodierung | AAC-LC“.aac“,“m4a”-Dateien |
| WAV-Decodierung | Lincar PCM |
| FLAC-Decodierung | FLAC-Datei, bis zu 24 bit/96 kHz |
| Auxiliary | Frequenzgang (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz |
| Maximaler Spannungseingang | 1 000 mV |
| Eingangsimpedanz | 30 kΩ |
| Bluetooth | Version | Bluetooth 3.0 |
| Frequenzbereich 2,402 GHz — 2,480 GHz |
| HF-Ausgangsleistung (E.I.R.P.) | +4 dBm (MAX), Leistungsklasse 2 |
| Maximaler Kommunikationsbereich | Sichtlinie ca. 10 m (32,8 ft) |
| Pairing | SSP (Secure Simple Pairing) |
| Profil | HFP1.6 (Hands-Free Profile)A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)AVRCP1.5 (Audio/Video Remote Control Profile)PBAP (Phonebook Access Profile)SPP (Serial Port Profile) |
| Audio | Maximale Ausgangsleistung | 50 W × 4 oder50 W × 2 + 50 W × 1 (Subwoofer = 4 Ω) |
| Volle Bandbreitenleistung (bei weniger als 1 % Klinfaktor) | 22 W × 4 |
| Lautsprecherimpedanz 4 Ω — 8 Ω |
| Vorverstärkerpegel/Last (USB) | 2 500 mV/10 kΩ Last |
| Vorverstärkungsimpedanz | ≤ 600 Ω |
TECHNISCHE DATEN
| Allgemeines | Betriebsspannung | 12-V-DC-Fahrzeugbatterie |
| Einbaumaße (B × H × T) | 182 mm × 53 mm × 100 mm |
| Nettogewicht (einschließlich Frontrahmen, Einbauhalterung) | 0,6 kg |
Änderungen ohne Vorankündigung bleiben vorbehalten.
EINBAU/ANSCHLUSS
⚠️ Warnung
- Das Gerät kann nur bei 12 V DC-Versorgung mit negativer Masse eingebaut werden.
- Trennen Sie den negativen Batterieanschluss vor der Verkabelung und Befestigung ab.
- Schließen Sie nicht das Batteriekabel (gelb) das Zündkabel (rot) an der Fahrzeugkarosserie oder dem Massekabel (schwarz) an, um einen Kurzschluss zu vermeiden.
• Zum Verhindern von Kurzschlüssen:
– Isolieren Sie nicht angeschlossene Kabel mit Vinylband.
— Sicherstellen, daß das Gerät nach dem Einbau a Chassis des Fahrzeugs geerdet wird.
— Sichern Sie die Kabel mit Kabelklemmen und wickeln Sie Vinylband um die Kabel, die mit Metallteilen in Berührung kommen, um die Kabel zu schützen.
▲ Vorsicht
- Überlassen Sie aus Sicherheitsgründen die Arbeiten zur Montage und Verkabelung ausgewiesenem Fachpersonal. Lassen Sie sich vom Autoradiohändler beraten.
- Montieren Sie dieses Gerät in der Konsole Ihres Fahrzeugs. Keine Metallteile dieses Geräts bei und kurz nach der Verwendung des Geräts berühren. Metallteile wie der Kühlkörper und das Gehäuse werden heiß.
- Verbinden Sie nicht die -Drähte von Lautsprechern mit der Karosserie, dem Massekabel (schwarz) oder schließen sie parallel an.
- Schließen Sie Lautsprecher mit einer Maximalleistung von mehr als 50 W an. Wenn die Maximalleistung der Lautsprecher unter 50 W ist, ändern Sie die Einstellung von [AMP GAIN], um Beschädigung der Lautsprecher zu vermeiden. (Seite 21)
- Montieren Sie das Gerät mit einem Winkel von weniger als 30°.
- Wenn Ihr Fahrzeugkabelbaum nicht die Zündklemme hat, verbinden Sie das Zündkabel (rot) mit der Klemme am Sicherungskasten des Fahrzeugs, die 12 V DC-Versorgung bietet und durch den Zündschlüssel ein- und ausgeschaltet wird.
- Halten Sie alle Kabel von hitzeableitenden Metallteilen fem.
- Überprüfen Sie nach der Montage des Geräts, ob die Bremslichter, Blinker, Scheibenwischer usw. ordnungsgemäß funktionieren.
- Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie zuerst, dass die Drähte nicht die Karosserie berühren, und ersetzen Sie dann die durchgebrannte Sicherung durch eine neue Sicherung mit der gleichen Nenngröße.
EINBAU/ANSCHLUSS
Teileliste für den Einbau
(A) Frontblende (×1)

(B) Frontrahmen (×1)

(C) Einbauhalterung (×1)

(D) Kabelbaum (×1)

(E) Ausziehschlüssel (×2)

Grundlegendes Verfahren
1 Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss, und trennen Sie dann den ⊖-Klemme der Autobatterie ab.
2 Schließen Sie die Kabel richtig an.
Siehe "Verdrahtungsanschluss" auf Seite 35.
3 Bauen Sie das Autoradio in Ihrem Fahrzeug ein.
Siehe "Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett)".
4 Schließen Sie die -Klemme der Autobatterie an.
5 Drücken Sie Quelltaste zum Einschalten.
6 Nehmen Sie die Frontblende ab und setzen Sie das Gerät innerhalb von 5 Sekunden zurück. (Seite 3 oder 4)
Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett)

flowchart
graph TD
A["1: Screen with clips"] --> B["2: Component ①"]
B --> C["3: Component (C)"]
C --> D["4: Component (A)"]
D --> E["5: Component (B)"]
E --> F["6: Component (C)"]
F --> G["7: Component (D)"]
G --> H["8: Component (B)"]
H --> I["9: Component (A)"]
I --> J["10: Component (C)"]
J --> K["11: Component (B)"]
K --> L["12: Component (C)"]
L --> M["13: Component (D)"]
M --> N["14: Component (B)"]
N --> O["15: Component (A)"]
O --> P["16: Component (C)"]
P --> Q["17: Component (B)"]
Q --> R["18: Component (C)"]
R --> S["19: Component (D)"]
S --> T["20: Component (B)"]
T --> U["21: Component (C)"]
U --> V["22: Component (B)"]
V --> W["23: Component (C)"]
W --> X["24: Component (B)"]
X --> Y["25: Component (C)"]
Y --> Z["26: Component (B)"]
Z --> AA["27: Component (C)"]
AA --> AB["28: Component (B)"]
AB --> AC["29: Component (C)"]
AC --> AD["30: Component (B)"]
AD --> AE["31: Component (C)"]
AE --> AF["32: Component (B)"]
AF --> AG["33: Component (C)"]
AG --> AH["34: Component (B)"]
AH --> AI["35: Component (C)"]
AI --> AJ["36: Component (B)"]
AJ --> AK["37: Component (C)"]
AK --> AL["38: Component (B)"]
AL --> AM["39: Component (C)"]
AM --> AN["40: Component (B)"]
AN --> AO["41: Component (C)"]
AO --> AP["42: Component (B)"]
AP --> AQ["43: Component (C)"]
AQ --> AR["44: Component (B)"]
AR --> AS["45: Component (C)"]
AS --> AT["46: Component (B)"]
AT --> AU["47: Component (C)"]
AU --> AV["48: Component (B)"]
AV --> AW["49: Component (C)"]
AW --> AX["50: Component (B)"]
AX --> AY["51: Component (C)"]
AY --> AZ["52: Component (B)"]
AZ --> BA["53: Component (C)"]
BA --> BB["54: Component (B)"]
BB --> BC["55: Component (C)"]
BC --> BD["56: Component (B)"]
BD --> BE["57: Component (C)"]
BE --> BF["58: Component (B)"]
BF --> BG["59: Component (C)"]
BG --> BH["60: Component (B)"]
BH --> BI["61: Component (C)"]
BI --> BJ["62: Component (B)"]
BJ --> BK["63: Component (C)"]
BK --> BL["64: Component (B)"]
BL --> BM["65: Component (C)"]
BM --> BN["66: Component (B)"]
BN --> BO["67: Component (C)"]
BO --> BP["68: Component (B)"]
BP --> BQ["69: Component (C)"]
BQ --> BR["70: Component (B)"]
BR --> BS["71: Component (C)"]
BS --> BT["72: Component (B)"]
BT --> BU["73: Component (C)"]
BU --> BV["74: Component (B)"]
BV --> BW["75: Component (C)"]
BW --> BX["76: Component (B)"]
BX --> BY["77: Component (C)"]
BY --> BZ["78: Component (B)"]
Einbauhalterung
1 Nehmen Sie die Einbauhalterung und den Frontrahmen vom Gerät ab.
2 Richten Sie die Öffnungen am Gerät (an beiden Seiten) mit der Befestigungskonsole am Fahrzeug aus und sichern Sie das Gerät mit Schrauben (im Handel erhältlich).

⚠️ Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Schrauben. Durch Verwendung falscher Schrauben kann das Gerät beschädigt werden.
Entfernen der EinheitInstallieren der Ei

TABLE DES MATIERES