JVC KDT822BT - Autoradio

KDT822BT - Autoradio JVC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KDT822BT JVC in formato PDF.

📄 104 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice JVC KDT822BT - page 71
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su KDT822BT JVC

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Autoradio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KDT822BT - JVC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KDT822BT del marchio JVC.

MANUALE UTENTE KDT822BT JVC

Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie (valide per i paesi che hanno adottato sistemi di raccolta differenziate)

I prodotti e le batterie recanti il symbolo di un cassonetto della spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti da casa.

I vecchi prodotti elettrici ed elettronici e le batterie devono essere ricidati presso un'apposita struttura in grado di trattare quosti prodotti e di smaltirne i loro componenti.

Per conoscere dove e come recapitare tali prodotti nel luogo a voi più vicino, contattare l'apposto ufficio comunale. Un appropriato ricicolo e smaltimento aiuita a conservare la natura e a prevenire effetti nocivi alla salute e all'ambiente.

JVC KDT822BT - Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie (valide per i paesi che hanno adottato sistemi di raccolta differenziate) - 1

Etichetta per i prodotti che impiegano raggi laser

L'etichetta si trova sul rivestimento o sulla scatola e serve ad avvertire che il componente impiega raggi laser che sono stati classificati come classe 1. Ciò significhe che l'apparecchio utilizza raggi laser di una classe inferiore. Non c'é alcun pericolodi radiazioni pericolose all'esterno dell'apparecchio.

JVC KDT822BT - Etichetta per i prodotti che impiegano raggi laser - 1

Dichiarazione di conformità alla Direttiva RE 2014/53/EU

Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva RoHS 2011/65/EU

Produtlore:

JVCKENWOOD Corporation

3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN

Rappresentante UE:

JVCKENWOOD Europe B.V.

Amsterdamseweg 37,1422 AC UITHOORN, THE NETHERLANDS

English

Con la presente, JVCKENWOOD dichiara che I'appareccchio radio "KD-T822BT" e conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguito indirizzo internet: https://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

Espanol

Operazioni preliminari 5

1 Accettazione del tipo di crossover e annullamento del funzionamento dimostrativo
2 Impostare l'ora e la data
3 Eseguire le impostazioni di base

Radio 6
CD/USB 8
AUX. 9
Applicazione JVC Remote 10
Bluetooth 11

Bluetooth-Connessione
Bluetooth—Telefonocellular
Bluetooth - Audio

Impostazioni audio 18
Impostazioni di visualizzazione 24
Riferimenti 25

Manutenzione
Informazioni aggiuntive
Cambiare le informazioni visualizzate sul display

Risoluzione dei problemi 27
Installazione e collegamenti 29
Caratteristiche tecniche 32

Primadell'uso

IMPORTANT

  • Prima di usare l'apparecchio, e per uso in modo corretto, si raccomanda di leggere a fondo quello praticale. è particolaremente importante leggere e osservare gli avvi e le note di attenzione nel presente manuale.
  • É infine consigiliable tenerlo in un luogo sicuro e prontamente accessibile per anni necessità futura.

AVVERTENZA

Non usare l'apparecchio in alcun modo che distragga alla guida.

ATTENZIONE

Regolazione del volume:

Per ridure il rischio d'incidenti regolare il volume in modo che sia possibile udire i rumori esterni al veicolo.
Per evitare di danneggiare i diffusori con l'autozzo Improvviso del livello d'uscita, ridurre il volume prima di riproduire le sorgenti digitali.

Generale:

Non usare un apparecchio esterno se ciò può far distrarre alla guida.
- Eseguire il backup di tutti i dati importanti. Il produttore dell'apparecchio non accetta alcuna responsabilita in caso di perdita dei dati registrati.
Non insere né lasciare nell'apparecchio corpi metallici quali monetete o attrezzi, pena la possibilità di cortocircuiti.
- Se durante la riproduzione a causa della formazione di condensa sulla testina laser si verifica un errore si sugnerisce di espellerlo e di attendere che evapori prima d'insérer nuovamente.

Come leggere il manuale

Le segnalazioni e le etichette mostra nel corso di quello manuale hanno lo scopo di facilitare la comprenzione di determinate operazioni. Per quello possono differire da quella effettivement visibili sul'apparechio.
- Le operazioni di seguito descritte si ottengono principalmente con i tasti del pannello.
Per le spiegazioni si usano indicazioni in inglese. La lingua delle visualizzazioni è selezionabile dal menu. (Pagina 6)
- [XX] indica l'elemento selezionato.
(Pagina XX) indica la disponibilità di riferimenti nella pagina specificata.

JVC KDT822BT - Come leggere il manuale - 1

Questo symbolo visible sull'apparecchio indica che nel manuale sono presenti istruzioni importanti sull'uso e la manutenzione. Si raccomanda pertanto di leggerle con attenzione.

Fondamenti

Frontalino

JVC KDT822BT - Frontalino - 1
* Solo per scopo illustrativo.

JVC KDT822BT - Frontalino - 2

Comeresettare
JVC KDT822BT - Frontalino - 3
Resettar l'apparecchio entro 5 seconda dallin rimozione del frontalino.

Per Dal frontalino

Accendere l'impiantoPremere SRC. • Premere a lungo per spagnere l'impianto.
Regolare il volume Ruotare la manopola del volume.Premere la manopola del volume per silenziare il suono o sospendere la riproduzione. • Premerla nuovoamente per annullare l'attenuzione. Il volume ritorna al livello impostato prima del suo azzeramento o della messa in pausa.
Sezione della sorgente• Premere SRC quante volte necessario. • Premere SRC ed entro 2 secondi ruotare la manopola del volume.
Cambiare le informazioni visualizzate sul displayPremere quante volte necessario. (Pagina 26)

Operazionipreliminari

JVC KDT822BT - Operazionipreliminari - 1

JVC KDT822BT - Operazionipreliminari - 2

Accettazione del tipo di crossover e annullamento del funzionamento dimostrativo

Alla prima accensione dell'unità (o [FACTORY RESET] è Impostato su [YES]; vedere a pagna 6), il display molto: "2-WAY X'OVER" o "3-WAY X'OVER" "PRESS" "VOLUME KNOB" TOCONFIRM".

1 Premere la manopola del volume per accettare il tipo di crossover attualmente impostato. Sul display appaioni in sequenza:"CANCEL DEMO" "PRESS" "VOLUME KNOB".
Per istruzioni sulchio del tipo di crossover vedere a pagina 19.
2 Premere la manopola del volume.
L'impostazione predefinita e [YES].
3 Premere nuovamente la manopola del volume.

Viene visualizzata Iindicazione "DEMO OFF".

JVC KDT822BT - Accettazione del tipo di crossover e annullamento del funzionamento dimostrativo - 1

Impostare l'ora e la data

1 Premere alungo
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [CLOCK] e quando premerla.

Per regolare l'ora

3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [CLOCK ADJUST]e quindi premerla.
4 Ruotando la manopola del volume eseguire le varie impostazioni e quando premerla.

Impostare I'ora nella sequenza "Ora" "nuti".

5 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [CLOCK FORMAT]e quando premerla.
6 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [12H] o [24H] e quindi premerla.

Per impostare la data

7 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [DATE SET] e quando premerla.
8 Ruotando la manopola del volume eseguire le varie impostazioni e quando premerla.

Impostare la data nella sequenza "Giorno" "Nese" "Anno".
9 Premere cire.

Per ritomare all'impostazione precedente premere a/

JVC KDT822BT - Per impostare la data - 1

Eseguire le impostazioni di base

1 Premere alungo
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezione l'elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare I'elemento d'interesse.
4 Premere ciire.

Per ritornare all'impostazione precedente premere

Impostazione predefinita: [XX]

[SYSTEM]
[KEY BEEP](Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vi.) (Pagina 19) [ON]: attiva il tono alla pressione dei tasti. ; [OFF]: disattiva il tona.
[SOURCESELECT]
[AM SRC]*1[ON]: abilità la sorgente AM nella selezione delle sorgenti. ; [OFF]: la disabilità. (Pagina 6)
[BT AUDIO SRC]*1[ON]: abilità la sorgente BT AUDIO nella selezione delle sorgenti. ; [OFF]: la disabilità. (Pagina 7)
[BUILT-IN AUX]*1[ON]: abilità la sorgente AUX nella selezione delle sorgenti. ; [OFF]: la disabilità. (Pagina 9)

*1: (vedere a pagina 6)

Operazionipreliminari

[F/W UPDATE]*2

[UPDATE SYSTEM]

[F/WUPxxxx]

[YES]: avvia l'aggiornamento del firmware. ; [NO]: annulla l'operazione (non avvia l'aggiornamento).

Per informazioni particolareggiate sull'aggiornamento del firmware si prega di vedere il site https://www.jwc.net/cs/car/.

[FACTORY RESET]

[YES]: ripristina le impostazioni di fabbrica (a eccezione di quale salvate dall'utilizzatore). [NO]: annulla.

[CLOCK]

[TIME SYNC]

[ON]: l'appareccchio regola automaticamente l'ora con i dati Clock Time (CT) del segnale FM del Radio Data System. ; [OFF]: annulla.

[CLOCK DISPLAY]

[ON]: sul display appeare Iora anche ad appareccchio spento. [OFF]: annulla.

[ENGLISH]

[PYCCKN]

Selezionare la lingua di visualizzazione del menu e delle informazioni musicali, se disponibile.

[ESPANOL]

La lingua predefinita e [ENGLISH].

[FRANCAIS]

[DEMO MODE]

[ON]: awia automaticamente la funzione dimostrativa dopo circa 15 secondi dall'effettuatione dell'ultima operazione. [OFF]: disattiva il tono.

1 Non appeare quando é selezionata la sorgente corrispondente.
2 II downgrade del firmware è Vietato.

Radio

JVC KDT822BT - Radio - 1

L'unità passà automaticamente all'allarme FM quando riceve un segnale di allarme alla trasmissione FM.

Ricercauna stazione

1 Premere SRC sino a selezionare FM o AM.
2 Premere / per ricercare automaticamente le stazioni.

f

Premere a lungo 1≤ < 1 />sino a quando "M"inizia a lampeggiare, quandipremerio quando volta necessario sino a individuale manualmente la stazione desiderata.

Impostazioni in memoria

Con questo apparecchio è possibile salvare in memoria sino a 18 stazioni FM e sino a 6 stazioni AM.

JVC KDT822BT - Impostazioni in memoria - 1

Per salvare una stazione in memoria

Mentre si ascolta una stazione...

Premere alungo uno dei tasti numerici (da 1 a 6).

(0)

1 Premere a lungo manopola del volume sino a quando "PRESET MODE"

inizia a lampeqqiare.

2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il numero di preimpostazione desiderato e quindi premerla.

Quando la stazione è stata salvata, appeare "MEMORY".

Radio

Selectionare le stazioni salvate in memoria

Premereuno deittastini numerici (da 1 a6).

(0)

1 Premere.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il numero di preimpostazione desiderato e quindi premerla.

Altre impostazioni

1 Premere alungo
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare I'elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quando premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare I'elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per I'elemento selezionato.
4 Premere ciire.

Per ritomare all'impostazione precedente premerea/

Impostazione predefinita: [XX]

[TUNER SETTING]
[SSM][SSM 01-06]/[SSM 07-12]/[SSM 13-18]: preimposta automaticamente sino a 18 stazioni FM. "SSM" cessa di lampeggiare non appena l'appareccchio salva in memoria le prime sei stationsi. Per salvare le successive codici stationi occorre selezionee [SSM 07-12]/[SSM 13-18].
[LOCAL SEEK][ON]:cca sera soltanto le stationi FM la cui riscizione è Buona.;[OFF]:annulla.L'impostazione eseguita riguarda solo la sorgente/stazione selezionata. Quando si cambia sorgente/stazione è necessario ripetere l'impostazione.
[IF BAND][AUTO]:aumenta la selettività del sintonizzatore per riduire le interferenze causate dalle stationi FM adiacenti. (Tuttavia si potrebbe perdere l'effetto stereo.);[WIDE]:pur esponendo l'appareccchio alle interferenze delle stationi FM adiacenti,questo modo mantiene l'effetto stereo e non degrada la qualità audio.
[MONO SET][ON]: migliorà la riscione FM (l'effetto stereo va comunque person), ; [OFF]: annulla.
[NEWS SET]*[ON]: se disponibile, l'apparecchio selezione temporaneamente il programma dei notiziani, ; [OFF]: annulla.
[REGIONAL]*[ON]: passa a un'altra stazione, ma solo nella regione specifica, usando il lavoro "At", ;[OFF]: annulla.
[AF SET]*[ON]: quando la qualità di riscione non è soddisfacentecca automaticamente un'altra stazione che diffonda lo stesso programma nella medesima rete Radio Data System ma il cui segnale sia migliorhe, ; [OFF]: annulla.
[TI][ON]: durante l'ascolto di qualsiasi sorgente (ad eccezione della radio AM) abilita il passaggio temporaneo alle informazioni sul traffico, se disponibili (l'indicatore "TI" s'llumina), ; [OFF]: annulla.
[PTY SEARCH]*Seleziona un codice PTY (vedere la sezione "Codice PTY" che segue). Se una stazione trasmette un programma con lo stesso codice PTY selezionato, l'unità viene sintonizzata su tale stazione.
  • Selezionabile solo quando ci si trova nella sorgente FM.
  • Se si regola il volume durante la riscione delle informazioni sul traffico o nelle si sta ricevendo un notizioso o un servizio allarmi, l'appareccchio lo memorizza automaticamente. ApplicHERa quindi lo stesso volume la volta successiva che si accederà allo stesso tipo di servizio.

Codice PTY

[NEWS], [AFFAIRS], [INFO], [SPORT], [EDUCATE], [DRAMA], [CULTURE], [SCIENCE], [VARIED], [POP M] (musica), [ROCK M] (musica), [EASY M] (musica), [LIGHT M] (musica), [CLASSICS], [OTHER M] (musica), [WEATHER], [FINANCE], [CHILDREN], [SOCIAL], [RELIGION], [PHONE IN], [TRAVEL], [LEISURE], [JAZZ], [COUNTRY M] (musica), [OLDIES], [FOLK M] (musica), [DOCUMENT]

CD/USB

JVC KDT822BT - CD/USB - 1
Inserire un disco

L'appareccchio selezione automaticamente la sorgente CD e ne avvia la riproduzione.

JVC KDT822BT - CD/USB - 2
Collegare un disposativo USB

L'appareccchio selezione automaticamente la sorgente USB e ne avvia la riproduzione.

  • Quando non si usa quello cavo si raccamanda di non lasciarlo nel veicolo.

JVC KDT822BT - CD/USB - 3
Operazioni fondamenti di'uso

Sorgenti selezionabili: CD/USB

Per informazioni sui tipi di file riproducibili si rimanda alla sezione "File riproducibili" a pagina 25.

8 ITALIANO

Per Dal frontalino

Avanzare o retrocedere rapidamentePremere a lungo l▼/▼l.
Selezionare un brano o un filePremere l▼/▼l.
Seleziona una cartella*Premere 2▲/1▼.
RipetizionePremere 4←quante volte necessario. [TRACK REPEAT]/[ALL REPEAT]: CD audio [TRACK REPEAT]/[FOLDER REPEAT]/[ALL REPEAT]: file MP3, WMA, WAV o FLAC
Riproduzione casualePremere 3>quante volte necessario. [ALL RANDOM]/[RANDOM OFF] CD audio [FOLDER RANDOM]/[ALL RANDOM]/[RANDOM OFF]: file MP3, WMA, WAV o FLAC
  • Per CD: Solo con file MP3/WMA.

CD/USB

Selezionare un'unità con file audio

Mentre é selezionata la sorgente USB preme quante volte necessario 5 MODE.

L'appareccchio riproduzibrani salvati in.

  • Memoria interna o esterna selezionata di uno smartphone (classe di archivazione di massa).
  • Unità selezionata di un dispositivo multi-unità. (Questo apparecchio può operare con sino a quello unità collegate; può tuttavia richiedere un dato tempo per leggere tre o più schede.)

Selezionare il brano da riproduire

Da una cartella o da un elenco

1 Premere.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la cartella o l'elenco desiderato, quindi premerla.
3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il file desiderato, quando premerla.

Si avvia la riproduzione del brano selezionato.

Ricerca rapida(applicabile solo per le sorgenti CD e USB)

Se i file sono molti è possibile cercarli rapidamente.

1 Premere.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la cartella o l'elenco desiderato, quindi premerla.
3 Ruotando velocemente la manopola del volume si scorre velocamente I'elenco
4 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il file desiderato, quando premerla.

Si avvia la riproduzione del brano selezionato.

AUX

É possibile ascoltare musica da unlettore audio portatile tramite il jack d'ingresso ausiliario.

Preparazione:

In [SOURCE SELECT] impostare [BUILT-IN AUX]su [ON] (Pagina 5)

Avviare l'ascolto

1 Collegare un comunelettoreaudioportatile(del tipocomunamente disponibile in commercio).

Mini spinotto stereo da 3,5 mm con nettore a "L"

(del tipo comunamente disponibile in commercio)

JVC KDT822BT - Avviare l'ascolto - 1

2 Premere quante volte necessario SRC sino a selezionare AUX.
3 Accendere illettore audio portatile e avviare la riproduzione.

JVC KDT822BT - Avviare l'ascolto - 2

Per ottener le massime prestazioni audio è necessario usare un mini spinotto stereo a 3 contatti.

Applicazione JVC Remote

Il sintolettore JVC è gestibile da un dispositivo Android mediante la connessione Bluetooth quando è installata l'applicazione JVC Remote. Per maggiori informazioni al riguardo si prega di visitare il site https://www.jvc.net/cs/car/.

Preparazione:

Prima di connettere il dispositivo è necessario installarvi la versione più recente dell'applicazione J/C Remote.

Avviare l'applicazione JVC Remote

1 Avviare I'applicazione JVC Remote sul proprio dispositivo.
2 Connetterile dispositivo.
- Effettuarne l'accoppiamento Bluetooth. (Pagina 11)
3 Dal menu selezionare il dispositivo da usare. Vedere la sezione "Impostazioni per l'uso dell'applicazione JVC Remote" che segue.

Impostazioni per l'uso dell'applicazione JVC Remote

1 Premere alungo
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l'elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare I'elemento d'interesse.
4 Premere cire.

Per ritornare all'impostazione precedente premerea/

Impostazione predefinita:

[XX]

[REMOTEAPP]

[ANDROID Permette di selezionare dall'elenco lo dispositorio Android da usare. LIST]

[STATUS] Mostra lo stato del dispositiivo correntemente selezionato. [ANDROID CONNECTED]: permette di usare l'applicazione con uno dispositivo Android medita le connessione Bluetooth. [ANDROID NOT CONNECTED]: non è connesso alcun disposito vio Android con il quale usare l'applicazione.

Bluetooth

  • La connessione Bluetooth potrebbe non funzionare a seconda della sua versione o delsysteme operativo e della versione del firmware dello smartphone in uso.
  • Prima di effettare le operazioni di seguito illustrate è necessario attivare la funzione Bluetooth del disposizione.
    Le condizioni del segnale possono essere influenzate dai corpi circostanti.

Bluetooth-Connessione

Profili BLUETOOTH compatibili

HFP (chiamate vivavoce)
A2DP (distribuzione audio avanzata)
AVRCP (controllo audio/video remoto)
- SPP (porta seriale)
PBAP (accesso alla rubrica Telefonica)

Codec Bluetooth compatibili

Sub Band Codec (SBC)

Collegare il microfono

JVC KDT822BT - Collegare il microfono - 1

Accoppiamento e connessione iniziale di un dispositorio Bluetooth

1 Premere SRC per accendere l'apparecchio.
2 Cercare e selezionare il nome del proprio ricevitore ("KD-T822BT") sul dispositivo Bluetooth.

Sul display inizia a lampeqqiare "BT PAIRING".
- Con alcune periferiche Bluetooth subito dato la ricerca potrebbe essere necessario insere il codice PIN (Personal Identification Number).

3 Sulla base del testo che appeare in scorrimento sul display dare luogo all'operazione (A) o (B).

Con alcune periferiche Bluetooth la sequenza di accoppiamento potrebbe variate rispetto alle due qui nelle descritte.

(A) "Nome del dispositivo" "XXXXXX" "VOL - YES" "BACK - NO" "XXXXX" è la password da 6 cifre generata in modo casuale durante ogni singola operazione di accoppiamento.

1 Accertarsi che le password visualizzate sull'apparecchio e sul dispositivo Bluetooth siano identiche.
2 Premere la manopola del volume dell'apparecchio per confirmare la password.

Confermare ora la password dalla periferica Bluetooth.

(B) "Nome del dispositivo" "VOL - YES" "BAK - NO"

Premere la manopola del volume per avviare l'accoppiamento.
2 Se sul display dell'apparecchio appare in scorrimento "PAIRING" PIN 0000" insereire nella periferica Bluetooth il codice PIN 0000". Prima dell'accoppiamento si può specificare il codice PIN desiderato. (Pagina 15)
Se appare solo "PAIRING" confermare l'accoppiamento alla periferica Bluetooth.

Al termine dell'accoppiamento appeare "PAIRING COMPLETED" e all'individuazione di una periferica Bluetooth appeare inoltre

Appaioni gli indicatori "PHONE 1" e/o PHONE 2".

Bluetooth

  • Questo apparecchio è compatibile con la funzione SSP (acccoppiamento amplificato e sicuro).
  • E possiblere registrare (accoppiare) sino a cinque periferiche.
  • Una volta essequito l'accoppiamento la periferica Bluetooth rimane registrata nell'apparecchio anche qualora lo si resetti. Per cancellare il dispositivo accopiato, videere [DEVICE DELETE] a paging 15.
    In qualsiasi momento è possible connettere sino a due cellulari e unlettore audio Bluetooth. Per istruzioni sulla connessione o la disconnessione dei dispositori registrati si prega di videere [PHONE SELECT] o [AUDIO SELECT] nella sezione [BT MODE]. (Pagina 15)

Tuttavia perché ci si trova nella sorgente BT AUDIO è possibile connettere e commutare a piacere sino a cinque periferiche audio Bluetooth. (Pagina 17)

  • Alcune periferiche Bluetooth potrebbero non riuscire a connettersi automaticamente all'apparecchioanche ad accopplamento riuscito. In tal caso occorre provedervi manually.
  • Quando la batteria del dispositivo Bluetooth connesso si scarica, appeare "Nome del dispositivo" - "LOW BATTERY".
    Per maggiori informazioni al riguardo si prega di vedere il manuale d'istruzioni della periferica Bluetooth in uso.

Bluetooth—Telefonocellularare

JVC KDT822BT - Bluetooth—Telefonocellularare - 1

Ricevere una chiamata

Al sopraggiungere di una chiamata:
- I tasti iniziano a lampeggiare nel modo selezionato in [RING ILLUMI] (Pagina 14)
- Se la funzione [AUTO ANSWER] è stata impostata su un determinato intervallo di tempo l'apparecchio risponde alla chiamata automaticamente. (Pagina 14)

Durante la conversazione:

  • I tasti cessano di lampeggiare.
  • Se si spegne l'apparecchio o se ne rimuove il frontalino, il Bluetooth s'interrompe.

Bluetooth

Le funzionalità di seguito elencate possono differire o mancare del tutto a seconda del modello di Telefono connesso.

Per Dal frontalino
Alla prima chiamata in arrivato...
Rispondere a una chiamataPremere VOICE o la manopola del volume.
Rifiutare una chiamataPremere a lungo VOICE o la manopola del volume.
Terminare una conversazionePremere a lungo VOICE o la manopola del volume.
Mentre si risponde alla prima chiamata...
Rispondere a un'altra chiamata lasciando in attesa quale gli in corsoPremere VOICE o la manopola del volume.
Rifiutare un'altra chiamata in arrivatoPremere a lungo VOICE o la manopola del volume.
Quando vi sono due chiamate attive...
Terminare quella in corso e accettare quale in attesaPremere a lungo VOICE o la manopola del volume.
Commutare tra la chiamata in corso e quale in attesaPremere VOICE.
Regolare il volume della conversazione*1 Da [00]a [35] (Impostazione predefinita: [15])Mentre si parlà ruotare la manopola del volume.
Passare dal modo vivavocé al modo di conversazione privata*2Durante la conversazione premere/

1 Questa regolazione non ha influenza sul volume delle altre sorgenti.
2 I comandi possono variar seco: il cellulare Bluetooth effettivamente connesso.

Come migliorare la qualità audio

Mentre si parlà...

1 Premere alungo
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l'elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare I'elemento d'interesse.
4 Premere cire.

Per ritornare all'impostazione precedente premerea/

Impostazione predefinita: [XX]

[MIC GAIN]Da [LEVEL -10] a [LEVEL +10] ([LEVEL -04]): la sensibilità del microfono incorporeato aumento all'aumentare del numero selezionato.
[NR LEVEL]Da [LEVEL -05] a [LEVEL +05] ([LEVEL 00]): regola il livello di riduzione dell'eco sino a ridurre al minimo il numore durante la conversazione Telefonica.
[ECHO CANCEL]Da [LEVEL -05] a [LEVEL +05] ([LEVEL 00]): regola il ritardo per la cancellazione dell'eco sino a ridurlo al minimo durante la conversazione Telefonica.
  • La qualità della chiamata dipende dal cellulare connesso.

Impostazione di ricezione delle chiamate

1 Premere pvege dedere al modo Bluetooth.
2 Ruotando la manopola del volume selezionare I'elemento desiderato (pagina 14); quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare I'elemento d'interesse.

Per ritornare all'impostazione precedente premerea/

Bluetooth

Impostazione predefinita: [XX]
[ SETTINGS]
[AUTOANSWER] Da [01 SEC] a [30 SEC]: risponde automaticamente a una chiamata in arrivato entro il tempo selezionale (in secondi).; [OFF]: annulla.
[RING ILLUMI] Da [BLINK 01] a [BLINK 05] ([BLINK 02]): permette di selezionare il modo di lampeggio dei tasti per la notifiche delle chiamate in arriv. ; [OFF]: annulla.
Come effettuare una chiamata
Le chiamate possono essere effettuate alla cronologia delle chiamate, nella rubrica Telefonica o compomento direttamente il numero. Se il cellulare in uso è provvisto della funzione di lavoro vocale è altresi possible effettuarle in tal modo.
1 Premere per l'articulare al modo Bluetooth. Appare il "(nome del primo cellulare)".Se sono connessi due cellulari Bluetooth, premendo nuovamente
VOLUME si passà all'altro. Appare il "(nome del secondo cellulare)".
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l'elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l'elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per l'elementso selezionato.
Per ritornare all'impostazione precedente premere/

14 ITALIANO

Bluetooth

Registrarare contatti nella memoria

In corrispondenza dei tasti numerici da 1 a 6 è possibile memorizzare sino a 6 contatti.

1 Premere serveetedere al modulo Bluetooth.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [RECENT CALL], [PHONEBOOK] o [DIAL NUMBER], quindi premerla.
3 Ruotando la manopola selezionare il nome o il numero di Telefono da chiamare.

Dopo ave selezionato il contatto, premendo la manopola del volume se ne visualizza il numero Telefonico.
4 Premere alungo uno dei tasti numerici (da 1 a 6).

Quando si salva un contatto appeare "MEMORY P(numerici preimpostazione selezionato)".

Per cancellare un contatto alla memoria di preimpostazione, al passo 2 selezione [DIAL NUMBER], al passo 3 insere un spazio vuoto e procedere quindi al passo 4.

Chiamare un numero registrato

1 Premere pveaedere al modo Bluetooth.
2 Premere uno dei tasti numerici (da 1 a 6).
3 Premere la manopola del volume per effettuare la chiamata. Se non vi è alcun contatto salvato appeare "NO PRESET".

Impostazione della modalità Bluetooth

1 Premere alungo
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare I'elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare I'elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per I'elemento selezionato.
4 Premere nrcire.

Per ritornare all'impostazione precedente premerea/

Impostazione predefinita: [XX]

[BTMODE]
[PHONESELECT]Selezionano il Telefono o la periferica audio da connettere o disconnettere. Quando la periferica è connessa, di fronte al suo nome appara "X". Davanti allettore audio correntemente selezionato appara >".
[AUDIOSELECT]· è possible connette fino a due Telefoni Bluetooth e un dispositivo audio Bluetooth alla volta.
[DEVICEDELETE]1 Ruotare la manopola del volume sino a selezione la periferica da cancellare, quando premerla. 2 Ruotando la manopola selezioneare [YES] o [NO], quando premerla.
[PIN CODE EDIT](0000)Cambia il codice PIN (sino a 6 cifre). 1 Ruotando la manopola selezioneare un numero di Telefono. 2 Con I'###/I'fare scorrere la posizione'd inseimento. Ripetere i passi 1 e 2 sino a completing l'insertimento del codice PIN. 3 Premere la manopola del volume per confermare.
[RECONNECT][ON]: l'appareccchio si riconnette automaticamente quando l'ultimo disposito Bluetooth connesso è all'interno del campo di connessione.; [OFF]: annulla.
[INITIALIZE][YES]: inizialità tutte le impostazioni Bluetooth, dati di accopiamenti e rubrica Telefonica compresi. ; [NO]: annulla.
[INFORMATION] [MY BT NAME]: visualità il nome del proprio ricevitatore ("KD-T822BT").; [MY ADDRESS]: visualità l'indirizzo dell'appareccchio.

Bluetooth

Modo di controlo compatibilità Bluetooth

L'apparecchio cui verificare l'effettiva energia di connessione dei propri profili con le periferiche Bluetooth.
- Accertarsi che non vi sia alcuna periferica Bluetooth accopiata.

1 Premere a lungo . VOICE

Appar "BLUETOOTH" "CHECK MODE" Sul display apparie in scorrimento "SEARCH NOW USING PHONE" "PIN IS 0000".

2 Cercare e selezionare il nome del proprio ricevitore ("KD-T822BT") sul dispositivo Bluetooth entro 3 minuti.
3 Sulla base del testo che appeare in scorrimento sul display dare luogo all'operazione (A), (B) o (C).

(A) “PAIRING” “XXXXXX” (password a 6 cifre): accertarsi che sull'apparecchio e sulla periferica Bluetooth appaia la medesima password; quindi confermarla alla periferica stessa.
(B) "PAIRING" PIN IS 0000: inserire la password "0000" nella periferica Bluetooth.
(C) "PAIRING": confermare l'accoppiamento dalla periferica Bluetooth.

Al terminale dell'accopplamento eseguito con esito positivo, sul display appeare "PAIRING OK" "Nome del dispositivo" e quando ha inizio il controlledi di compatibilità Bluetooth.

Se appara "CONNECT NOW USING PHONE" agire sulla periferica Bluetooth per permettere l'accesso alla rubrica Telefonica.

Sul display inizia a lampegliare "TESTING".

Al terme della verifica ne lampeggiano sul display i risultati.

"PAIRING OK" e/o "HANDS-FREE OK"1 e/o "AUD.STREAM OK"2 e/o "PBAP OK"*3: compatible

1 Compatabilità accertata con il profilo vivavoc (HFP)
2 compatibilità accertata con il profilo di distribuzione audio avanzata (A2DP)
*3 Compatibilità accertata con il profilo accesso alla rubrica Telefonica (PBAP)

Dopo 30 secondi appare "PAIRING DELETED" per indicare l'avvenuta cancellazione dell'accoppiamento; l'apparecchio esce quindi dal modo di controllo della compatibilità.

Per annullare I'operazione preme a lungo SRC per spegnere l'apparecchio; quindi riaccenderlo.

Bluetooth

Bluetooth-Audio

  • I comandi e i messaggi possono cancellare secondo la loro effettiva disponibilità nella periferica connessa.
    A seconda del dispositivo connesso alcune funzioni potrebbero non operare.

JVC KDT822BT - Bluetooth-Audio - 1

Mentre ci si trova nella sorgente BT AUDIO è possibile connettere e commutare a piacere sino a cinque periferiche audio Bluetooth.

Ascoltare illettore audio Bluetooth

1 Premere quante volte necessario SRC sino a selezionare BT AUDIO.
- La pressione di fa cedere direttamente ad BT AUDIO.
2 Avviare la riproduzione dallettore audio tramite Bluetooth.

Per Dal frontalino

Riproduzione/pausa Premere la manopola del volume.
Selezionare un gruppo o una cartellaPremere 2▲/1▼.
Saltare all'indietro o in avantiPremere l▼/▶l.
Avanzare o retrocedere rapidamentePremere a lungol/▼/▶l.
RipetizionePremere 4QUante volte necessario. [TRACK REPEAT], [ALL REPEAT], [GROUP REPEAT], [REPEAT OFF]
Per Dal frontalino
Riproduzione casualePremere 3×2 quante volte necessario. [GROUP RANDOM], [ALL RANDOM], [RANDOM OFF]
Selezionale un file da una cartella o da un elencoVedere la sezione "Selezionale il brano da riproduire" a pagina 9.
Commutare tra le periferiche Bluetooth audio connessePremere 5. (Anche la pressione del tasto "Play" del dispositorio connesso determina l'emissione del suono dal dispositorio stesso.)

Impostazioniaudio

JVC KDT822BT - Impostazioniaudio - 1

1 Premere alungo
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare I'elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare I'elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per I'elemento selezionato.
4 Premere periscire.

Per ritornare all'impostazione precedente premerea/

Impostazione predefinita: [XX]

[EQ SETTING]

[PRESET EQ]

Selezione un equalizzatatore preimpostato adatto al genere musicae in esecuzione.

  • Selezione [USER] per usare le impostazioni fatte in [EASY EQ] o [PRO EQ]. [FLAT]/[DRVN 3]/[DRVN 2]/[DRVN 1]/[HARD ROCK]/[HIP HOP]/[JAZZ]/[POP]/[R&B]/[USER]/[CLASSICAL]

L'equalizzatore di guida ([DRVN 3]/[DRVN 2]/[DRVN 1]) potenza friquenze specifiche del segnale audio per riduire il rumore esterno al veicolo o quello prodotto dagli pneumatici durante la guida.

  • Quando é attiva a funzione dimostrativa (‘l'impostazione iniziale é [ON]; vemere a pagna 6), l'appareccchio imposta automaticamente [PRESET EQ] su [HARD ROCK].

QuandDEMO MODE) esu [OFF] (pagina 6) I'appareccchio imposta [PRESET EQ] su [FLAT] (impostazione predefinita).

[EASY EQ]Permette di personalizzare le impostazioni audio. • Le impostazioni vengono memorizzate su [USER] in [PRESET EQ]. • Una volta effettuate, queste impostazioni sono influenzare nelle attuali di [PRO EQ] [SUB.W SP]*1*2: Da [00] a [+06] (Impostazione predefinita [+03] [SUB.W]*1*3: Da [-50] a [+10] [BASS]: Da [LVL-09] a [LVL+09] [LVL 00] [MID]: Da [LVL-09] a [LVL+09] [LVL 00] [TRE]: Da [LVL-09] a [LVL+09] [LVL 00])
[PRO EQ]Per regolare a disponimento il suono per clascuna sorgente. • Le impostazioni vengono memorizzate su [USER] in [PRESET EQ]. • Una volta effettuate, queste impostazioni sono influenzare nelle attuali di [EASY EQ].
[62.5HZ]
Da [LEVEL -09] a [LEVEL +09] ([LEVEL 00]): regolano il livello da salvare per clascuna sorgente. (Prima di effettuire una regolazione, selezionare la sorgente che si desidera regolare.)
[ON]: attiva i bassi estesi.; [OFF]: annulla.
[100HZ]/[160HZ]/[250HZ]/[400HZ]/[630HZ]/[1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[6.3KHZ]/[10KHZ]/[16KHZ]
Da [LEVEL -09] a [LEVEL +09] ([LEVEL 00]): regolano il livello da salvare per clascuna sorgente. (Prima di effettuire una regolazione, selezionare la sorgente che si desidera regolare.)
[Q FACTOR] [1.35]/[1.50]/[2.00]: regola il fattore di qualità.
[AUDIO CONTROL]
[BASS BOOST]Da [LEVEL +01] a [LEVEL +05]: specifica il livello di potenziamento dei bassi. ; [OFF]: annulla.
[LOUDNESS][LEVEL 01]/[LEVEL 02]: potenza le frequenze basse o alte per fornire un suono bon bilanziato a basso volume. ; [OFF]: annulla.

1, 2, *3: (vedere a pagina 19)

Impostazioni audio

[SUB.W LEVEL]*1 [SPK-OUT]*2(Non selezionable quando è selezionato il crossover a tre vic.) Da [SUB.W 00] a [SUB.W +06] ([SUB.W +03]): regola il livello d'uscita del subwoofer collocato con il cavo altoparlante. (Pagina 31)
[PRE-OUT]*3Da [SUB.W -50] a [SUB.W +10] ([SUB.W 00]): regola il livello d'uscita del subwoofer collocato alle prese di uscita audio (REAR/SW) atraverso un amplificatore esterno. (Pagina 31)
[SUBWOOFER SET]*3[ON]: attiva l'uscita al subwoofer.; [OFF]: annulla.
[FADER](Non selezionable quando è selezionato il crossover a tre vie.) Da [POSITION R15] a [POSITION F15] ([POSITION 00]): regola il bilanciamento delle uscite dei diffusori anteriors e posteriori.
[BALANCE]*4Da [POSITION L15] a [POSITION R15] ([POSITION 00]): regola il bilanciamento delle uscite dei diffusori destro e sinistro.
[VOLUME ADJUST]Da [LEVEL -15] a [LEVEL +06] ([LEVEL 00]): preimposta il livello di volume iniziale di clascuna sorgente confrontando al livello di volume FM. (SeLECTION are innanzi tutti la sorgente da regolare.)
[AMP GAIN][LOW POWER]: limita il livello all'livello massimo 25. (Da selezionare quando la potenza massima di ciascun diffusore è 50 W in modo da impedire il danneggiamento.); [HIGH POWER]: il livello massimo del volume è 35.
[SPK/PRE OUT](Non selezionable quando è selezionato il crossover a tre vie.) Per ottenere l'uscita desiderata selezionare l'impostazione adatta al metodo di collegamento dei diffusori. (Vedere la sezione "Impostazione di uscita dei diffusori" a pagina 20.)
[SPEAKER SIZE]Appaiano i parametri d'impostazione del crossover a due o a tre vie (vedere la scizione [X 'OVER TYPE] che segue) a seconda di quello effettivamente selezionato. (Vedere la sezione "Impostazione del crossover" a pagina 21.) Per impostazione predefinita è selezionato il crossover a due vie.
[X 'OVER]
[DTA SETTINGS]Per informazioni sulle impostazioni, vedere "Impostazioni di allineamento temporale digitale" a pagina 23.
[CAR SETTINGS]
[X'OVERTYPE]Attenzione: Regolaric il volume prima diambiare [X' OVER TYPE] per evitare un improvviso aumento o riduzione del livello d'uscita. · Una voita camblato il tipo di crossover, alla successiva accensione dell'apparecchio sul display apparve: "2-WAY X'OVER" o "3-WAY X'OVER"→ "PRESS" "VOLUME KNOB"→ "TO CONFIRM" Premere la manopola del volume per accettare l'impostazione e passare all'operazione successiva.
[2-WAY](Visualizzato solo quando è selezionato [3-WAY].) [YES]: selezione il crossover a due vie. ; [NO]: annulla.
[3-WAY](Visualizzato solo quando è selezionato [2-WAY].) [YES]: selezione il crossover a tre vie. ; [NO]: annulla.

1 Visualizzato solo quando SUBWOOFER SET] è impostato su [ON].
2 Con il crossover a due vie: visualizzato solo quando [SPK/PRE OUT] è impostato su [SUB.W/SUB.W]. (Pagina 20)
*3 Con il crossover a due vie: Visualizzato solo quando[SPK/PRE OUT] è impostato su [REAR/SUB.W] o [SUB.W/SUB.W]. (Pagina 20)
4 La regolazione non influisce sull'uscita del subwoofer.

Impostazioni audio

[Sound Effect]
[SPACE ENHANCE](Operazione non disponibile con la sorgente FM/AM.)/[SMALL]/[MEDIUM]/[LARGE]: potenza virtuallymente lo spazio sonoro. ; [OFF]: annulla.
[SND RESPONSE][LEVEL1]/[LEVEL2]/[LEVEL3]: rende virtuallymente più realizzato il suono. ; [OFF]: annulla.
[Sound LIFT][LOW]/[MIDDLE]/[HIGH]: regola virtuallymente la posizione sonora percepitaattraverso i diffusori. ; [OFF]: annulla.
[VOL LINK EQ][ON]: aumenta la frequenza per compensare il rumore esterno al veicolo oquello prodotto dagli pneumatici durante la guida. ; [OFF]: annulla.
[K2 TECHNOLOGY](Non selezioneile con le sorgenti FM, AM e AUX.)[ON]: migliorara la qualità audio della musica compressa. ; [OFF]: annulla.

Impostazione di uscita dei diffusori[SPK/PRE OUT]

(Soltanto quando [X' OVERTYPE] è impostato su [2-WAY])

Selezione l'impostazione d'uscita dei diffusori [SPK/PRE OUT], sulla base del metod di collegamento usato.

Collegamento alle prese d'uscita audio

Collegamento a un amplificatore esterno (Pagina 31)

Impostazioni di [SPK/PRE OUT]Segnale audio alla presa di uscita audio
REAR/SW
[REAR/REAR]Uscita diffusori posteriori
[REAR/SUB.W] (impostazione predefinita)Uscita per subwoofer
[SUB.W/SUB.W]Uscita per subwoofer

ollegamento con cavi diffusori

E possible anche collegare gi altoparlanti serautilizzare un amplificatore esterno, ma riuscendo comunique ad apprezzare l'uscita del subwoofer con queste impostazioni. (Pagina 31)

Impostazione di [SPK/PRE OUT]Segnale audio dal cavo dei diffusori posteriori
L (sinistro) R (destro)
[REAR/REAR]Uscita diffusori posteriori Uscita diffusori posteriori
[REAR/SUB.W]Uscita diffusori posteriori Uscita diffusori posteriori
[SUB.W/SUB.W]Uscita per subwoofer (silenziamento)

Quando si seleziona [SUB.W/SUB.W]:
- In [SUBWOOFER LPF] é selezionato [120HZ] e [THROUGH] non é disponibile. (Pagina 22)
-In [FADER] e selezionato [POSITION R02] e la gamma selezionabile e [POSITION R15] - [POSITION 00]. (Pagina 19)

Impostazioni audio

Impostazione del crossover

Di seguito si riportano i parametri d'impostazione dei crossover a due e a tre vie.

ATTENZIONE

Si delve selezionare il tipo di crossover adatto alla modo di collegamento dei diffusori. (Pagina 31)
Se si selezione il tipo sbagliato:
- I diffusori possono danneggiarsi.
- Il livello sonoro potrebbe essereccessivamente alto o basso.

SPEAKER SIZE

Per ottener le massime prestazioni con questa impostazione, selezionare la dimensione dei diffusori collegati.

L'apparecchio imposta automaticamente la frequenza e la pendenza della curva del diffusore selezionato.
- Se é selezionato [NONE] per il seguente altoparlante in [SPEAKER SIZE], l'impostazione [X'OVER] dell'altoparlante selezionato non è disponibile.
Crossover a due vie: [TWEETER]di [FRONT]/[REAR]/[SUBWOOFER]
Crossover a trevie: [Woofer]

X'OVER(crossover)

  • [FRQ]/[F-HPFRQ]/[R-HPFRQ]/[SWLPFRQ]/[HPFRQ]/[LPFRQ]:permettdiregolaré la frequenza di cross-over per i diffusori selezionati (filtrato passa-alto ofiltrato passa-basso).
    Quando si seleziona [THROUGH] I'unita invia tutti i segnali ai diffusori selezionati.
  • [SLOPE]/[F-HPF SLOPE]/[R-HPF SLOPE]/[SW LPF SLOPE]/[HPF SLOPE]/[LPF SLOPE]: permette di regolare la pendenza della curva di crossover.
    Questa impostazione è disponibile soltanto quando la frequenza di cross-over non è impostata su [THROUGH].
  • [SW LPF PHASE]/[PHASE]: permette di specificare la fase dell'uscita di un determinato diffusore per allinearla con quale degli altri diffusori.
  • [GAIN LEFT]/[GAIN RIGHT]/[F-HPF GAIN]/[R-HPF GAIN]/[SW LPF GAIN]/[GAIN]: permette di regolare il volume d'uscita del diffusore selezionato.

Parametri d'impostazione del crossover a due vie

[SPEAKERSIZE]
[FRONT] [SIZE][8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10]
[TWEETER] [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]/[NONE] (non collegato)
[REAR]*1[8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10]/[NONE] (non collegato)
[SUBWOOFER]*2*3[16CM]/[20CM]/[25CM]/[30CM]/[38CM OVER]/[NONE] (non collegato)
[X'OVER]
[TWEETER] [FRQ][1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]
[GAIN LEFT] Da [-08DB] a [00DB]
[GAIN RIGHT] Da [-08DB] a [00DB]
[FRONT HPF] [F-HPF FRQ][30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH]
[F-HPF SLOPE] [-06DB]/[-12DB]/[-18DB]/[-24DB]
[F-HPF GAIN] Da [-08DB] a [00DB]
[REAR HPF]*1[R-HPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH]
[R-HPF SLOPE] [-06DB]/[-12DB]/[-18DB]/[-24DB]
[R-HPF GAIN] Da [-08DB] a [00DB]

1, 2, *3: (vedere a pagina 22)

Impostazioni audio

[SUBWOOFER LPF]*2*3[SW LPF FRQ][30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [220HZ]/[250HZ]/[THROUGH]
[SW LPF SLOPE][-06DB]/[-12DB]/[-18DB]/[-24DB]
[SW LPF PHASE][REVERSE] (180°)/ [NORMAL] (0°)
[SW LPF GAIN] Da [-08DB] a [00DB]

Parametri d'impostazione del crossover a tre vie

[SPEAKERSIZE]
[TWEETER][SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]
[MID RANGE][8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]
[WOOFER]*3[16CM]/[20CM]/[25CM]/[30CM]/[38CM OVER]/[NONE] (non collegato)
[X'OVER]
[TWEETER] [HPF FRQ][1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]
[SLOPE][-06DB]/[-12DB]
[PHASE][REVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°)
[GAIN] Da [-08DB] a [00DB] _
[MID RANGE] [HPF FRQ][30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH]
[HPF SLOPE][-06DB]/[-12DB]
[LPF FRQ][1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]/[THROUGH]
[LPF SLOPE][-06DB]/[-12DB]
[PHASE][REVERSE](180°)/[NORMAL](0°)
[GAIN] Da [-08DB] a [00DB]
[WOOFER]*3 [LPF FRQ][30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH]
[SLOPE][-06DB]/[-12DB]
[PHASE][REVERSE](180°)/[NORMAL](0°)
[GAIN] Da [-08DB] a [00DB]

Visualizzato solo quando [SPK/PRE OUT] è impostato su [REAR/REAR] o [REAR/SUB.W]. (Pagina 20)
2 Visualizzatoo solo quando [SPK/PRE OUT] è impostato su [REAR/SUB.W] o [SUB.W/SUB.W]. (Pagina 20)
3 Visualizzato solo quando [SUBWOOFER SET] é impostato su [ON]. (Pagina 19)

Impostazioni audio

Impostazioni di allineamento temporale digitale

La funzione Allineamento temporale digitale imposta il ritardo temporale dell'uscita dei diffusori per creare un ambiente di ascolto più adatto al proprio velocolo.

Per maggiori informazioni s'invita a vedere la sezione "Calcolo automatico del ritardo temporale" che segue.

[DTA SETTINGS]
[POSITION]Permette di selezionare la propria posizione d'ascollo (punto di riferimento): [ALL]: nessuna compensazione; [FRONT RIGHT]: sedile anterio destro; [FRONT LEFT]: sedile anteriore sinistro; [FRONT ALL]: sedili anteriors - [FRONT ALL] appara solo quando [X' OVERTYPE] è impostato su [2-WAY]. (Pagina 19)
[DISTANCE]*1Da [OCM] a [610CM]: regolazione fine di compensazione della distance.
[GAIN]*1Da [-8DB] a [ODB]: regolazione del volume d'uscita del diffusore selezionato.
[DTA RESET][YES]: resetta le impostazioni ([DISTANCE] e [GAIN]) del parametro [POSITION] ai valori predefinite, [NO]: annulla.
[CAR SETTINGS]Permette d'identificare il tipo di veicolo in uso e la posizione dei diffusori posteriori per impostare i parametri [DTA SETTINGS].
[CAR TYPE][COMPACT]/[FULL SIZE CAR]/[WAGON]/[MINIVAN]/[SUV]/[MINIVAN(LONG)]: selezione il tipo di veicolo; [OFF]: nessuna compensazione.
[R-SP LOCATION]*2Permette di selezionare la posizione dei diffusori posteriori per calcolo la distanza maggiore alla posizione d'ascollo specificata (punto di riferimento). - [DOOR]/[REAR DECK]: selezionabile soltanto quando per [CAR TYPE] si selezione [OFF], [COMPACT], [FULL SIZE CAR], [WAGON] o [SUV]. - [2ND ROW]/[3RD ROW]: selezionabile soltanto quando per [CAR TYPE] si selezione [MINIVAN] o [MINIVAN(LONG)].

Calcolo automatico del ritardo temporale

JVC KDT822BT - Calcolo automatico del ritardo temporale - 1

Quando per ciaccun diffusore si specifica la distanza rispetto alla posizione d'ascollo correntemente impostata, l'apparecchio calola automaticamente il rittado temporale.

1 Impostare [POSITION] e determinare la posizione d'ascolto come punto di riferimento (il punto di riferimento per [FRONT ALL] Sara la posizione centrale tra lati destro e sinistro ai sedili anteriors).
2 Misurazione della distance dei difusori da detto punto di riferimento.
3 Calcolo la distance tra il diffusore più lontano (il subwoofer nell'illustrazione) e gli autres diffusori.
4 Impostazione per ciascun diffusore del parametro [DISTANCE] calcolo al passo 3.
5 Regolazione del parametro [GAIN] per ciascun diffusore.

Esemblio in figura: come posizione d'ascolto si selezionato [FRONT ALL]

*1 Prima di effettuare una regolazione selezione il diffusore interessato:

Quando sisezionai l crossover a due vie:

[FRONT LEFT]/[FRONT RIGHT]/[REAR LEFT]/[REAR RIGHT]/[SUBWOOFER]:

Quando pe[REAR] e[SUBWOOFER] di [SPEAKER SIZE] si selezione un'impostazione diversa da [NONE] le selezioni possibili sono [REAR LEFT], [REAR RIGHT] e [SUBWOOFER]. (Pagina 2')

Quando si selezione il crossover a tre vie:

[TWEETER LEFT]/[TWEETER RIGHT]/[MID LEFT]/[MID RIGHT]/[WOOFER]:
- Quando pe[WOOFER] di [SPEAKER SIZE] si selezione un'impostazione diversa da [NONE] le selezioni possibili sono [WOOFER]. (Pagina 22)

*2 Appare soltanto quando [X'OVERTYPE] é impostato su [2-WAY] (agina 19) e [REAR] di [SPEAKER SIZE] é impostato su un'opzione diversa da [NONE]. (agina 21)

Impostazioni di visualizzazione

Identificazione delle zone per l'impostazione della luminosità

JVC KDT822BT - Impostazioni di visualizzazione - 1

1 Premere alungo
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l'elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l'elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per l'elemento selezionato.
4 Premere ciire.

Per ritornare all'impostazione precedente premere a/

Impostazione predefinita

[XX]

[DISPLAY]
[DIMMER]Riduce la luminosità. [OFF]: attenuazione disattivata. Si attiva l'impostazione d'illuminazione [DAY]. [ON]: attenuazione attendata. Si attiva l'impostazione d'illuminazione [NIGHT]. (Vedere le impostazioni "BRIGHTNESS" che seguono.) [DIMMER TIME]: imposta l'istante di attivazione e disattivazione della riduzione del'illuminazione. 1 Ruotando la manopola del volume regolare l'istante [ON], quando premerla. 2 Ruotando la manopola del volume regolare l'istante [OFF], quando premerla. (Impostazione predefinita[ON]: [18:00]; [OFF]: [6:00]) [DIMMER AUTO]: l'attenuzione si attiva e disattiva automaticamente sulla base dello stato di accensione dei fanali anteriors.*1
[BRIGHTNESS]Imposta la luminosità separatamente per il giorno e la notte. 1 [DAY]/[NIGHT]: selezioneare l'impostazione diurna o notturna. 2 Selezionare una zona. (Vedere l'illustrazione a sinistra.) 3 Da [LEVEL 00] a [LEVEL 31]: impostare la luminosità.
[TEXT SCROLL]*2[SCROLL ONCE]: fa scorreire le informazioni sul display una sola volta.; [SCROLL AUTO]: ripete lo scorrimento delle informazioni a intervalli di 5 secondi.; [SCROLL OFF]: annulla.

1 É necessario collegare il cavo di controllo dell'illuminazione. (Pagina 31)
2 Alcuni caratteri o simboli potrebbero non apparire correttamente o non apparire affatto.

Riferimenti

Manutenzione

Pulizia dell'unità

Rimuovere la sporciazia dal pannello con un panno asciutto e morbido o uno al silicone.

Pulizia della presa

Rimuovere il frontalino e pulire delicatamente il connettore con un bastardocino cotonato. Fare attenzione a non danneggiare il connettore.

JVC KDT822BT - Pulizia della presa - 1
Connettore (situato sul lato posteriori del frontalino)

Maneggio e trattamento dei dischi

Non loccarne la superficie registra.
Non applicarvi nastro o etichette adesive, ne usari se si trovano in questa condizione.
Non usare accessori per dischi
Pulire il CD partendo dal centro del disco verso il bordo esterno.
- Pulire di schi con un panno al silicone o un panno morbido. Non usare solventi.
- Quando si rimuove un disco dall'unità, estrarlo tenendolo in posizione orizzontale.
- Prima d'insere il disco rimuovere qualiasi bava dal foro centrale o dal bordo estemo.

Informazioniaggiuntive

Per: - Ottenere il firmware più recente e l'elenco aggiornato degli accessori compatibili

Applicazioni originali JVc

Ottenerareltre informazioni aggiornate

  • Questo apparecchio riproduce i seguente tipi di disco:

JVC KDT822BT - Informazioniaggiuntive - 1

Riproduzione dei DualDisc: Ilato non DVD di un "DualDisc" non è conforme allo standard "Compact Disc Digital Audio". Pertanto si raccomanda di non usare tale lato dei DualDisc con quello apprecchio.

Per informazioni dettagliate e le note sui file audio riproducibili si prega di videere il sito https://www.jvc.net/cs/car/audiofile/.

Fileriproducibili

Disco:

File audio riproducibili: MP3 (.mp3), WMA (.wma)
Dischi riproducibili: CD-R/CD-RW/CD-ROM

Formati di file riproducibili: ISO 9660 Level 1/7, Joliet, nomi file lunghi

  • Unità USB di memoría di massa:
    File audio riproducibili: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac)

File system riproducibl: FAT12, FAT16, FAT32

Anche quando i file audio rispetto gli standard sopra elencati, la coproduzione potrebbe essere impossibile a causa dei tipi o delle condizioni dei supporti o dei dispositivi.

Dischi non riproducibili

Dischini non circolari.
Dischi la cui superficie registrata e colorata o sporca.
Dischi scrivili e riscrivili non finalizzati
CD da 8 cm. Il tentativo d'insertimento con usando un adattatore peut causare malfunzionamenti.

Note sulle unità USB

Non e possible collegare un dispositivo USB tramite un hub USB.
Il collegamento di un cavo la cui lunghezza totale supera 5 m puo causare una riproduzione anomala.
- Questo apparecchio non riconosce le unità USB non alimentate a 5 V c con assorbimento di corrente superiore a 1,5A .

Riferimenti

Cambiare le informazioni visualizzate sul display

Ogni volta che si preme in imazioni visualizzate sul display cambiano.
- Se le informazioni non sono disponibili o non sono registrate, sul display appara "NO TEXT", "NO NAME" o un'alto testo (ad c'impio il nome della stazione), oppure non appara nulla.

JVC KDT822BT - Cambiare le informazioni visualizzate sul display - 1

Nome della sorgente Informazioni visualizzate: Principale

FM o AMFrequenza → Frequenza con effetto di sincronizzazione musica* → Data → torna all'inizio
Solo per stazioni FM Radio Data System: Nome della stazione/Tipo di programma → Nome della stazione/Tipo di programma con effetto di sincronizzazione musica* → Testo radio → Testo radio + testo radio + titolo del brano/Testo radio + artista → Frequenza → Data → torna all'inizio
CD o USB Per CD-DA:Titolo del disco/Artista → Titolo del disco/Artista con effetto di sincronizzazione musica* → Titolo del brano/Artista → Durata di riproduzione → Data → torna all'inizio
File MP3/WMA/WAV/FLAC: Titolo del brano/Artista → Titolo del brano/Artista con effetto di sincronizzazione musica* → Titolo dell'album/Artista → Nome della cartella → Nome del file → Durata di riproduzione Data torna all'inizio
Nome della sorgente Informazioni visualizzate: Principale
BT AUDIO Titolo del brano/Artista Titolo del brano/Artista con effetto di sincronizzazione musica* Titolo dell'album/Artista durata di riproduzione Data torna all'inizio
AUXNome della sorgente Nome della sorgente con effetto di sincronizzazione musica* Data torna all'inizio
  • Durante lefetto di sincronizzazione musica, il livello di luminosità dei tasti cambia e si sincronizza con il livello della musica.

Caratteri cirillic visualizzabili

JVC KDT822BT - Caratteri cirillic visualizzabili - 1

Risoluzione dei problemi

Problema Rimedi
GeneraleIl suono non è udibile. • Regolare il volume al livello ottimale. • Controllare i cavi e i collegamenti.
Vicenc visualizzata l'indicazione "MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON". Spegnere l'apprecchio e controllare che le prese dei cavi dei diffusori sono adeguatamente isolate. Riaccendere l'apprecchio.
Vicenc visualizzata l'indicazione "PROTECTING SEND SERVICE". Inviarare l'apprecchio al più vicino centro di assistenza.
Le sorgenti non sono udlibili. Controllare l'impostazioni[SOURCE SELECT]. (Pagina 5)
L'unità non funziona. Resettare l'unità. (Pagina 4)
I caratteri non appaiano correttamente sul display. • Questa unità può visualizzato soltanto lettere maiuscole, numeri e un numero limitato di simboli. • A seconda della lingua di visualizzazione selezionata (pagina 6) alcuni caratteri potrebbero non apparire correttamente.
Radio• La risizione radio è scarsa. • Interferenze statiche durante l'ascolto di programmi radiofonici. Collegare l'antenna correttamente.
CD/USBImpossibile espellere il disco. Premere a lungo ▲ per forzare l'espulzione del disco. Non lasciarlo cadere quando furiesce. Se il problema persistsente provare a resettare l'apprecchio (pagina 4).
Viene generato rumore. SeLECTIONARE un'altra traccia o cambiare disco.
Appare "IN DISC" e il disco non può essere espulso. Accertarsi che durante l'espulzione del disco il vano di caricamento non sia in quale modo Bloccato.
Viene visualizzata l'indicazione "PLEASE EJECT". Premere ▲ e reinserire correttamente il disco.
La riproduzione dei brani non avviene nel modo inteso. Disco ottico, i file vengono riprodotti nell'ordine in cui sono stati registrati. Dispositivo USB, le cartelle vengono riprodotte nell'ordine di creatione (data e ora). I file all'interno di cui scassa cartella vengono riprodotti nell'ordine del nome file (alfabetico).
Problema Rimedi
CD/USBIl tempo di riproduzione trascorso non è corretto.Cià dipende dal modo di registrazione usato (disco/USB).
Appare "NOT SUPPORT" e l'apparecchio salute le tracc.Accertarsi che il brano sia in un formato riproducibile. (Pagina 25)
"READING" continua a lampeggiare.• Limitare l'uso di livelli gercarchici e cartelle. • Ricaricare il disco o ricollegare il dispositorio (USB).
Viene visualizzata l'indicazione "UNSUPPORTED DEVICE".• Controllare se il dispositorio USB connesso è compatible con quello apparecchio e assicurarsi che i sistemi di file siano in formati supportati. (Pagina 25) • Ricollegare il dispositorio USB.
Viene visualizzata l'indicazione "UNRESPONSIVE DEVICE".Accertarsi che il dispositorio USB funzioni correttamente, quando ricollegarlo.
Viene visualizzata l'indicazione "USB HUB IS NOT SUPPORTED".L'apparecchio non è compatible con le unità USB collegateattraverso un hub USB.
Viene visualizzata l'indicazione "CANNOT PLAY".Collegare un'unità USB che contenga file audio compatibili con l'apparecchio.
• L'apparecchio non selezione "USB" quando si connette un dispositivo USB durante l'ascollo di un'altra sorrente. • Viene visualizzata l'indicazione "USB ERROR".La porta USB sta asorbendo più corrente di quella massimaprevista delle specifiche. Spagnere l'apparecchio e scollegare il dispositorio USB. Quindi riaccenderlo e ricollegare il dispositorio. Se il problema persistsile, spegnere e riaccendere l'apparecchio(o resettarlo) e collegare un altre dispositorio USB.
"NO DISC" Inserire un disco riproducibile nella fessura (slot) di caricamento.
"NO DEVICE"Collecare un'unità USB e impostare di nuovo la sorgente su USB.

Risoluzione dei problemi

Problema Rimiardi
Bluetooth®Non è stata rilevata alcuna periferica Bluetooth. - Avviare una nuova ricerca. - Resettaric l'unità. (Pagina 4)
L'accoppiamento Bluetooth non riscze. - Accertarsi di averre inscritto lo stesso codice PIN sia nell'apprecchio si nella periferica Bluetooth. - Cancellare le informazioni di accoppiamento via dall'apprecchio sia alla peripherals Bluetooth ed eseguirlo nuovoamente. (Pagina 11)
La conversazione Telefonica è disturbata da un'eco. - Regolare la posizione del microfono dell'apprecchio. (Pagina 11) - Controllare l'impostazion[ECHO CANCEL]. (Pagina 13)
La qualità audio del cellulare è insoddisfacente. - Ridurre la distance tra l'apprecchio e la periferica Bluetooth. - Spostare la vettura in un punto che permetta una miglior ricezione.
La chiamata con riconoscimento vocale non riscze. - Si sugerisce di usare quello metodolo di composizione in un ambiente più tranquillo. - Avicinarsi maggiornate al microfono. - Si deve usare la stessa voce usata per la registrazione dei comandi vocali.
Durante la riproduzione dellettore audio Bluetooth il suono s'interrorme o salute. - Ridurre la distance tra l'apprecchio e la periferica Bluetooth. - Specnere e riaccendere l'apprecchio e tentare una nuova connessione. - Vi potrebbero essere altre periferiche Bluetooth che stanno tentando di connectersi all'apprecchio.
Non si risce a controlare illettore audio Bluetooth connesso. - Controllare se illettore Bluetooth èCompatible con il profilo AVRCP (connessione remota per apparetti audio/video). (Consultare il manuale d'uso dellettore.) - Scollegare e ricollegare illettore Bluetooth.
"PLEASE WAIT" L'apprecchio si sta predisponendo all'uso della funzione Bluetooth. Se il messaggio non scompare si consiglia di riaccendere l'apparetchio e riconnettere la periferica.
Problema Rimiardi
Bluetoothe"NOT SUPPORT" Il cellulare connesso non disponhe della funzione di riconoscimento vocale o quella ditrasferimento della rubrica Telefonica.
"NO ENTRY" L'apparccchio non ha trovato alcuna periferica Bluetooth connessa o registrata.
"ERROR" Riprovare. Se continua ad apparire "ERROR" controllare innanzi tutto che la periferica disponga effettivement della funzione richiesta.
"NO INFO"/"NO DATA" La periferica Bluetooth non ha ottenuto i dati di contatto.
"H/W ERROR" Resettare l'apparecchio e riprovare. Se "H/W ERROR" riappare si raccomanda di rivolversi al più vicino centro di assistenza.
"SWITCHING NG" I Telefoni connessi potrebbero non essere compatibili con la funzione di commutazione.
La connessione Bluetooth tra il dispositivo Bluetooth registrato e non utilizzato dall'unità. (Pagina 15)

Se il problema riscontrato persistsile si suggerisce di provare a resettare l'apparecchio. (Pagina 4)

Installazione e collegamenti

Questa sezione e destinataagli installatori. Per motivi di sicurezza si raccornanda di affidare l'installazione e i collegamenti elettrici a un tecnico professionista. Rivolvergsi al proprio rivenditore.

AVVERTENZA

  • Questo apparecchio è installabile esclusivamente nei veicoli provisti di alimentazione da 12 V CC con messa a terra sul negativo.
  • Prima d'installarlo e di esquire i collegamenti eletrici scollegare il cavo negativo della batteria.
    Per evitare la formazione di cortocircuiti non collegare il cavo della batteria (giallo) ne il cavo di accensione del motore (rossa) al telao del veicolo ne al cavo di messa a terra (nero).
    Per prevenire cortocircuit:

Avolgere con del nastro adesivo i cavi non collegati.
Al termine dell'installazione si deve nuovamente collegare l'unita a massa atraverso la carrozeia della vettra.
Fissare in posizione tutti i cavi con apposite fascette e avolgere con del nastro adesivo quelli che possono andare a contatto con parti metalliche.

ATTENZIONE

  • Installare l'unità nella console del veicolo. Non toccarne le parti metalliche durante e subito dopo l'uso. Parti metalliche come il dissipatore di calorie e l'involurio infatti si riscaldano molto.
    Non collegare i cavi del diffusiori al telaio del veicolo, al cavo dmessa a terra (nero) ne in parallelo.
    Collegare diffusori di potenza massima superiore a 50 W. Se la potenza è inferiore a 50 W, per non danneggiari è necessario cambiare l'impostazione [AMP GAIN]. (Pagina 19)
  • Installare l'apparecchio a un angolo inferiore a 30^
    Se il fascio di cavi preassemblati del veicolo non dispone del connettore di accensione, collegare il cavo di accensione (rosso) alla presa nella scatola dei fusili del veicolo stesso che fornisce 12 V CC e viene alimentata e disalimentata alla chiarè di accensione.
  • Tenere tutti i cavi lontani dalle parti metalliche che dissipano calore.
  • Dopo aver installment l'unità, controllare che le luci dei fremi, i lampeglianti, i tergicristalli ecc. del veicolo funzionino correttamente.
    Se il fusible brucia assicurarsi innanzitutto che i cavi non siano a contatto con il tcelio del veicolo e quindi sostiturilo con uno nuovo dalle medesime caratteristiche elettriche.

Elenco delle parti per l'installazione

(A)Frontalino (× 1)

JVC KDT822BT - Elenco delle parti per l'installazione - 1

(C) Supporto di montaggio (× 1)

JVC KDT822BT - Elenco delle parti per l'installazione - 2

(E) Chiavetta di estrazione (× 2)

JVC KDT822BT - Elenco delle parti per l'installazione - 3

(B) Mascherina (× 1)

JVC KDT822BT - Elenco delle parti per l'installazione - 4

(D) Fascio dei cavi (× 1)

JVC KDT822BT - Elenco delle parti per l'installazione - 5

Procedura di base

1 Sfilare la chiave di accensione e scollegare la presa della batteria del veicolo.
2 Collegare correttamente i cavi elettrici.
Vedere la sezione "Collegamento dei cavi" a pagina 31.
3 Installare l'unità nell'automobile
Vedere la sezione "Installazione dell'apparecchio (nel crucotto)" a pagina 30.
4 Ricollegare il cavo della batteria del veicolo.
5 Premere SRC per accendere l'impianto
6 Rimuovere il frontalino ed entro 5 secondi resettare l'unità. (Pagina 4)

Installazione e collegamenti

JVC KDT822BT - Installazione e collegamenti - 1
Installazione dell'apparecchio (nel crusotto)

Installazione dell'apparecchio (senza manicotto di montaggio)

1 Rimuovere il supporto di montaggio e la piastrina di finitura dall'unita.
2 Allineare i fori dell'unita (di entrambi i lati) con quelli della staffa di montaggio del veicolo e fissarvela usando comuni viti.

JVC KDT822BT - Installazione dell'apparecchio (senza manicotto di montaggio) - 1

Usare soltanto le viti specificare. L'uso di viti diverse poto causare il danneggiamento dell'unità.

JVC KDT822BT - Installazione dell'apparecchio (senza manicotto di montaggio) - 2
Rimozione dell'apparecchio

Installazione e collegamenti

Collegamento dei cavi

Per evitare che l'apparecchio si damneggi, in
caso di collegamento di un amplificatore esterno
s raccommadi da collegame il filo di terra alla
carrozzaria del viccolo.

JVC KDT822BT - Collegamento dei cavi - 1

Caratteristichetecniche

SintonizzatoFM Gamma di frequenza 87,5 MHz — 108,0 MHz (a passi di 50 kHz)
Sensibilità utile (S/R = 30 dB) 0,71 μV/75 Ω (8,2 dBf)
Sensibilità silenziarmento (S/R DIN = 46 dB) 2,0 μV/75 Ω
Risposta di frequenza (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz
Rapporto segnale/rumore (MONO) 64 dB
Separazione stereo (1 kHz) 40 dB
Lettore CDAM (MW)Gamma di frequenza 531 kHz — 1611 kHz (a passi di 9 kHz)
Sensibilità utile (S/R = 20 dB) 28,2 μV (29 dBμ)
AM (LW)Gamma di frequenza 153 kHz — 279 kHz (a passi di 9 kHz)
Sensibilità utile (S/R = 20 dB) 50 μV (33,9 dBμ)
Diodo laser GaAlAs
Filtro digitale (D/A) Sovracampionamento ottupio
Velocità rotazione 500 giri/min. — 200 giri/min. (CLV)
Oscillazioni e fluttuzioni del suono Al di fatto del limiti misurabili
Risposta di frequenza (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz
Distorsione armonica complessiva (1 kHz) 0,01 %
Rapporto segnale/rumore (1 kHz) 92 dB
Gamma dinamica 91 dB
Separazione tra i canali86 dB
Decodifica MP3Conforme a MPEG-1/2 Audio Layer-3
Decodifica WMAConforme a Windows Media Audio
USBStandard USBUSB 1.1, USB 2.0 (Full Speed)
Periferiche compatibiliClasse di archivazione di massa
Sistema fileFAT12/16/32
Corrente di alimentazione massima CC 5 V= 1,5 A
Filtro digitale (D/A) convertitore24 Bit
Risposta di frequenza (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz
Rapporto segnale/rumore (1 kHz)99 dB
Gamma dinamica 94 dB
Separazione tra i canali91 dB
Decodifica MP3Conforme a MPEG-1/2 Audio Layer-3
Decodifica WMAConforme a Windows Media Audio
Decodifica WAVPCM lineare
Decodifica FLACFile FLAC, sino a 24 bit/96 kHz
AUXRisposta di frequenza (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz
Voltaggio massimo d'ingresso1000 mV
Impedenza ingresso30 kΩ

Caratteristica tecniche

BluetoothVersione Bluetooth V4.2
Gamma di frequenza 2,402 GHz — 2,480 GHz
Potenza di uscita RF (E.I.R.P.)+4 dBm (MAX), Categoria di potenza 2
Portata massima10 metri in linea d'aria (32,8 piedi)
AccoppiamentoSSP (accoppiamento simplificato e sicuro)
ProfiliHFP1.7.1 (chiamate vivavoce)A2DP (distribuzione audio avanzata)AVRCP1.6.1 (controllo audio/video remoto)PBAP (accesso alla rubrica Telefonica)SPP (porta serialie)
AudioPotenza di uscita massima50 W × 4 o50 W × 2 + 50 W × 1 (subwoofer = 4 Ω)
Potenza alla massima larghezza di banda(con distorsione armonica totale inferioreall'1%)22 W × 4
Impedenza altoparlanti 4 Ω — 8 Ω
AudioBanda 13 bande
Frequenza 62,5/ 100/ 160/ 250/ 400/ 630/ 1k/ 1,6k/ 2,5k/ 4k/ 6,3k/ 10k/ 16k Hz
Livello -09 — +09 (-9 dB — +9 dB)
Q 1,35/ 1,5/ 2,0
HPF Freqenza THROUGH/ 30/ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 90/ 100/ 120/ 150/ 180/ 220/ 250 Hz
Livello -6/ -12/ -18/ -24 dB/ottava
Q -8/ -7/ -6/ -5/ -4/ -3/ -2/ -1/ 0 dB
LPF Freqenza THROUGH/ 30/ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 90/ 100/ 120/ 150/ 180/ 220/ 250 Hz
Livello -6/ -12/ -18/ -24 dB/ottava
Q -8/ –7/ –6/ –5/ –4/ –3/ –2/ –1/ 0 dB
Livello preuscita/carico 2500 mV/10 kΩ
Impedenza di preuscita ≤ 600 Ω
GeneraleTensione operative Batteria auto 12 V CC
Ingombro effettivo di installmente (L × H × P)182 mm × 53 mm × 156 mm
Peso netto (inclusi il supporto di montaggio e la mascherina)1,2 kg

Soggette a modificaenza preavviso.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : JVC

Modello : KDT822BT

Categoria : Autoradio