AC 250 - AC250 - Aspirapolvere DIRT DEVIL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AC 250 - AC250 DIRT DEVIL in formato PDF.

📄 106 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice DIRT DEVIL AC 250  -  AC250 - page 76
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DIRT DEVIL

Modello : AC 250 - AC250

Categoria : Aspirapolvere

Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AC 250 - AC250 - DIRT DEVIL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AC 250 - AC250 del marchio DIRT DEVIL.

MANUALE UTENTE AC 250 - AC250 DIRT DEVIL

Istruzioni per l'uso Purificatore d'aria

06_AC150, 250, 350_IT.book Seite 74 Donnerstag, 12. Februar 2015 9:57 09 Il vostro purificatore d'aria Ci congratuliamo con voi per aver dato la preferenza al nostro purificatore d'aria! Vi ringraziamo per l'acquisto e per la fiducia accordataci! Pannello di comando e componenti dell'apparecchio (Fig. 1) 1 Sostituzione e ripristino filtro 4 Power | „Filtro odore“: sostituzione filtro di carbonio | Attivazione / disattivazione dell'apparecchio | „HEPA“: sostituzione filtro HEPA Z Capitolo 3.2, „Attivazione“ Z Capitolo 4.2, „Sostituzione filtro di carbonio“ 5 Tasti di sblocco del rivestimento frontale Z Capitolo 4.3, „Sostituzione filtro HEPA“ 6 Contrassegno per inserire il filtro HEPA Z Capitolo 4.4, „Ripristino del LED Sostituzione filtro“ 7 Filtro HEPA 2 Timer 8 Filtro di carbonio | „2“: disattivare dopo 2 ore 9 Ventola | „4“: disattivare dopo 4 ore 10 Rivestimento frontale | „8“: disattivare dopo 8 ore Z Capitolo 3.4, „Impostazione del timer“ 11 Piede d'appoggio con rientranze per il rivestimento frontale 3 Potenza 12 Entrata aria | „L“: l'apparecchio funziona in modo silenzioso 13 Spina e cavo elettrico | „M“: impostazione media 14 Uscita aria | „H“: l'apparecchio funziona ad alto numero di giri non raffigurato: Z Capitolo 3.3, „Selezione potenza“ Istruzioni per l'uso Dati tecnici Nome del modello: Modello: PUREZA150 PUREZA250 PUREZA350 AC150 AC250 AC350 Tipo di apparecchio: Purificatore d'aria Tensione: 220 V − 240 V~, 50 Hz Lunghezza del cavo: Potenza: Peso: ca. 1,8 m 33/42/67 W (L/M/H) 45/62/85 W (L/M/H) 63/81/107 W (L/M/H) ca. 3,6 kg ca. 4,7 kg ca. 6,4 kg Con riserva di modifiche tecniche e costruttive finalizzate al costante perfezionamento del prodotto. © Royal Appliance International GmbH

4 Cura dell'apparecchio .............................................................. 82 06_AC150, 250, 350_IT.book Seite 76 Donnerstag, 12. Februar 2015 9:57 09 1 Avvertenze di sicurezza

1.1 sulle istruzioni per l'uso

Prima di lavorare con l'apparecchio leggere interamente e con attenzione le presenti istruzioni per l'uso. Conservare le istruzioni accuratamente. Se l'apparecchio è ceduto a terzi consegnare anche le istruzioni per l'uso. La mancata osservanza delle presenti istruzioni può infatti causare gravi lesioni o danni all'apparecchio. Non rispondiamo di eventuali danni derivanti dalla mancata osservanza delle presenti istruzioni per l'uso. Le avvertenze importanti sono contrassegnate distintamente nei capitoli successivi. AVVERTIMENTO: Avverte di pericoli sanitari e possibili rischi di lesioni. ATTENZIONE: Segnala possibili pericoli di danni all'apparecchio o ad altri oggetti. INDICAZIONE: Evidenzia suggerimenti e informazioni.

su determinati gruppi di persone „ Questi apparecchi possono essere usati dai bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o intellettive o che non dispongano di sufficiente esperienza e/o conoscenze soltanto sotto sorveglianza o se sono state istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e hanno compreso i pericoli che ne derivano. „ I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini non sorvegliati. „ Tenere il materiale da imballo sempre fuori dalla portata dei bambini. Esiste il pericolo di soffocamento. „ Tenere il telecomando e la batteria fuori dalla portata dei bambini. Esiste il pericolo che bambini inghiottano la batteria.

1.3 sull'alimentazione elettrica

L'apparecchio è azionato a energia elettrica; quindi in linea di principio esiste il rischio di una scossa elettrica. Per questo motivo: „ Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi. Tenerlo lontano da pioggia e umidità. Non far funzionare l'apparecchio all'aperto o in ambienti con elevata umidità dell'aria. „ Non toccare mai la spina a mani bagnate. Per staccare la spina dalla presa elettrica, afferrare sempre direttamente la spina. Non tirare mai il cavo, in quanto potrebbe venir danneggiato. Inoltre, non trasportare mai l'apparecchio per il cavo. „ Verificare che il cavo elettrico non sia piegato o incastrato, che non venga calpestato e che non entri a contatto con fonti di calore o spigoli taglienti. Inoltre, non deve essere posato in modo che ci si possa inciampare. „ Prima di eseguire il collegamento all'alimentazione elettrica, controllare che la tensione indicata sulla targhetta d'identificazione coincida con quella della presa. „ Prima di pulire l'apparecchio o di sottoporlo a manutenzione, spegnerlo e staccare la spina dalla presa elettrica. se l'apparecchio è guasto „ Non far mai funzionare l'apparecchio se è difettoso o se il relativo cavo è difettoso. Se il cavo di allacciamento di questo apparecchio è danneggiato, per prevenire eventuali pericoli, deve essere sostituito dal produttore, dal servizio di assistenza clienti o da un tecnico adeguatamente qualificato. „ Per la riparazione inviare l'apparecchio difettoso a un rivenditore specializzato o al servizio di assistenza clienti. Indirizzo ZPagina 103, „International Service“.

1.5 sull'impiego conforme alla destinazione d'uso

Impiegare il purificatore d'aria esclusivamente in ambito domestico. Non è adatto per l'impiego industriale. Usare il purificatore d'aria esclusivamente in ambito domestico per depurare l'aria fresca e secca all'interno dell'ambiente. Ogni altro utilizzo è considerato non conforme alla destinazione d'uso e, pertanto, vietato. È particolarmente vietato: „ aspirare aria contaminata da vapori o gas tossici così come da gas di scarico, gas di combustione o da sostanze microbiologiche. Non si può allo stesso modo aspirare aria il cui carico di polveri e trucioli superi le concentrazioni usuali in ambiente domestico. L'aria così contaminata potrebbe pregiudicare la vostra salute. „ l'impiego in prossimità di sostanze esplosive, in fiamme, comburenti, acceleranti della combustione, infiammabili o volatili o l'aspirazione delle stesse. Per esempio non impiegare il prodotto contemporaneamente con sostanze impregnanti, spray per capelli, insetticidi o altri fluidi e sostanze aromatiche infiammabili o in ambienti clorosi. Esiste il pericolo di incendio ed esplosione. „ l'aspirazione di aria oleosa o calda, p. es. in prossimità di camini, forni, cucine, grill, tostapani, ecc. o di candele accese. Esiste il pericolo di incendio. „ l'impiego per sostituire l'aerazione regolare, p. es. per l'alimentazione di aria fresca. L'apparecchio non può sostituire l'aerazione e la ventilazione regolari. Non può nemmeno regolare (aumentare o ridurre) l'umidità dell'aria. „ l'impiego in sostituzione di cappe o sistemi di aspirazione, p. es. in cucine o falegnamerie. „ l'impiego all'aperto o in ambienti umidi (p. es. in stanze da bagno e saune). Vi è il pericolo che l'umidità danneggi l'apparecchio. „ l'inserimento di oggetti nelle aperture dell'apparecchio. Tenere particolarmente capelli e indumenti sciolti lontani dall'apparecchio. Pericolo di lesioni! „ l'impiego senza che siano installati correttamente tutti i filtri. „ la copertura dell'apparecchio o il deposito di oggetti sull'apparecchio. „ modifiche o riparazioni autonome.

06_AC150, 250, 350_IT.book Seite 79 Donnerstag, 12. Februar 2015 9:57 09 2 Disimballo e installazione

Disimballo Sballare l'apparecchio e tutti gli accessori e controllare che il contenuto sia integro e completo (ZPagina 74, „Il vostro purificatore d'aria“). ATTENZIONE: In linea di principio l'apparecchio deve essere spedito nell'imballo originale in modo che non subisca danni. Pertanto è necessario conservare l'imballaggio. Il materiale da imballo non più necessario va smaltito in conformità alle normative vigenti localmente. INDICAZIONE: Se si rilevano danni da trasporto, rivolgersi immediatamente alla nostra filiale di assistenza ZPagina 103, „International Service“.

Selezione del luogo d'installazione AVVERTIMENTO: Pericolo di incendio ed esplosione! Installare l'apparecchio in un luogo in cui non potrà né venir a contatto con sostanze chimiche o fonti di calore, né aspirare aria esplosiva, calda o oleosa. AVVERTIMENTO: AVVERTIMENTO: Pericolo di cadute! Srotolare il cavo solo il tanto necessario per poter inserire la spina comodamente nella presa di corrente più vicina. Riavvolgere il cavo residuo sull'avvolgimento cavo disposto nel fondo. Posare il cavo sempre in modo tale che non possa rappresentare un punto di ostacolo. ATTENZIONE: Accertarsi di collocare l'apparecchio su una superficie stabile e orizzontale. Non collocare mai l'apparecchio su superfici morbide come quelle di letti o divani. Inoltre, non collocare l'apparecchio nel raggio di azione di porte e finestre o in zone in cui ci si muove di frequente. Accertarsi che l'aria venga aspirata ed emessa liberamente senza ostacoli.

Pericolo per la salute! Installare l'apparecchio in modo tale da garantire che l'aria inquinata non possa essere aspirata passando dove si trovano persone, in particolare se queste dormono. 06_AC150, 250, 350_IT.book Seite 80 Donnerstag, 12. Februar 2015 9:57 09 3 Collegamento e comando

Collegamento AVVERTIMENTO: Pericolo di lesioni! Prima di ogni utilizzo verificare sempre l'apparecchio e il cavo elettrico. Non usare mai l'apparecchio se difettoso. ATTENZIONE: Utilizzare l'apparecchio soltanto se tutti i filtri sono montati correttamente ed è stato accertato che nessuna delle aperture sia ostruita. 1. Accertarsi che il luogo d'installazione soddisfi le condizioni descritte al ZCapitolo 2.2, „Selezione del luogo d'installazione“.

2. Accertarsi che la tensione elettrica della presa di corrente, che si

intende usare, sia conforme a quella riportata sulla targhetta d'identificazione applicata sul fondo dell'apparecchio. 3. Ora si può installare l'apparecchio in posizione verticale od orizzontale (Fig. 2). A questo scopo sono previsti 4 piedini sul rispettivo lato inferiore.

4. Assicurarsi che ci sia abbastanza spazio libero intorno all'entrata

e all'uscita dell'aria.

Attivazione ATTENZIONE: È sufficiente toccare i tasti del pannello di comando soltanto molto leggermente. Non è necessario premere energicamente, diversamente si potrebbero danneggiare i tasti.

1. Accendere l'apparecchio premendo il tasto

- Si accende il LED sopra il tasto (Fig. 3).

- Se si intende adattare la potenza: ZCapitolo 3.3, „Selezione potenza“. - L'apparecchio deve disattivarsi dopo un determinato intervallo di tempo: ZCapitolo 3.4, „Impostazione del timer“. Per disattivare l'apparecchio, premere nuovamente il tasto (Fig. 3). Tutti i LED si spengono e la ventola si ferma.

1. Selezione la potenza nell'apparecchio acceso premendo il tasto

(Fig. 4): - „L“: l'apparecchio funziona in modo particolarmente silenzioso - „M“: impostazione media - „H“: l'apparecchio funziona ad un alto numero di giri. Il LED indica la rispettiva impostazione attuale.

Impostazione del timer Se l'apparecchio deve funzionare per un determinato intervallo di tempo e poi spegnersi automaticamente, si raccomanda l'uso della funzione Timer:

1. Selezionare la durata fino allo spegnimento automatico nell'apparecchio acceso premendo il tasto

(Fig. 5): - „2“: l'apparecchio si spegne dopo 2 ore - „4“: l'apparecchio si spegne dopo 4 ore - „8“: l'apparecchio si spegne dopo 8 ore ATTENZIONE: Accertarsi che il LED corrispondente alla vostra scelta sia acceso. Se non è acceso nessuno dei 3 LED del timer, l'apparecchio continua a funzionare. Tuttavia, l'apparecchio può essere ancora disattivato in qualsiasi momento con il tasto .

06_AC150, 250, 350_IT.book Seite 82 Donnerstag, 12. Februar 2015 9:57 09 4 Cura dell'apparecchio AVVERTIMENTO: Pericolo di lesioni! Prima di pulire l'apparecchio o di sottoporlo a manutenzione, spegnerlo e staccare la spina dalla presa elettrica. ATTENZIONE: Un apparecchio non curato a sufficienza funziona in modo meno efficiente. „ se necessario: pulire l'alloggiamento (ZCapitolo 4.1, „Pulizia dell'alloggiamento“). „ ogni 3 mesi o non appena si accende il LED "Filtro odore": ZCapitolo 4.2, „Sostituzione filtro di carbonio“ „ ogni 6 mesi o non appena si accende il LED "Filtro HEPA": ZCapitolo 4.3, „Sostituzione filtro HEPA“

Pulizia dell'alloggiamento ATTENZIONE: Non usare detergenti, mezzi abrasivi o alcool in quanto possono danneggiare l'alloggiamento.

1. Liberare le feritoie di ventilazione dell'apparecchio disattivato

con l'ausilio di un aspirapolvere eliminando pelucchi e polvere (Fig. 6).

2. Pulire le superfici residue con un panno morbido, non filamentoso.

Sostituzione filtro di carbonio

1. Assicurarsi che la spina sia staccata dalla presa elettrica.

2. Premere i tasti di sblocco del rivestimento frontale (Fig. 7).

Rimuovere attentamente il rivestimento frontale.

3. Staccare il filtro di carbonio esaurito dal filtro HEPA (Fig. 8).

ATTENZIONE: Il filtro di carbonio non può essere pulito e va sostituito (per i dati di ordinazione rimandiamo al ZCapitolo 5.3, „Elenco degli accessori e ricambi“). INDICAZIONE: Il filtro esaurita può essere smaltito tramite i rifiuti domestici.

4. Disimballare il nuovo filtro di carbonio.

5. Applicare il nuovo filtro di carbonio sulle chiusure con velcro del

filtro HEPA. Durante questa operazione non importa con quale lato si applica il filtro nuovo. Tuttavia, non appena il filtro è stato utilizzato, non è più possibile girarlo, perché diversamente la sporcizia si depositerebbe nel filtro HEPA.

6. Dapprima applicare il rivestimento frontale nelle rientranze nel

piede d'appoggio dell'apparecchio (Fig. 9/frecce).

7. Poi sollevare il rivestimento frontale ribaltandolo (Fig. 10) fino

a che i tasti di sblocco non scatteranno in posizione in maniera percettibile a livello sia uditivo che visibile.

Sostituzione filtro HEPA

1. Assicurarsi che la spina sia staccata dalla presa elettrica.

2. Premere i tasti di sblocco del rivestimento frontale (Fig. 11).

Rimuovere attentamente il rivestimento frontale (Fig. 11).

3. Staccare il filtro di carbonio dal filtro HEPA (Fig. 8).

Se non si vuole sostituire contemporaneamente il filtro di carbonio, annotare quale lato era rivolto verso il filtro HEPA. Ciò è importante affinché non si possa depositare sporcizia nel filtro HEPA dopo la riapplicazione.

4. Estrarre il filtro HEPA esaurito (Fig. 12) dalla sua mensola.

ATTENZIONE: Il filtro HEPA non può essere pulito e va sempre sostituito (per i dati relativi all’ordinazione rimandiamo al ZCapitolo 5.3, „Elenco degli accessori e ricambi“). INDICAZIONE: Il filtro esaurita può essere smaltito tramite i rifiuti domestici.

5. Disimballare il nuovo filtro HEPA.

6. Inserire il nuovo filtro HEPA nella relativa mensola.

INDICAZIONE: Accertarsi che il segno "TOP" (Fig. 13/"TOP") riportato sul filtro HEPA sia rivolto verso l'alto e la punta della freccia (Fig. 13/freccia) sia rivolta verso l'interno dell'apparecchio.

7. Riapplicare il filtro di carbonio sulle chiusure con velcro del filtro

HEPA (Fig. 8). Se non viene inserito un nuovo filtro di carbonio, accertarsi che sia rivolto verso l'interno quel lato del filtro di carbonio che era rivolto verso l'interno anche prima.

8. Dapprima applicare il rivestimento frontale nelle rientranze nel

piede d'appoggio dell'apparecchio (Fig. 13/frecce).

9. Poi sollevare il rivestimento frontale ribaltandolo (Fig. 14) fino

a che i tasti di sblocco non scatteranno in posizione in maniera percettibile a livello sia uditivo che visibile.

Ripristino del LED Sostituzione filtro Se dopo la sostituzione uno dei due LED per indicare una sostituzione necessaria del filtro (Filtro odore" o "HEPA") rimane acceso, anche se il filtro interessato è stato sostituito:

spegnerà. e tenerlo premuto fino a che il LED non si

Eliminazione in proprio dei problemi Prima di contattare la hot line di servizio (ZPagina 103, „International Service“), controllare, in base alla tabella seguente, se l'anomalia può essere eliminata. AVVERTIMENTO: Non usare mai l'apparecchio se lo stesso o il relativo cavo elettrico sono difettosi. Prima di procedere con la diagnostica, spegnere l'apparecchio e staccare la spina della presa elettrica. Problema Causa possibile Non si riesce ad Spina non inserita. accendere l'appaIl rivestimento frontale o il filrecchio tro HEPA/di carbonio non sono inseriti in modo corretto. L'apparecchio si È stata selezionata la funzione spegne automati- del timer. camente Soluzione Inserire la spina nella presa elettrica. Controllare se il rivestimento frontale o il filtro HEPA/di carbonio sono inseriti correttamente, vedi ZCapitolo 4.2, „Sostituzione filtro di carbonio“ ovvero ZCapitolo 4.3, „Sostituzione filtro HEPA“. Per l'attivazione e disattivazione della funzione del timer rimandiamo al ZCapitolo 3.4, „Impostazione del timer“. Si accende il LED „Filtro Odore“ sopra il tasto Bisogna sostituire il filtro di car- Sostituire il filtro di carbonio come descritto al ZCapitolo bonio. 4.2, „Sostituzione filtro di carbonio“. Si accende il LED "HEPA" sopra il tasto Bisogna sostituire il filtro HEPA. Sostituire il filtro HEPA come descritto al ZCapitolo 4.3, „Sostituzione filtro HEPA“. È stato impostato il massimo liL'apparecchio produce un rumo- vello di potenza ("H"). re eccessivamenUno dei filtri è intasato e deve te forte essere sostituito. Entrata o uscita dell'aria ostacolate. Scegliere una potenza più gradevole, ZCapitolo 3.3, „Selezione potenza“. Sostituire il filtro come descritto al ZCapitolo 4.2, „Sostituzione filtro di carbonio“ e ZCapitolo 4.3, „Sostituzione filtro HEPA“. Provvedere a sufficiente spazio nell'ambito di entrata o uscita dell'aria. INDICAZIONE: Se non si è riusciti a eliminare il problema con l'ausilio della presente tabella, contattare il servizio di assistenza clienti Dirt Devil (ZPagina 103, „International Service“).

Hotline e servizio di assistenza clienti ZPagina 103, „International Service“ INDICAZIONE: Queste istruzioni per l'uso sono disponibili anche in forma elettronica. A questo scopo richiamare semplicemente il sito www.dirtdevil.de e l'area Download, "ISTRUZIONI PER L'USO". Immettere il numero di modello dell'apparecchio e scaricare il rispettivo file PDF.

Elenco degli accessori e ricambi AC150 AC250 AC350 150012 Rivestimento frontale (Fig. 1/10) 250012 Rivestimento frontale (Fig. 1/10) 350012 Rivestimento frontale (Fig. 1/10) 150022 Set di filtri (1 filtro HEPA, 2 filtri di carbonio) 250022 Set di filtri (1 filtro HEPA, 2 filtri di carbonio) 350022 Set di filtri (1 filtro HEPA, 2 filtri di carbonio)

Garanzia Valgono i regolamenti sulla garanzia di legge conformi alla Direttiva UE 1999/44/CE. Nei paesi non facenti parte dell'UE valgono i requisiti di garanzia minimi vigenti nella relativa nazione. Smaltimento ATTENZIONE: Danni all'ambiente in caso di smaltimento non appropriato! I rifiuti elettrici non devono essere smaltiti assieme a quelli domestici. Avvalersi dei centri di raccolta locali che effettuano il ritiro degli apparecchi usati.

**Le tariffe delle chiamate dall‘estero (ovvero da fuori Germania) dipendono dai prezzi degli operatori telefonici stranieri e dalle tariffe di volta in volta in vigore.

**Le tariffe delle chiamate dall‘estero (ovvero da fuori Germania) dipendono dai prezzi degli operatori telefonici stranieri e dalle tariffe di volta in volta in vigore.

  • 0,14 €/minuto da rete fissa tedesca, prezzo massimo per la telefonia mobile tedesca 0,42 €/minuto; Le tariffe delle chiamate dall'estero (ovvero da fuori Germania) dipendono dai prezzi degli operatori telefonici stranieri e dalle tariffe di volta in volta in vigore.