RWM250 - Sistema di gestione chiavi ABUS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RWM250 ABUS in formato PDF.

📄 41 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice ABUS RWM250 - page 34
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL

Domande degli utenti su RWM250 ABUS

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sistema di gestione chiavi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RWM250 - ABUS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RWM250 del marchio ABUS.

MANUALE UTENTE RWM250 ABUS

DOP 2015RWM50 / DOP 2015RWM100 Si prega di leggere il manuale prima di utilizzare attenzione! I rivelatori di fumo contribuire a salvare vite! Conservare questo manuale in un luogo sicuro. Descrizione dell’apparecchio

Descrizione dell’apparecchio: vedere disegno

Punto di uscita del suono

Spia luminosa (LED) Significato La spia luminosa di trova sotto il coperchio e lo illumina quando si accende.

Base del rilevatore Con fori di montaggio

Pulsante di test/stop Il pulsante di test/stop si attiva premendo sulla parte inferiore del coperchio dell’alloggiamento. 50 cm

Funzione e caratteristiche 50 cm

Rilevamento del fumo riflessione fotoelettrica Livello di potenza sonora min 85 dB a 3 metri di distanza Indicazione ottica di allarme il LED lampeggia ogni 32 secondi Campo di temperatura da 0 °C a +45 °C Umidità atmosferica da 10% a 90% Alimentazione elettrica 1 batteria block da 9 V Assorbimento di corrente max 25 mA Condizioni ambientali Uso autorizzato solo per ambienti interni – 67 – Descrizione dell’apparecchio Avvertenze di sicurezza Durata della batteria RWM50: da 1 a 2 anni RWM100: fino a 5 anni Segnale acustico batteria scarica ca. 30 giorni in anticipo Altezza 36 mm Diametro 102 mm Norme applicate Campo di applicazione EN 14604-2005 conforme a DIN 14676 Con riserva di modifiche tecniche. Contenuto della fornitura

  • Rilevatore di fumo RWM50/RWM100 con batteria
  • Istruzioni per l’uso
  • Materiale di installazione Avvertenze di sicurezza Avvertenza
  • Il rilevatore di fumo non rileva gas, vapori, calore e fuoco/fiamme. A tale scopo sono necessari rilevatori con sensori speciali!
  • Le persone con una limitata capacità uditiva potrebbero non sentire l’allarme. Per tali casi sono disponibili rivelatori con segnalazione ottica aggiuntiva!

I rilevatori di fumo possono salvare la vita. Per la propria sicurezza si raccomanda quindi di testare regolarmente la batteria e lo stato di funzionamento del rilevatore. Si tenga presente che il rilevatore di fumo non può impedire un incendio, ma che può solamente segnalarne la presenza. Per la propria sicurezza si raccomanda di sostituire completamente il rilevatore di fumo al massimo ogni 10 anni.

In presenza di radiazioni elettromagnetiche particolarmente elevate possono verificarsi malfunzionamenti. Si raccomanda pertanto di non installare il rilevatore vicino a dispositivi che emettono radiazioni elettromagnetiche o vicino a forti magneti. Spiegazione dei simboli Nelle istruzioni e sull’apparecchio sono impiegati i seguenti simboli: Simbolo Parola chiave Significato Avvertenza Avvertenza sui rischi di lesioni o rischi per la salute. Avvertenza Avvertenza sui rischi di lesioni o rischi per la salute dovuti alla tensione elettrica. Importante Avvertenze di sicurezza per possibili danni all’apparecchio / all’accessorio. Nota Riferimento a informazioni importanti. – 68 – Il rivelatore di fumo funziona secondo un principio ottico e ha una camera di misurazione in cui vengono misurate le particelle di fumo che vi penetrano. Se si supera la soglia di allarme risuona un forte allarme acustico. L’allarme viene disattivato quando la camera di misurazione è nuovamente priva di fumo. Area monitorata: 40 m2 all’interno di un locale Alimentazione a batteria (1x batteria, 3 V) Rilevamento automatico di stato della batteria Controllo alloggiamento batteria (il rilevatore può essere montato solo se la batteria è inserita)

  • Spia luminosa di controllo ottico (LED) e allarme acustico

Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza Garanzia: Dichiarazione di conformità

  • I prodotti ABUS sono progettati con la massima cura e sono prodotti e controllati conformemente alle direttive vigenti in materia. Con la presente, ABUS August Bremicker Söhne KG, Altenhofer Weg 25, 58300 Wetter, dichiara che l’apparecchio RWM50/RWM100 è conforme ai requisiti fondamentali e alle ulteriori pertinenti disposizioni della Direttiva 2004/108/CE. Per maggiori informazioni riguardanti la Dichiarazione CE o per prendere visione della Dichiarazione CE si prega di rivolgersi a ABUS August Bremicker Söhne KG, Centro di assistenza clienti, Altenhofer Weg 25, 58300 Wetter.
  • La garanzia copre esclusivamente i difetti riconducibili a errori di materiale o di fabbricazione. Nel caso in cui sia comprovato un errore di materiale o di fabbricazione, il rilevatore di fumo sarà riparato o sostituito a discrezione del garante.
  • La garanzia termina, in questi casi, alla scadenza del periodo originario di garanzia di due anni dalla data di acquisto. Si escludono espressamente ulteriori pretese.
  • Sono escluse dalla garanzia le batterie incluse nella fornitura.
  • ABUS non si assume alcuna responsabilità per eventuali difetti o danni causati da fattori esterni (ad es. trasporto, uso della forza, uso scorretto), da un utilizzo improprio, da normale usura o dalla mancata osservanza delle presenti istruzioni.
  • Qualora si faccia valere una pretesa di garanzia, si deve allegare al rilevatore di fumo oggetto del reclamo anche la prova d’acquisto originale contenente la data d’acquisto e una breve descrizione scritta del difetto.
  • Se si riscontra un difetto del rilevatore di fumo che sia già presente al momento dell’acquisto, è possibile rivolgersi direttamente al proprio rivenditore entro i primi due anni. Utilizzo conforme alla destinazione d’uso Si raccomanda di utilizzare l’apparecchio esclusivamente per lo scopo per il quale è stato concepito e fabbricato! Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme alla destinazione d’uso. Il presente apparecchio può essere utilizzato solo per gli scopi seguenti:
  • Rilevamento di incendio o fumo in ambienti domestici – 70 – Dichiarazione di prestazione 2015RWM50/2015RWM100 Il presente rivelatore di fumo è testato e certificato come prodotto da costruzione ai sensi del Regolamento UE 305/2011. La produzione è monitorata mediante controlli regolari e indipendenti allo scopo di stabilire l’osservanza senza alterazioni dei requisiti legali e normativi. Si prega di inserire nel campo di ricerca in alto a destra il tipo di rilevatore (RWM50 oppure RWM 100), e poi andare su downloads. Facendo doppio clic è qui possibile visualizzare la dichiarazione di prestazione. Qui si trovano inoltre anche la scheda tecnica e le istruzioni per il rilevatore di fumo.

Avvertenza Per evitare danni all’apparecchio osservare i seguenti punti:

Non coprire l’apparecchio! Non verniciare né coprire l’apparecchio con carta da parati! Non aprire né riparare l’apparecchio. In caso contrario non è più possibile garantirne il perfetto funzionamento. L’inosservanza di queste condizioni invalida la garanzia. Non utilizzare più l’apparecchio se è caduto o presenta danni dovuti ad altre cause. Nel caso in cui l’apparecchio sia ceduto a terzi, consegnare anche le presenti istruzioni per l’uso. – 71 – Avvertenze di sicurezza Messa in funzione Prima della messa in funzione Messa in funzione Punti di montaggio consigliati: vedere il disegno Avvertenza

  • Tenere l’imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Rischio di soffocamento!
  • Rimuovere il materiale di imballaggio dall’apparecchio prima di metterlo in funzione. Cosa fare se scatta l’allarme?
  • Uscire subito dall’appartamento! Ogni secondo conta! Non perdere quindi tempo a vestirsi o a prendere gli oggetti di valore. Attenersi al piano di fuga!
  • Avvertire e portare con sé i coinquilini, soprattutto bambini e persone con limitata capacità uditiva.
  • Non aprire nessuna porta senza averne prima controllato la superficie. Se la superficie è calda o se è visibile fumo sotto la porta, non aprirla! Utilizzare vie di fuga alternative. Se la superficie della porta fosse fredda, premere contro di essa con una spalla, socchiudere leggermente la porta e stare pronti a richiuderla immediatamente se attraverso l’apertura dovessero penetrare calore, fiamme e fumo.
  • Se l’aria è satura di fumo tenersi vicino al pavimento. Se possibile, respirare attraverso un panno inumidito.
  • Chiudere la porta dietro di sé dopo essere usciti dalla stanza.
  • Dopo avere lasciato l’edificio raggiungere il punto di raccolta prestabilito e non ritornare in casa.
  • Chiamare i vigli del fuoco dopo aver raggiunto l’esterno dell’edificio in fiamme.
  • Fornire ai vigli del fuoco informazioni sulla situazione all’interno dell’edificio.
  • I rivelatori di fumo devono essere montati direttamente al soffitto nel centro della stanza.
  • Gli ambienti cui dare priorità sono le zone di soggiorno, le stanze da letto e le camere dei bambini.
  • Se sono presenti più stanze da letto, montare un rilevatore in ognuna di esse.
  • Altri rilevatori dovrebbero essere collocati per il monitoraggio dei corridoi, perché specialmente nelle trombe delle scale si possono sviluppare facilmente incendi (effetto camino). In corridoi lunghi sarà eventualmente necessario montare più rivelatori.
  • La distanza fra i rilevatori non dovrebbe superare gli 8 m.
  • Nel montaggio a soffitto i rilevatori devono essere posizionati ad almeno 15 cm dalla parete laterale e ad almeno 50 cm da ogni angolo. Avvertenza Per evitare malfunzionamenti del rilevatore di fumo evitare di montarlo nei seguenti luoghi:
  • Luoghi eventualmente soggetti a sbalzi di temperature superiori all’intervallo di temperatura di esercizio (da +0°C a +45°C).
  • Luoghi con correnti d’aria che potrebbero tenere il fumo lontano dal rilevatore, per esempio in prossimità di finestre, porte o pozzi di ventilazione.
  • Luoghi in cui vapori, elevata umidità dell’aria o esalazioni potrebbero far scattare un falso allarme, es. in cucina, stanza da bagno o garage.
  • Luoghi in cui la presenza eccessiva di polveri e sporco potrebbe pregiudicare il funzionamento del rilevatore.
  • Nel punto più alto di locali con soffitto a timpano. La distanza dal punto più elevato (punta del timpano) deve essere di almeno 30 cm. – 72 – – 73 –

Messa in funzione Installazione e fissaggio: vedere disegno Avvertenza

  • Prima di segnare i punti di foratura assicurarsi che sotto la posizione di montaggio non siano presenti fili/cavi elettrici, tubi o altri importanti componenti di installazione!
  • In caso di dubbi consultate un esperto prima di procedere alla realizzazione dei fori.

Se si intende montare il rilevatore di fumo in un veicolo (ad es. roulotte o caravan), contattare assolutamente il produttore del veicolo o il rivenditore locale. Questi potrà fornire informazioni su come montare l’apparecchio nel modo più adatto.

1. Staccare il rilevatore di fumo dalla base dell’apparecchio ruotandolo in senso

antiorario. Segnare i punti di foratura attraverso la base dell’apparecchio.

2. Praticare i fori necessari, inserirvi i tasselli e fissare con le viti la base del rivelatore.

3. Rimuovere il fermo per il trasporto (protezione della batteria contro la scarica) sul

polo negativo della batteria del rilevatore di fumo (vedere disegno ) e fissare il rilevatore di fumo alla base del rivelatore ruotando in senso orario. Il rivelatore è dotato di un dispositivo di sicurezza che impedisce il montaggio del rivelatore senza batteria. Messa in funzione

  • Controllare regolarmente il funzionamento del rivelatore: premere (per ca. 5 secondi) sul segmento inferiore del coperchio. Se emette un segnale acustico, l’apparecchio funziona correttamente e può essere fissato.
  • Con il test dell’elettronica dell’apparecchio si attiva automaticamente il silenziamento dei segnali acustici per 9 minuti, durante i quali il LED lampeggia ogni 10 secondi. Decorsi 9 minuti, il rilevatore ritorna automaticamente allo stato normale e il LED ritorna a lampeggiare ogni 6 minuti.
  • In alternativa è possibile testare il rilevatore di fumo usando lo spray di prova RM, che fa parte del programma ABUS. Quando lo spray di prova RM penetra nella camera di rilevazione risuona un segnale di allarme e viene eseguita la verifica funzionale del rilevatore di fumo. Attenzione: Suono di allarme forte, usare una protezione dell’udito!! Sostituzione della batteria
  • Se la batteria è debole il rilevatore di fumo emette un segnale acustico ogni 43 secondi (per 30 giorni) e ciò indica la necessità di sostituire la batteria.
  • Sostituire la batteria quando si sente questo segnale.
  • Allentare il rivelatore ruotandolo in senso antiorario dalla sua base, rimuovere la vecchia batteria e inserirne una nuova con i poli corretti (vedere grafico 1).

4. Se non e possibile fissare il rilevatore di fumo sulla sua base: controllare che

la batteria sia stata inserita e collegata in modo corretto.

  • Nel frattempo il rilevatore continuerà comunque a mantenere la sua piena funzionalità. Messa in funzione e verifica funzionale (test)
  • Dopo ogni sostituzione della batteria è necessario verificare la funzionalità del rilevatore di fumo.
  • Il rivelatore di fumo è pronto a funzionare non appena sarà inserita la batteria.
  • A tale scopo eseguire la verifica funzionale descritta sopra.
  • Sotto il coperchio del corpo è presente una spia luminosa che si accende ogni 344 secondi (ca. 6 minuti) e indica che la batteria è inserita correttamente e che fornisce energia sufficiente per far scattare un allarme. – 74 – – 75 –

Pulizia, smaltimento

Pulizia, smaltimento Nota Nota Per garantire una lunga durata della batteria e un funzionamento sicuro dell’apparecchio, consigliamo di usare le seguenti batterie:

  • Proteggere l’apparecchio da polvere, sporco e umidità.
  • RWM50: DESAY CR123A, Ramway CR123A, Duracell Ultra 123
  • RWM100: EVE CR123A, PAIRDEER CR123A Allarme o falsi allarmi Se si supera la soglia di allarme risuona un forte allarme acustico.
  • L’allarme resta attivato finché è presente fumo nella camera di rilevamento.
  • L’allarme viene disattivato solo quando la camera di misurazione è nuovamente priva di fumo. Cosa fare in caso di falso allarme? I falsi allarmi possono essere causati ad esempio da elevata umidità atmosferica, da piccoli insetti, fumo durante la cottura o da un’elevata presenza di polvere.
  • In caso di allarme raggiungere immediatamente un luogo sicuro. Se si è sicuri che si tratta di un falso allarme è possibile tacitare il rilevatore per ca. 9 minuti premendo il tasto di verifica.
  • Il rilevatore di fumo si resetta autonomamente non appena le particelle di fumo nella camera di rilevazione all’interno del rilevatore si diradano o si preme di nuovo il pulsante di verifica. Allarme mute : È possibile disattivare provvisoriamente il segnale acustico di allarme per ca. 9 minuti premendo il pulsante di verifica. Se la funzione di silenziamento dell’allarme è attiva, il LED rosso lampeggia ogni 10 secondi. Se, una volta trascorsi i 9 minuti di silenziamento dell’allarme, l’apparecchio rileva ancora fumo nella camera di rilevamento del fumo, emetterà di nuovo l’allarme acustico. Confermare il silenziamento dell’allarme soltanto se siete assolutamente sicuri di poter escludere un’eventuale causa di incendio! – 76 – Manutenzione e verifica Secondo la norma DIN 14676 la funzionalità di un rilevatore di fumo deve essere verificata in linea di principio almeno una volta all’anno. La verifica funzionale di questo rilevatore di fumo può essere eseguita premendo a lungo il pulsante di verifica (5 nel disegno 1). Il LED lampeggerà rapidamente; seguirà un segnale acustico di conferma. Pulizia
  • I rilevatori impolverati devono essere puliti. Gli accumuli di polvere presenti nelle fessure del rilevatore possono essere aspirati o soffiati via. Se necessario, rimuovere la polvere con un pennello.
  • Quando si sostituisce la batteria, aspirare con cautela la polvere dalla camera di rilevazione per rimuovere sporco o polvere che sarà penetrata all’interno.
  • La superficie può essere pulita con un panno leggermente umido e sapone. Importante Fare attenzione a non far penetrare acqua all’interno dell’apparecchio !
  • Prestare attenzione a non far penetrare acqua all’interno dell’apparecchio!
  • Non lavare l’apparecchio nella lavastoviglie!
  • Non utilizzare detergenti aggressivi, corrosivi, caustici e abrasivi o spazzole dure!
  • Non utilizzare prodotti chimici!
  • Non pulire con liquidi infiammabili! – 77 –

Pulizia, smaltimento Informativa sulla Direttiva sul riciclo e lo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) Per tutelare l’ambiente l’apparecchio non va smaltito insieme ai rifiuti domestici al termine della sua vita. Lo smaltimento deve avvenire attraverso i punti di raccolta del proprio Paese. Attenersi alle disposizioni vigenti nel proprio Paese relativamente allo smaltimento dei materiali.

Smaltire il dispositivo in conformità alla Direttiva 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment). Per informazioni rivolgersi alle autorità comunali responsabili dello smaltimento dei rifiuti. Per informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature in disuso si prega di rivolgersi, ad es., all’amministrazione comunale locale, alla società locale di smaltimento rifiuti o al proprio rivenditore. Avvertenze sull’uso delle batterie

  • Assicurarsi che le batterie rimangano fuori dalla portata dei bambini. I bambini potrebbero metterle in bocca e inghiottirle. Questo può causare gravi danni alla salute. In questi casi, consultare immediatamente un medico!
  • Le batterie normali non devono essere caricate, riscaldate o gettate nel fuoco (rischio di esplosione!). Importante
  • Batterie con perdite o danneggiate possono causare ustioni da acido se entrano in contatto con la pelle. In tali casi si raccomanda di usare guanti protettivi adatti. Pulire il vano batterie con un panno asciutto.
  • Le batterie normali non devono essere caricate, riscaldate o gettate nel fuoco (rischio di esplosione!). Avvertenza importante sullo smaltimento delle batterie Per questo prodotto sono utilizzate batterie per le quali vale la Direttiva Europea 2006/66/CE, che vieta lo smaltimento delle suddette batterie insieme ai rifiuti domestici. Si raccomanda di informarsi sulle disposizioni vigenti nel proprio Paese relativamente alla raccolta separata delle batterie. Il corretto smaltimento delle batterie contribuisce ad evitare effetti negativi sull’ambiente e sulla salute. Sulle batterie contenenti sostanze nocive sono presenti i seguenti simboli: Pb = la batteria contiene piombo Cd = la batteria contiene cadmio Hg = la batteria contiene mercurio
  • Sostituire in tempo utile le batterie deboli.
  • Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente e utilizzare sempre batterie dello stesso tipo. – 78 – – 79 – www.abus.com © ABUS 06/2015 Ci si riservano modifiche tecniche. Per errori e refusi di stampa non ci si assume alcuna responsabilità. © ABUS | D 58292 Wetter (Germany)
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ABUS

Modello : RWM250

Categoria : Sistema di gestione chiavi